Zwei Sprachen, eine Mission: DOMINANZ! Duo goes BIG - !amazon !opera
Rust: Duo-Team erkundet neue Strategien und Herausforderungen im Dschungel

Ein Duo-Team in Rust erkundet den Dschungel, plant Basen und automatisiert die Ressourcenverarbeitung. Sie treffen auf andere Spieler, verhandeln, kämpfen und passen ihre Strategien an. Die Spieler diskutieren Taktiken, Ressourceneffizienz und Stream-Strategien, während sie sich auf zukünftige Raids vorbereiten und ihre Basis sichern.
Streamstart und Begrüßung von Gastspieler John
00:10:0100:10:01 Channel, meine sehr verehrten Damen und Herren. Willkommen zurück in einer neuen Woche. Und in einem neuen Vibe. Denn heute gehen wir rein. Nicht um 16 Uhr. Nicht um 21 Uhr, sondern um 18 Uhr. Mit Johnny Boy. So ein Ding ist das. John, falls ihr euch daran erinnern könnt, haben wir ein paar Vibes in der Vergangenheit kennengelernt. Auf... Ich glaube, das war auf irgendeinem Premium-Server. Auf einem Main-Premium-Server. So 1000-Pop-mäßig. Ich glaube, mit Funker oder was? Mit Don Fladi nur Vibe. Ich weiß gar nicht. Ich weiß das wirklich nicht mehr. Don Fladi?
00:10:30 Warst du mal mit deinem Flight und Chrissy? Ich bin mir grad unsicher. Auf jeden Fall haben wir John, unser Bassler, auch geschenkt. Er war ultra-kein, ultra-friendly und so. Und ja, well. Well, was soll man sagen? Funker? Kann sein, ne? Don. Ich weiß es nicht mehr, Burly Odokudo. Heute auch dicke Pop. Zingo. Heute 50er Popstar, war ganz klar das Ding. Ja, moi, moi, moi, moi, moi. Serge, moi, grüß, mois, bis geht, yo. Don mit Godrock. Ja, das hab ich auch so in Erinnerung, oder?
00:10:58 John mit Godrever und dann haben wir das ihm alles so gegeben. Und danach haben wir White mit Funker gespielt und haben John eingeladen, einfach sich daneben so zu bauen, oder? Pretty sure. Moin Maestrovik, Moisenboy Lutu. Ja, ja, da war es so. Auf jeden Fall haben wir heute John zu unserer Seite. Wir werden heute ein wenig Englisch sprechen müssen, Chad, weil John beherrscht die deutsche Sprache nicht. Das bedeutet eventuell, dass nicht alle von euch alles verstehen werden, aber...
00:11:26 Wenn ich mit euch rede, so Chat, ne? Dann kann ich ja immer noch die deutsche Sprache beherrschen. Das sind auch nur zwei Tage. Und, ähm, ja, was soll ich sagen, Chat? Wenn ihr überhaupt kein Englisch könnt, so, und das dann keinen Spaß macht, dann, ja. Es gibt auch deutsche Rust-Streams, so, ne? Hatte doch genug Zeit, Deutsch zu lernen, oder? Eigentlich schon. Ja, klar. Chat, I know how to say moin. Don't let him lie to you. I speak German. That is crazy, actually. That is already crazy. Not gonna lie. Because moin...
Erste Spielvorbereitungen und Blowpipe-Entdeckung
00:11:5500:11:55 It's the most important word you need to know in German. It is what it is. In dem Sinne, Chat. Wir haben bereits eine süße, klitzekleine, vorbereitete Bass bekommen. Von dem guten Mr. Lalo. Von dem guten Mr. Lalo, der gestern kurz auf das Sauer drauf ist, mir in eine kleine Bass gebastelt hat, mich gerade schön gebagt hat. Ich habe gerade schon was ganz Wichtiges gelernt und zwar... Wie heißt das, Chat?
00:12:23 Wie heißt das? Blas? Wie heißt das in Englisch? Spit? Das heißt auch nicht spit, oder? Wie heißt das? Blasrohr. Blowpipe. Oh mein Gott, Blowpipe. Ich habe gelernt, Ladies and Gentlemen, die Blowpipe. Und ich habe gelernt, Incapacitate Dart. Und das ist das Einzige, was John und ich brauchen. John, this is the most important thing we need to learn. Pipe, cloth, wood, easy.
00:13:01 Alright, alright. Speargun! Nein, nein, was für Speargun, Bro, was für Speargun. Hallo, hallo. Grüße an die Legende und natürlich an den geilsten Shit of Guns Twitch. Was bin ich sehend? I think I spy the ID. ID. Alright. Alright, let's say hi to John. Chat, es ist gerade. 7 Uhr morgens an einem Montag. John hat sich heute extra frei genommen für uns.
00:13:27 um mit uns Rust zu spielen. Der ist um 6.30 Uhr aufgestanden um in den Rust-Grant einzugehen.
00:13:48 Das ist fucking crazy. The crazy thing is I woke up at 5 o'clock this morning. What? Yeah. Why did you wake up at 5 o'clock? It's just all over the place. I don't know. I can't sleep. That is fucking crazy, yo. What the hell? Chat, is John loud enough or should I turn him down a bit, up a bit? Wait, say something again, John. Hello, hello? I think it's fine, right?
00:14:17 Ja, Chat says you're nervous. Right, right Chat. Ja, John is really nervous because he's playing Wipe. No, no, no, John's sleep schedule is fucked up. Wait a second, I gotta map ahead properties. John, what do we do when I speak to Chat? Do you want me to mute myself with what I normally do when I play with other people who are streaming? Or do you just want me to talk in German here?
00:14:44 Because that's kind of awkward, isn't it? I don't know, you gotta tell me. I don't, I mean, you can do whatever you want. I mean, I'm used to speaking German every day anyway. I sit here at work and I just keep your stream up and just listen. So it's completely up to you. It's whatever you want to do. I'm good either way. Alright, alright, yeah, I don't care as well. Sometimes I mute myself, sometimes I just talk German. We do whatever fits best. Easy. Are you streaming right now? Oh, are you streaming later? I am.
00:15:13 Wait a second. I'm on. Let me invite you, Chad. If you wanna hop over there to John. I hope I can invite you. I really hope I can invite you. But it should be working, shouldn't it? Wait, give me one second. Yeah, yeah. Alright, look on... Are you using Chrome or what browser are you using?
00:15:40 Chrome, yes. Okay, look on the browser tab. I'm knocking on your door right now. Oh, I see it, I see it. Yeah, you're just gonna accept it. And you're in. I think. Yes! Alright, alright, alright. I think it works. I think. Chat, it works, right? Alright, alright, yeah, yeah.
00:16:05 Damn. Damn. Chat said, you are louder than me. That is crazy. Alright, say something again. Hello, hello. I have a jackhammer already, by the way. What? Can you do that in wipe as well? Like, just like two minutes into wipe? I mean, we can try. Yo, wait. Let me invite you to team, John. Wait, wait, wait. Yo, Nicole.
00:16:35 Yo, das ist ein schönes Name, yo. Das ist ein schönes Name. You know how I always am, like, dead by Nicole, or whatever? I was like, I'm just gonna name myself Nicole, so we kill everyone, and I could be like, you got raided by Nicole, or you got killed by Nicole. Oh my god, actually, I do the same sometimes. Like, I call myself, like, really stupid names in the matter of, so, like, it calls really, like, um, for example, what did I use? Um, Unicorn. You got raided and killed by Unicorn. You know what I mean? Like, it sounds...
Spielstrategie und Wochenend-Aktivitäten
00:17:0300:17:03 Just dumb. Ja, ich fühle das, ich fühle das. Alright. John, I think while farming BPs, we just run around a little bit of street and maybe launch and maybe mid-tunnels. And once we have a little bit of bullets at home, we go and do monument runs. What do you think? So I just get all the bullets right now. Let's do all of the things today. Heck yes. Oh, you gotta be careful with the freaking radiation over here, John.
00:17:32 You're gonna get cooked over here. I'm naked too. Hold on, let me run this back. Yeah, go grab a Hezzy or something.
00:17:43 Ja? Wir haben einen sehr schönen Markt heute. Wie war dein Weekend? Oh, das war ziemlich gut. Yesterday, ich war in meiner Familie, für Mother's Day. Und ich habe... Hast du eine Fahrt, John? Ich habe. Ich meine, was eine Frage. Wenn du einen Amerikaner fragst, hast du eine Fahrt? 99.9% haben eine Fahrt, oder? Genau, ja. Ich bin in Kanada, und in highschool, fast alle Leute hatten eine Fahrt in highschool.
00:18:12 almost all of them
00:18:16 Das ist f***ing crazy. Ja, da ist wirklich nicht großartig in den USA. So, du musst einfach ein Auto haben. Und du hast keine Bike Lanes in den f***ing USA. Oh, okay, aber warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte.
00:18:43 In general, yes, you're correct. There are like no bikes. In Canada, when I saw a bike, they were even driving the highway. They were driving like next to the highway with a bike. In general, that's like... You can't even imagine doing that. In general, we have so many bike tracks and everything. It's crazy. In the cities, out of the cities. And I do everything by bike, so I just drove. I cycled over there to my family's house. It was beautiful weather. It was crazy. It was crazy. Yeah. Um...
00:19:12 Wow, Ice. Wow. What do you have right now? I just... Did you bring a gun or not? I got a P2 and I already researched P2, so if you lose one, don't worry, man. We're just gonna go craft more. Okay. I'm not gonna lie to you. I was doming people with the P2 the other day. That doesn't mean I'm gonna do it today, but we're gonna try. Oh, do you have P2 skins, Jon? I have a couple, yeah. Go to the...
00:19:37 Enter Semi-Pistol in der Crafting Menu. Do you have the DardoCut P2? I only have the Mini-Copter, the Factory-New and the T-Fault one. Oh, no way. That was Twitch Drops DardoCut. That was like half a year ago Twitch Drops. And that is the best P2 in the game. I will show you later why. It is crazy. DardoP2 for the win. Yes, chat. Exactly. DardoP2 is crazy. I think it's getting dark right now, isn't it?
00:20:18 Moin, Kindl! Stumpe es, was geht? Moin! Chat? Wie viele Leute sind gerade im Chat, die eigentlich gar kein Englisch verstehen? Eins im Chat. Also jetzt mal... Alter, was mache ich hier? Also mal wirklich jetzt so gar kein Englisch. Oh, I can't even imagine that you are excited, not going to work, but waking up at fucking 5, bro. It's crazy. It's crazy.
00:20:43 Did you take tomorrow off as well, or just today? I'm just off today, but I'm flexible. How long are you working tomorrow? Because maybe I got like a little appointment in the middle of the day, so I can stream a little before and then just into the evening for me. I don't know what time you're there tomorrow. Usually, I mean, it would be like my normal time, so it would be 4 central, which would be what you're...
00:21:11 8 Uhr ahead of me? 7 Uhr? 7 Uhr, 8 Uhr. Das wäre 23 Uhr, oder? Ja, das wäre 11 Uhr. Ja, ich könnte... ...technisch... ...in Theorie, ich habe eine Appointe bei 17 Uhr, meine Zeit. So, du bist bei der Arbeit... ...over da. Ich könnte da gehen. Ich weiß nicht, ob ich kann es oder nicht. Ich könnte ein wenigstens in der Früh... ...at lunch...
00:21:39 Dann gehen wir auf eine Pause. Dann kommen wir nach 20 Uhr. Und wir gehen in die Nacht. Ja. Ich würde gerne machen, was du möchtest. Das ist auf dich. Also, lass mich wissen.
00:21:53 Bradley, was the heck? Bradley? I'm off today. It's an awesome duo. You're right beside me somewhere. Yeah, I'm in the vent over here. Are you in the tunnels? Yeah, something like that. What is that hide screen, Michael? I don't know. Someone redeemed it in the stream. It's fucking off. I don't know. That's crazy.
00:22:25 Okay, this is freaking dark as fuck. Are you using Gamma or are you not using Gamma? Oh, yeah, I'm using... Well, I use it, but my stream can't see it. I look at the map and my eyes are bleeding. Yeah, I hate looking at the map. I hate it so much. It's so fucking white. Even right now we have snow, but even the green looks white somehow. I don't know. Yep.
00:22:55 Haben Sie die Map vor, Jon? Weil unsere Map, die wir für nicht gewonnen haben. Oh, zumindest eine halbe Stunde vorhin. Das war nicht eine Map-Winning. Ich meine... Du bist für was, oder? Ich glaube, wir werden es probieren. Ja, ich meine... Hell, ja. Ich werde es machen, was wir brauchen. Wir werden und gehen. Heck, ja.
00:23:26 Oh, der Map halt ist der Bestsehner. Ach komm, Rosane. Ich denke, Brandy ist in der Recycler, so... Du könntest wahrscheinlich nur in. Oh, du kennst du, wie zu launchen, in der besten und effektivste Weise?
00:23:44 Absolutely not. Oh, damn. I could take you with me. Come to me, come to me. I'll wait for you. I think Bradley's right above me on this bridge. Oh, really? Oh, yeah, he is. Oh, he's not at Recyclus. Oh, yeah. Oh, yeah.
00:24:00 What other Monument in Rust? How am I freezing? Oh, wait, how cold are you right now? Yeah, I don't have... I have a regular hazmat, not the arctic one. Oh, wait, come to me! There's a repairman over here. I can skin you. Arctic. Oh, if you have yourself, you can just skin yourself. I gotta not die first. Bradley's camping me. How much HP you got? Hold on, I can't see it. My game is too high. Eight?
00:24:26 Oh my lord, John, do you have some cloth or something? Nope. Oh no, it ripped off. I'm running your way. John, how much has you? I see you. I got a mystic. I got a mystic. I got three. John, I got a mystic! It's not my first death in the first ten minutes. Alright, now you gotta follow me fast, alright? Come, come, come.
00:24:56 Floss ist fuck, boi. Ich denke, du bist okay. Ich habe das nicht... Das war eine Arktik-Hazmat. Ja, du bist zu Ende über hier.
00:25:09 Was denkst du über das, dass sie eine Hezi-Skin in dem Spiel haben, die bessere Coil-Protektion hat? Du magst es oder denkst du es stupend, weil es nur ein Skin gibt? Um, es ist ein bisschen Pay-to-Win, würde ich sagen. Take it fast, take it out of there. Und put it in.
00:25:32 Easy, Clemens! Alright, we're set. Follow me. You have very good English skills, brother. My English is a little bit off.
00:25:48 Ich meine, aber gleichzeitig kann ich nicht Deutsch sprechen, also... Ich meine, ich fühle mich trotzdem ein bisschen über mich in diesem Aspekt. Ich meine, ich kann sprechen... Ich kann ein Sprichwort gut sprechen, aber du kannst auch mehrere Sprichwort sprechen. Ja, ich kann kommunizieren. Ich kann kommunizieren, aber... Ja, das ist nicht das... Ja, das ist nicht das beste. Especially der Akzent, ich weiß nicht.
00:26:18 Ja, vielleicht. Ja, vielleicht. Ja, true.
00:26:49 Ein Land, eine Nation, eine Kommentar-Sektion! Alter Wolfberg!
00:27:21 Have you ever done launch that puzzle before? No. Never? No, I don't. Gotta do it. I don't know. They're hard for me to... I don't know. It's a little overwhelming sometimes. All the different puzzles and things you can do. So I'm just like, okay, I know where there's some loot and I just loot the loot and then I move on. 100%.
00:27:50 Die Box ist hier, ja. Und wenn du Glück hast, gibt es einen hier auch. Oh, ich bin Glück. Hell, ja. Also, da sind nur zwei Krates hier. So wir können einfach rausgehen. Und wenn du Glück hast, gibt es einen hier. Oh, wir sind Glück. Wir sind Glück. Ja, take das. Oh, du bist voll? Ja, pretty much. Und wir gehen auf wieder.
00:28:17 Und wenn wir wirklich Glück haben, wir werden Militär-Kreis jetzt bekommen. Es wird passieren. Ja, da ist eine andere hier. Oh, damn. Aber ich denke... Das Militär-Kreis ist auf der Seite. Es ist so dark. Es ist so dark. Es ist so dark, es ist so. Da ist es hier. Du willst du hier? Vielleicht ist es eine Militär-Kreis. Vielleicht.
00:28:46 Chat, ich glaube, wir gehen dich ganz entspannt Keykarten besorgen. Ich glaube, das ist viel besser als einfach so zu looten gerade. Ich wollte einfach super hübschen. There is. We're rich. 12c4 in that box. Oh, really? 12c4? No, I'm just kidding. There is a camera. That was it. Oh, that's good. That's going to be some tech trash. That's awesome. Why, why, Mr. Popel? Was geht, yo? Is Bradley about to shoot us? Yeah, let's walk right.
Looten, Recycling und Keycard-Run-Planung
00:29:1600:29:16 Let's loot a little bit over here. I think once Daylight hits, we're gonna go recycle and we're gonna go on a keycard run to get some keycards.
00:29:26 So we can do launch site. How is it? How is it? There's light right here. There's more light here than there is in all of the tunnels. Yep, that is true. If you go in there, it's like daylight almost. Yep. The tunnel's fucking dark as fuck. There was one crate. I know this one up here. I do know this one. Oh, hell yes.
00:29:50 Man muss immer gut sein, dass nicht viele Leute looten, wenn man BPs bekommt. Der Server ist nicht so verrückt, also die Sponsoren sind nicht so verrückt. Oh, ich kann das. Easy. Oh, ich denke wir stehen hier.
00:30:08 Let's just wait. Me shoot him? Yeah, sure, let's take him down with a P2. Hell yes. Yo, Captain America was poppin'. How's the international grind? Okay, how we doin', little girl? When are we gonna play an international vibe? The two of us, yo. Like, the international duo team. Bavaria and Germany. Together.
00:30:34 Talking only in English, so there's no language barrier between us. Feel me, girl? That's gonna be so litty-titty. Oof. Oof.
00:30:46 Alright, John, jetzt ist es Zeit für die Welt, wer du wirklich bist. Bist du bereit? Ich bin bereit. Okay, wenn du das machst, das erste Mal machst, okay? Leute, die Leute werden explodieren. Schau mir, okay? Du kommst, okay? Oh, ja, ich habe gesehen du das gemacht. Wenn du das das erste Mal machst, ich werde... Was? Was?
00:31:14 I jumped right behind you. What?
00:31:20 John, was it the first time you did this? Yeah, it was the first time I've ever done that. John, what are you fucking talking about? Listen, here, let me try again. Let me try again. That is not possible. What in the world? What in the world? What the fuck? John, some people are like tens of thousands of hours are fucking doing it like ten times in a row and they don't do it. What the hell?
00:31:49 Das ist verrückt. Das ist so verrückt. Ich weiß nicht, dass... Oh, jemand war looting hier schon. Was die...
00:32:03 I fell. No, don't worry, John. Oh my gosh, I got a backtick and a pump shock and a millicrate on the roof over here. Wait, you're dead? No, you fell to death. Oh, I thought you just fell and yeah, well. No, you're good, you're good. I'll just run back over. But take a hand if you have something for the radiation. I don't know, whatever we have. Oh, you got a small wall that's crazy good.
00:32:32 You can take the wall if you want, I mean. 100%, yeah, I looted you completely. I got the backpack. I just put you in my backpack, you know. How many hours does John have? This one asking. I think in the new Rust only a couple of hundreds, right? 200, 300? I don't really know how to tell. I know that my overall hours are in the 800. 800 overall? Yeah, but most of those obviously are like from a legacy or...
00:33:01 Alpha Rush. Es ist zurück in 2013, er spielt Rust. Und er hat sich angefangen, zwei Monate vorhin? Wir haben uns über ein paar Monate kennengelernt. Ich würde sagen, drei Monate vorhin ich angefangen habe. Three Monate vorhin, ja. Ich habe ein paar Stunden neben uns, aber nicht viele, doch.
00:33:25 Hey, I will say, my aim has got significantly better since we played last. Brother, you are beam in it. 100%. 100%. Ja, also 2-300 würde ich sagen im neuen Rust so. Das andere, also du kannst halt, das alte Rust, Rust Legacy ist ja ein ganz anderes Rust gewesen 2013 als das jetzige so. Also alles war anders, die Movement, die Bewegung, die Waffen, alles, also wirklich alles war anders so. Aber das kann es nicht vergleichen. Oh, Silence auch so big, ne?
00:33:55 We got quite the shit out of the launch run already. I got a silencer, I got a wooden barricade and stuff. It's all freaking good. Crazy good. Just recycling right now.
00:34:21 Easy peasy. Bradley's trying to... Yep. Trying to get me. He already sniffed you. So he's onto you. Better be careful.
00:34:37 Keinen Stoff. Case. Boi, boi, boi, boi, boi, boi, boi. Case hat funktioniert, by the way. Meine Freundin konnte es echt. Ich hätte wahrscheinlich mit der Pro-Version sogar blinzende Augen machen können damit. Mit der Umwandlung. Aber das hat er nicht gemacht. Er hat mir dann irgendwie gesagt, nee, du hast nicht genug Data-Frames übrig zum Generieren. Ich muss eine Pro-Version machen oder sowas. Ja. Das war das Problem, ne?
00:35:05 Schon halb auf Donnerstag. Roseanne, soll ich dir ein Rezept schicken und du nickst das ab oder wie machen wir das? Oder willst du mir das schicken und das raussuchen? Mir ist das völlig wurscht, ne? I was. I'm in the Recycler right now. Okay, okay. Yeah, it's gonna take a little bit longer over here.
00:35:27 Lass mal Roseanne raussuchen. Ich hätte Chachibiti gar nicht gefragt. Ich habe gestern schon mal bei Chachibiti eingegeben. Rezept für einen Beef Wellington. Und den Blätterteig Roseanne, den machen wir nicht selbst, oder? Ich habe ein bisschen mit Chachibiti gequatscht. Er hat mir empfohlen, das nicht selbst zu machen. Aber ich weiß ja nicht, wie aufwendig du das machen möchtest. An sich ist das Beef Wellington an sich ja schon sehr aufwendig.
00:35:48 Du hast die Pro-Version? Ja, ich bin der Top. Du brauchst die P2? Ja. Und die Cloth hier. Kann ich... Kann ich... Does das work as... Does das work as the same Hazmat? Oder... Do I need the other one? Theoretically for the next night, you're gonna be needing this one. But right now, I think it's fine as well. I'll go loot this crate.
00:36:18 Ich denke, wir sind jetzt fertig.
00:36:27 Keine, mach split attack selber. Echt, if you have time later in base, can you have a look at Discord and tell me which spot is the best for farm BPZ? Hero. John, I'm stupid. I tapped out to check Discord and I died. Don't go over there. Be careful, be careful. I'm so stupid. That's crazy. That is crazy. It's okay. It's okay. I also died, so we're one for one.
00:36:56 1 für 1 ist gut, ja. Das war so stupid. Ich will nicht darüber reden. Es ist okay. 2 Noobs. 1 Game. 1 Wipe. A lot of Dominance. 100%. Wir müssen alle unsere Deaths aus dem Weg jetzt. Damit wir nicht später sterben. Die worse BP-Farming läuft, desto besser das Wipe wird.
00:37:22 Yep. Do you have a saying in English that if... Oh, Chad, what's it called in English? Generalprobe. Do you know, if you have like a... You're an actress for the theater, okay? And you... Oh, what's it called? If you're gonna train for the final... For the final, you know? You're gonna practice and there goes a lot wrong. Do you have a saying that this is good if there goes a lot wrong by practicing?
00:37:49 So the final show is going to be really good? I don't know in that context that we have a saying like that. But... In general we have a saying, if the rehearsal goes terrible or there are lots of mistakes and stuff, the final show is going to be really, really great. Exactly.
00:38:20 Almost back, yo. Is Bradley still there? Bradley is still here. I mean, he's not our recycler, but, you know. Yeah, yeah, yeah. He's still here in general. Poor Hero, Schmiro, Tiro, Firo. Glas klar, Hero.
00:38:49 Klar ist klar der Engel. T11. T11. Und du kannst sogar U11. Und dann pushst du auf Blue Cards. Und dann wird Silo gemaint für BPs. Checkst du? Easy. Clap. Und dann lernst du auch mal ein bisschen Silo kennen. Kleiner Macher.
00:39:17 Got it all. We're done, John, I think. Aren't we? Yeah, we should be. I recycled some things. Do it in your backpack. Hell yes. Right now we're gonna do some keycard runs. Absolutely down for that. We have the train tracks right in front of our base. That's perfect.
Trainfahrt, Puzzle-Pläne und Wipe-Diskussion
00:39:4400:39:44 20k our players, Bradley. Amazing, ne? Gleich klopfe ich mit der Pito bei dir zu Hause an. So ein Ding ist das. Warte nur ab, Leute. Satellite. Sewer-Branch. Oh, Sewer und Habor. Wow. Wow.
00:40:05 Wir könnten eine wirklich, wirklich große Runde machen. Wir könnten auf der Train fahren, fahren nach Südbranche und den Harbour fahren und machen zwei Puzzles auf einmal. Wir kriegen zwei Blue Cards nach Hause, wenn wir nach Hause kommen. Das wäre verrückt. Let's do es. Wir brauchen den Warm-Up. Hell, ja. Let's Warm-Up.
00:40:36 Wenn du eine Wipe spielst, wie viele Tage die Wipe spielst? 2, 3, 4 Tage? Longer? Oder wie es funktioniert für dich? Ich denke, ehrlich gesagt, es ist bis ich mich bored. Weil es gibt einige Wipes, die ich viel Spaß habe, obwohl ich bereits auf meine Progresse habe oder was ich brauchte. Aber wenn ich eine gute Zeit habe, werde ich es bis zum Tuesday spielst.
00:41:05 Usually, Wednesdays are really, really dead, you know? So, I usually don't play Wednesdays. 100%. Wait, is this one over here? I've never seen our base from the outside. To be honest, yeah. That's crazy. Yo, we made it big.
00:41:29 Alright, I'm gonna learn two things real quick, because I think they're really important for us.
00:41:39 Don't take me the campfire in the way. It's not perfect. Alright, first of all, wooden barricades. Second of all, silencers. And now, Jon, even if we get no more scrap from now on, okay? We have P2s, we have ammunition, we have med sticks, we have silencers, and wooden barricades. And the blowpipe. And that's all you need in the jungle. If we go jungle. I'm not 100% sure where we go on the map, to be honest. But yeah. Okay. Sounds good, sounds good.
00:42:08 Okay. Wow. Do we have a hammer over here to pick up the research table? Yes. You do? Do we have a green keycat somewhere? Have you seen one? Uh, yeah. It's in the top. I got it. Oh, perfect. Okay, okay. Nice. Pick it up.
00:42:28 Let me put some things down, Bruce. Are you on enough food right now? I have 444, I'm good. That's crazy. I ate a bunch of beans. Oh damn, there's even more scrap in my backpack. Wow. Yeah, I threw some stuff in your backpack. Do we have a furnace? Oh, we do have a furnace. Let's turn on the furnace to get some more sulfur cooking.
00:42:58 Oh, we're in ourself over here. Oh, that's crazy. Crazy loot room. Yeah, I put a couple things in that build box, by the way. I found in that base that you tried to enter. Oh, beautiful. There's a shotgun trap and external high wall. Nice, nice, nice, nice, nice.
00:43:21 Are you more the guy that has a clean base or like a really, really, really, really untidy base?
00:43:29 No, I mean, every time we've played together, I've sat here and organized your boxes. That is actually true. They have to be organized. I gotta be organized. I love organizing. Yeah, yeah, yeah. I love it as well. But in the first hour of wipe, or first two hours of wipe, I'm, like, most of the time, I don't care. There's all you can do, yeah. Yeah, I just, yeah, I don't care about tidying up anything. Alright, let's hop on the train. Got everything?
00:43:58 Hell yes. How old is John? Someone is asking. I think, if I'm correct, you are here younger. We're the same age, brother. No, right now. Wait, you had birthday before me? Alright, true, true, true, true. When I met you, you were here younger. Then you had birthday before me, like, I think two weeks before me, right? I forgot the day. Yeah, yeah. But, like, a little bit before me. Ah, yeah, we're the same age, that's true. True, true, true, true, true. Let's go.
00:44:29 27. Freaking old. Holy cow. I pulled a muscle in my back the other day. Oh. Oh. Sorry. Remember when you gave me all sorts of shit for me doing that? And now you're doing it? That's crazy. Yeah. Crazy behavior. It is crazy behavior.
00:44:53 Ich wusste nicht, dass die Fühl-Tanker, wenn du sie auf Train Yard hast, dass du ein tonne von Low-Grade hast. Low-Grade, Charcoal, Metal, Rohr. Aber in meiner Meinung nach, ist es nicht genug. Es ist nicht genug für den Effort.
00:45:14 Ja, genau. Du gehst über die Map, du gehst nach der Basis, nach der Square, du hast keine Re-Spawns, und dann gehst du über die Map und dann ist es nur ein Double-Better und das ist einfach zu campen. Und dann, wenn du nach Hause gehst, du kriegst ein wenig Charger, ein wenig Metal, die nur wert ist die Logitech, glaube ich. Logitech ist etwa 600 oder 700 Logitech per Trailer. Chat will wissen, was du arbeitest.
00:45:46 I work in the logistics industry. Oh, I just jumped off. John, no way. Your body kind of pushed me, I'm not going to lie. It was my fault. It was my fault. Yeah, I pushed it down there. Careful, Kevin. Whoa!
00:46:11 Aber ja, ich arbeite in Logistik. Ich arbeite für ein Logistik company in den USA, einer der ältesten von uns. Ja, ja. Wie viele Stunden pro Woche arbeiten? Usually, wenn du nicht have off. Oh, usually 40. 40, okay. Same in Germany. Und wie viele Stunden off do you have per Jahr?
00:46:41 So I get, like, four and a half weeks of vacation. So this isn't the normal, like, this is not normal for America. My job has really good perks. Okay, that's crazy. I have really good time off. I have, you know, unlimited sick time. So, like, the perks of my job are pretty good. What happened to Canada? My homestead family told me that they only have two weeks off per year. Two weeks only.
00:47:12 Ja. Das ist großartig, weil in Deutschland, es ist normal, dass man 30 Tage offensichtlich hat, richtig? Ich habe nie gearbeitet in einer realen Industrie, so kann ich nicht sagen. Normalerweise hast du 30 Tage offensichtlich und du hast natürlich untermittelt Zeit offensichtlich, wenn du krank bist. Das ist nicht das Wettbewerb. Du hast 30 Tage vacation per Jahr und untermittelt Zeit offensichtlich, wenn du krank bist.
00:47:38 Das ist verrückt, du bist wie ein Amerikaner an deinem Stream. Ja, ich bin ein bisschen zu viel auf. Du bist immer auf. Du bist immer auf. Except... Wednesdays. Except Wednesdays, ja. Ja. Und jeden Monat ist ein Tuesday, aber... Ja, ja. Du bist immer online. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:48:06 I have really good perks of my job. A lot of people are not as fortunate as I am. In that aspect. A lot of people in America don't get even sick time. They have to take vacation or they just don't get paid. Yeah, and that's not a thing in Germany. Not at all. And that's crazy. I find it crazy. Oh my gosh, I have a horse. Imagine you are one year really sick, you're off for two weeks at work.
00:48:35 Und all your vacation ist weg. Das ist fucking crazy. Oder du bist einfach aus deinem Haus. Oh, ich habe ein Satchel von da? Ja, ja. Wait, du hast mein Hatchet? No, ich habe ein Tool. Das ist verrückt. Du looted es aus meinem Körper und putt es zurück. Did I?
Sewer Branch Jump und weitere Spielvorbereitungen
00:48:5800:48:58 Es war auf meinem Körper. Ja, es könnte sein. Wir könnten es einfach aus meinem Körper sein. Ja, es ist Superbranch. Habt ihr schon Superbranch gemacht? Oh, never.
00:49:12 Ich denke, ich bin hier. Ich weiß nicht. Oh, nein, Jon. Wir finden es. Some of them all... Some of them all run together for me. Okay, follow me. Now your time is coming, Jon. Oh, wait, yes, I have done this. I died. I died so many times doing this. Okay, so you better not be doing this the first time right now, because otherwise I'm gonna fucking... I can't no more. Oh, so don't. So don't.
00:49:40 You don't want me to do it? Okay, so... I'm excited to see what is happening right now. Like, I think everyone... Oh, you want me to try? Yeah, sure. Oh, someone fell.
00:50:00 But it wasn't me. John, I think today I gotta take the day off for today. That's crazy. Did you die? I'm dead. Oh. No you're not, I hear you.
00:50:16 John, I don't know. You are doing it the first time again. I think you're doing really good under pressure. Is that right? So in the wild... I mean, I don't know. When there's like... I don't know. When I have a bow and there's like three people shooting a bow at me, I just start panicking. Okay, how do I get down though? Yeah, you go down. Yeah, yeah, yeah. Don't get any fall damage. Yeah, exactly. And then the next tile. That's actually crazy.
00:50:46 I did it. You're a natural talent, brother. Shit is saying. Natural talent. First time Charlesy jump at launch site. The first time we're watching you doing the freaking sewer bench jump. That's, I don't know. Maybe John already has like 10k hours or something and just like telling us he's a noob. But he isn't. Don't you have battle metrics on me? Yeah.
00:51:16 I checked you, John, before I played with you. You're a hacker, you know. You just flew up. You flew up Lonscheider in the freaking dome over here. You don't want that ban for association. Heck yes. Heck no. John, we have a problem. We should have brought a tool, because right now we have to shoot it down. Are you ready? For the greatest shoot in history. Here, use that. Wait, you can't punch with it?
00:51:45 Kannst du? Ja, ich dachte vielleicht, ich kann Kroft etwas. Ja, ich hab's best gesagt, ich kann nicht Kroft etwas. Ich weiß nicht, ob wir genug sind. Ich weiß nicht, ob wir genug sind. 100% habe ich genug. Ja, ja, das ist ein Machete. Otherwise, es ist zu laut. Ich habe bereits Kroft. Ja, wir sind alles recycelt. Ja, ja. Und die Green Cut auch. Ich werde das Puzzle machen.
00:52:17 Manchmal könnte man einen meinen zwei K-Hours, mindestens, mindestens. Ich finde, er fühlt sich null an wie so ein Alarm. Ja, we can't, it's like blocked. Ja, because it's like a puzzle and they blocked it up from the top and everything. But I got a machete on me right now. Boom. Nice. Alright, hop in there, put in the fuse and turn the switch.
00:52:43 Es gibt noch mehr Licht von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der, von der.
00:52:59 Wait, this one opens the little hole in the ground, doesn't it? Like there's a door down there? It only activates the keycard. So right now it's lightning green, yeah? And you can swipe the keycard over there. Yeah, yeah, yeah. I've done this one. Exactly. Easy peasy. Oh my god, that light is so bright.
00:53:27 Es ist so bright in hier, ich kann nicht... Das ist was Train should look like. Ja, das hier. Ja.
00:53:40 I didn't know there was another recycler down here. Yeah, this is like a really awesome monument to go recycling because there are many crates and you can like save recycler over here because the door is closing in two minutes when the fuse runs out. Yeah. And you're just, it's just a safe space. It's like a private recycle. Exactly. I think I alluded to the key cutters over here on the desk. Gonna pick it up.
00:54:01 Wie lange ist John's bootcamp? Bis morgen nur.
00:54:29 Is that Monday web now? Alright, are we done? Hell yes. We're done. Let's hop out the other way. I'm always kind of confused. Nope, not here. I think you follow me again. It's so dark again. And then you're blinded by the light when you come back in here. Do you hear that? Yeah. There was someone...
00:54:58 What is he chucking? Animal or barrels? It sounded like a pig almost, but I don't know. Yeah, right? That map height is crazy. It is so freaking stupid. He's getting in the tree right now. Oh, he's a professional.
00:55:22 Okay, now it's so dark down here. I don't know what I'm doing. I'm lost. Gamma doesn't even help on this one. No. Do you know... Oh, I found it. It's right here. Oh, right, right, right. Oh, now I'm blinded. I really can't see now. The sun is straight in our face. Okay, follow me over here. He's up to the right, I think. Pretty sure. But I think he's...
00:55:50 He's a noob. He was hit in a tree with a noob tool. Watch him dome us with the P2, both in the head, one headshot. We're dead. Oh, that would be so crazy. There are even no trees over here almost. Let's get down to harbour and get another blue card and then we take the train back to base.
Weitere Bluecard und Diskussionen über das Leben in den USA
00:56:1500:56:15 Und dann werden wir die großen Monuments machen. Wir sind wirklich mit dem Publik-Transit jetzt mit dem Train. Hell yes, hell yes.
00:56:26 Are you living in a bigger city in the United States? Oh, close to the bigger city. I don't live in a big city. I live in a city, but I mean, I live in the second largest city in my state, but compared to some of America, it's still pretty small. How many inhabitants in your city? Approximately? 20,000? 50,000? 100 is up. Around about? Over 100?
00:56:55 Over 100,000? Okay. Yeah. That's not bad, that's not bad. Let's get down, let's get down to business. I say one more time, one more time. It's a college town.
00:57:14 Oh, have you been to college? Yeah. Nice. How many years? You have to have it to have a job here in America that's any decent most of the time. That is just crazy how you're cruising around, yo. But I have an IT degree.
00:57:40 IT-Degree. Have you been to university for... to college for three years? Four years in the US. Four years, okay. Yeah, four years for a bachelor's. Four years for bachelors. In Germany, Chad, it's three years for bachelor, isn't it? Like, most of the bachelors have three years. Most of them.
00:58:05 Text sicher wie eh und je. Musiktitel sind genau meins, statt glasklares Ding. Checkt hier. Oder dreieinhalb. Also eigentlich ist die Regelstudienzeit bei meisten immer sechs Semester und ein Semester ist immer ein halbes Jahr. Mein Bachelor wäre auch theoretisch Regelstudienzeit sechs Semester, also drei Jahre so. Do you have another fuse on you right now?
00:58:28 Nein, ich habe es nicht genommen. Ja, das ist das. Was ist das in der Fuse? Am ich supposed to take it out, oder? Ich muss es in der Fuse nehmen? Nein, nein, nein. Für diese Fuse, zum Beispiel, in der Harbour, wir können es aus. Wir können es aus, weil die Fuse... Ja, die Fuse rauskommt nach zwei Minuten. Und zum Beispiel hier, wir können die Fuse nehmen. Wir nur 30 Sekunden, die meisten.
00:58:54 Es ist nur eine Box, und... Es war nicht sch*** in da. Ja. Das Puzzle ist wirklich sch***. Die Sewer Branch Puzzle ist viel besser. Aber es ist ein Blu-Card, weißt du? Wir brauchen Blu-Cards. Und jetzt kannst du den Fuse nehmen. Hell yes. Ich habe es. FOLLOW ME! Oh, damn. Ich sehe Cargo da.
00:59:21 So erklärt Marco irgendwann seinem Sohn oder seiner Tochter Rust. Auf jeden Fall und dann in Englisch, ne?
00:59:51 Heck yes. Is there actual stuff in here? Yeah, you can also... There's a box in here. Yeah, yeah. Oh, that's crazy. You can also... He's gonna give us one apple, one apple, one water bottle, and one water jug. What the hell? That is fucking crazy. But there are more, I'm pretty sure. Yeah, here's SMG. Oh, there's an SMG buddy over here. Eleven script SMG buddy. Oh, there's one here too. Another SMG buddy? Another SMG? What? Three SMG buddies over here? What the hell?
01:00:21 Ja, du kannst sie auch in der Trainjahrt. Alrighty. Oh mein Gott, wir können unsere Scrap-A-Way. Oh mein Gott.
01:00:41 Have you ever been gambling in real life? Or never? Oh, yeah. Oh, really? I mean, I'm not going to spend a ton of money. Yeah, but just for the experience, right? Yeah, yeah. Of course my stuff. I've never been to a casino or something like that in real life. Really? Never? Oh, wait, wait. I was once in some kind of a casino. It was not a real casino. I don't know how they say it, but in England.
01:01:10 Interessant. Ja.
01:01:37 Es ist verrückt für mich, zu sehen, diese Leute zu spüren, mit all ihrer Geld. Ja. Ich weiß nicht. Es ist eine Verzichtung, für sicher. Und eine verrückte Verzichtung, weil es nur wasser Geld ist. Ja, aber dann, wenn sie großartig sind, dann spüren sie alles weg und verlieren sie. Und sie sagen, okay, ich muss es wieder machen. Und dann das cycle einfach wieder. Ja.
01:02:03 So, ja, es ist verrückt. Ja, ich will wirklich mich distanzieren davon. Just sagen, raus. Dann bist du sympathisch. Das macht ihn noch geiler.
Planung für Red Keycard Runs und Wipe-Strategie
01:02:2501:02:25 Ich denke, wir gehen nach Hause, wir werden ein bisschen ammunizieren und wir gehen mit den Blu-Cuts zu der Arktik Research Base, wo wir die Red-Key-Cuts haben. Und dann können wir den Mill-Tunnel und Launch-Side mit den Red-Key-Cuts haben. Und wenn wir gehen und beide Runen nach Hause haben, wir sind vollständig. Oh, vollständig, yo! Oh, wir können sogar einen Sider-Run zusammen machen! Oh mein Gott!
01:02:52 Der Wolf wird dich holen. Ich bin Angst zu gewinnen. Ja, das war knapp. Ich bin auch Angst zu gewinnen, Mutti. Das letzte, letzte Ding. Das ist ein paar Beans, yo. Das ist fast. Das war gut, alte Dome-Shit. Letzten Wap Dome-Wap gemacht, wir waren wirklich für einmal auf Dome.
01:03:23 Das ist klar.
01:03:29 All right, all right, all right. Almost home, chat. Sweet home Alabama. Brother, I got this Steam Deck, or this Stream Deck. I say Steam Deck, but it's a Stream Deck. Yeah. This thing has made my life so much easier. Like, even at work, I use it for work, too. What are you using it for? Like, which things they put on the Stream Deck?
01:03:56 Für Work? Ja. Ich bin in ein paar Microsoft Teams Meetings, so ich habe die Teams Plug-In, so ich kann die Kamera auf und auf und mute mich selbst. Oh, das macht so viel Sinn, ja. Und dann habe ich die Text Shortcuts, weil es ein paar ...
01:04:13 Noch nicht, Elias. Aber der wichtig ist, dass wir zusammen mit Blueprints haben.
01:04:42 Ich habe nicht einen Overlay, aber das ist okay. Ja, das ist nicht ein Overlayer. Ja, das ist ein Lieder-Down-The-Line-Thing. Meine nächste Sache ist, dass ich einen Emotes für meine Sub-Subs habe. Oh, true, true, true, true, true. Ich habe ein paar Fiber-Artisten gefunden. Das ist was ich auch gemacht habe. Das ist was ich auch gemacht habe. 100%.
01:05:09 Du willst 2k Wood aus? Das wäre absolut großartig. Oh, so du willst mich heute der Farmer sein? Hell yes, hell yes.
01:05:24 Big ammunition crafting right now. Uh, keep the fuse? Peace, fellas. Yeah, you can just keep all the components. Yeah, leave everything here. Just take a hatchet. Get like 2k wood, that's more than enough. More, more, more than enough.
01:05:47 Das ist schon etwas, ne? Das ist schon etwas. Ich sag gleich wie es ist. Das ist nett, oide. Very much nett. So, Satchels kann man tierisch auch erlernen. Würde ich da nämlich auch beisehen, so einen kleinen Satchel Rates zu machen, ne? Für ordentlich sexy Mohax. Zwei Jackies. Das war ein schneller Tree auf jeden Fall, den Lager halt gemacht hat. Alles wegpacken. Guck mal, ich Sulfo rein.
01:06:14 Ich hab keine richtige Sulfo-Kisse, ne? Maybe down here. Als nächstes müssen wir Arktik machen. Arktik, schmarrktik. Das wird easy reichen. Ich sehe auch noch nicht bei WB3 bis morgen Abend im Dschungel. Ja, ich weiß ja noch nicht, ob ich vielleicht den Vibe doch erst anfange und eine Runde woanders hinpusche mit John und dann in den Dschungel ziehe.
01:06:43 Ich weiß noch nicht was es da ist so genau Ob wir so versuchen mal kurz was krasses zu machen Oder einfach direkt gleich drauf scheißen Oder einfach direkt in den Dschungel rein Boah
01:07:03 So easy, Alter, für den Tag. Der Drecks-Game. Also, Hero, wo ist da der Biss? Wo ist da der Hustler? Wo ist da der Mann, der macht? Ist das krass, Hero. Ist das krass. Absolut perfekt. Ich habe die Ammunition. Take this. Und du brauchst nur eine Blu-Key-Karte und ein bisschen Healung. Ein bisschen Klauch vielleicht. Ich nehme nur ein bisschen mit dir.
01:07:30 Und die Blue-Key-Cut. Und dann geht's Arc-Decree. Wo habe ich es? Du hast es? Oh nein, es ist still in mir. Nur die Blue-Key-Cut? Okay. Nur die Blue-Key-Cut. Nur die Blue-Key-Cut. Okay. Nur die Blue-Key-Cut. Okay. Ich bin bereit. Los geht's, baby.
01:08:01 John, wenn wir die Wipe in drei Stunden gehen, wollen wir versuchen, wie ein Chat-Rust starten oder wollen wir in Easy Mode gehen? Und Slow.
01:08:15 Was the first option sorry like a real rust chat start like, you know, let's chat. Yes, no professional stud. Yeah, let's let's do it. All right, it can't go wrong, but if it goes wrong, we just go back to the basics Yeah, we just go back to the basics. Yeah Unless we get like a crazy amount of shit right off the bat that maybe we go the same route Easy easy all right. I don't know. I'm down to do whatever sounds good
01:08:50 Es wird wild sein, glaube ich.
01:08:54 Sehr wild. Hier ist es ein Godrog. Oh, ja. Ich denke, das ist ein Small Godrog, richtig? Das ist nicht der Real Godrog. Der Real Godrog ist sogar wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie, wie,
01:09:22 Russische? Russische Architektur ist die beste in uns. Ich verstehe. Ich dachte wir nicht mit den Russischen. Ja, die Russischen sind verrückt, so du musst... Woa, wo ist das? Wo ist das? Wo ist das? Wo ist das? Wo ist das? Wo ist das? Du musst aufbauen. Du musst aufbauen. Du musst aufbauen. Du musst aufbauen. Du musst aufbauen.
01:09:46 Ich weiß nicht. Das ist ethisch. Die russische Basemeter ist verrückt. Basemeter. Was heißt Meta? Meta? Wie heißt es? Wie heißt es?
01:10:08 Ich weiß nicht. Das ist Meter? Meter? A Meter? Ja. Wenn das ist... Chat, was ist das? Wie kann ich das beschreiben? Oh! Oh mein Gott, ich habe einen Supply Block. Das ist verrückt. Oh, ich bin wirklich low. Ich muss es zurück.
01:10:38 Wenn ich zum Beispiel sage, die DLR mit Burst ist Meta, ist das quasi, dass es egal ist. Der P2 ist eigentlich mein favorite Gun in the game. Es ist so cheap. Es kann wirklich schnell shooten, und es ist super cheap. 100%, ja.
01:11:10 Let's stop in the building over here. Maybe we'll get some Krayt Lux. I don't think I've ever done this monument. Usually you can't do this. Right now it's end of wipe, it doesn't matter. But this is Zerg monument.
Erkundung der Werks und Beschaffung der roten Schlüsselkarte
01:11:2601:11:26 Die Werks sind immer, immer, immer hier, weil man Militär Krates findet, Normal-Brown Krates, viele Barrels, viele Flower Krates und der Puzzle. Und es ist wirklich klein, so man kann es gut halten. Und man bekommt alle Krates. Auf der größten Server gibt es immer 8 oder 12 Menschen halten es.
01:11:57 Okay. Oh, that bear is coming for us. Oh, damn. You gotta open the left one. Do you wanna shoot the bear down?
01:12:07 Nice one. Gotta open the left one. Where? Over here. One of those. Oh, over here. And there's another one. No, no, not this one. Not this one. There's only a snowmobile. I think it's called snowmobile, right? Over here, there's a snowmobile. There's the red key card and some crates. Hell yes. And don't get squeezed. Yeah, be careful. Heck yes.
01:12:36 We're rich. Jent, you gotta search the red keycard. I'm not showing you. Because there's no desk in there. One of the few monuments. I found it. Wow, John, that is crazy. You ran right over there. Okay, he has definitely 10k hours, Jett. That is not working. Definitely. Let's look if there's another crate over here. Nothing over here. Alright. Let's run home. We got the keycard. Should we recycle? Oh, actually, we can't do that. It's true.
01:13:06 Hell yes. Oh, I have a whole lot to recycle. I honestly love you speaking English, Michael. Hell, yo. Yo, I feel a little bit awkward while speaking English because I have this crazy accent, bro. It's really annoying. So what's in this one? You said just a snowmobile? Yeah, I mean, if you want, you can open it up, but we don't get anything out of there. It's just a snowmobile. Why would we do that if there's a snowmobile right here for us? Exactly, exactly.
01:13:33 Wenn du willst, kannst du das aufnehmen, denn ich habe 8 Low-Grid. Ich habe es in da. Wir können nach Hause gehen. Ich hoffe, du hast eine Drohne. Was ist der Steering auf dieses Ding? Ja. Ich denke, du musst nach Hause gehen. Ich gehe und sitze bei dir.
01:14:02 All right, fuck the rest. It's not worthy. Let's go. Oh, where are we going now? Go crazy. Home sweet home. Oh, one?
01:14:17 Please don't kill us, John, alright? Please! I'm gonna try not to. Oh, yeah! A little bit more right. A little bit more right. I'm gonna make my marker home. Marker is home. We used it right? Yeah, yeah, the marker was wrong. Oh, not the wrong marker? That's crazy. Yeah, you choose the wrong marker. I'm sorry. I marked the home. It's yellow marked on the map. Yellow. Yep, yep, yep.
01:14:51 Ich denke, Jonn ist sehr gut an driving the snowmobile. Das ist schütte. Nein, wir sind in der Lowgrade, sind wir? Nein. Ich glaube, wir haben zu gehen. Ja, wir gehen zurück. Wenn wir nur die Basis haben, wir sind da. Oh, ja. True, das. Der Marker ist voll.
Entscheidung für Milletunnels und Vorbereitung für Launchtop
01:15:2201:15:22 All right, which one do you want to do first? Milletunnels with keycats or Launchtop with keycats? Oh, no, wait, I think actually we have to do Milletunnels because it's getting dark right now. And trust me, doing Launchtop while it's getting dark, it's crazy shitty. You know how the lightning is in-game. And Milletunnels is a tunnel, it doesn't matter if it's daylight or not.
01:15:44 Ich kann meine Gamma an 4,000. Ja. Du hast nur eine White Scream, dann. Es ist einfach all-friggen-Bright-White. Ich bin auf ein OLED-Montor, so es wirklich küsst meine Augen. Wie expensive war dein OLED-Montor? Die one I bought, I got it on Sale. Es war 600 USD. 600? Das ist nicht schlecht für OLED. Das ist nicht schlecht. Es war gut.
01:16:13 Einmal über mich ist, wenn ich etwas auf sale findes...
01:16:20 Ich bin für's. Aber es muss sein. Ich versuche nicht zu bezahlen. Ich versuche nicht zu bezahlen. Das macht Sinn. Okay, red und blühe? Oder nur blühe? Du brauchst red, blühe und die Fuse. Und du brauchst mindestens 200 Food. Also gehst du in der Foodbox, mindestens 200 Food, so du kannst ein bisschen an der Campfire und den Militants. Ich habe 400. Nice, nice. Und du brauchst ein bisschen Cloth in deinem Körper. Du brauchst Cloth, trust me. Oh, ich habe noch 100.
01:16:49 Okay, that's perfect. Yep, that's perfect. That should be fine. Oh, you get me early. Alright, so I think we should be safe. I have 40 bullets. 40 bullets? Yeah. On the ground.
01:17:01 Okay, you're holding out on me, hogging all the ammo, I see. Only headshots, John, okay? If you're gonna do one body shot, you're out. Listen, I was hitting those scientists in the head. Hell yes. Jacketalia. Okay, you got blue keycut, red keycut and defuse. Check. Yeah. Nice, alright, alright.
01:17:25 Let's get it going. Milterns is one of my favorite monuments. I love it. I absolutely love it. Okay, the only time I've actually done melee tunnels was, I want to say, the wipe before I met you. Oh, really? No, it was the wipe after we met, when I played by myself.
01:17:53 We watched this I watched this like fully cured guy with a backpack go down there and ice I'm not gonna lie. I was right out I I camped the tunnel around a corner and as soon as he came around I don't them and he had like he had like 500 high qual on him. It was a lot in Milton's Yeah, well, I think he went down there to recycle. Maybe can you recycle down there?
01:18:19 No, nur hier. Das ist der einzige Platz, wo man recycelt ist. Du musst etwa 25 radiationpläxions zu recyceln. Ich weiß nicht, was er war. Ich weiß nicht, was er war dann. Ich stelle all diese Sachen und ran. Du sagst, oder nicht? Nein, nicht. Das ist unser Alarm Signal. Wenn das Schuss... Ich sehe. Wir wissen, dass es ein An-E-M-E. Okay. Follow-me? Just mal kurz. Wir lassen sie über dort stehen.
01:18:49 Das ist eine andere Alarm. Sie sind in front of Sie. Und Sie machen vieles Dammage. So, wir töten diese Dammage? Okay. Ja, jetzt gehen wir hier wieder. Weil wir viel weniger Dammage haben. Ich sehe, ich sehe. Und ich denke, es ist Zeit, um die Gamma ein bisschen zu machen. Vielleicht voll. Es ist voll für mich. Sorry, Chat. Ich nur noch ein Game Capture.
01:19:20 I shot him in the front. There's one close to us over here. Close one is dead. Nice, good job. I take left scientist. Nice down. Good fucking work. Okay, careful. Oh, I got a flashlight, let's go. These things do some damage. Yep, they do damage.
01:19:48 Du hast zwei Headshots in there? Three Headshots? How much HP are you on right now? Uh, not much. I'm on 50 right now. I can't see the number though, that's the problem. Wait, how bright is you? No, John, you're definitely too bright right now. Like, that is crazy. How much do you put it on the Gamma? That's crazy. I don't know. I honestly don't. Okay. Let's see. Uh.
01:20:26 I have no idea. It's just really high, that's all I know.
01:20:43 Good fucking job. He's dead. Nice one. Do you need a med? I got two army already. I think I'm gonna use one. How much HP are you on right now? What do you think? I have a green card. Is it really low? 50. I'm at 50. Come with me. We're gonna do it once. We're gonna go and comfort heal. You don't need to use any med 6 or... You said we're only doing this once, never again. Because it's not professional to do what we're about to do.
01:21:12 Ja, ein bisschen. Moin Moin Danger. Uh, du dicken Kursmeister für die 39, yo. Kurs, Kurs, Kurs, Kurs, Kurs, Kurs, Kurs. Was geht Danger? Steht die Base noch oder wie? Ich habe eben wilde Healer alleine im Channel da gesehen. Was lasst ihr denn so alleine? Der Arme. Alright, I need some comfort healing right now. Easy. Macher. We English in here Danger. Nein, nein, nein, nein. Mach kein Scheiß hier. Sonst denken auch Leute gleich, wir müssen Englisch reden. Die Armen.
01:21:42 Logisch steht hier noch all day, Macher. Aber kannst du sogar, wie, play right now with that high gamma next to a hobo barrel with fire? Isn't it crazy for your eyes? That's crazy. Even for me, it's freaking bright right now. Wow. Ich werde kurz hoch ein, chat, sobald ich full life bin.
01:22:13 War das auf dich, John? Oh ja. Ich denke, ich bin auf dich gerade. Vielleicht auf Grund. Gottum, der Freak knackt heute Millionen Sulfur. Eine Millionen Sulfur gefarmt, oder? Boah, das ist halt echt krank, oder?
01:22:39 Aber ich meine, wenn du halt Tränke da hast, Bearpice da hast und sowas, ne? Und wenn du dann jeden Tag so deine zwei, drei Farmer das machst, so, ist schon crazy. Hat 955.000 halt im Moment. Bruder, eine Million Sulfur. Wie viele Rockets wären das? Eine Kiste... Fünf Kisten Rockets, was eine Person farmen, ne? Fünf Kisten, also quasi fast 150 mal fünf, sind 750 Rockets, die er alleine gefarmt hat.
01:23:06 Ihr braucht größere Pummel. Ihr braucht einen dicken Pummel. Sind da noch dicke Söcks drauf oder nicht mehr? Was mit S28 oder mit den Arctic Boys? Sind die alle runter? Wir sind fast zwei Wochen drin im VIP, ne?
01:23:36 Wir haben zwei Boxen gestern. Das ist nichts. Ihr braucht mehr. Gefahr. Okay, bist du bereit, wieder runter zu gehen? Noch weiter? Ich bin bereit. Lass uns das machen. Hast du noch genug Bullets? Ja.
01:26:59 Players in the air. Players are great. Let everyone know exactly where we're at. Exactly. They need to know. Oh, I only have 30... 7 more bullets. How many more you got?
01:27:17 No, no, no. I have 70. I have 30 in my mp5, so I can still pull them out. It's just for the emergency, you know. If we get pushed, I'm gonna take this bad boy out. Oh, and you're gonna take that bad boy out. Okay, okay, I see how you're going. Alright.
01:27:36 Nee klar, das ist moin über moin. Falls man so online-rate-tutorial braucht es aber scheit. Das wäre krustig da herr. Uh, do you want to stack some stuff? Sure, do you have some comms? Yeah, drop me the comms. Sure, we can probably stack some things here. Hell yes. Um, I don't know if any of those are useful to you. Mother Break, I always, I just delete it. Oh, okay.
01:28:03 Stupiest item in the game. Are you full life? I'm full. Alright, let's go. This is the keycard door we're gonna go through. But in order to activate that keycard, we gotta do some things first. This is a little bit more complicated than the harbor puzzle or super range puzzle. But I think if you know what to do, it's still simple. Pretty simple.
01:28:28 Wie läuft's? Top gerade. Wir sammeln gerade nur BPs und ein 18er-Swipe. Und alles entspannt, alles todes Chill.
01:28:35 Ich zeig schon ein paar Monuments. Wir machen jetzt noch Launch-Top, gerade machen wir Mini-Tunnels.
01:29:03 We need a lighting update. We definitely do.
01:29:36 Der Hatchet ist in der Front. Nice one. Most of the times, there is one more in here. Hell yeah!
Abschluss von Milletunnels und Vorbereitung für Launchtop
01:29:5801:29:58 How many mats do you have? Because I have plenty of mats. I have none. What? Alright, take this. You're gonna go put the fuse in here and activate the timer. And now you gotta run. Activate the timer. Yes. Now you gotta run. Back over to the door. To another door first. To another door. For the puzzle and militants, you always need a green keycard. And remember that I told you only to bring blue and red.
01:30:27 Oh, you told me to bring green. Oh, did I? Yeah, you said blue, red and green. What? I have two green cards on me. Yeah, exactly. The scientists dropped green cards and I have one as well because I need a green card over here. So I always bring no green cards and just get them from the scientists because it's like every second scientist has green cards on him. So you don't need one. And here's the green door where we go in first. There's one scientist in here.
01:30:59 Let me shoot him. Hell yes. WP, baby. That's crazy. Alright, now there's another switch. Over there where I'm looking at. Turn the switch. Hell yes. Alright, follow me now. Now we go to the door where we're standing at the end. If you remember. And that's lightning right now. And you gotta swipe the blue key cut.
01:31:29 Das ist kompliziert. Ja, ja, das ist, ja, du musst ein bisschen mehr über hier wissen. Activate der Switch hier. Swipe your keycat over there. Activate another Switch. Swipe your keycat over there and stuff. Yep. Du musst wissen, was du machst hier. Jetzt, du swipst die blühe. Und du kannst schon den roten bereit sein, weil das nur ein Scientist ist. Yep.
01:31:58 And now you gotta turn it on and swipe the red key card. Alright, there's two more. To the left and to the right. Careful, huh? Wow, that was freaking dominant. Oh my god! Oh, look at the box over there! Oh!
01:32:24 Have you seen the big box over here? That is fucking crazy. That is absolutely insane. And supply drop. That is freaking crazy. We're rich. Oh my gosh, and a freaking battering ram. Wow. Here, you wanna stack comps again? Sure, sure, why not?
01:32:49 All right, let's go to the last scientist. Oh, do you have more ammunition? Yeah, yeah. Hold on. Oh, I only have one here. Oh my gosh, it's the left. Wrong way. Yep. All right. Now there are two more when we go out. Wait, wait, wait. I'm going to kill them with an aid. Wait a second.
01:33:30 Oh, okay, I see, I see.
01:33:51 Der Gonzo!
01:34:10 We did it John, that's mini tunnels. We did it. Heck yes. And we didn't even die this time. Neither of us did. Yeah, so like the dude walked around this corner right here basically. Oh, and you were camping over here. No, I was standing up here. Like I was up here. And I was like hidden. I was like...
01:34:34 Hiding behind this wood post here. That is crazy. That's crazy. He was dead by Nicole. You are such a red. Shame on you. You would do it too. It's so bright out here. I gotta turn the game off. Oh yeah, 100%. I did already.
01:34:53 100%. Wenn du dieses Spiel nicht spielst, was ist dieses Spiel? Du musst spielst, besonders wenn du Solo oder Duel spielst, oder? Wenn du rohmst mit 6 Menschen. Ja, du musst. Genau. Das ist alles um Ratten. F*** ja, ich habe einen E-Keym mit zwölf Schuss.
01:35:20 Und ich habe selbst keine Schuss mehr. Was soll ich ihm geben?
01:35:24 Kennt man schon irgendwoher? Ich hab den random in dem Vibe kennengelernt, Longo. Random in dem Vibe. Wir haben gespielt mit Don und Chrissy, glaub ich. Und das war der netteste, liebste Nachbar, den ich jemals hatte. Das ist einfach ein random Ami, so. Und wir haben ihm halt End of Vibe so meine Base geschenkt, oder unsere Base geschenkt, besser gesagt. Und er hat sich ultra gefreut und so. Und ich hab ihm dann halt den nächsten Vibe angeboten, so. Hab ich ihm halt hinterher erzählt, als er so war so, yo. By the way, ich stream auf Twitch und sowas. War ultra nice, dass du so ultra friendly bist und sowas. Mega geil. Und dann hat er am nächsten Vibe so auf friendly neighbor neben uns gespielt. Einfach ein komplett random.
01:35:53 random army. Pretty noob, weil er hat wenige Stunden und sowas, ne? Aber er macht alles perfekt. Sag wie's ist. That's a shit ton of scrap right now.
01:36:06 Okay, do I recycle our horse armor? If you... If you can do it, do it. If you can't bring it over your heart, don't do it. What about a metal chestplate? Metal chest... I'm not roaming the metal chestplate right now and I'm not gonna research it, so it doesn't matter. So recycle it? Sure, why not? Sure, sure, sure.
01:36:37 Es sind aber zwei Snow Warriors schon noch nicht. Das ist crazy. An AK ist crazy already. Oh, I have an AK-Skin for you. Oof. A sexy one? Yeah, yeah, yeah. Gotta put it on. Oh my lord. There's a scientist out there. Fuck, you scared the crap out of me. I thought there was a player.
01:37:11 Das ist nicht ein Rad-Behaviour, John. Schütteln die Peter rund um hier. In dieser Krüschel-Arie. Aber was ist er, was ist er, was ist er ein Rocket Launcher? Ja, und 10 Rockets? Okay, das ist ein fairer Argument, ja. Feel you. You never know. I feel you 100%. Oh, das ist bereits 800 scrapes, right now. Das ist Liddy-Tiddy.
01:37:41 Ich habe auch noch gelernt, seitdem ich ein bisschen mehr habe, dass du definitiv ein wenig scrap hast, depending auf wo du deine Base entscheidest. Ich hatte so viel scrap. Warum hast du gebaut? In welchen Bereich auf der Seite? Es war in der Jungle, aber es war neben der Jungle des Deserten.
01:38:08 Und es ging um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um.
01:38:35 Ja, aber das ist nice. Jungle, ich denke nicht viele Leute sind in der Jungle, weil sie zufrieden sind. Ja. Ich denke, ich denke, die Jungle ist nicht balanced. Ich denke, es braucht einen balancingen. Ja, was du denkst die Jungle braucht? Ich denke, die Jungle braucht noch mehr Nodes. 100% und ich denke, es ist gut an Scrap. Ich denke, es ist gut an Scrap. Ich denke, es braucht noch mehr Nodes und vielleicht...
01:39:01 Ich denke nicht, es braucht mehr Cloth, denn es gibt viele Tiere zu töten. Aber es braucht auch Performance Enhancements. Manchmal ist es, wenn man in den Jungen schaut, auf ein paar Wipes, die ich habe so gesehen habe, und man schaut in den Jungen einen bestimmten Bereich, und man denkt, 40 FPS. Und ich habe gute Specs, ich habe eine gute Graphics Card. Ich habe immer wirklich gut FPS in den Jungen. Ich habe nur gut FPS, wenn es eine große Base ist.
01:39:31 Well, I could see a couple times when I was watching that you would drop to 50-something, which happened to me. In the village, wasn't it? In the village, in the jungle? That was actually horrible, yeah. Yeah, maybe, I don't know. Yeah, the FPS over there were like, horrible, horrible. Yeah. But...
01:39:56 Except from that, I really enjoy jungle. And the node spawn is already increased on the staging range, so next false web, there should spawn definitely way more nodes. So, my Thursday wife, I ended up playing with Walt. He joined me, because his wife didn't go well, so I was like, yeah, come join me. And so I put a base down, and it's right on the edge of jungle, and it's right next to like a valley.
01:40:23 Das ist so so so so so so so crazy.
01:40:52 Ich liebe den Jackhammer-Trade. Manchmal ist die Offen wirklich gut. Wenn es für 80 oder 90 Scraps ist, ist es total verrückt. Ja. Es ist echt total verrückt. Gebrochen! Er ist immer noch da! Sandox, du verstehst ja heute gar nichts! Fuck, Oide! Fuck! Wir bräuchten den Live-Translator heute, oder nicht, Sandox? Was sagst du dazu? Live-Translator, nur für Sandox.
01:41:16 Das wäre Sekomeko. Habe ich den Hässe gerade vergessen? Ich bin doch ein Troll. Moin. Sandox. Ein dicker, denn dickes Küsschen für den T3. Ach, T3. Für den T2, Alter. Ein dicker, denn das dickes Küsschen. Kuss. Gibt es für OBS? Yo. Yo, Sandox. Für mich auch. Anton. Bin auch dafür. Chat, ihr habt so eine Rentner-Mentality. Das ist ja wirklich crazy.
01:41:45 Das ist ja wirklich crazy, Chad.
Vorbereitung für Launchtop: Ausrüstung, Strategie und Rentner-Talk
01:41:4801:41:48 Okay, John. Now you gotta listen carefully, alright? Now, we're gonna get some more bullets. You're gonna put on a normal Hezi, not the blue one, because the blue one has lower radiation protection. And you need 50 right now. We're gonna go in all-in right now. I'm gonna craft some ammunition for us both. How many bullets do you have right now?
01:42:17 49 49 all right all right you need two fuses a green keycard and a red keycard that's it and you need at least 200 cloth right now for example i'm gonna don't take a 300 just in case you know just in case okay you said 200 cloth at least 200
01:42:48 Okay. Alright, you got a green keycard and a red keycard and two fuses. I do. You've learned med, right? Yes. Do you want me to craft some? No, I just wanted to... There was only one in the box, so I took the last one. I just wanted to take it if you had to research it. Alright, I'm pretty ready.
01:43:13 Moin moin, oder bist du? Hello. Wie viel stimmt das denn, John? Der hat 800 overall, aber der hat ungefähr 600, 500, 600 in Rust Legacy gespielt, 20-13. Der hat jetzt ungefähr im Rust, irgendwas zwischen 200 und 300 oder sowas. All right. Oh, let me have your AK. Wait, do we have, we don't have a repair bench in here. I don't have a 506 ammo research yet. So we only have 12 bullets, I think. No, 48.
01:43:40 I know, but I gotta give you your skin at least. Oh, the skin. Wo? Grind. Oh. Wait, I ran out without the AK. That's no good way to say it. That's crazy. Yeah, I'm an old man, you know, 27 years old, so... Well. Not good. There you go. No, I'm...
01:44:05 No, you did not buy that one in the shop. That is fucking crazy. That is crazy. So you can be really toxic if you want to. The chicken one. I got a cock on my fucking AK. You got the cock AK, yep. That is crazy. Here's some more bullets right now. Take this.
01:44:29 All right. Green kickat, red kickat, 2 Fusals. And let's go. And 200 Kloth, you can't forget 200 Kloth. Exactly, exactly, exactly.
01:44:39 Alright, let's go and do launch top. Geh auf die 33 zu. Passt. Geht als Rentner durch, würde ich sagen. Almost. Das ist schon sehr, sehr nah am Rentenalter, 33. Schon sehr, sehr nah. Da muss man echt aufpassen. Weil mit 33 bist du näher an der Renteneintrittsgrenze dran, als zum Beispiel jetzt mit 29. So ist das Ding, ne? Aus dem Grund ist schon sehr nah dran, ja. Quasi Rentner. Ist das Ding. Und 28?
01:45:07 28 geht noch, 29 auch noch, ab 30 geht es halt los, ne? 30 ist die Hälfte von 60, mit 60, also in ein paar Jahren beginnt das Renten-Eintrittsalter so, von daher, ja, das ist halt schon, das ist heavy shit, muss man sagen, ne?
01:45:23 Da ist das ja... Da habe ich damit 38 in Rentner. Du bist quasi wirklich jetzt noch eine Millisekunde davon entfernt. Ja. 54, Pippe Stocken. Ja, 54 ist quasi... Das ist ja schon Beyond Rentner. Das ist ja quasi...
01:45:42 Sterbebettchen. Spaß. Meine Eltern sind jetzt bei 58, 59, ne? Das war mein Pipestocken. Das Leben geht erst richtig los. Ich sag's gleich, mit 66, Shit. Das sei gesagt, ich kann mich noch ganz genau an den 66. Geburtstag von meinem Opa erinnern, wo wir gesungen haben, mit 66 geht das Leben richtig los oder so, wie das heißt, das Lied. Ich kann's gar nicht. Und ich kann mich noch genau daran erinnern. Und mein Opa ist jetzt fast 90. Und ich sag dir, wie es ist, der genießt das Leben jeden einzelnen Tag in vollsten Zügen.
01:46:11 Oh, you're about to get your... Oh, oh, oh. Yep, I don't think... What? You're so dominant, John. He re-aggrored on me, and then he didn't even attack me. That's crazy. I thought you were a goner, though. Yeah, yeah, yeah. If I don't have to shoot, I don't shoot. Right, now do some crazy parkour over here. Yep.
01:46:40 Wahnsinn, das war jetzt.
01:46:57 Ich habe gesagt, wir sind Rentner, weil wir kein kaum englisch werden.
01:47:21 Das war nicht an uns. Entschuldige mich. Nein, das war nicht an uns. Bist du tot? Nein, ich bin tot. Okay, jetzt sind wir... Ich bin bei den Sidos, den drei Sidos. John? Ich bin tot jetzt. John, no way! Ich war in der Stadt, wie ich sterbe?
01:47:42 I don't know how I died. John. I was in the building. I looted you, don't worry, yo. I think Broly is cheating, not gonna lie.
01:47:57 Er hat ESP oder irgendwas. Ja, das ist ja. Das ist ja. Das ist verrückt. Ich weiß nicht, dass er sein account ist. $15.00 auf dem Premium Server ist. Das ist verrückt. Ja, das ist verrückt. Ja, das ist verrückt.
01:48:25 Raiding for Beginners lesson. Also das ist krass. Fühl ich aber danger. Ich komm dann, werd dann gebackt, oder? Wenn's Raiding for Beginners. Ist das schon Fresh Up, oder was ist das? Seh ich aus, Animal Legends, als würd ich beim Fresh Up in der MP5 und Red Kick halt rumlaufen, entspannt Launch-Side-Runs machen, oder? Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:48:48 Better watch out. Bin Rentner und verstehe alles. Hab im Job täglich Englisch schreiben und sprechen müssen. All for reason. Das ist die Macher-Mentality, von der wir hier mehr brauchen, Chess. Nehmt euch mal ein Beispiel daran. Wir haben hier einen Rentner, der auch noch Englisch spricht. Mein Opa wüsste nicht mal, was Jess & No ist. Versteht ihr das eigentlich? Deswegen frei doch. Nein, macht Spaß nicht mehr, Leute. Achst nur das Vibe. Tu mal aus, yo. Tu mal aus. Krass.
01:49:17 Das ist nicht schlecht, ist er gleich. Ich glaub... Ich hab ihm gesagt, du f*** auf, aber du weißt, manchmal ist es all mine. Aber er hat nicht. Er ist ein Selbst-Thinker.
01:49:35 Have you ever played at the Jungle Cigarette? Oh, now you have to teach me. How is it pronounced? Jungle? Cigarette? Yeah, like cigarette with a Z. Cigarette. Jungle Cigarette. Oh, that's right? Yeah. Cigarette. That's crazy. I have to run around because Bradley's being mean. Yeah.
01:50:02 I'm gonna try to do the jump again. Let's see if I can do it. I can also just come to you. Oh no. What is fucking Brady doing? I did it. That's crazy. That is crazy. It took three tries, but I did it. I think Brady's still pretty close. Be careful, John. I can also just run out. I see military crate.
Launchtop: Fuse, P2 und Ammunition
01:50:2901:50:29 John, ich denke Brody ist stuck. Keine Ahnung, bitte. Ich werde den Fuse in, okay? Ich bin hier. Gehe deinen P2. Gehe deinen Ammunition. Gehe den Metzix. Gehe den Hesse. Gehe den realen Hesse. Und... Los geht's. Follow me.
01:50:55 Now we can run all over the launch. He's mean, but he gets what he deserves, right? And that's why he's stuck right now. He's never gonna go where he is right now. Because he's a stupid ass, yo. Alright. Now we gotta go exactly the opposite side of launch and put in another fuse and the red cut.
01:51:21 Mausen Zelle wie Loves! Tipptopp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp-topp
01:51:44 Okay, now take this fuse, put it in there, and turn the switch on again. Yes, let's go over here. I'm just gonna swipe the red keycard, right?
01:51:57 34 Villages. Gleich fliegen. Oh man. Okay. Take it. Take it and make it and you're gonna get reds. It's for good luck. You constantly need to bandage. And you gotta turn on the switch because otherwise it's gonna stay this dark. And you gotta put on Gamma anyways. Like Gamma and the switch. Yep, exactly. And now we can try our luck. Because this is so dark.
01:52:35 Nice one. Let me go and loot it over there. There's another one to the right over here, northeast. You just need to constantly heal right now, okay? So you get to cross bandages and bandages over and over and you just get to heal and heal and heal and heal. Alright, we go up the stairs over here.
01:52:57 You're forgetting a crate. We got a crate down here. Oh no. Heck yes. I thought you were professional. Yeah, I always say that when I go down, but it doesn't matter. Was it Anos? Probably, right? Yeah, I don't know where he was, though. Did you just go up? Yeah, yeah, I'm just going up the stairs, and on each layer there are a couple of...
01:53:24 Wait, wait, where are you? Yeah, exactly. I was trying to get up. Easy, John. Take it easy. Wait, are you already all the way up? Oh, no. I'm behind you. Get all the freaking Jews over here. Send us over there. It's down. Okay, jump over here. Oh, he's up there.
01:53:54 What if I just fell off? Yeah, I think that wouldn't be that great, John, to be honest. Woah, woah, woah, it's your legs. Ow, he's being mean. Yep, he's really mean. Really, really mean. I forgot one crate, but it's just a brown crate. We don't care about the brown crates, we only go big.
01:54:24 Ich bin ziemlich sicher, dass er kräts auf der leften und auf der righte ist. So, wenn ich auf der leften und auf der righte gehe, dann gehe ich auf der righte. Ich werde es nicht mehr krätschämmen. Ich werde es nicht mehr krätschämmen. Ich werde es nicht mehr krätschämmen. Ich werde es nicht mehr krätschämmen. Ich werde es nicht mehr krätschämmen.
01:54:55 Now you gotta turn off gamma again because it's crazy. Oh god. Yep. See, isn't it a good thing I got a stream deck? Exactly, just press the button and it's over. 100%. Where's our Elgato sponsorships, you know? Yeah, I really need that. Here, I'll help one second. Easy, easy.
01:55:22 Ich denke, zwei mehr? Das ist nicht der größte Wut, ich habe gesehen, von Elite Crates. Ich muss ehrlich sein.
01:55:42 Ich denke, das ist es. Es gibt noch mehr Militär Krates auf dem Ruf, um 2.10 Uhr. Oh, ich habe ein Backpack, ich bin rich. Oh, das ist schön. Beautiful. Oh mein Gott, ich habe ein Backpack, das ist verrückt. Ich bin rich. Du hast die Boxen hier, 2.10 Uhr? Oh, nein, da ist noch mehr. Ich weiß nicht.
01:56:11 Oh, ich dachte wir nicht über die brownen Boxen. Ja, wenn sie nicht direkt nach dem anderen sind, dann geht es nicht. Aber wenn es so frei ist, dann kann ich manchmal gehen. Okay, jetzt muss ich einfach gehen und gehen. Oh, es ist so dark, es ist verrückt. Always jump down, weil manchmal, da sind holes in den Stairs. Wenn du nicht jumpst, dann kommst du bald.
01:56:42 Are you making this up or is this a real thing? No, wait, wait. Are you easing me right now? No, I will show you. There are like two stairs missing. Just give it a second. That's where I just always jump. Yeah, there I'm at the first. Wow, that's cool. Ow. He was mean. He was really mean. And there's the last one.
01:57:12 Easy, we got it. Alright. Now I would have looted the crater over here. And to get out, go press the red button where we came in. And you will see it's not working.
01:57:29 So you can't get out of the building. There's an A and a B. Yeah, you need to make some kind of a puzzle to get out of here. So you run into this military power room. Or we kill ourselves. Yeah, or we kill ourselves. Yeah, that's right. And there's like a button. And now we can run out wherever we want, but I would always run out the other side over here. I always do it.
01:57:51 Hell yes. Oh my god, it's bright. Oh my gosh. I'm losing my eye lights. Oh. Do you want some water to take this? So you can drink the radiation away. Just take a sip or two. And get good again. Thank you, thank you. Hell yes. Alright, let's go to the recycler and put it all in this recycler. Hocus pocus, my voices are on. Wait here, I need you to put this on.
Recycling, Professioneller Jump und Clan Connect
01:58:2201:58:22 Put this on. Yo, I'm gonna get radiated as frick. There's some more boxes over here. What are you gonna take? That's nice. We did military tanks and launch top. If we go recycle everything and go back to base, I think I can learn quite a bit more.
01:58:44 Oh, John, willst du noch einen Professionalsjump machen? Follow mich. Wenn du das erste Mal machst, dann bin ich weg. Ich bin nicht spielen. Weil ich sogar 50-50 mache. Und dann habe ich es gemacht. Was bekomme ich, wenn ich es richtig mache? Mad Respekt. Okay, du hast ein Jump in die Körner hier. Oh, ich habe das gemacht. Du hast das gemacht?
01:59:13 Ich habe gesagt, ich war gut, aber ich habe das vorher gemacht. Alright. Jetzt, was ich zu machen? Du kannst auf den anderen Seite gehen. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
01:59:44 Am I too far? I was pretty close, pretty close. Did my game just crash? Oh my lord, it's a restart. I thought like, what the hell just happened over here? I was really confused right now. I thought my game crashed. Wait a second, boom. Yep, I'm gonna look up the clan connect real quick. Nice. 26 zu viel Profit Pog?
02:00:14 Ach so. Warte, du hast 264 in einem Raid bekommen, Patrick-Star. Mach doch nicht so, Eude. Mach doch nicht so. Wie sieht es bei meiner Micro Village aus? Mal wieder schauen. Ja, noch was Neuladen. Ich bin pretty HQM down bad, muss ich ganz ehrlich sagen. Pretty HQM down bad. Ich habe 347, oh. Metallmine muss ich eigentlich als allererstes upgraden. Ich muss Metallmine schnell machen. Dann Holz für Leute.
02:00:43 Oh fuck, Alter. Das HQ ist so krass. Ich habe so wenig HQ. Das ist crazy. HQ im Handel. Ja, aber das sind ja immer 50 für 500 Scrap, Patrick. Da wird eh einer übertreffen. Wenn ich jetzt hier 502 mache, wird irgendeiner gleich 550 machen oder 600. Ich könnte auch 1000 bieten. Einer wird 1000 Eis machen. Achtung. Einmal angebotene Aktionen können nicht mehr zurückgeholt werden. Kein Schutz für Rates.
02:01:10 Wait, hast du wieder gesehen? Hat einer 3000 Metal? 3000 Metal Nodes für 3000 Scrap. What? What? Einer bietet 700 Wasser an für 70 Scrap. Was?
02:01:35 Vier bemalte Eier. Also wer das kauft, Patrick saw. Also wer das kauft, ist geisterkrank. Also Peppy, das ist ja wirklich verloren. Was bin ich sehend? Und warum, Chat, bin ich Level 2, nur Level 2? Und bei erfolgreichen Raids bin ich Stelle 21. Aber warum bin ich nur Level 2? Wie können so viele Leute Level 3, Level 4 sein oder sowas, wo ich doch schon so viele Raids gemacht habe? Ich bin an Position 21, theoretisch. Stell ich dir runter.
02:02:08 Obwohl, hä, wie kann das sein? Wie ist 38? Oder wie haben die Leute 58 Raids schon gewonnen? 58 Raids gewonnen? Ich bin auch 1, ich hab 29. Hä? Das war's faul, oder? Hier passt es. 64. Was?
02:02:38 Was macht denn der Flammer?
02:02:42 Und das verstehe ich wirklich nicht, was BSG gemacht hat. Also das kann ich nicht verstehen, Chat. Ich habe schon neun. Ich habe echt richtig viel verloren dieses Mal. Dass nach Platz 20 alle auf 21 sind. Das ist ja komisch. Das ist ja hier auch nicht so, ne? Also hier schon. Bei Ressourcen ist es nicht so. Verteidigung bin ich auch auf 113. Ich verstehe nicht, wie ich so behind bin. Ich habe die Hälfte von der Verteidigung von Number One. Ich verstehe das nicht. Wie kann man so viele haben? Ich verstehe das wirklich nicht. Ich check es nicht.
02:03:11 Das ist einfach nur krank. Koked, Baby. Koked. Zur Werkbank. Fuck, kann ich's craften.
02:03:25 Kostetien geladen von 5 XP. Das ist ein Level. Ja, da kannst du ja nur ultra-low. Also ich habe noch nicht einmal, ich habe noch nicht einmal die ganze Village ein Low-Level gefunden. Noch nicht einmal. Ich habe nur, ich finde die ganze Zeit nur Level 60, 70. Wenn man meine Raids sieht. Guck mal, fail, fail. Ich habe eine mit 44, ich glaube, einer von den beiden habe ich mit 44 Dinger angegriffen. War das hier, das hier? 42 Dinger. Ich hatte irgendwie 70% Wahrscheinlichkeit. 72% oder was? Oder steht das irgendwie nur die Prozentzahl?
02:03:54 Was hat übrigens 72? Ja auf jeden Fall über 66 reingebumst und ich verliere Also Bruder ich bin der größte Pechsvogel Ja ich habe hier einfach die YOLO das erste vier weg ist das war ein YOLO da hatte ich halt weniger als 50% das wird irgendwie weiß nicht vielleicht 35% sein aber das kann ja nicht sein ich verliere die ganze Zeit immer ich bin nur am verdienen meine Rates sind alle Also wenn ich noch mehr Verlauf zeigen könnte hier ist so viel rot bei mir vom Gefühl her ist alles rot das ist krass
02:04:23 Ich hab viel Holz, ne? Und viel Stein. Und viel Metal. Let's go, ich glaub wir können mal die Stein-Mount-Holz beide 1-2 machen, ne? Richtiger NPC. Ja, das ist halt wirklich so. Wait, have you checked the servers already up?
02:04:45 Ich stehe in. Oh, wirklich? Ja, ich stehe in. Me, auch. Wir haben zwei Stunden mehr, um zu bekommen. Das ist verrückt. Are you not tired at all, right now? Nein, ich bin gut. Das ist verrückt. Ich habe Leak, aber ich bin sorry. Das geht nicht.
02:05:15 Ich schaue die map jetzt. Habt ihr gesehen, wie es die map wird, wenn es ein Swipe gibt? Willst ich es dir auf Discord senden? Sure, go for it.
02:05:46 Ja, ich habe verschiedene Locationen und verschiedene Optionen für den Start, für den Map. Aber ich bin jetzt nicht sicher. Ich bin jetzt nicht sicher. Oh, du bist bereits in. Ja. All right, erstmal nach Reset, let's go. Du kannst es. Oh, das war so close! Das war so close, eigentlich. Was ich falsch gemacht? Am ich zu late? Oder zu early? Actually, das sieht gut aus. Ich glaube, das war zu early.
02:06:17 Das war ein bisschen zu late. Das war ein bisschen zu late. Oh, das Polarbearer ist mir zu essen. Ich werde ihn in den Arsch schießen. Das ist so verrückt, dass du das erste Jump gemacht hast. Das ist echt ein wirklich schwieriges Jump. Wenn du willst, kann ich es versuchen.
02:06:44 No, I'm not going to let you carry me. I gotta pull my own weight. It looks pretty close. I actually can't believe it that you did that. I have no clue how you managed to do that. I'm going to go in the tower again. Can I go in the tower again?
02:07:14 No, I said I cover you and then I just went in the towel when the bear comes. That's crazy. That is just crazy. Right. Why can't I make this jump now? Yep. That's the trolley jump.
02:07:42 John let me boost you, don't worry. Jump on my head. We have a Bradley. Pretty close. I think he's closer to the side of the side over here. So we just need to recycle now? Yeah, exactly. I think we wait for Bradley to leave and then I put it in there. I'm gonna tap out one second. You are back.
02:08:14 So, Roikoi. Dann wollen wir mal. Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo. Frico, Alter, hä? Das ist krass. John?
02:08:33 Riko, Bruder. Was ist das denn? Was? Das macht wirtschaftlich keinen Sinn, was du gerade gemacht hast, Alter. Aber kuss, yo. Kuss, kuss, kuss. Ich danke dir, mein Mann. Alright. Dump it all in there. Viel Spaß, Riko. Nico!
02:09:01 Damn, you have quite some components on you, that's crazy. Oh my, John, I thought I'm gonna die. I thought it's a nade. That's crazy. Imagine that with our gamma up. Oh my lord. Our eyes would bleed. Absolutely. Bet it wouldn't be a pleasure experience. Not at all. That's gonna be quite a lot.
02:09:28 MP5 edX ist wild. We're basically gonna be rich. Das Ding Shepard, drick dich rein. Das Ding ist halt nur, man muss halt eigentlich ein bisschen mal practice. Nope. Hell no. Wait, wait, wait, wait. Reinforce? No, only strength. Yeah, yeah, yeah. Only the strength. You said no. Throw it away. We don't need that shit. Hell yes. Let's go, we're gonna get two...
02:09:56 2 HTM oder so. Metal armor insert? Metal armor insert? You can't research that actually. Okay. You can only use it or dump it. And I think you only get metal frags when recycling or 1 HTM or something. What? Huh?
02:10:24 Hast du mir den richtigen geschickt? Also du trollst Rico! Das ist krank. Das ist so krank. Ich hab... Jetzt.
02:10:48 Aber hätte ich nachgedacht oder so, hätte ich gerade meinen Deep-Think-Modus eingemacht, hätte ich das wahrscheinlich auch selbst drauf kommen können, Heiko. Aber du hast mir das geschrieben so und ich hab das einfach nur gemacht. Weißt du, was ich meine? Mein Deep-Think-Mode war aus. Ja. Easy. Sollte, ne? Großmeister.
02:11:08 Der rein brettender Fünfer heute. Attest. Ja, ja. Man muss auch mal recharchensparsam umgehen oben im Kopf. Shit, ich sag's gleich, wie es ist. Und aus dem Grund, you know, muss man auch mal runterfahren. Oh, my lord. Again, over a thousand scrap. That is so lit. Imagine having so much scrap after wipe, John. Oof.
Alpha Mindset und Bradley
02:11:3702:11:37 I don't have to imagine, because that's what's going to happen. 100%. I like the alpha mindset. Yes. 100%. Two dominant boys go wild. Hell yes.
02:11:57 Seid in Futter auf Konterstand, geht es schon. Should we take out Bradley with our P2 and our, what do you have, MP5? I think actually we should only craft ourselves some rocks and just throw some rocks. The rocks this way? Yeah. That's gonna be rocking.
02:12:17 Oh, I hate it when he comes in. Please go to the... You mean shoot him so I aggro him? Maybe not, maybe not. It's not that much more what we have to... Oh no, he's coming. Oh, I hate it. Oh, I gotta go. Alright, I'm gonna hide in the Recycler.
02:12:38 Ich bin der Recycler. Ich bin der Recycler. Ja, ich bin mit meinem Kopf aus dem Recycler. Hey, Nicole! Hast du gesehen den Recycler, der Recycler, der Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler? Ja, ich habe, ich habe. Wenn du in den Recycler, in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die in den Recycler, die
02:13:17 Ich lieb's. Ja... Süßer Name, Jill. Wollte ich dir auch schon immer mal sagen, just saying. Pretty cute name, not gonna lie yo.
02:13:33 Ja, also ich sag wie es ist, im Dschungel würde ich auch nochmal fühlen, auch mit John so. Weil ich würde eigentlich so richtig gerne so Dschungel-Place machen, mit der Blau-Pipe.
02:13:49 Ich habe zwei Gedanken, die beide verrückt sind. Aber ich würde lieber in der Jungle gehen. Aber vielleicht starten wir nicht in der Jungle, und dann, wenn wir ein wenig haben, gehen wir in der Jungle. Weil ich möchte den Chat-Start machen.
02:14:12 So where do you want to start? Yeah, I'll just tune this, but I don't want to talk about it. Fair enough, fair enough. That map hide every time I see it, it makes me laugh. It's fucking crazy.
02:14:44 Easy. Texted to you on Discord.
02:14:56 Wild. I'm down for whatever, so that works for me. Hell yes. If that works, it would be actually crazy. If it doesn't work well, it's whatever. Oh my lord. We have 3000 scrap right now. In freaking a base. That is crazy.
02:15:17 Okay. We need to buy a heli. Alright, I think garage doors are really important, aren't they? Yeah, you need garage doors. Garage door, the strengthened windows. I got the chainsaw. I don't think we need the oil refinery in a mondayweb. We'll find one if we need one, or we buy it at our post. I would also love to research full heavy, because I'm a full heavy abuser.
02:15:45 Und ich liebe die Night Vision Kugel, so ich werde das benutzen. Oh, das ist so expensive. Holy cow. Holy cow. Ja, wir haben nicht ein... Tom ist noch ein Semi-Rifle, oder? Oh, wir haben ein Semi-Rifle. Haben wir einen gefunden? Nein, nur AK. Oh, ist es nur AK? Ja, ich habe nur AK und P2. Ich habe nur P2.
Forschung, Silo und Blumen-Keycard
02:16:1702:16:17 Don't forget to research the horse armor. Yeah, the horse armor is gonna be really important, right? It is, yeah. It's gonna ruin our whole wipe and we don't have it. Our horse is gonna die. Yep.
02:16:35 Do you have electrical stuff researched? Not yet, I think. Except the solar panel. I'm pretty sure I have the solar panel. Electrical is big. That's my favorite thing to do is the electrical stuff. Oh, really? Yeah. We need a battery. We need the... We need the furnaces. The splitters.
02:17:00 We're gonna go down the flashlight. Yep. We're gonna go and slam down the electric workbench later, I think, and just learn our way through. Okay. What else can I research over here? Is there anything important right now? Not really, I guess. Maybe the revolver, if we are tier 1 stuck. Should I learn it?
02:17:28 Go for it. Sure, why not, right? Don't we have a satchel anywhere? I'm pretty sure we have one. We do, yeah. We have two supply drops. Oh, we even have two satchels. That's crazy.
02:17:48 Können wir vielleicht Arctic Base machen? Das haben wir eh schon gemacht, Niklas. Ich würde lieber noch mal kurz ein Silo mit ihm rein, weil er noch ein Silo richtig gemacht hat, glaube ich. Ja, das hat das funktioniert. Ja, ich glaube. John, ich glaube, wir sind bereit, um ins Silo zu gehen. Wir brauchen nur den Blumen-Keycard und viel Ammunition. Ja, du musst mir eine Schraube machen. Ich werde das in einem Hup-Beat machen.
02:18:17 Oh, I'm bricked. That's crazy. I broke the work. Oh, my lordy lord. I wanted to pick up the research table. That never happens to me. That's crazy behavior. I'm such a noob. Alright. Wait, we have another thousand scrap? What? John, we are so fucking rich in scrap. That's crazy. I'm going to learn speargun, definitely, because I'm a shark.
02:18:45 Yep. Remember that time you told me Sharks will only bite you once and then it bit me three times? Yep, I remember. I do remember. That stinked. I actually do think I'm just gonna learn my way through the workbench 2 towards the rocket launcher. I'm gonna do it. Fuck it. Go for it.
02:19:10 Ich gehe über den Molotow. Ich habe den Python. Ich werde die Thompson sehr schnell sein. Oh mein Gott. Es ist so günstig. Oh mein Gott. Das ist so embarrassing. Ich werde 40 scrapes, 50 scrapes zu lernen, Thompson. Uh, do we have anything? We could Recycle again, wenn wir wollen, aber... Ja...
02:19:40 Ich denke, wir werden es so machen. Schaut in der Bordung. Da ist ein Weapon für dich. Ich werde etwas Ammunizieren. Du musst eine blöde Karte bringen, wenn das möglich ist.
02:20:08 Und ich denke... Du brauchst wieder viel Essen auf dich, um zu heil zu heil. Und du brauchst viel Cloth auf dich, um zu heil zu heil zu heil zu heil zu heil zu heil. Ich bringe 120 Cloth. Ich habe Emi Nish für dich. Wie viel Emi do du hast? 116. Nice. Das sollte genug sein. Wie viel Cloth?
02:20:32 I don't. I have 120. I'm going to cross the flashlight for you. And you have the blue keycat, right? Yep. I have 200 cloth. Do you think that's good? That's perfect. That's more than perfect. You can leave some behind. Sure. Is it right? Yes. Alright, are you ready to go into silo mode right now?
02:20:52 Ich denke. Ich werde immer gut machen, aber ich werde versuchen. John, du immer gut machen. Was bist du? Alright, lass mich um... Should I leave the backpack? No, take it, take it with you. Okay, okay. Alright, und hier ist noch ein Flasher für dich. Alright, let's go. Okay, lass... Wait, do you have a skin for this? For this? Which one?
02:21:19 I always like this, because green is my favorite color, but I don't know whether you enjoy it. If you want one where the holo is better, I have better skins for the side, because we don't have a holo side. Put it in there. I think this one... All reds in B5 is pretty sick, because you don't have the right and left side thing, right? Oh yeah, this one's good, yeah. That's my favorite with the side.
02:21:45 Big Baba Boo Boo. We only take the train for three squares. That's enough. Einfach eine John Nicole oder wie die männliche Schwester von ihm. John Nicole? Das ist ein crazy double name theoretisch, ne? John Nicole. Ich fühl das, was er sich Nicole genannt hat, dass der Gegner denkt so, oh mein Gott, ich hab von einer Nicole gemacht so. Ich fühl das komplett, was er dann macht. Deswegen nenne ich mich auch irgendwie so gerne einfach so Lea oder sowas. Weiß nicht warum. Das klingt so unschuldig.
02:22:13 Maria. At some point, too, we could throw those airdrops and maybe we'll get a... Yeah, we gotta do that. ...that we can research from it or something. I'm a little scared that... Oh, damn, bro. That is crazy. I'm just scared that some... Oh, 24 hours. Some people come to counter, but whatever.
02:22:41 Oh, I think we gotta go out of the train anyways, right? Because Mr. Setter's right over there. What's 80 degrees? Yeah, let's hop out, John. That's quite a walk. Wow, six. Six grids, what the hell? Oh my God. Yo, Miko, we're gonna be here wild. Yep, we're gonna be taking a walk through the wildness.
Urlaubsplanung und Reiseerlebnisse
02:23:0802:23:08 When you go on a vacation John are you going to like a six-star hotel and like just enjoy and relax I doing like some kind of an adventure vacation
02:23:21 Ich weiß nicht, heute habe ich eine Erfahrung gemacht. Es gibt viele Plätze in den USA, wo ich noch nie bin. Und ich habe auch noch einmal aus dem Land gelesen. Was?! Du hast nur aus dem Land gelesen? Ja, aber Amerika ist so großartig. Es ist wirklich und du hast alles. 100%. Es ist eine ganze Sache, um das Land zu verlassen.
02:23:49 Crazy. We went on a cruise this last summer and we went to Belize, Mexico, and... Damn. There's somewhere else we went. I don't know why. Yes, Tfox. I have some friends in Canada, so I want to plan a Canada trip soon. Where in Canada? East or West? Uh... East? Oh, the East? I've been to Nova Scotia as well.
02:24:18 Alberta and Nova Scotia. Nice. My friend lives... I don't know, a couple hours out of... What city am I thinking of? Hold on. Yo. Yo. Yo, you little stinky. Yo, yo, yo. Yo, yo, yo.
02:24:47 At least there are no crocs over here right now. Oh god, I would be screaming. Kanada, das ist so ein beautiful Land. Hä? What? Are they taking you in the water? No, they're running away, right? It's not very nice of you. It's not very nice of you. They are so toxic. Whoa, whoa, what are we doing? Whoa.
02:25:08 Was geht bei dir, du frechi?
02:25:35 So you can sprint for like 10 seconds, especially if you go over the river water or something. It's so slow. It's crazy. My friend lives like an hour out of Montreal. Oh. Canada's beautiful. Beautiful and really big. I think if you travel from the one side of Canada to the other side, it's like 40 hours drive with a car, right? I mean, that's how it is in the US, you know? Yeah, yeah, yeah. It's forever. It is crazy.
02:26:06 And I already can't believe it. Wait, is it taken? Is someone in there? Oh my gosh, it's nuts. It's good. You're getting domed. No, no, no. The sign is getting domed. Okay, someone's in here. Oh, it was in here.
02:26:47 The question is, is he still in here? Or is he not? Are we about to find out? Definitely. Ow!
02:27:18 We ran all the way to Missile Silo. No, I said, where did you go? Yeah, no, no, no. I was talking to myself somehow. I'm at the exit of Missile. I don't think there's anyone in there anymore and no scientist. Can you hear any scientist noises? All you hear is Pig.
02:27:48 Many americans never only 1-2 times left their country. I heard it a lot. My aunt married an american guy and he only left the country to marry her in Germany. He never visited another country. Crazy actually. Wow. I heard one scientist. In there. It sounded like it.
02:28:17 Ja, wir haben es gehört. Ich habe etwas gehört. Open up, John. Wir werden da in den Marien gehen, all right? Wait a second.
02:28:44 Wer macht denn Mr. Silo, aber...
Frust und Taktik im Spiel
02:29:1402:29:14 There was a restart half an hour ago. And after restart, there are no boxes, only scientists up. Oh my fucking lord. So we are not having any loot right now. Oh my lord. I can't. I can't no more.
02:29:43 I can't anymore. Sorry, I didn't realise I was muted, I'm sorry. F in chat. F in chat. Scheiße, Aldi. Now we gotta do the Scientist and we don't get anything except the Scientist dude. Oh my gosh. I forgot about that. We should have done Militans without keycards. Oh, I am in the elevator right now. Door closed.
02:30:12 Fuck. Fuck, chat. Das ist wirklich echt belastend. Ich hab da gar nichts drüber nachgedacht. Yo, was gut. Robin. Yep. Not rewarding. Das ist echt belastend.
02:30:48 Wer denkt auch daran, ob die Kisten da sind oder nicht? Ich werde auch hinklatschen. Ja, das ist genau das Ding.
02:31:38 Einen muss er geben, der das macht. Good work, John.
02:32:04 Holy shit, you... You made me to one. Yep, we wasted a little bit of time right now, Jon. It's okay. It's alright, right? I feel like we're ahead of schedule anyway. Yes, yes, we're doing good. We're doing good. Here. Yes, I'm gonna need that.
02:32:31 Hier ist das 2. Zeismic Sensor. Michael, du hast einen Checken. Das ist wirklich wichtig. Das ist sehr wichtig, ja. All right, wir gehen in da. Ich habe ein Double Shield. Ich habe zwei Shields. Das ist verrückt. Oh mein Gott, du Crouch und ich stand hinter dir. Das ist verrückt. Das ist die Strat, da. Vielleicht ist das Meta.
02:33:10 Warte, er ist hiding. I don't know how to shoot this mp5 or whatever this gun is. Oh god! Are you ready? I'm so low. I'm about to die, hold on. Oh, you're low. Come, come, I'm down here, John! If you're low.
02:33:42 I'm running. Stay here, stay here. Oh my god, I had like 3 HP. Are you good right now? 24. I don't have any meds. Yeah, me neither. I have like 2 bandages. And I'm 47 HP. But are they not following us right now? Why? I closed both sets of doors, so maybe...
02:34:06 If you want to open it, I'll shoot them. Oh. They're too afraid of you, John. That's crazy. I thought they got scared. Hmm. Only a dead body over here. Oh. Wow. Fire ammunition. Yeah, that's crazy.
02:34:34 Es ist auf der Flüge. Ist da noch eine? Nein. Da waren wir vier. Ja, für reale. Ich habe einen von ihnen geklebt. Oh, ich bin aus der Ammo. Du hast keine Ammo left? Nein. Oh, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte.
02:35:07 Juntz! Go! No, no, no, no, no, no! He saw a pointe! Oh, that's crazy! How mean. I'm actually on the fight. I probably would have been fine. You want me to run back? Um, I don't think so now. If you want, you can just take a hessie and loot a little bit of launch head.
02:35:41 Das ist also der Hero von Wes?
02:41:59 Wäre auch wirklich jetzt nicht so ein Trümmerbruch, oder? Es wäre aushaltbar, würde ich sagen. Aushaltbar.
Terminplanung und Eisempfehlungen
02:42:0702:42:07 Die Verluste wären in Grenzen gewesen, die wir hier verloren haben. Wie lange gehen Monday-Webs immer? Theoretisch eine Woche, bis wieder Monday ist. Niklas. Ich persönlich, wenn ich Monday spiele, spiele ich eigentlich nur Montag und Dienstag ist das Ding. Monday and Tuesday. Morgen gibt es die eine Ausnahme. Ich bin wahrscheinlich morgen, habe um 17 Uhr nur einen kleinen Termin eigentlich. Ich bin hart am überlegen, ob ich den vielleicht auch absage.
02:42:35 Oder ob ich einfach hingehe. Ich werde halt zwei Stunden weg. 17 bis 19 Uhr. Müsst du halt ein bisschen eher Streamer ausmachen. Also 16.30 Uhr oder sowas. 16.30 bis 19.30 Uhr. Drei Stunden werde ich weg. Kann davor streamen und danach streamen. Boah, ich sag den Termin einfach ab, yo. Eigentlich wäre es ein bisschen uncool, den hat zu sagen.
02:42:59 Es ist Zeit für Sport, Captain. Sportsfreund, wenn du das sagst so, ne, dann ist es wirklich Zeit für Sport, ey. Gänsehaut. Wie zufrieden warst du mit dem Trio-Wip? Ach, ich war zwar dick im Bruch und sowas, ne, aber man darf es nicht sagen, so war schon eigentlich ein guter Vibe. Das ist, das ist, das ist griefig, was ich mache.
02:43:31 Es war ja eigentlich schon ein netter Wildman. Echt coole Rates dabei auch. Auch coole Offlines, coole Onlines. War gut Action. Wir hatten eine geile Wildbase im Forest, quasi im Dschungel so. Und die war stacked as fuck. Auf geht's, Chef. Das ist Grief, man.
02:44:02 Nein, Moses.
02:44:05 Den einen Tag war ich so Bruchfall, einfach weil ich die ganze Zeit gestorben bin, egal was ich gemacht habe. Das lag nicht am Dschungel so. Der Dschungel war sogar eigentlich der Part, der mich dann immer so aufgeheitert hat. Ich konnte nur durch den Dschungel durchlaufen mit einer Waffe und sowas, konnte Tiere töten, hat der Lowrater. Ich fand den Dschungel-Fights waren immer cool, auch wenn wir da verloren haben. Das waren halt so die anderen Sachen, wenn du halt fünf Stunden, sechs Stunden am Stück einfach nur stirbst und jeden Run nicht nach Hause bekommst, so. Das frustriert einfach, das macht dich einfach fertig und das nervt, weil ich meine, also ich spiele das Game jetzt zum Spaß, so.
02:44:33 Ich bin hier mit unserem Freund Bradley.
02:45:01 Welches Eis von Prozis würdest du mir empfehlen, Maiko? Auf jeden Fall. Also, mein Personal Pick. Was ich als allererstes in meinen Warenkorb gepackt habe, als ich letztens vor... Meine Bestellung kommt morgen an. Was ich selbst bestellt habe, ist folgendes. He's stalking me.
02:45:29 Be strong, yo. Be strong, man. Das hier. Das ist so gefriert der Himbeeren in der Schale. 10 von 10. Dann das hier. 9,9 von 10. Als nächstes alle Sorbets. Ob Mango Sorbet, Erdbeer Sorbet oder Himbeer Sorbet. Wenn du selbst Sorbets magst, geisterkrankte Sorbets. Wirklich sehr, sehr gute Sorbets.
02:45:59 Was ich theoretisch auch sehr enjoyed habe, war Layers, und zwar, welches Layers davon, warte kurz. Layers Erdnussbutter mit Karmel, das sieht eins zu eins genauso aus, wie du es hier siehst, so quasi. Das ist so ein Schicht Eis, wo zwischendurch so Schokofüllungen sind, Karmelfüllungen, wo so Krokant drin ist, Schokolade obendrauf und so. Ist schon cool, und generell so ein Erdnussbutter-Eis, fand ich auch ganz cool. Aber wie gesagt, also, das hier 10 an 10, alte, finde ich richtig, richtig, richtig sexy. Fuck, Chad. Fahr einfach in meinem Haus vorbei, yo.
02:46:31 Vielleicht sind die anderen Packungen nur vier. John! I almost died! But I killed him with my fucking P2 and MP5. That's crazy. What the fuck is broke? There's nothing except... Who's Roman Thompson? Spit on him.
02:46:59 Was the hell? Imagine being poor. Couldn't be us. That is crazy. Never. Hey, at least you have a Thompson now though. Yeah, but I already researched it through the freaking work. No, I did not. But it's not a difference because right now I'm, you know, I'm... Yeah, well, I'm right in front of a Thompson. No, you're lying to me.
02:47:30 Das ist sehr groß. Ja, wir haben den Silenced Thompson. Das ist verrückt. Und unser MP5 hat 1 HP. Nice. Shoot me in the head with it. See if it breaks. Ja, it would probably break. Probably.
Strategieanpassung und Teamwork
02:48:0202:48:02 Ich denke, wir sind gut, dass wir ein paar Airdrops geben, oder wir gehen Recycling zuerst und dann die Airdrops geben. Vielleicht ist das besser. So dass wir nicht getrennt werden. Ich denke, das ist wahrscheinlich eine bessere Idee. Das Spiel ist smart. Ja. Wir haben eigentlich noch gut Kikas am Startset. Das ist echt krass. Mann, nimm mit, ey. Mann, nimm mit. Weg damit.
02:48:34 Hast du Tools weg? Locket weg? Passte. Da wird die Tage mal die beiden Eis bestellt und einmal Mango Sobby. Sobby ist crazy. Aber muss halt jemand sein, der Sobby generell mag. Wenn man so fruchtiges Eis mag, ist das crazy. Oh, gib mir dick water, baby. We have, what, an hour to wipe? One hour and a couple of minutes. Oh, yep. Oh, yep.
02:49:06 Das läuft sehr gut. Klappspitzen, Dizzy. Hab schon ein paar Basic Blueprints. Workbench 1 quasi durch. Workbench 2.
02:49:27 If you want, I can also research the Joker. Just saying. Go big or go home, I would say. I was thinking hatchet, maybe? Yep, yep. Stone hatchet or rock? Uh, ooh, rock would be good. There's a naked outside? John! You're cooked, my man. Hold on. You're leaving the best...
02:49:56 Das waren die besten Sachen wir haben. Ja. Ja. Ja. Liddy-tiddy. Fürsure. Ich werde nur den Thomsen bauen. Wir sind Stacked auf Ammo jetzt. 100%!
02:50:12 Dass wir nochmal Waffen craften können, Schatz. Das macht Sinn, oder?
02:50:39 Der Rest kann alles. Futsch die Karte. Maybe noch ein paar Fusers behalten. Ich will noch was machen, weiß ich nicht. Vielleicht Thompson Roam? Ich steh mir wie erst, ne?
02:51:01 Wir, Roman, Thompson, Wien, Mann, Chat. So ein Ding ist das hier. Badaboom, badabam, badabam, badabam, bam, bam. Rein mit. Wird kurz dauern. Gibt nochmal einen Taui-Scrap auf jeden Fall. Das ist beautiful. Beautiful. Beautiful. Nice ammo. Nochmal 30 ammo gehofft, dann packe ich meine ammo einfach weg. Boom. Und wir sind good to go.
02:51:31 Easy. I got everything on me. Get some ammo. Get Thompson. And we can roll, if you want. So, nur noch eine Stunde. Alles weg. Ja. Hallo zusammen. Moin Florissant. Hallo John. Elias, Moisenroofer. Klappspaten. Wo steht da Klappspitzen? Wie? Klappspatzen. Dizzy, hab ich Klappsp...
02:52:02 Alter, Klappspaten. Klappspaten. Oh mein Gott. Ich hab Spatzen immer gelesen, dachte ich. Klappspaten, okay. Let's stand it. Alright, ready to. We go, Miltans.
02:52:23 How much ammo you got on here? You're about to get shot in the face. 100? 28? If you want, and if you are a real boss girl, you can maybe even do miltons while I go cycle.
02:52:42 I love how you give me an unskinned gun like I'm a noob. That's crazy. No, that was his skin. He was a noob, you know? Oh. Even I have skins. I should have skinned this. We walked right by it. I don't know why I didn't. He must be hacking, right? Because he's running around with unskinned Thompson. It's so cringe. He already transferred his skins to his next account, so he got $50, so he can do premium. That is crazy.
02:53:12 Ich würde das so viel nicer finden, wenn du auf Englisch streamst. Warum das denn, Titox? Du bist auf Deutsch, oder nicht? Du verstehst mich auf Deutsch, Titox. Warum das denn? Was würdest du dazu sagen, wenn es das Village-Game als Handy-App geben würde? Ey, wir sind crazy. Wir sind crazy. Ich bin glitching. Ja, du warst glitching da. Wenn du willst, kannst du in den Middletons ran. Wie du möchtest.
02:53:41 Und wenn ich einen Backup habe... Ich weiß nicht, ist das das was wir vorher gemacht haben? Ja, genau, genau. Du kannst den einen Scientist über da sein, du kannst da rein und es geht nicht. Du kannst nicht mehr Meds, aber ich kann es versuchen. Ich kann es dir zwei Meds, wenn du willst. Das helft.
02:54:00 You run over here, just down here, down here, yeah, right side. It probably don't shoot and even if it does shoot, just run. Run in the left side, yeah, left entrance. Oh, you turn left, yeah, x80. You run at the bottom, left entrance and you just run exactly left. You don't bother with the right scientist. Stay left, okay, stay left. Go left and then you start killing the scientists. But am I leaving the alarms? Yeah, just leave them there. Sure, sure, sure, why not?
02:54:28 Meine gute Nation unterwegs immer. No, Freulich. Alter, 18 Techstars, das ist actually big. Das ist saugeil.
Diskussion über Spielstrategien und Ausrüstung
02:54:3802:54:38 Vielleicht sogar fast 1,6 Scrapcheck, 1,7,1,8. Wir müssen nochmal die Map anschauen. Also, Schlachtplan für die Map-Chat. Jordan und ich. In the jungle, oder? Eins wäre agree-Chat. Eins für Dschungel. Ich habe Bock, Chat. Ich habe Bock, so. Was für zwei, Maisie. Warum wolltest du nicht Dschungel?
02:55:07 Nein, nein, nein! Wo werden wir jetzt bauen? In der Jungle oder nicht? 1 ist für Jungle, 2 ist nicht für Jungle. Ich habe nur gefragt. Chat ist split 50-50. Aber wir können noch einen Survey machen. Eigentlich ist das gut. Chat, 6 in Chat, wenn John ist zu sterben. 7 in Chat, wenn er sein wird. Wow, Chat ist believend.
02:55:35 Das ist ein crazy Chat. One is asking whether you have ever done the jungle. You have? You have done it before. You lived in the jungle, right? Yeah, I've done the jungle wipes. Two jungle wipes, so crazy.
02:56:01 Ja, auf dem Boden. Bro, du musst John mal richtig einschließen. Oh ja, definitiv, du musst es wegnehmen.
02:56:15 Ui. What the flip, Alter! Ey, das kann nicht sein. Jasmin, was raidest du again hier rein? Wir sind nicht mehr im Dschungel. Alter, das ist wirklich geistig. Es wurden gerade auch noch Push-ups eingelöst. Das ist unangenehm, Alter. Ey, Kuss für ein Raid, Alter! Ich bin heute Englisch im Vibe, so ein Ding ist das. Das verstehst du gar nicht, Jasmin, oder?
02:56:39 Bist du auch so eine Rentnerin wie mein Chat, weil mein Chat versteht halt 0,00000 Englisch, weil das sind alle 70-Jährige, die hier zuschauen. 60-Jährige, sorry, ich meine nicht.
02:57:11 John, die Alarms are shooting? I have not heard anything. I think so. Was hast du gespielt, Jasmin? Again? Schmink-Tutorial hört oder wie? Nope, nothing. Is it not shooting at you? No. Then be careful.
02:57:38 Be very careful, John. I can hide my backpack and come to you if you want. No, you're good, you're good. Alright. I mean, what am I supposed to be getting down here? Anything? There are 3D crates down there. In the container. Oh. Remember? The 3D crates? I gotta live long enough to get there. Yeah, exactly. But yeah, there's definitely shooting happening.
02:58:01 Ja, ungequatscht wegen IRL-Stream. Alter. Du willst einen IRL-Stream so auf ernster Basis machen? Was für einen, Jasmin? Ich bin fünf Jahre auf Twitch. Ich habe noch nicht einmal einen IRL-Stream gemacht. Aber ich habe auch vor, eins zu machen. Aber so mäßig, weißt du, so auf Survival angenehm. 24 Stunden im Dschungel. Also nicht im Dschungel, sondern im Wald. Im Deutschen Wald oder sowas. Also nur noch irgendwas zu was Verrücktes. Weil ich jetzt den ganzen Tag habe mein fucking PC. Es kotzt anders an. Was?
02:58:29 Wie ist das für eine Nerd-Gatur hier? Das ist ja geilste. Ich streamsnap dich, hab ich gesagt. Jasmin. Wir wissen alle. Wir wissen alle, dass du, wenn du nicht auf dem Moddezimmer spielst, nicht mehr gerade auslaufen kannst in was. Jeder weiß das.
02:58:53 Ja oder wie quasi ja Kommt Fitness mit mir Sehe ich aus als wenn ich vor den Spiegel hier und dann so mache Auf gar keinen Fall was für Fitness auf gar keinen Auf auf gar keinen Fall Fitnestudio ist das langweiligste was ich mein ganzes Leben hier gesehen habe es ist genau so lange wie ich mich ein Fußballspiel anschauen ist einfach boring
02:59:20 Wird er stehen? Wird mir stehen? Bitter drunk, du weißt schon. Wenn ich Fitness gehe, dann habe ich tatsächlich viel weniger Zeit zu streamen. Checkst du das? Das reicht schon, wenn du nicht bellt, wenn du spielst oder sowas. Dafür machst du 10. Bokkas, Bokkas, du gehst mir auch richtig an den Sack, Leute. Du gehst mir auch richtig an den Sack, wirklich. Wir können uns auch jeder boxen, wenn du willst. Alter, Jasmin, ich würde... Also eigentlich schlage ich mich nicht mit Frauen, aber bei dir gegen dich Boxklamm, also es wäre so geil, Alter.
02:59:48 Das wär so geil. Ich würd's direkt zusagen.
03:02:59 Ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen, ich habe einen,
Taktische Entscheidungen und Rohstoffbeschaffung
03:03:2603:03:26 I thought it's you who's pranking me right now. There was a silent MP5 shooting me. Oh my lord! He's so full. Oh, I can't take it. I can't take it. I'm so juiced. Oh my lord. I gotta run. I gotta run.
03:03:48 What the hell? John, I have another three rows of components from this guy. That's crazy. I'm coming back. I'm gonna go depot. I'm gonna push tunnel with you and we go recycling together. Do you wanna drop the backpack and I'll take it back to base and you go loot the dude and keep recycling? I can do that as well, sure. 100%. Take this and this and this and the backpack. Hell yes.
03:04:21 All right, stay safe, John. Stay safe, yo. Was macht der? Ich wäre der Freez Defectorin gewesen. Er schießt von draußen durch eine Ritze, Chat. Und der weiß, dass man da nicht durchschießen kann, der Noob. Das ist echt krass. Was ein Pleb, oder? Was ein Pleb.
03:04:41 Es gibt noch Starling. Checkst du. Ja, gute Call. Sehr gute Call. Ja, ich werde besser am Domingen. Ich bin nicht gut mit Thompson. John, du bist nicht gut, du bist einer der Besten. Was sagst du? Das ist verrückt. Ich bin nicht gut. Das ist literally nicht wahr. Ich habe rarely gesehen, dass Leute so gut als du mit Thompson.
03:05:08 Nein, John. Nein. Ja, siehst du diese Ritzen? Und von außen sieht das so aus, als ob du da so durchschießen könnt, dass du nicht da sitzt. Da sieht es so aus, als ob du da so durchschießen könnt. Ich glaube nicht mal durch diese Dicke kannst du durchschießen. Das Ding ist, es kommt zu, du kannst nur hier durchschießen, theoretisch. Da dachte er wäre ein Smarty-Pans, aber er ist halt ein Dump-Pans.
03:05:37 Kennt ihr durch Decke versuchst. Ey, Job, Jasmin. Du wärst ja reingerusht in das Ding wie ein Einzeller, glaube ich. Du hättest wahrscheinlich nicht mehr gehört, dass der Schredder an wäre. Hättest einfach deine Schreddersachen da reingelegt, während ich hier so gestanden hätte. Hä, Moment mal. Kann man dort eine Wall platzieren? Also die halbe Wall. Yes, kannst du. Das kannst du. Safe.
03:05:59 Black weiß ganz genau das ist das ist so stimmt aber sowas keine Eier du wärst wahrscheinlich draußen in den Busch gegangen Und jetzt gewahrt dass ich rauslaufe Jasmin Bist nämlich ein Camper Girl So ein Ding ist das jetzt ist es raus Camper Woman
03:06:20 Dieser Mini-Haus, ich habe da so Angst vor. For it hätte ich. Ja, kann ich verstehen. Ich bin eigentlich auch Camper, gibst du. Nein, ich distanziere mich. Jasmin ist die Beste in Rust. Black, ich weiß genau, warum du das schreibst. Hast du richtig gut gemacht. Ich, I feel you, ja. Guter, guter Junge. Also, Flammenwerfer regelt, Meiko. Ja.
03:06:48 John you gotta be fucking joking man. My fucking heart dropped in my pants. That's crazy. That is crazy. You want this a P5 bag? No, no, no. I like to play Thompson. What do you prefer? Thompson or P5? I don't know how to shoot either one of them, so it doesn't matter to me. So whichever one you're good at, keep. What are you talking about? I'll ever play is P2 or Saar. That's the only ones I know. Do you think you're better with the P2 than the Thompson?
03:07:21 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
03:07:48 Ja, ich habe es. Ich habe es. Oh, das ist crazy. Es ist ein Vollkitz. Du willst ein Vollkitz? Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz. Ich bin ein Vollkitz.
03:08:10 Oh mein Gott. Du kannst du mit mir wear it? Oder soll ich einfach keep Pazzy? Du kannst es, wenn du mit genug Reds hast. Ich denke du kannst. So, so, so, so. Hast du schon Reds? Ja, nur ein bisschen. Wie viele Reds hast du overall? 30 ist Climbing. Ich denke, ich werde einfach Swap zurück. Oh ja, ja, ja.
03:08:37 Bruder, was ist passiert mit Militanz? Warum ist jeder der andere Seite gekommen? Ich weiß nicht, aber es ist eine gute Straf für uns zu sitzen, wenn sie hier einfach bringen die Stufen für uns. 100%! Ja, da waren andere Leute, ich hörte jemanden. Ja, mir zu, mir zu.
03:08:58 I don't know where those? I think it was like 50 through 100 over there. In the trees that we can't see. You can come back in if you want. Yeah, yeah.
03:09:17 Wir sind fast durch, oder?
03:09:39 Ich hab John ja kennengelernt, weißt du, in der Valve und der war so nett und so friendly und dann haben wir einfach gesagt, wir müssen mal einen Wonderwebs zusammen spielen. Und jetzt ist es einfach so, wir müssen Englisch sprechen. Was soll ich machen? Ich kann jetzt nicht Deutsch mit ihm sprechen. Oh, I'm completely fine. Over 100 Bullets. So good. Okay. Habst du beim Wolf im Auslass? Nope. We are done, John. Let's go home.
03:10:09 Wenn wir diese Scheiße nach Hause haben, wir haben so viel HTM in der Base, wir können nur den Trainern nach unserem Posten, verkaufen unsere HTM für Scrap und ich denke, du kannst alle diese Scrap und lernen, zum Beispiel, MedStick und Bullets, die wichtigsten Dinge, duißt du?
03:10:31 Ich kann auch da kein englisch für mich echt hart Chat von 1 bis 10 okay wie viel versteht ihr wenn wir englisch sprechen wir sprechen eigentlich nur basic englisch so Ich denke mal viele 10 werden dabei sein aber so da wird wahrscheinlich auch so ein paar 10, das ist klar ne 9 Jasmin man soll nicht lügen bei solchen Sachen das ist echt krass Das ist echt krass
03:10:57 Als ob alles zählen. Ihr labert doch Kacke, Chat. Wahrscheinlich haben die ganzen Rentner schon abgeschaltet, ne? Ja, ganzer Chat, Englisch-Profis. Bruder, ich sag, wie es ist.
03:11:07 Wait, what? There was someone behind us? It was me? Oh my... John! John! I was about to roll myself off! Oh my lord, again 3... Oh my lord! If we had a workbench level 3 right now, it would be so fucking dope. Oh, there's more! There's more in this barrel, I couldn't fit it all. What the hell?
03:11:34 Ich habe 2,166 Wettbewerb, wo ist Mo? Ist da eine Shop auf dem Map mit Workbench 3, wo wir schnell kaufen können? Ich denke, ich denke, ich denke. Oh, es ist so loud.
03:12:01 Was für Rettner? Warte mal ab, kommst du auch bald dahin? Marison. Wie viel verstehst du denn davon, Miko? Nichts. Hä? Ich find sein Mikrofon voll okay, Arthur. For real, jetzt. Vielleicht will ich nicht voll okay. Oder nicht?
Airdrops, Werkbank und Ausrüstung
03:12:2703:12:27 Die Frage, John, ist jetzt, ich habe 2,384 von mir auf. Wenn ich die Werkbenche des Werkbenches downe... Wir haben nur 35... Was kann ich von der Werkbenche 3 lernen?
03:12:44 I can't learn Boom. Oh, you know what? We're gonna throw the airdrops right now. We have two supply drops, don't we? Yes. Yeah, can I... Wait, wait, wait. Before you do that, can you make me some meds and let me learn meds real quick? Yeah, 100%. Wait, let me just put it on. 100%.
03:13:07 Aber an sich hört sich an wie ein gutes Headset, oder nicht?
03:13:37 Was anderes ist wirklich essentiell? Willst du ein Flashlight? Und ein P2 vielleicht? Ja, ich kann das P2 recherchieren.
03:13:47 So, so, so, so, so. Um. Ich verstehe gar nichts. We don't have any, do we have Boon? Yeah, that is a big issue. I can learn Satchel, right? I can go to Satchel with Fix on the Scrap. Want me to? Wait, do you have, do you have Satchel or do we still need to learn it? Wait, I haven't learned it. That's a good call. Wait a second, wait a second.
03:14:12 Wait, we have two Setschles, we can even recycle one. Yeah, so you can recycle one. Oh, that would be so good. Do you want to run two Millicents and just put in the one Setschle over here on the ground? I think we have enough time. Wait a second, I'm going to remove the research table in a second.
03:14:32 All right, all right. John, run! I need a med. Here, take this. On the ground, two meds. Easy. All right, go crazy, big boy. Go crazy. I gotta go the right way, though.
03:14:48 I don't even see the smoke from the air drops. Yeah, that's why I put it on the garage door. It's like, it blocks the smoke. If you put it on the closed garage door and you drive the garage door up, it just blocks everything. It's lit. Interesting. Hell yes, no one sees you throwing it, but obviously they're gonna see the Arab ones that fall from the sky, you know. Obviously. Yeah. Obviously.
03:15:18 Vier Mets werden schon ganz nett, Chat, ne? Auch mal gönnen können, sag ich gleich. Alright, let's go. Moin Hunigin. Hat so ein bisschen Megafon-Charakter, aber passt schon. Chat, von 1 bis 10, wie ist die...
03:15:33 Mikrofonqualität von John. 10 ist top, 1 ist top scheiße. Ich finde legit, also ich finde seine, es ist halt ein Headset, so ob ich sie, aber ich finde für ein Headset, ich finde legit, das ist eine 7 bis 8. So, es ist halt kein Mikrofon, so ein Ding hier so. Also es gibt, es gibt so viele schlechtere Headset, so. Ich kann ihn perfekt immer verstehen und ich habe keinen, also 5, meine Leute, 4 sogar, Rufer. Krass.
03:16:02 Es geht tausend. Aber nicht mit dem Headset-Mikrofon, oder Jasmin? Nicht mit dem Headset-Mikrofon. Ich finde, wenn ein Headset-Mikrofon ist, ist das echt top.
03:16:15 Aber ich bin blockt hier. Doch teilweise. Was für einsteht ihr da?
03:16:36 Arctic Wireless? SteelSeries Arctic Wireless 7 something? I had the same. 7 Wireless? Yep, yep, yep, yep. It's been a good headset. The only thing is the ear cushions are really uncomfortable. Yeah, yeah. I think you can swap them. I swapped them out. Yeah, I found a brand and bought those and swapped them out as like 30 bucks. And my ears have loved it.
03:17:04 Ja, ja, es gibt bessere Headsets.
03:17:17 Ja, ich habe die Arctus Riders, aber ich habe die Arctus Riders, aber ich habe die Arctus Riders, und ich... Ich weiß nicht, wie deine Arctus nicht hurt. Ich liebe es, ich liebe es so viel, ich liebe es. Ich liebe es, ich liebe es. Wie viele Pärs hast du, ist es nur zwei? Ja, ich habe zwei Pärs, und ich habe zwei Pärs, und ich habe einfach nur drei Pärs.
03:17:43 Aber eine ist für meine persönliche Anwendung. Wenn ich in die Shop, oder ich fahre, ich benutze meine Privatte, und die sind nur für Streaming.
03:17:57 Und wenn ich wirklich ehrlich bin, habe ich fünf Pairs von Airpods Pros. Das ist verrückt. Ich habe einfach nur zwei Jahre alt. Ich habe zwei Jahre alt. Weil die Batterie war einfach verrückt. Wtf? Ja, ich habe fünf Pairs von Airpods Pros. Das ist verrückt.
03:18:22 You just really flex it on everyone with your five pairs. Some people have like a Rolex on their arms, you know? I just have five AirPods. And you just have five pairs of AirPods. Yeah. But you know, the two ones are just like sitting in the corner. Just waiting until I jump in. Aren't you using an Amazon Basic mouse though? I'm using a Logitech G Wildest Pro. I thought you said you had an Amazon mouse. No, I have an Amazon Basic mouse pad.
03:18:51 Ich weiß nicht, wie es der Name ist. Ist das ein Mousepad? Ist das ein Mousepad? Nein, Mousepad. Mousepad, Mousepad, ja. Ja, es ist ein wirklich großer Mousepad, wo man es auf dem Keyboard und ein Mousepad und alles hat. Oh, ich habe ein Still Series, ja. Ah, okay. Einweghörer, oh mein Gott. Da ist ein Bear. Ja.
03:19:19 The bear is free. He's gonna steal the airdrops? If he's gonna eat our airdrops, I'm gonna beat the shit out of him.
03:19:31 Es gibt gute, billige Mix, zum Beispiel AUNA 900B. Ich nutze das bei meinem Main-Setup und jeder liebt die Quali. Das ist wirklich preislich fairer und ein guter Starter. 50 Euro. Ja, das ist wirklich fair. 50 Euro, das kannst du nicht meckern. Hab ich sogar schon mal gehört?
03:19:58 Das ist so, wie die Car Manufaktur in den USA. Das ist so, wie die DLCs in der Karte, wo du kannst extra Geld verdienen, aufzunehmen, die du schon verdient hast, die du schon verdient hast, um zu machen, um zu machen, um zu machen, um zu machen, um zu machen. Welche Karte? Me? Ich habe ein Hyundai Ioniq 5, das ist wie eine Elektrik Karte. Oh, damn!
03:20:21 Oh, C4. Das ist wirklich großartig. Oh mein Gott, das ist Front Door Delivery. Look at das. Wir könnten das besser machen. John, ich muss euch etwas zeigen. Ich werde mich flexen. Du siehst das? Das war in 2021. LR war mein Favorit Weapon. Du siehst das Weapon? Ja, ja, ja. Das ist mein Weapon.
03:20:43 Oh fuck, I did. And now I hate it. I never played it. You said they nerfed it. You don't like it. I hate it. You don't even know. I hate it so much. I'm so... Oh, we got explosive ammo. That is so big. Oh, puggers. That is so big. Oh hell yes, we're rich. Wait, I'm just gonna learn some things, right? I like how it has your logo on the sides.
03:21:11 Ja, ich liebe das Skinner, aber... Ja, aber das ist... Ja, aber das ist... Ja, ich denke, das ist super. Ich weiß nicht, dass die Orange ist. Ja, ich weiß es, ich weiß es. Ich weiß es, ich weiß es. Ich weiß es, ich weiß es. Ich weiß es. Ich weiß es. Wenn ich in 2020 habe, mein Logo und alles, ich hatte eine Version, wo es green war und ich nicht genihe. Even wenn es green war, ich nicht genihe. Ja. Ja.
03:21:42 Okay... Ich denke, es ist Zeit zu lernen, eine frikin' AK. Ein Cock AK? Ein Cock AK. Es ist weg, jetzt. Das wäre wir wirklich Toxik. Du hast dich getötet von einem Cock. Hell, ja. Ja, wir werden ein Toxik-Dewer auf dem Web. Ich meine, ich bin ein Rat. Ich weiß nicht, wie du. Ja, ich möchte nur die Toxik-Dewer auf der Server sein.
03:22:13 Well, I think... I'm gonna learn this before as well. Außer reiche Streamer, die benutzen natürlich Schuhe. Also jetzt kracht Jasmin. 1200 Euro, kack! I think the bear stole this. That's crazy.
03:22:37 All right, we gotta go outpost fast. Oh, damn. John, stay there. You're boxed in. You are boxed in, sir. Are we gonna do a berry base or not on a Monday wipe? Do we have the time for that?
03:23:02 Ich weiß nicht, du musst mir lernen, wie ich farm ein bisschen. Es muss nicht auf dieser Seite sein, aber ich muss lernen, wie das alles funktioniert. Aber ich brauche Elektric Furnaces. Ja, und die ganze Linie, die du da hast, wir brauchen alles. Ja, wir können das machen. 100%, ich liebe es. Okay, ich werde das aufbauen. Wir werden uns bereitstellen.
03:23:28 Wir können einen Heli kaufen. Was ist das für? Was ist das für, das Heli? Für mich fliehen? Good call, John, good call. Good call, yep. Wait, wo ist die Alara? Oh, da.
03:23:46 Yeah, I put all the crap in that box. There's also a whole kit in there. Should I switch to a kit or should I stay? Yeah, yeah, switch to a kit, 100%. I'm gonna take all essentials now, so we can go opals. Let's even fucking take the metal over here. Fuck it.
03:24:14 Wow, we're rich, John. We are fucking rich. Can I throw a Satchel at you? Yes, please. I love Satchels. Are you ready? I guess. Do I need anything? If you're ready, I'm ready.
03:24:41 Ich denke nicht, dass wir nichts brauchen, um ehrlich zu sein. All right, let's go to the trains.
Audioqualität, Kälteempfinden und Spielentscheidungen
03:24:5003:24:50 Das ist wirklich sehr teuer, ne? Ey, ich glaube, Schuhe kostet irgendwas mit 400 Euro oder sowas, 450 Euro oder so. Aber ich sag dir, wie es ist, wenn du halt als Job-Streamer bist, so, da brauchst du halt schon eigentlich eine gute Audioqualität. Und ich, also ich liebe alles an dem Mikrofon, weil das nimmt halt auch keine Background-Geräusche auf eigentlich, ne? Also zum Beispiel meinen lauten PC oder sowas, den hörst du nicht, so. Wenn irgendwas anderes hier gerade wäre, oder mein Tasten klimpern oder sowas, du hörst eigentlich nie, wenn ich schreibe, oder? Eigentlich sollte man es nicht hören, so. Das ist halt schon sehr sexy, ne?
03:25:18 Du hast halt ne ordentliche Audioqualität, du hast keine Backgroundgeräusche, das ist halt genau das, was du eigentlich brauchst, wenn das halt deine Arbeit ist, mäßig. Das ist ja schon sehr, sehr, sehr geil. True, deine Freunde hat man auch nie. Stimmt. Ja, da bin ich auch sehr froh drüber. It's so cold. Ja. John.
03:25:43 Ich kann dir vielleicht meinen Jacket geben, wenn du wirklich kalt bist. Ich habe einen. Es ist so kalt. Ja, ich weiß.
03:25:55 Ich habe ein Roll-Pop mit Audio in der face. Und meins nimmt auch nichts auf. Er ist auch nice, ja. Heute bin ich wieder ein Bösi. Heute? Wie soll ich's? Beschissen, er kann einen Tag nicht laufen. Schmeiß mich aufs Fahrrad und verliere unterwegs das Ladecase von meinen Kopfhörern. Fahre es vorher noch mal alles ab und nichts gefunden. Ripp für mich. Oh, damn. I'm a killer. That's crazy.
03:26:22 Wait, did we have any left of a scrap in the base? I forgot to take that. I don't know. We can just set all the scrap and we just go back to base, I guess. It's more than enough time.
03:26:36 Especially if we're going to have a heli. Yeah, that's a really good call. That's going to cost 750 scrap, John. 750 scrap, what? A self-investment, you know? Is it worth it? Am I worth it? That is the question right now. Chat, press 1 if I'm worth it. Is John worth a minicopter chat?
03:27:01 Ich glaube, wir können einen Minicopter kaufen. Das stings. Das stings hart. Ich habe 1000 H...
03:27:32 John, du hast ihn verloren. Wie kann ich ihn verloren? Ich kann nicht in die Outpost gehen. Es ist okay, ich habe dich. Oh man, er ist so nicht stacked. Das ist verrückt. Wo ist er? Oh, hier. Er hat einen AK. Du schützt mich? Mit einem Mother Break. Okay, das ist genug. Er hat die Death. Das ist verrückt. Mit einem Mother Break.
03:27:57 2 für die Quote. Ja, fühl dich. Hey Rom, in der Colour schon. Hey, ich dachte das ist ein Head mit SMG oder so. Hey, wird's so sauer sein, ne? Oh, wirklich?
03:28:27 Ich hoffe, ich werde nicht sterben. Bitte nicht. 3, 2, 1. Ich komme! Ich bin drin, yo. Chanogi, was geht, was geht, was geht bei dir, Meister? Salüchen! Salü! This man's trying to grub me.
03:28:54 Don't let them grab you. Oh my gosh, don't tell them you don't have any tell me you don't have any what rifle? Yeah, tell me you don't have anything Tell me you just spawned in. Yo, I just spawned in brother. I don't have any. I'm sorry. I'm sorry big boy. What the hell? Yeah, just join main. What the hell? That is actually mean, John.
03:29:23 And now you're gonna sit here and spam this vending machine. He's gonna be like, what the hell? What the hell is going on? I get two scrap per edge game. Oh my gosh, we get so much more scrap right now. That's gonna take some time. Plus 10% value. That's a really good drummer over there. It's crazy.
03:29:52 Da kann man ja nichts verkaufen hier. Das ist doch der Ewigkeiten. Es ist 1730, Eul. Ich habe Angst, dass ich Karma gleich bekomme. Und gleich hart, hart, hart, hart, hart aus dem Abbaus rauslaufe und genauso sterben werde. Das wäre so krass, ne. Das ist noch ein richtig guter... Ein richtig guter Spieler gerade gehabt.
03:30:19 John, I have bad news for you. This is probably gonna take like two more hours to set all the HCM. That's crazy. Yep, it is. Methods inf... Yep. Are you maxing it out? Or are you still new to the game and you need to hit the plus next to the one? Ah. Yep, I'm only hitting the plus next to the one.
03:30:47 Was redet der Mann da? Ist der verwirrt? Habe ich keine 17 Scrap bekommen?
03:31:17 Und sie denken, dass es funktioniert. Aber es ist... Wait. Da kann man multiple people auf der Venden Machine sehen. Das ist verrückt, ich wusste nicht. Ich dachte, ich bin der einzige. Ja, es kommt auf und es sagt Venden. Das ist eine HTM, das ist verrückt, das ist verrückt, das ist verrückt. Das ist verrückt. Geh mir ein Polter-Gun und schütt ihn in die Hände.
03:31:47 Yep. He is selling so much right now. He's selling blue cards. I can't. I can't. He's got me stuck. Here, I'll push him out of the way. Yeah, push him. He was again faster than me. It's because he literally lives inside the server and you live across the world. Yes, that's true.
03:32:18 Das ist so verrückt. Gib mir ein bisschen Scrap, um zu spüren. Ich werde es doppeln. John, kann ich dir mit der Frage vertrauen? Das ist verrückt. Er ist verrückt. Er ist verrückt.
03:32:46 Ja. Talk to him, Jon. Okay, I think he stopped. Ja, probably. Oh my lord, he's so fast. That's crazy. That is actually crazy. What is he fucking selling? I think he's selling Blukas. He bought Blukas in Outpost and is selling them. That's crazy. It is.
03:33:20 What the fuck is he doing? What the fuck is he doing? He's being a professional. I need you to lock in. You need to lock in. I'm locked in right now. I need you to log in. That is so crazy how fast he is. I can't no more. I have to put in numbers and he's just pressing sell, sell, sell.
03:33:47 Oh mein Gott, es ist crazy. Wie viele Blüe Cards? Der Mechanik ist so, es ist so broke. Du willst mich versuchen? Du willst mich versuchen? Du willst mich versuchen? Du willst mich versuchen? Ich habe die Nummer hier. Oh, du hast die Nummer hier. Oh, du hast die Nummer? Ja. Du hast die Plus-Button ein paar Mal. Du hast die Plus-Button ein paar Mal. Du hast die Plus-Button ein paar Mal. Ja, ich werde 100,000 Mal.
03:34:19 Only 2k mehr. Oh, he ran off. Yes, baby. He's gonna buy some more Kikas. It's over. John, we're done. We got 3,000 Scrivenos. Are you ready to fly this mini home? Yes, let me... Can I buy it? I've never done it. Yes.
03:34:44 Come here. On the rooftop. On the tippity top of all the roos. Looking down on you. Yep, almost. Yep, yep, we got it. You got it. That's the letter. Let's go. Yep, take this. Turn off the gamma. It's getting daylight anyways right now.
03:35:11 Ich denke, wir wollen einen Helikopter attackieren. Ja, ein Helikopter wäre toll. Kannst du einen Mini kaufen oder was kaufen? Whatever du willst. Mini oder Ballon. Ballon. Okay, John. Okay. Du gehst in die Fahrzeuge. Und du musst nicht deine Mose bewegen. Du musst nur den W-Key pressen. Bis wir sind wirklich hoch. Wir sind wirklich hoch.
03:35:43 Okay. Yeah, we go up, we go up. You have more than enough Logo, don't worry about it. Okay, you need to listen to me now, okay? You press D and lean a little bit forward, so you go a little bit up with them all. That is crazy, yeah? A little more? That's enough.
03:36:12 Now you just, you hold on to W. You go. Oh, we're going sideways. Yeah, yeah, that's good. Okay. Yeah, you did it. Correcting. You can go a little bit towards Dome on 20 degrees. On 20 degrees, okay. Press D a little, yeah, yeah, yeah, exactly. Lean a little bit forward, always press W. And the tilt? Yeah. Damn, John, look at you go right now, big boy. That's crazy. We're flying.
03:36:45 John you're doing amazing! That is perfect, oh we're going fast. This is really good. Holy cow. Walt just said press space. Yeah, if you press space yo, without telling me. I'm gonna jump out, yeah, I know. Okay, I'm gonna turn a little bit. A little bit, now you go to the, your mouse, yeah you need to follow the mouse a little bit to the left side, yeah, just a little bit, yeah exciting, exciting.
03:37:12 Maybe a little bit more to the right side with a mouth? We can press A again. Yeah, yeah. With a mouth a little to the left again. Yes, yes. That is crazy, John. That is fucking crazy. That is insane.
03:37:40 And now you just gotta go down. Holy shit. How in gods name are you doing this? I don't know how to land though, that's my problem. You're doing it just perfectly fine.
03:37:57 Das war die perfekte Lending, John. Das ist krä... Wir werden wieder fliegen in einem Moment gehen. Das ist kräzzy. Er ist kräzzy. Ist es kräzzy? Ich denke so. Oh, ich habe ein paar Sachen auf meinem Körper, too. Da ist... No, da ist kein Essen. Das ist kräzzy. Das ist kräzzy, wir haben es alle.
03:38:28 Okay, was is there else to learn right now? John, go to the TC a little bit closer, so I can place the tech workbench. Yes, he says. Okay, I'm gonna go learn the Barry Bates things, even though maybe we don't even do Barry Bates. Fuck it, okay? I'm just gonna do it. Is there any Tier 3 item in here? Maybe, do you want me to run the MP5? I don't need it, I don't know, it's up to you.
03:38:58 Ich habe Autoturret. Ich denke, ich bin komplett fertig. Wenn du willst, kannst du einen Hammer und holen. Ich denke, wir brauchen es nicht mehr.
03:39:15 Ich denke, ich werde mich selbst töten und respawn.
03:39:36 Chat, anything else? Nick, was geht? Großmois, das hier ist. Imagine, Wasserkram lernen für einen Monday Warp. Imagine, not Wasserkram lernen für einen Monday Warp, heute. Irgendwas noch wichtig ist, Chat? Irgendwas? Bed, maybe? Bed? Pants?
03:40:05 Ja. Ja. Ja.
Explosive Suche und Planänderung
03:40:3103:40:31 Ja, wenn wir eine Explosive haben, dann wäre es so verrückt. Ich werde etwas probieren. Wait, wir haben eine C4. Du hast es researchiert? Ja, ich habe es researchiert. Let's run in den Tunnel wieder. Und wir schauen, ob wir eine Explosive haben. Komm mit mir, fast. As fast, wie ihr Legs können. Go to the Mill Tunnel. As fast as you can. Oh mein Gott, das ist so eine gute Idee.
03:41:01 Do you think you can do it or do you want me to fly? I'mma let you fly, I'm a little scared. Alright, I would let you fly, but it's gotta be really fast right now. Oh my gosh. Why does that have to be fast? Oh, cause why? I think it's like maybe 12 minutes is before. It's definitely before 18 o'clock. Oh.
03:41:34 Warum gehen Sie so schnell so schnell? Oh, Sie haben wirklich eine Turn, nicht Sie? Ich verstehe, okay. Oh, ist der Sand ist clean? Oh, vielleicht. Vielleicht ist es Taken. Sie sind dead. Ja. Die Frage ist, ist er noch nicht in den Köln? Vielleicht ist er noch nicht in den Köln? Oh, ich denke wir sind late.
03:42:07 Chat is telling me that there ran someone out of melee when we came, but I didn't see it. No, he's definitely not in here. Shit. I don't think we have a chance to get an explosives right now. Anywhere on the map.
03:42:35 Maybe we can go Large Oil. Maybe Large Oil is bugged and the room is open because we don't have a red card. Do you wanna go? I mean, sure. We're just gonna fly there. Yep, yep, yep. Hop on the mini. Oh, we just go Arctic, get a red card really quick. You have lots of pistol bullets on you? Lots of what? Pistol bullets?
03:43:00 Almost 1.5 stack. Nice, nice, nice. Yep, let's go Arctic fast. We're gonna go sweat. Shot at by Nicole. Oh, he's recycling. Maybe he has something for us. But not an explosives, I'm pretty sure. Only scrap. We only need the explosives. Okay, that's gotta be fast, Jon. The scientist's gonna be here. Right next to you.
03:43:34 Careful, careful. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, what did I do? I'm in tears. I'm actually in tears. I killed you. I'm a monster. Just one in base, one outside. I'm gonna pick you. I'm on back timer. No.
03:44:01 Das kann nicht sein. Ich habe 30 Sekunden. 30 Sekunden, das ist gut. Du kannst nur die Red Card und dann wiederholen mich zurück. Ja, ja, ja. Ich habe 20 Millionen Scientist.
03:44:40 Scientists are cooked right now. Uh oh. We don't have anymore logger than base, don't we?
03:45:09 Uh oh. Alright, come out the door. I drop you everything. MP5. I don't think I got all the ammunition. Take the big cloth. And yep, heal up. Alright, we go fast. 76 low red. End of dream. Let's go. Maybe we're gonna go fall in the water. If we do so, it doesn't matter. We're gonna do it with pride, okay?
03:45:40 Ich glaube nicht. Ich glaube nicht. Ich glaube nicht. Ich glaube nicht. Ich glaube nicht.
Unerwarteter Besuch und Treibstoffprobleme
03:46:1103:46:11 Dombrosi in the house. Das gibt es ja nicht, Eude. Mr. Dombrosi, herzlich willkommen, Eude. In einem englisch sprechenden YPO.
03:46:27 Der Meltzer hat irgendwie voll dreißen Fatschen Stimmen. Voll diesen Fatschen Stimmen? Ja, Shanogi, oder? Absolut, der ist komplett... Oh, oh. John, I don't wanna ruin our experience right now. But I think we have to talk about the low-grade fuel in the tank. Uh oh. Is it low? Well, let me say that. It is not high.
03:47:01 Sometimes you gotta accept your faith. You feel me? Maybe we should have brought diving. We should have. We can swim. I can swim. We'll be okay. Yeah, I can swim as well.
03:47:22 Oh, wir sehen hier auch bald mal wieder demnächst. Donny, aber hundertprozentig. Hundertprozentig. Hallo, easy. Ja, aber da sind Low-Get Barrels auf der All-Rick.
03:47:38 Oh ja, wir sind gut.
03:48:19 Where are they shooting? I'm on 25 HPM right now. Scared. Helps per minute? Helps per minute, exactly.
03:48:46 No! Nothing! Maybe Heavy-Sinders save them. Maybe. But we cannot clear that in time, I think. And I don't think I have enough ammunition on me. Let's try to be fast as Freakjohn. What are we doing? I call them the heavies. Oh, damn. Yep.
03:49:15 Watch out. Watch out. Okay, das habe ich schon. Okay, noch mal, mein Mann. Was bin ich da lesen, heute? Kurs, kurs, kurs, kurs fürs Primchen, yo. Where are you standing right now, John?
03:49:48 I'm doming him. Two down already, let's go. Oh, I'm dead. Wait, John, did you say the barbecue? What'd you say I'm sorry? Did you say the barbecue?
03:50:18 Oh, damn. Oh, damn. Oh, damn. Oh, no. They literally rushed me. I was trying to jump up on that one. Oh, no. Like that one spot where the... Yeah. Like where the heli's at. I was trying to jump up there and I couldn't. No. And then they rushed me. I hit some of them pretty low though, I think. Yeah, yeah, yeah. They're almost all dead.
03:50:47 Yes, go fight everybody.
Neustart und Ausrüstungsgespräche
03:56:5903:56:59 Erster? Englischer? Wipe. Alfie. Ob das passiert? John, ich bin zurück, yo. Ich bin bereit. Ich bin gespannt. Willkommen zurück. Willkommen wir das? Das ist die richtige Frage. Wir werden das. Für sicher. Für sicher.
03:57:30 We have to. Trust me. And even if we don't. We're just gonna go crazy in the next run. And we go from run to run.
03:57:45 Was hast du für eine Klimmzugstange? Ich habe bei Amazon einfach Tür-Klimmzugstange eingegeben und die hat irgendwie 70 Euro gekostet oder 80 Euro oder sowas bei uns. Klimmzugstange für Tür habe ich eingegeben.
03:58:15 Relativ weit oben kommt das Ding. Kann die was? Ich finde sie top. Ich bin damit top zufrieden. Aber ich wüsste eigentlich, was ich nicht können sollte, so eine Klimmzugestange von der Tür. Mir war halt wichtig, dass ich das nicht so... Es gibt ja einmal die Klimmzugestangen, die du einfach so in den Türrahmen reinmachst und dann machst du die so raus quasi, dass die sich da so reinbohren. Ich wollte halt schon eine, die sich so da drüber hängt und möglichst die Tür nicht irgendwie kaputt macht und möglichst das Gewicht verteilt, was sich dran hängt und sowas.
03:58:41 Ja, es gibt ja so Stangen, die machst du einfach nur dazwischen, weißt du? Und nur den Türrahmen. Dann hast du nur an beiden Enden einfach so bumm. Und meine umschließt ja den ganzen Türrahmen. Du hängst es da oben rein, das ist eine ganze Stange und gegen die Tür auf der anderen Seite so. Das fand ich schon schön so. Freshie. Yes, Madness. Right now. Right here. Right the second. Yep. Warte, schau mal, du wendest das Bild von Gollum an. Ist das wie viel der gefarmt hat oder wie? Ich kann grad nicht raus, aber ich muss connecten. Ich muss connect spammen.
03:59:11 Hat er eine Million geschafft oder wie? Das ist das geilste Kranke. Das sind 7 Kisten Rockets oder so. Welken viele Pipes das sind. Alter, sind das viele Pipes.
03:59:40 Alter, sind das viele Pipes. Wie viele Pipes das sind, wie viele Logo das ist, den Orchester Crofter. Das ist ja komplett krank eigentlich nur. Das ist ja nur noch krank. Geister-crazy. Oh, John, I think it's a couple of seconds away.
04:00:13 Ich bin Spamming so hart. Ich denke, wenn ich Q bekomme, kann ich Q-Skipieren. Ich bin sicher. Ich hoffe, dass du nicht Q bekommst, Lul.
04:00:41 Jetzt, bitte komm. Bitte komm. Es ist 18.01 Uhr. 18.01 Uhr, Baby. Oh. Oh, I'm connecting. I'm connecting. Negotiating. Negotiating. Oh, my gosh. Negotiating. What is he negotiating, John? Are you connecting as well? Yeah, I'm doing the same. Alright, alright. Let's go. Please.
04:01:07 I'm still negotiating. What is going on? I'm loading, I'm loading. Yes, there's Q. John, are you in?
04:01:22 Es ist Loading, es ist Loading. Oh mein Gott. Oh mein Gott, wir sind die Best. Let's fucking go. Both in. Let's go. Okay, das ist big. Das ist big. Ich hoffe, wir haben gute Sponsen. Und ich wünsche euch noch Crocodile, noch Tiger, und noch Panthers in the way. Please. Okay, ich bin mit Panthers und Tiger. Es ist die Crocodile, das wirklich... Aber wie gehen Sie weg von den Tiger und Crocodilen? Wie? Are Sie einfach nur auf dem Weg gehen? Oder was... Was ist die move? No, ich runne meine Ass auf ein Tree.
04:01:50 Okay, okay, okay, gotcha, gotcha, yep. Railmashes? Oh my lord, terrain texture sich almost, almost in, almost in. Finalizing world. I'm gonna beat you. No way, no way. I'm still finalizing, something is wrong. It's okay, cleaning up. Something is off. Done? Warming prefabs? I almost crashed my game. Yeah, mine felt the same.
04:02:19 Warming prefabs? Warming prefabs? I'm done. It's done again. Warming prefabs. I'm completely done. 4172 out of... What the hell?
04:02:29 I'm stuck. You just gotta be better. Are you in? You just gotta be... I'm in. What? What the fuck? Oh, what the fuck? You just gotta get a better... You just gotta get a better computer. Oh, that is so fucked. That is so fucked. Oh, that is... What? I'm 4172 out of 4172. Oh, what? It's crazy. I never had that before. Why now? Why this vibe? Oh. I'm all the way...
04:02:58 I'm on the...
04:05:59 Schon so gerade weil der anfang ja so derbe verkackt worden ist ich hoffe einfach so viele leute werden gerade vom korridor gefressen dass sie quitten einfach Bitte belief Ten Scrap Chat like a pvp Chat Running through the water Also die Nodes in der Wüste I'm running
04:06:26 Almost through the water in Q3. Almost. Oh, I'm in Q5. Belief. Oh, fuck the panther. Let's go.
04:06:43 The good thing is, I don't see anyone in front of me, and even though I loaded twice, dude. We're gonna go take revenge on the pandas, don't worry.
04:07:01 He hit me once. He's running away. I may bleed out. No, John. I'm trying to get to Fishing Village, though. We're trying. We're trying. You go and you try your best. I wish I could tell you that I'm going to back you at the Fishing, but I'm probably not going to do that, John, because, you know, I don't have any claw over here, yo.
Verspäteter Wipe und Strategieanpassung
04:07:2404:07:24 Yeah, I know, I skipped the jungle biome. Rust got sent me to the desert, because now I'm late. Late to wipe. Imagine being late to wipe, that's crazy. That is so crazy. I actually don't understand any YouTubers who come late to wipe. Like, sometimes Frost, for example, I love Frost videos and everything, but sometimes you come to, yeah, the server wiped yesterday and stuff. I love wipe. I love it so much, I could never, I'd not even be half an hour late.
04:07:52 Ich würde australien Wipe spielen, oder andere Zeitzone Wipe, um da zu sein. Ich kann niemals Wipe spielen, niemals.
04:08:00 Ich weiß nicht, Wipe ist wirklich gruby. Es ist komplett gruby, aber manchmal ist ich komplett... Ich habe Tears in meinen Augen, weil ich einfach alles schlappt. Aber es ist einfach... Ich weiß nicht, das Gefühl ist verrückt. Jeder braucht alles, und jeder ist trying, und jeder... Und manchmal bist du der Bad-Bad-Guy, you know? Ja. Sometimes... Ich will dich... Ich will dich...
04:08:29 They hate bowkits in the start. Yeah
04:08:48 You had 400 scrap in a shit shake. Yeah, I didn't have anything else. That's crazy. I thought that man was gonna kill me. He just wants the claw.
04:09:07 Double wood shit. Da müssen wir ihn, oder? Holz holen. Ja, Dutch gem. Let's wall up Excavator. Yep, good call. After we go and take the Dominanz to launch it and one and launch it. Good call. I like that. Can we just wall up all the Monuments and we can't make any progress in the game? Yes. That is a fucking good call. Right there. Easy win. Easy win.
04:09:38 Oh my lord, the entire street at Fishing is completely filled and I see a white horse right next to Fishing Village, which is not... Wait, is this you beside me? No, I'm at the Fishing Village. Oh, I'm right behind you. Really? I just fell, I just went down the hill.
04:10:01 Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was?
04:10:19 Wipe is over already? Das ist verrückt. Das ist verrückt. Das ist verrückt. Das ist verrückt. Du wirst einfach nur ein Outro machen? Ja. Chat, es war ein pleasure. Das ist es für heute. Ich werde es snowboarden. Das ist... Wie hat er mich gettet? Das ist so verrückt. Das ist verrückt. Ich weiß nicht. Ich weiß, ich werde es für uns. Ich weiß nicht.
04:10:48 If you can, that would be amazing. I'm gonna be... Cruising around. Doing some sightseeing over here, you know. That's crazy. I saw you. Brother, I was on the horse sprinting. Then he hit me twice. In a matter of milliseconds. I don't know. And then you were dead. Yep. That was crazy.
04:11:17 Das war fucking crazy. Was ist das für eine Kacke, Chat? Und jetzt ist der Monday Web schon wieder over. Back to Thursday. Wir müssen durch den Dschungel durch, wie kein zweiter. Wie ein Macher, wie ein Mann. Wie eine Legende. Wenn ein Panther kommt, dann müssen wir den scannen.
04:11:42 Ich bin halt One-Shot, glaube ich, oder? Bin ich One-Shot von einem Panther? Weiß es einer? 60 AP? Nackt? Der macht gefühlt zu einem Hezi 60 Schaden schon, ne? Wer ist nackt bin? Ich bin fast raus, Chat. Almost out of jungle. Yep.
04:14:59 Ich brauch Stoffjet! Geht mir ohne wenigstens, baby! Das ist crazy. Was ist crazy?
04:15:31 John. Du bist besser als ich. Und ich habe 20 kmh, also du bist ein Profesional. Besser als ein Profesional. Entschuldigung?
04:15:48 Da bin ich ja fast pünktlich aufgewacht und nüchtern von meiner Geburtstagsparty gestern. L9, was ist das denn? Kuss, kuss, kuss und alles Gute nachträglich, L9, my man. Let's fucking go, Eide. Wir können den auch mal laufen. Wer hat den eingelöst? Kaum kann ich keine Mapheiz mehr bauen, kommen solche Sachen. Aber du hast ja noch einige, die du noch nie benutzt hast. Ja, das stimmt. Das ist korrekt, du schmeckte.
04:16:18 Korrektoschmecto! Ich habe zwei Fische.
04:16:46 Ich bin nicht gut. Nein, John, nein. Ich bin schlecht an Fisch.
04:17:17 John. Skorpi! Danke für dein Primchen. John, ich habe eine Frage. Das sollte dich sein. Was sollte ich sein? Du solltest die Fischung sein, nicht ich. Ja, ich weiß, ich weiß. Es war wirklich unbefassend, aber es ist nicht gedacht, heute. Heute, alle Augen auf dich, John.
04:17:45 All eyes on you. I don't know if that's a good or a bad thing. Okay, we got another salmon. Let's go. Sorry, I didn't mean to cut you off. Are some realer friends calling you Johnny ERL or not?
04:20:59 Das ist verrückt. Das ist verrückt. Das ist verrückt. Ja, aber du musst es verkaufen. Du kannst es verkaufen. Ja, du musst es verkaufen. Okay, so do ich verkaufen das letzte und versuchen, eine Blu-Card zu bekommen? Actually, ich hatte das nicht vorher, ich hatte nur drei Salmons. Das wirklich stings. Das wirklich stings.
04:21:27 What do you mean? You've never only had 3 Salmon? Because we can't buy Diving Gear right now, right? No, I'm poor. Exactly. I have 1 Salmon and 28 Scrap. Yep, that is really mean. Is there a boat close to fishing or not? Probably not, right?
04:21:49 I don't see one. Yeah, that's what I thought. Wait, where are you right now? There is a horse. Oh, do you want to come to the other fishing village? I'm trying to go to the other fishing village. It's in the west. Hello, where's my eyeballs? I don't see it. Oh, oh, oh, large. Yeah, here, here, I'll try that.
04:22:17 Wenn ich sterbe, dann sterbe ich. Ich habe nur 28 Scraps. Ja, das ist ein bisschen ein sehr unfortunate Star-Shap, muss man sagen. Es ist, was es ist. Das ist geil. Da ist ein Chicken, ne? Bringt uns das Chicken irgendwie weiter? Das sieht so mächtig aus, diese Rationale. Das sieht so mächtig aus. Ich fühl mich auch da mächtig. Let's go, John.
04:22:48 Please Willst du reagieren wenn du plötzlich ein bild von jemandem siehst der dir zum verwechseln ähnlich sieht er so das soll ich sein oder nimmst du es an Wenn einer sagt das sieht der ähnlich
04:23:06 Boah, ich dachte, ich wollte den... Stadion ist wahrscheinlich interessant, wie close das ist, ne? Wie... also wie ähnlich man sich da sieht. Hat er sowas noch nie. Außer wenn ihr jetzt alle rausholt und sagt, yo, hä, ich kenn doch einen. Und dann zeig ich mir ein Bild von Philipp Amthor. Ja... Scheiß auf den Chat. Oh mein Gott, ein anderes Hör. Boah, das ist verrückt.
04:23:38 Haben wir das nicht offen im Discord posten? Wait, in deiner Familie der aussieht wie ich oder wie? Stali? In deiner Familie?
04:24:10 Das ist echt verrückt. Ich hätte gerne jemanden in der Familie wie Maiko. Oh, Shibuzi. Wow. Alter, wie sieht das aus? Oh. Ich bin auf F9 gerade. Oh, ich bin auf der anderen Seite. Wie schnell warst du? Was? Bruder, ich habe gesagt, ich habe zwei gefunden. John, du bist wie Flash. Das ist verrückt.
04:24:39 Das ist verrückt. Du kannst noch eine Fishing Rod Mission machen, kannst du? Ich glaube nicht. Ich glaube nicht so. Ja. Ich kann versuchen, aber ich weiß nicht. Ich glaube nicht so. Oh mein Gott, da sind drei Horsen hier. Was? A Fishing Village. Ist das verrückt?
04:25:10 Probably not, right? Not quite, my friend. Not quite. I have 20, though. I'm crafting a bag for you right now, so don't worry. I'm looking already litty-titty. You don't even know. This is looking so sick right now.
04:25:27 We just gotta get you here. Yep, yep, yep. I can see the fishing village right now. I can freaking smell it. I can see it. I can almost touch it. Can you see me? No, I can't. I'm waving. John, you're so tiny. I'm waving. You gotta see me. Oh, John, I'm just seeing a bicycle over here. I'm gonna go on there. I'm coming. Driving, cruising down the roads right now. Cruising.
04:25:58 Coming to you, yo! Where are you at? I am here. On the bicycle. Proud, strong, dominant. Nicole! I'm waving. Look at all our horses. Oh my gosh, I forgot to put down the bags. Do you want to drop me your scrap? And if you have any components, anything? You already made yourself a team.
04:26:28 Um, yes, yes. Wait, I will invite you. Yeah. Drop me all your components in the scrap. Nice, nice. Okay, take the backs. Oh, take the cleaver. Take it. And take this. And put us some backs down. And you can try to go the street. Yeah, yeah, yeah. I have 18 HP. 18? Do you want this fish? Here, take this fish. You have 18 HP. Yeah.
04:26:58 Do you not remember when I got bit by a tiger and everything else? That is so crazy. Got bit by Nicole. Here's your fishing rod. You can just drink the water from the water jug. Do you know that? But there's nothing in it. Oh, okay. That sucks. Okay, so just throw these bags down? Yeah, throw these bags down. That would be crazy.
04:27:25 Ich glaube, wir werden hier leben leben. Ja, das ist nicht unser Bereich. Wir werden einfach gehen und fangen, die Diving Tanks und so weiter. Und dann werden wir gehen. Wir versuchen zu gehen.
04:27:45 Maybe you run in the forest and try to get some mushrooms. Do you hear me? I'm at 34 HP right now. I'm working on that. Oh, there's one guy farming on me, above me. Just so you know. Yep, there's one guy farming here. That's me. No, no, no, with a metal pickaxe. Farming it with metal picks on top of South. South.
04:28:12 Was ist das für ein Map? Man wird nur gemobbt, das ist das Ding. Man wird nur gemobbt.
04:28:41 Oh, ich bekomme uns ein Pickaxe. Ein Pickaxe? Meta-Pickaxe? Ja. Verdammt. Oh, ich bekomme uns ein Schwert und ein Rentsch. Holy cow. Wir bekommen jetzt alles. Ja, ich muss jetzt halt zweimal Diving gear besorgen. Für John and myself. Ist die Frage, ob wir das hinbekommen. War irgendwo ein Boot oder sowas? Ein Boot wäre halt crazy. Ein Boot wäre richtig crazy. Wenn du... Wie viel Essen hast du gerade?
04:29:12 Ich denke seit zwei Jahren, ich schaue auf Philipp Amthor beim Stream, so what the fuck. Modi Sworn.
04:29:41 Das ist crazy. Das ist crazy. Würdet ihr sagen, ich habe Ähnlichkeit mit Philipp Amthor? Ja oder nein, Schatz? Weil das kam schon mal. Ich habe das Gefühl, das liegt nur an der Brille. Als wenn jetzt. Auf ernster Basis, oder wie? Null. Nein. Wenn ich ohne Brille...
04:30:03 Also oil stream, das ist crazy. Wenn ich ohne Brille streamen würde, okay? Oh, das fühlt sich so komisch an, ne? Wenn ich ohne Brille streamen würde. So, das ist null Ähnlichkeit. John, where do you get 45 scrap? I'm just built different. You are a machine. Do you know that? I told you I've been practicing.
04:30:30 That's crazy. I didn't know I'm actually playing with a freaking Rust professional. That's crazy.
04:30:38 Hier geht's mein Bruder.
04:31:02 Wait, wait, wait. John, you are legendary. I don't know what to say. I don't have that much space. Wait, wait, wait, wait. No, don't drop me a mailbox. That's disrespectful, John. That's crazy. Wow, I maybe already have enough to get you. You can go diving. Are you full life right now? I need to heal on the couch. Where's the couch at? I have complete diving gear for you.
04:31:32 Where's the toilet? Where am I supposed to heal? At the fire over there. There's a fire. You get 100% comfort over here. At all the NPC plays campers, like in Militants or something, you get always 100%. And then you go to the guy over here with the speargun and you want to go diving. You don't want to go hunting, okay? You go diving, big boy. Okay, so go hunting. Yes.
04:32:00 I'm gonna hunt your ass if you go hunting, yo. Mr. Margo. Wer ist Mr. Margo? Ich hab dir das Bild meinem Discord geschickt. Keine Ahnung, ob es ankam. Da sieht der ähnlich. Wait. Seid's nicht im Stream, ne? Hä? Findest du?
04:32:23 Ich finde, der hat null Ähnlichkeiten. Der hat blonde Haare, Bro. Ich hab fast Graue. Also das ist Grief. Der hat blonde Haare. Eine andere Mölle als ich. Lass die Haare weg. Ja, Bro. Okay, okay, okay, okay, okay. Dann schon eher. Ich sag gleich. Also dann schon eher. Aber die Haare machen halt schon viel aus von so einem Ding.
04:32:51 Wenn man rein aufs Gesicht schaut, dann schon, würde ich sagen. Ja? Malco, für Spaß aufgelegt heute. Immer. Wer ist für heute? Also ich hätte den größten Trash hier. Jetzt ist er 27 und hat fast graue Haare. Komm, zeig kurz. Er ist eh nicht da auf Twitch. Ich regel das. Darf ich zeigen? Okay, so I'm telling this man I want to go hunting.
04:33:21 Ja, John, du willst du hunting? 30 Minuten in der Wipe. Wir machen die Mission ist okay. Es ist okay. Wir hatten eine gute Start. Es ist gut. Ich weiß nicht, dass wir eine gute Start haben. Du hast eine gute Start. Ja, ich weiß.
04:33:47 Ja, du gehst auf die Dive-Side. Du kriegst 10 Krates, und dann kriegst du eine Pump. Ich werde in einer Sekunde in die Wasser springen. Nee. Null, das passt. Nee, nur die Brille. Es gibt schon Ähnlichkeiten, so, ja? Es gibt schon Ähnlichkeiten. Leichter. Maiko in blond. Hier ist schon die masculine Form.
04:34:17 Just feels like I'm slow for some reason. You're really fast. The fishing is not good today. I'm telling you, the weather is maybe not perfect for fishing. I don't think it was my idea to go fishing. Yeah, I thought, like, who had this crazy idea with a freaking PvP chat start? I don't know. Now I'm sitting in a fishing village and fishing. In a safe zone.
04:34:50 Maybe one day. One day. We're gonna go big. We're gonna go massive. I'm freezing. Oh, are you really? I'm naked. Yeah, I thought it's okay if you go dive without a wetsuit, but if you're freezing already, that is not good, actually. Negative 99. Sure thing, John. Sure thing. I'm in Antarctica.
04:35:26 Mein Problem ist, ich kann nicht mehr sehen, wenn ich hier bin. Du musst auf Gamma, weil es ein bisschen schmerzt wird. Ich weiß, es ist trotzdem schwer, aber ich werde versuchen. Ja, gibt es die Stolle. Gib es dein Bestes, John. Die andere sind schon 35 Minuten. Oh, da ist es. Kein Weg.
04:35:55 Das ist verrückt. Das ist Grief, richtig? Ich liebe diese littleen Sharks. Okay, so where can I go instead of this one? I think you have to go north. West is gonna be difficult, because you're almost out of grids. And out of grids, they don't spawn usually.
04:36:23 Are you swimming in the water? No. Above the water. I'm above the water right now. Alright, nice.
04:36:34 Chat, ich brauche jetzt wirklich noch ein bisschen mehr. Chat, bitte. Schlitzi, Kuss auf deine dicke Nuss, Alter. Jetzt bitte noch ein Small Shark. Bitte noch ein Small Shark. Bitte, ich bitte dich. Game, bitte. Bitte gönn. Bitte gönn. Chat, please. Kein Semino. Es darf nicht reißen. Auf keinen Fall. Wenn es jetzt reißt, ich bin im Arsch. Ich bin im Arsch dann. Also ich brauche mindestens Flippers, ne? Ja.
04:37:04 I don't see any dive sites. Nothing. I think I gotta go way more north. Way more north. North or south? 100% north. I think I gotta go dive without goggles. That's crazy. Oh, it's griefing. Oh, it's griefing, John. I'm 16 scrap low. Oh my lord.
04:37:34 Ich habe 7 auf mir. Ja, ich sehe Barrels. Ja, ich sehe Barrels. Ja, ich sehe Barrels. Ja, ich sehe Barrels. Ja, ich sehe Barrels. Ja, da sind viele Barrels. Ja, da sind viele Barrels. Ja, da sind viele Barrels. Ich liebe das. Ja, aber dann habe ich all meine Food verloren. Ich liebe das. Ja, aber dann werde ich auch sterben.
04:38:06 Okay, I found the dive inside. Ey, das ist doch krank, Bruder. Drop mal 14 Scrap jetzt. Aber zackig. Bau die 14 Scrap, aber Zamsalem. Sonst kracht's. Sechs. Drei. Drei Scrap, ey Jungs, drei Scrap, ey!
04:38:36 Habibis! Geht diebsnau, ihr geht diebsnau, oder bitte? Ihr geht aber diebsnau. Besser ist. Ob ich eine Red Card hab? Wir müssen auf Öle. Ich sag mal so, ich hab AK und M2 in der Tasche, also alles gut bei mir.
04:39:06 John, I got the scrap, don't worry. I'm one of the best players in the world, you know, you feel me? Yep. What'd you do? Tell him to give you scrap? Yep. I mean, smarter, not harder, you know? Yep, exactly. My problem is, is that there's a fish at the other one, or there's a shark at the other one, too. That stings hard.
04:39:33 Oh my gosh, I'm stuck. And it's getting freaking nighttime. It is so crazy. This is so crazy. Michael, I'm stuck. No. Please, John, please. I'm getting waterboarded. You're getting waterboarded? Oh my lord. Oh my lord. The game is pranking, isn't it?
04:40:04 Jonas ist ein Waterballer, Chat. Er ist nicht lieb. Ich hatte den gleichen Problemen. Ich lockte mich selbst aus, wurde zurück in und es despawned. Wie das Ding im Stuck despawned? Oder ich despawn? Ja, genau. Ja, du despawned. Oh, das ist such a Grie from the game. Okay, so...
04:40:33 Ja, ich fühle dich, ich fühle dich.
04:41:03 Is there such a keybind that you guys close your application instantly? Yeah, Alt F4. Oh, Alt F4, it's right. Oh, okay. Oh, damn. It's just, I was struggling to understand what you were saying. Yeah, yeah. Easy, easy, easy. We did that for the, what, the respawn protection thing or the reload thing? Yeah, yeah, yeah. I hope. See, I'm learning. I'm learning.
04:41:31 Oh, it's getting so dark. Oh, I hope not. I was terrified as well. Damn. There are sharks everywhere, John. It's freaking annoying. That's what I'm saying. We could do the jackhammer one really easy. Yeah. We just have to get there.
04:42:00 Das ist richtig. Nicht wirklich. Ich kann nicht sehen.
04:42:19 Das ist verrückt. Das ist sehr speziell von mir. Ja, das ist wirklich sehr speziell. Das ist verrückt, dass mein Gain crash hat. Ja, das ist verrückt, oder? Ja, das ist verrückt. Ja, das ist verrückt. Ja, das ist verrückt. Ja, das ist verrückt. Ja, das ist verrückt.
04:42:51 All right, I think there's one more dive set over here, where I am. Without a freaking shark. Chat, let's fucking go. Es ist noch hell genug, dass ich die crates sehe. Ich muss jetzt hier einfach sechs crates bekommen und dann sind wir drinnen. Nein! Meine Kopfhörer gehen leer. Nein!
04:43:18 Ja, wir brauchen mehr Kämpfer als glasklarer Standshot.
04:43:45 Ich drück eben so sehr die Daumen. Das sind zwei Quatschen, wir sind durch, ne? Oh mein Gott. Remezo! Kuss! Wait, say that again. Is your chat sending the campfire emoji because you're cooking? No, the chat is bricked. That's why they're sending the campfire emotes. Yep, yep. Remezo, herzlichen Dank, Meister.
04:44:13 Fürst des Hülchen. Auf deine dicke Nuss. Müssen wir mal umschauen, ne? Ja. Wallshark. Bad Heckler. Das heißt? GGA. Ja. Meine Beine. Ich spüge richtig hart gerade jetzt. Du bist immer noch alive. Keiner hat dich noch. Noch. Noch.
04:44:43 I think I'm almost in. I don't know. But it worked, just with the loading, right? We're warming prefabs. Nice, nice, nice. Yeah, so even... Reshade? Nope, slept. Reshade is banable. Reshade is banable. I'm alive. I'm not stuck anymore. Let's fucking go.
04:45:05 Ja, es ist verrückt, wie du sagst, dass du nachdenkst, aber jetzt bist du nachdenkst. Ja, weil ich sagst, dass du nachdenkstststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststststst
04:45:33 Ihr GameCapture ist nicht recording, oder? Nein, du sprichst. Du sprichst, du sprichst. Es tut mir leid. Ja, ich habe ein Black Speed. Ja, ich habe ein Black Speed. All I was trying to do, ist hop auf die... Oh, true, true, true, hold on. Jetzt sollte ich sehen.
04:46:02 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
04:46:16 Isn't that crazy? That is so crazy. The game hates you. Completely. All I'm doing, I'm not doing anything different than what you are. I'm just jumping up and grabbing the crates. On like the top of the water. But apparently I can't do that. That is crazy. The game's trying to tell me I need to go dive with those sharks. Yes. You gotta go and dance with the sharks. 100%.
04:46:45 Wir müssen alles wegschmeißen, Chat, das ist ja so belastend, der Hammer.
04:47:01 25 Scrap noch und wir hätten theoretisch 125 Scrap für ein Boot. Das wäre halt perfekt, ne? Das wäre halt wirklich perfekt. Wir bauen so eine kleine Minibase. Mein Ziel war folgendes, Chat. Ich wollte einen kleinen Headstart machen, kurz eine Pumpketten und dann ins Lab rein. Und kurz einmal Lab durchlooten. Aber well, ihr könnt euch das ja vorstellen. Was soll ich jetzt noch im Lab looten?
04:47:26 Wir sind unratet. Wir spielen gerade Freshmap. Es ist zu dark gerade jetzt, Chat. Let's go back to Fishing Village. Ich brauche 15 Scrap, Chat. 15 freaking Scrap. 15, Baby, please.
04:47:42 Da vorne ist nur ein Ding. Ich weiß nicht, ob das Ding da vorne von dem High ist, wo ich nur halb gelootet habe. Das wollen wir eigentlich nicht. Wenn wir einen extra Diving Tank, das ist schon mal big. Wir haben Metal Tools am Start, das ist auch big. Wir haben zwei Fishing-Words. Einer muss weg, ne? Ich brauche halt Platz für meine Pump. Ich habe hier Schuss und Pump Space, ne? Also eigentlich alles Gucci. Eigentlich. Das ist zweimal Low-Grid. Ich fasse es nicht. Ich fasse es nicht. Wie läuft es bis jetzt? Tobias, wir hatten einen horrible Start, weil ich bin einfach reingeladen und dann hat sich das Game gecrashed quasi.
04:48:10 Aber right now läuft alles gut. Wir haben die Pump quasi. Jetzt vielleicht da, wenn ich zur Fishing-Bisch komme. Und es könnte noch ein guter Start werden. Es könnte aber auch ein kompletter Trümmer werden. Noch stehen alle Togo und alle Schlangeste stehen offen. Noch. Die beiden Dinger davon wurden wir noch fix und dann passt sie. Dann Oil or Lab. Mein Plan war eigentlich Lab zu gehen mit John. Weil wir haben erstens nicht auf KiKats gepusht. Und zweitens, glaube ich, ist das auch ein bisschen überambitioniert, zu zweit auf KiKats zu pushen und dann Oil zu gehen. Weil John hat ja auch erst 200-300 Stunden, so ne?
04:48:39 Wir wollen mal nicht so übertreiben, you know. Das ist das Ding. Wir brauchen noch genau 13 Scrap, ladies and gentlemen. 13 Scrap, das ist nichts. 13, please. Das sind 7 Barrels.
04:49:18 War das mein Diving Tank? What the fuck? Das Game tollt mich halt, oder? Mach ich das gleich wieder auf Stuckjet.
04:49:45 Sieben Scrapjet. Sieben. Ist da ein Crate drauf? Vier Barrels. Eine große Crate, ein Barrel. Irgendwas, bitte. Sieben.
04:50:19 Hier ist kein Dings, oder? Keine TrueCrit? Ich fasse es nicht, Chat. Ich fasse es nicht. Ich fasse es und muss nochmal raus. Halte! Wegen 5 Square Boyd! Yes, yes, yes, yes.
04:50:40 Okay, I'm alive again. Oh, that is so good. I think you can come back to Fishing Village, because it's too dark to see anything. This is just... This is just an easy shark kill right now. Okay, on my way back. Now I go and stack myself. I could imagine. Alright, I got enough scrap for the boat. It's perfect.
04:51:12 We're gonna be an hour and two wide. Setting a little starter. Pushing with one puncher gun underwater. I think that's fine, to be honest. I think that's fine. Let's doble. Could be a couple of kids in there. But we'll see.
04:51:34 Wir haben ja so ein kleineres Labchat, ich gebe es zu. Wir haben ja sehr klein. Bist du das auf dem Apple Screen? Sieht hoch und elegant aus. Wem du bist? Das ist mir. 100%. Freilich frei. Na, freilich frei.
04:51:51 Du hast nur zwei Slots in der Hose drunter. Meine Frage, wie kann die Kleidung Panzern? Ich habe nie so Slots, wo man die Panzerung reinmachen kann. Das kannst du nur bekommen, wenn du theoretisch selbst die Kleidung droftest. Yep. I can theoretically drive to you with a boat and pick you up. Got the pump on me?
04:52:23 You already did your diving task? Yeah, and I even did some more dive sites. That's crazy. You got scuffed with the load-in and I got scuffed with getting stuck twice. Yeah, twice getting stuck. That's crazy. I would be so mad about the game right now. I would go and write something in the creator discord.
04:52:49 All right. Picking you up, John. Hop in my bow. How much scrap do you have? Nine. I have low grade, though. That's nice, yo. That's nice. Hop in, baby. All right. The thing is, you have no building materials on you, right? Like wood or stone? Correct. Okay.
04:53:19 Do you want to put the components, the blade, top, and lower will include it in the front so I can stack that? I'm gonna wait here for a second. And no, I got tools already. But you can take my tools if you want. Whoa, whoa!
04:53:47 Take the shark. I'm gonna build a building plan hammer and a TC. Should I eat them? I don't think right now. When we are home. We're gonna cut it and cook it a little camphor. I think we're gonna build it one by one. A one by one? How poor are we? Yeah, I don't have much building mats. We are in the pool. I know.
04:54:13 Das ist verrückt. Ja, du kannst dich schlafen. Du kannst dich schlafen, Boss. Ja, da sind wir vielleicht noch ein paar Bases. So, sind wir noch ein paar Bases zu bauen?
04:54:33 Ich denke, wir werden es so machen. Wir werden wir in der Basis bauen, in der Lab und versuchen, etwas zu bekommen. Wenn wir beide sterben werden, wir f**k es und wir versuchen, wir f**k es zu werden, okay? Wir beide f**k in den f**kingen Beaches oder wir werden in der Jungle bauen. Otherwise, wenn wir ein bisschen in der Lab haben, wir f**k in der Lab leben, wir f**k in der Home, f**k in der 500 Rostcrap und dann gehen wir in der Jungle. Das... Ja, das ist der Weg zu gehen.
04:55:04 You look so sick with a freaking machete. That is crazy. You're minus 14. Wait a second. I put you something in the front. Go and wear that ASAP Rocky. Thank you, thank you. You're welcome. Otherwise you're gonna be gone soon. That's not good.
04:55:23 Ich hab alles da, Chat. Wenn ich sage alles, dann meine ich auch alles.
04:55:54 Now we need to find the right base location spot for that little shitshake. I was maybe thinking about K1. The top. M1 is probably already built. I'm built already over there. Pretty sure. Yeah, that'd be my guess. Yeah, K1 would be good for me. It's right in the front over here, isn't it? Looking sick.
04:56:20 No one's seen. No base. That's actually crazy. That's based on the shore. Yeah, but not on the water over here, right? I'm just gonna set it over here. Okay, you have to teach me how to build though. John, this is like really... I'm building shit. Oh my lord. Someone just set a freaking... Double barrel shot. Headshot.
04:56:49 Oh my gosh, it's working. I have actually one box left. What nefery door is this? That's a little cute door, isn't it? But, John, we are safe and sound. We're gonna slam down some sleeping bags right now. Am I supposed to keep the shark on me? Or am I supposed to put him in the box? You can actually open it up. No, put it in the box. We have no wood for our campfire right now. That is crazy.
04:57:21 You can leave your diving gear over here if you want. We don't need that right now. Exactly. You have the tools on you, right?
04:57:30 I have some tools, yeah. I have Cleaver, Pickaxe and Sword. Come to me right now, so I can play some bags down. Yep, one bag for you, Nicole. One bag for me, alright. We gotta go and get a little bit of stone and a little bit of metal. Do you wanna throw down one tool for me? Either the Pickaxe or the Hatchet?
04:57:53 Rudi, was geht? Oh, es ist in der Boat? Nein, welchen willst du? Es geht nicht. Es geht nicht. Ich glaube, es ist ein extra in der Boat. Vielleicht. Ja, ja, ja. Oh mein Lord. Ja, wir sind rich. Wir sind eigentlich rich. All right, wir gehen. Da ist eine Basis hier.
04:58:22 Just one Stornote, one Muntree, maybe a MetaNode, I can make a furnace so we can cook some metal. That would be sick. It looks actually really sick over here because we can make quite a little bit of progress. I'm just gonna dog camp this base really quick, she's online. I'll knock on the door.
04:58:48 No, he's not in there. Alright, let's get some nodes in the tree. What do you mean he's not in there? Are you ESP'ing? He has a door, you know, where you can see through. He has some holes in the freaking door. Oh, John, this is sick, yo. Just a little bit of stone to make it safe. I hope we don't run into any crossy kits right now. There's a horse over there.
04:59:16 But I don't see a rider. Visivin, where does John come from? United States of the America, Rootboy. This reminds me of that one, uh, that one wipe where we, uh, plant oil, none of us died, and then we came back and our whole base was wiped. Oh my lord. We were getting raided. I think I even met you in the desert, didn't I?
04:59:40 Oh, er hat das eben schon zweimal gesagt. We can build a little 4x4.
05:00:10 Are you out of your mind, John? What do you mean a little 4x4? It's a huge space. Did you forget what you just built on your last... Yeah, but that was not a Monday wipe, you know? That was not a Monday wipe. But what's the difference? Yeah, Monday was only taking like two days usually. You know? That's the difference. Yeah.
05:00:41 Ich habe eine 3k stone. 7. Oh, das ist echt verrückt. Pass mir die stone und dann zurück zu base. Was am ich gonna do? Stand out here? Get another node, another tree maybe?
05:00:57 How am I gonna hit? I don't have a hatchet. I can drop you one, but I think we are all... To be honest, we are fine. I have 3k wood. It's time for us to go back. Do we have some metal on? Did you slam one metal on or two? I have... 1k metal. 1k metal? Okay, okay. I can hit another on the way home, though. Let's get back. Let's get back. That's more than enough right now. Almost done. I'm getting more. Alright, alright.
05:01:28 Get it, John. We gotta be loaded. We will be loaded. Don't you worry. I'm running home. Home sweet home.
05:01:41 Okay, wir können einen Ofen machen, Chat. Wir können das durchbrennen lassen. Wir sind jetzt eine Stunde to wipe. Eine Stunde. Und könnten jetzt mit einer Pump ins Lab rein. Die Wahrscheinlichkeit, in das wir abgekehren werden, ist halt schon groß, weil das Lab nur zwei Entrances hat. Da könnte auch eine Pump sitzen. Kann gut sein. So. We should have hopped on TeamViewer. Or TeamSpeak. What are you on about? What's TeamSpeak?
05:02:04 We should have got on TeamSpeak, that's what you told me you used. Oh my god, I forgot. Yeah, oh my god. I always feel so bad. I feel really so, so freaking bad. Oh, there's a guy in a boat. Can I open up? Uh, yeah. He's right there. Oh, he hopped out.
05:02:33 We got some more stone, didn't you? Yeah, it's in the TC. Nice. We got an airlock. I can even make a triangular airlock. That is crazy. John, we are really... Whoa, whoa, whoa. We're not building a 4x4. Oh, we're making a 4x4. Let's do it. No, hell no. Hell no.
05:02:51 All right, all right. Gonna be crafting... Okay, I'm only gonna be crafting a furnace. Let him cook. Crafting another. Do you wanna make a single door already? Single door with a keylock? Just one. Show me the best skin you are having, Jon. Let's fucking go. I don't have any for a door, I don't think. Not for a wood door. Yeah, you gotta make the pride one. Make the pride block. Oh, yeah, yeah, yeah. 100%.
05:03:20 You're locked in, yo. You need the little... That's the best door to heaven, baby. That is the best. I used to have this skin and then I sold it when I quit playing. Oh, damn. It's probably worth so much money now. I have no clue, actually. I don't know if it is. I don't want to know. I don't want to be disappointed.
05:03:51 Das ist nicht die richtige Tür, ist es? Es ist!
05:03:59 Oh, okay, okay. Ja, ja, ja. Heck yeah, of course. Ich wusste nicht, dass es so aussieht. Warum? Mein Dad und ich reißen gerade unseren Pool im Garten raus und machen ihn komplett neu mit Überdachung etc. Damit wir da auch im Winter drin schwimmen können. Ihr wollt im Winter drin schwimmen? Klebt ihr? Okay, John, are you ready? Get your hands on flippers and a diving tank. That's it. Oh, wait, are you low? Your ADHP. I'm gonna make a campfire real quick. Wait a second.
05:04:29 Too often. We're gonna open up the shot and get a blue cut. Oh, we did not. What the hell? You were supposed to let me do it. Oh, frick. You have bad luck. Oh, frick, yo. Yep, you're right. Okay. Look at that.
05:04:50 Das war das warm, kommt oben Solar drauf aufs Dach. Boah, ist das krass, Alter. Im Winter ein warm Pooldorfer ist schon crazy. Ist das ein richtiger Pool oder ein richtiger Pool? Weil das ist crazy.
05:05:20 Das ist verrückt, eigentlich. Ich habe Bone Arrows und Fire Arrows in der Box für dich. Ich habe Normal Arrows in der Palm. Ich denke, das ist gut. Du hast keine Weapon auf dich, richtig? Wait, take the bow. Ja. Take the bow, für sure. Hier, ich werde.
05:05:44 All right, I'm fully healed. Um, sure, why not, why not? Are you ready? I'm ready. I don't know what's best. I think we just dive over there.
05:06:03 Do you wanna go first, Jon? And I trade? Because there are only two entrances. If there's one guy holding down with a pump shotgun, it's gonna be difficult. But if he's getting you... I go first, yeah, because all I have is the bow. I'd rather lose the bow than... Yeah, so that works for me. Alright, wait, there's a buddy bag. It's empty.
05:06:30 Jonas hat man an der Razorback, yes. Let me see, oh, where are we gonna get in? We're gonna get in in the second layer of the lab, from the top, so we gotta go north-east. Go full north-east right now. How do you see? On the right side, on the map, when you press G, there's one, two, three. There's like, on the agenda, there's like a map agenda, then a tunnel agenda, then one, two, three. And those one, two, threes are the layers from the underwater lab, you know?
05:06:58 Oh, so do 3, and that shows you where your entrances are. Yes, exactly. And if you press 1, there's the main moonpool at the bottom floor. Closest to the ground. The second one, there's one entrance. And on the third floor, there is no entrance. So only has two entrances. Go even a little bit more north. Yeah, we go from the north. We go to the line from N0. From the north line, we go down. And short before you enter the moonpool, you gotta put off your diving tank.
05:07:27 Also es macht keine Ruhe, oder? Ja. Das wird absolut perfekt. Bist du geschickt? Ich bin gespannt jetzt. Das ist verrückt. Alter, was? Was ist das für ein geiles Landhaus, yo? Was ist das mit dem Gefühl im Wald so halb? Geil, Alter. Du bist nicht auf der Linie. Ja, ja, ich bin hart auf der Linie gerade. Fast. Okay, du bist besser.
05:07:57 And once we're exactly above the moonpool entrance, we go south. Let's go, John. There's a boat, there's a boat, there's a boat right in front of us. Is he driving? Yeah. Oh yeah, yeah, yeah. Okay, go down. We can go all the way to the bottom, but stay on the line, stay on the line. So we go east. All the way to the bottom. So go straight down? Yeah, yeah, yeah. Go straight down.
05:08:32 I think your tank is not making any noises right now. Is it? No, it is. I can only hear my own tank. Oh yeah, I can only hear yours. I think someone just went in. In this? Over here? Where we are? I think so, but maybe not. Come to me, come to me, come a little bit back.
Intensive Kämpfe und Loot im Unterwasserlabor
05:08:5405:08:54 Ja. Okay, so du gehst erst. Ich gehst direkt hinter dir. Und du musst deinen Tank ausziehen, okay? Wenn, jetzt? Nicht yet, nicht yet. Go fort, go fort. Jetzt. Oh ja. Da sind zwei. Zwei von ihnen? Ja. Sie haben keine Schäden.
05:09:40 I thought I saw someone. I'm in. I'm camping them.
05:10:12 Wait, you're locked in the base right now. That is fucked. I just thought about that too. That is fucked. I'll just start hitting the door until it breaks.
05:10:42 We should have built on this rock. Hmm. That's fucked. I'm pretty sure they both only had a no gun. But I could be wrong. The guy that killed me definitely had a no gun. That's what he killed me with. I don't know about the other guy.
05:11:02 Es ist verrückt, da waren zwei Menschen auf einer Moonpool. Der andere war komplett frei. Ich glaube, sie haben uns gehört. Ich dachte, ich sah sie in. Ich bin sicher, sie sind die Leute, die auf der Barsche sind. Sie haben vielleicht nur da. Könnte sein.
05:11:47 Der ist hier drinnen, oder?
05:12:16 Werner ist in der Boat jetzt. Did they really just leave? Bruder, das Lab ist sick. Oh mein Gott, da sind drei. Oh mein Gott, da waren voll. Da waren voll.
05:12:44 So I would love to come back, but I can't right now. It's okay. It's okay. Don't worry. Yeah, just loot. Just loot. Get us some good shit. We have another diving tank, don't we? I gotta change my headphones real quick. Be right back.
05:13:15 Welcome back, welcome back. This lab is completely cooked. In a good or a bad way? In a freaking good. It's super small, but super good. Oh, I see. I see. I think I see the people who hopped. Yeah, the people who hopped out the boat. I see them. You can see them right now. They're going to excavator. What? Yeah, they hopped out. Their boat's right here. Right there in the water.
05:13:46 Yeah, they're running up. Yeah, they're running towards Excavator. That's crazy. I see them.
05:14:19 Ich bin glücklich, dass du mir einen P-Poll aufhörst. Wir haben ein paar Divers hier. Killed einen.
05:14:55 Oh mein Gott, ihr Loaded!
05:15:24 I'm coming back, I have enough diving gear for us. Don't get killed. And we go again together. Chad, where did his weapon drop? Where did it drop? Did it fall in the water? Really? They said it was in the water. It's crazy.
05:15:58 Ich glaube, es ist Matt Piktor. Ich komme zurück zu base. Das Lab ist echt gut. Ich habe viele Diving Finns. 100%! Wir haben mehr Diving Sets. Wir haben gute Scrap. Oh, ich komme, John! Ich komme! Wir haben genug für Code Logs, auch. Oh, das ist so schön.
05:16:27 Torfstecher, moin. See you, Stacy Tricksmaker. Moin, moin, ihr Macher, moin, Mr. Wongi, was geht, yo? Chat, das war ein guter Run. Bitte hau, bitte hau, bitte, please, gib mir das Haus, bitte. Ich muss. Es muss raus.
05:16:50 Moinsley, Paddy, Servicely! Das war ein big Lab, Alter! Big Lab! Ich könnte sogar noch eine Furnace, ich denke, denn ich habe 34 Logo-Head. Wie viel haben wir auf base? Ich weiß nicht, ich kann sagen. Wenn es funktioniert, werden wir ein bisschen mehr looten, um 500 Rolls-Grab zu bekommen. Dann gehen wir.
05:17:13 Ich schicke dir ein paar Wochen ein Foto.
05:17:29 Ich habe das gelernt. Ich habe die Incapacität. Incapacität. Incapacität. Incapacität. Incapacität. Perfect.
05:17:49 Incapacitate. Alright. Thanks. Angst, Dom! Floppy! Und der Klon von Domel. Kuss, kuss, kuss auf die Nuss, Nuss, Nuss. Yo, Manners. Diggenkuss. Hast du meinen Gilleshut im Dschungel ausgerührt? Wie ein Gilleshut. Kuss, Meister. Spearfish-Master-Enemy? 100%. Frag mir meine Wounds.
05:18:16 Someone in chat is curious how to pronounce wounds in English wounds. Do you know wounds?
05:18:27 Ich schaue die Chat, ich muss die Worten sehen. Wounds. Wounds. Wounds. Wounds. Oh, Wounds. Oh, was? Really? Wounds? Oh, crazy. Oh, damn. Aber du sagst Wounded? Oh, du sagst Wounded, wenn du dich auf dem Grund lernst. Ich bin Wounded? Du bist Wounded. Nein, wie? Was? Remember, Englisch war so viel einfacher als Englisch.
05:18:57 Wahrscheinlich. Aber ja, es ist... Wounded? Oh, crazy. Du hast Wounds, du bist Wounded. Das ist crazy. Ich habe noch einen für den TC, aber... Ja, wir haben einen Diving in da.
05:19:19 Okay, so just tank and flippers again? Yeah, I wish I could craft you a little cute water pipe. Wait, wait, wait, wait. You have all that?
05:19:30 Don't you have inventory full stuff? Yeah, put it already in the boxes of the diving equipment over here. And the components. I had no extra weapon. Oh, the bow! Over here, yeah. 100%. You're lying to me. I didn't even see the bow. But no arrows, Riv. Yeah, we can cross some, I think. I'm pretty sure that's possible.
05:19:58 Ich habe wirklich große Angst, wenn du so etwas schreibst.
05:20:23 Sehr sticken Kursmeister. Oh, das. Na klar hab ich das schon mal getestet. Na klar. Oh, Freilie. Ich hab's noch nicht im Dschungel getestet, glaub ich. Weil das passt halt nicht so gut zu den Forest Raiders. Aber ich kenn das. Man müsste... No, I'm completely, completely Gucci-Gang, Gucci-Gang. Just trying to get the last part of the comfort hill. Easy. I'm healing with you.
05:20:50 Ja, aber das ist ganz nett. Du brauchst da was Cooles da drunter, ne?
05:21:16 I killed him, I'm on HP. Get his ass. Oh my lord. John, Luden, come. Hey, I'm dead. What? You died. Drowning, right? Only drowning, right? Yeah. I had no tank on? I'm so stupid, I'm so bricked. John, I have zero IQ. It's okay, it's okay. Right here.
05:21:45 Oh, ja, das wäre absolut krass. Das ist ein Combat Knife und das ist wichtig. Bruder, er war krass. Er hat 60 Rollstrap auf ihn. Wir machen ihn, please.
05:22:05 I got a crossbow for you, that's even better, isn't it? Oh, I'm bad with crossbow. I mean, I can run with it if needed, but I'm not good with crossbow for some reason. You're better with a bow. You got the pump shooting? I think it was still on your body. I don't have the pump. Oh, I got the pump. All good, all good, all good. You're just throwing? I'm throwing again.
05:22:32 I got a comment for you as well. This is the best mini tool underwater. Take it and do pure madness with it. Heck yes. That's crazy. He went to the boat. Alright, I got a heal right now. Damn, we are rich taking even a little bandages over here.
05:23:02 Very nice. Der war heiß aus Brotkuss, der das Hause wanscht. Ist auch gläuer. Alright, I'm ready. Let's hop out of the... Toxic. Toxic, yo. Are you gonna turn that off? Or are we gonna keep it on? I don't know, turn it off. Let's go, John. Was das eigentlich echt gut, oder nicht?
05:23:30 Maybe we fuck the north side. We just go in the first moonpool, okay? So we go directly towards blue marker, which is 75 degrees. And we just sand it. Okay. Sein Charakter sieht irgendwie aus wie ein John. Wie sieht dein John Charakter aus?
Weihnachtsstimmung und Tauchstrategien
05:23:5805:23:58 Wenn wir eine andere Kontrolle von Underwater Lab bekommen würden, wäre es so großartig. Wann? Neu Infos zu Werbpartner? Ja, habe ich auch schon. Muss neu kommen. Oh, John, better watch out. You better watch out, better watch out. St. Klaus is coming. Do you like the Christmas season, John?
05:24:29 Ich liebe es. Ich liebe es. Ich liebe es.
05:24:38 I absolutely love it. Also like getting to spend time with family, you know? Yes, 100%. Those are the best things. I really, I don't care about presents or anything. I just like the food, the family, the... It's always like, for me, super chill vibes. Christmas and everything though. Like everyone is coming together, eating good food. It's chilly. Yeah, I don't really care about the presents either. It stresses...
05:25:05 Buying presents and stuff stresses me out. Yeah, I hate that. Actually, I hate that about Christmas. I hate buying presents and stuff. For example, for small kids or kids in general, I love to gift them things. You can see the happiness in the eyes and everything. It's super cool. I loved it when I was a kid, but brother, I don't like...
05:25:28 Ja, es gibt keine Freude, keine wirklich verrückte Freude, wenn ich ein Präsent öffne, jemand muss es kaufen, um ein Präsent zu haben oder so etwas zu haben. Ja, es ist nicht so, wenn du älter bist, dass es wie, oh, jemand wollte dir etwas kaufen, es war wie, oh, sie fühlte sich, dass sie dir etwas kaufen wollten. Ja, okay, put auf deinen Tank in a second.
05:26:01 Aber für Mother's Day, meine Mom und mein Dad kamen und kamen in unserer Haus. Oh, das ist nice. Ich bin 100% sicher, dass jemand in ist. Du sollst hier, und dann geht's Dive. Du kannst Dive und du kannst durch die windowsen, überall. Wir wollen nicht hier gehen. Be careful, be careful. Ist es noch etwas zu lösen? Nein, nein, nein. Das ist es. Ich habe es über hier looten.
05:26:31 Oh, there's a boat. Yeah, you can go. And someone opened the door. You can go in the water. And just dive around. With the dive tank on. So they're here to dive. Wait, I think someone else just dived in the water. Yeah, that's what I'm saying. Like, I think... You have a combat knife. That's the strongest midi tool underwater. You can just hop in. With the tank, though. That's what I'm trying to confirm. Yes, yes. 100%.
05:26:59 Und jetzt schauen wir ein bisschen durch die Fenster ein bisschen. Du kannst sogar auf die... Ja! Auf die kleinen Moompool. Aber nicht in da gehen, so dass sie in die kleinen Moompool stecken. Ich weiß nicht, woher ich gehe, aber ich versuche zu schauen. Ja, das ist mein Sinn.
05:27:35 I think he left actually. Oh no, I see him. I see him right here, right here, right here at Small Moon Pool. Is he at the Small Moon Pool? Yeah, yeah, yeah. I just saw him. He's right here. If you're looking at my stream. You gotta come in. Someone's getting killed. One is dead, one is dead. I killed one. You're professional. That's another one.
05:28:04 Am I going up? Ja. Wie high? Ich weiß nicht, er war so stupid. Er ist hier? Ja. Ja. Er war eigentlich komplett bricht, weil ich zwei in der Luft war, und er...
05:28:33 He was just confused. What the fuck? What the fuck just happened? We need some more crates over here. But there's another one. In the other lab. Wait, there's a full kit right here. Put it on. 100%. Do you need a kit? No, I'm set already. Okay, watch out right now.
05:29:03 Wait, I'm just gonna go down again. Maybe something respawned. Where should I go? Yeah, wait, wait, I'm coming to you. We're going to clean the other moon pool in a second. Just gonna grab some low grade. Alright, you're full life, right? Yeah, yeah. Okay, careful. I'm gonna open.
05:29:32 Nothin? Do you want me to go first? Yeah, sure, sure, sure. Oh god, okay. I see one bag on the floor. So to the right side now? Brother, what happened over here? What the fuck, here's so much diving.
05:30:02 Can I make loud steps where you are? Just run in a cycle. Alright. Okay, I'm coming to you again. Come over here.
05:30:31 We need to go over here, Jon. Sorry, sorry, I'm just trying to loot the good stuff. Do you want a green card or do we care? No, we don't care about green cards right now.
05:30:43 Oh mein Gott, wir sind hier. Oh mein Gott, wir sind hier. Wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Ja, wir sind hier. Oh mein Gott, ich habe Hänkhoffs. Kann ich Hänkhoffs? Heck no. Ich habe Pickles, du willst ein Pickles? Oh, hell no.
05:31:16 Bruder, das ist verrückt. Wir haben zwei in den Inventorien geöffnet. Ich weiß, wir sind ihm. Wir sind die Besten. Ich habe nie gesehen, wie ein kleiner Lab wie dieses Mal gesehen. Es ist verrückt. Oh, ich dachte das war großartig. Es ist wirklich klein, eigentlich. Oh.
05:31:43 Wait, he has even more Jett. Ich habe das gesehen. Do you think that other guy left? I think so, but I don't want to... If one of us guys... Yeah, could camp, but I'm not sure.
05:32:01 Okay, John, I think... Where's the other moonpool at? I have no sense of direction. Where we were? We've just been there. We just had to move a little bit further, like down this road and then... Oh, in there. Okay. Yeah, exactly. That's where you want me to watch it. That makes sense. I think we can send it home right now. Okay. Come down here.
05:32:27 We go straight back home. Okay, I marked it. It's yellow marker. I'll put it and make it the green home marker. Let's go.
05:32:36 Wir haben so viel Diving-Stuff, wir können nur... Wir können ein paar Diving-Rounds verlieren und es würde nicht funktionieren. Und wir haben beide einen Pumshul-Kun. Das ist verrückt. Wir haben beide Kombat-Knifen. Ja. Wir haben schon gesagt. Wir haben einen vollen Kipp. Ein paar Kipps. Ja, ja. Das ist das easy-back-to-raise. Wir haben... Wir treiben es auch nicht gerade, Shatton. 100 Scraps schon da.
05:33:05 SMG-Buddies und sowas, das ist halt richtig crazy. Wir sind wirklich, wirklich gut. Das ist wirklich, wirklich gut. At least, was Jenny und Case geschrieben haben. Wait, was ist das? Ich hab doch gesagt, dass ich Mittwoch... Mittwoch da... Was ist Schick oder nicht?
05:33:31 Ja, ja, ja, ja, ja. Ich kleine Lümmel, alte. Ich kleine Lümmel. Imagine lesen. Weiß nicht, ob ihr das wisst, Chat, aber ich hab tatsächlich eine Leseunbegabung. Ich kann eigentlich gar nicht lesen. Ich hab ChatGPT im linken Ohr sitzen. Und ChatGPT gibt mir öfter so zwischendurch mal wichtige Sachen durch, aber scheinbar sortiert ChatGPT halt immer viel aus, ne? Was scheinbar nicht so wichtig erscheint. Das ist das Ding.
05:34:00 Raid Target. Wehrstube. Was ist da eigentlich für ein Teamkommand? Pinky and the Brain. International White with John. From Kansas. Yeah. Ich hab's ja gesehen. Auf einmal ist das geil in TV, oder wie? Wehr, Marcel.
Diving-Equipment-Überschuss und Basis-Organisation
05:34:2505:34:25 We have so much Diving Game Base, how can they afford to send runs towards lab all the time? We collected already like three rows of Diving Equipment. I don't know, it might be just different groups that are trying to get in there. Oh my neighbors.
05:34:56 Wir haben ein bisschen gegründet. Würdest du sagen, sorry? Wir haben ein bisschen gegründet, aber nur ein bisschen. Wow, wir sind so stark, John.
05:35:14 Wow, look at the components. We're gonna need some barrels. Yep, we need a bigger box right now. Heck yeah. Oh my lord. 200 metal. Yep. We only have two in the DC. Look at the beautiful light over there. Isn't it beautiful?
05:35:39 Ich denke, nur für ein Experiment, werden wir alle Diving gear geben in diese Boxen geben. All die Diving gear... Was ist das? Antihick. Geht.
05:35:53 Just in order to see how much diving we do have in base right now. Oh my lord. Four rows of diving, I think. Wow. We have like two rows of flippers already. What's going on? We only bought two things. That's crazy. John, we're winning right now. We are. That feels crazy.
05:36:24 Good shit. All right, let's put on a tank again. Let's get a flipper. I still have a full inventory. Where am I supposed to put this shit? Put it somewhere. In the big box, I don't know. We can put all the clothing shit in the big box, actually. The small box is empty right now. Oh, so now you want to organize it. I see, I see. Oh, fuck the organizing part. In the new base, we built in the jungle. We're going to go full and organize. But right now, fuck it.
05:36:55 So take a diving tank. And flippers. Hell yes. I'm gonna leave the boat, because I don't think the boat's gonna be very helpful at this point. Yeah.
05:37:11 Ich habe zwei Combat Knives, apparently. Oh, put one down, maybe, wenn du willst. Ja, sure. Ich glaube, wir sind bereit. Wir sind bereit. Ich glaube, es ist bereit. Ich habe einen Heal. Gib mir einen Sekunden. Heal mit mir, damit ich mir mehr Komfort habe. Ja, das ist ja so. Oh, wir haben die Bandage wieder. Das ist ja so. Ich habe ihn aus dem Boden. Ja, ich habe meine Bandage aus dem Boden.
05:37:38 All right, John, let's fucking go and send it. In the wilderness again we go. Good luck. I hope we can stay in it a little bit longer right now. So we can get a little bit more scrap. Do you want to send it again in the big moon pool? I feel like it's working quite good.
05:38:05 Der letzte Mal war gut.
Paparazzi-Probleme und Musikgeschmack
05:38:3405:38:34 Sehr dukt wirklich. Einer hat mich gestalkt, ein Bild gemacht und hat das als Map halt eingelöst. Ich kann es auch nicht mehr. Ich bin selbst am Verzweifeln. Das ist das Ding. Was soll ich das noch sagen? Es ist wirklich crazy, was die Leute sich rausnehmen. Paparazzi und sowas. Paparazzi. So ein Ding ist das an mich.
05:39:04 Das ist ja frech halt. Was ist das hier für ein Ding erstmal? Was ist das für ein Vorspann, Bruder? Hallo. Wieso geht das nicht sieben Minuten? Alter, was ist das für ein Vorspann? Ist das ein Movie oder wie? Alter, ich spule vor und das ist... Hallo, jetzt ist das ein Movie.
05:39:31 Das ist ja crazy, Bruder. Hier ist zwei Minuten. Moby! Über Minute zwei Show! Das ist ja geisterkrank. Das ist ja lust. Das Musikvideo ist ja geisterkrank. Ich wollte jetzt eine krass Musik wiederhören. Bei dem Maphead fehlt mir nur noch die Brille. Alright, Nicole. Are you ready? I'm ready. Alright, me too. Ready by Nicole. Let's go.
05:40:00 No way, they have spearguns and everything. I'm dead. I'm dead. I'm dead. Go, go. Wow. They have spearguns. They're so crazy. You got one? I got one.
05:40:26 Oh, I died with no oxygen. Goddammit. I killed one, though. That is crazy. One was dead by Nicole. They were... Well, we are down on wood. Do you want to get some wood with me real quick?
05:40:44 Ja, das stings. Alright, let's go.
05:40:58 You first? I first? It's okay. Sorry. They had diving equipment. Like the real shit. That's okay. I literally killed that one though. I was trying to grab his speargun so I could hit the other. And that's when I lost my... Like I couldn't get the thing. What happens? On my body.
05:41:24 Arkansas. Die USA. Ja, das ist wahr. Das ist wahr. Ich werde eine Stone über hier bekommen. Ich denke, wir sind in der Jungen. Ich denke, wir sind in der Workbench 1. Ich werde noch ein Double Barrel machen.
05:41:51 Und dann senden wir es noch einmal und versuchen unser Leben. Und wenn es nicht funktioniert, dann ist es okay. Es ist okay.
Strategieanpassung und Ressourcenmanagement
05:44:5905:44:59 ...double barrel for us. So we have two right now. Perfekt. Wie spielt sich eigentlich der Mini-Crossball? Ist er nur für Nahkampf? Ne, der ist eigentlich ganz geil, Panderchen. Der ist, man muss sich vorstellen, wie ein Bogen, der schnell schießt. Finde ich persönlich. Genauso, das ist, glaube ich, ein guter Vergleich. Ein Bogen, der schnell schießt. Richtig, richtig geil. Aber es ist halt ein Bogen nur, ne? And we have a worse than a boat. We're basically rich. We are rich.
05:45:27 100% we're rich. We got two double barrels. Two running furnaces. If you come back with a little bit more of wood, they're running for ages. Right now I have 500 wood in them. And we can send it again one more time. What metal door piece? Do I craft a metal door or a spear gun as well? What do you think?
05:46:01 All right, take the DB and reload the six ammunition that's in the sleeping bag. Beautiful. I think we're gonna go heal on the...
05:46:28 Camphor, ein second langer. Ich habe ein Metal Door unten. Das ist ein Allok bereits. Perfect. Clean as fuck, yo. All right. Ich denke, ich bin bereit once wieder. Fill up your Diving Tank.
05:47:03 Man sieht ihn nur kaum mehr. Das stimmt. Es ist wirklich ultra selten, dass ich auch ein Vorstand crossbow sehe.
05:47:38 We have also some more food. I killed a pig. I think you should bring a wetsuit right now. Otherwise, well... It's gonna be stinky cold. We'll be cold. Hell yes. You're good, right? Yes, you're good. Alright. John has sent it.
05:47:59 Wir gehen wieder. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja,
05:48:53 Geil, Alter. Ich habe mir gerade einen richtigen Döner gegönnt. Boah. Ich schaue so oft solche Essensvideos auf YouTube und da sehe ich Leute, wie die geile Döner testen und sowas. Ich habe so freaking Bock auf einen geilen Döner eigentlich mal wieder. What kind of cookie is it? It's a soft baked chocolate chip cookie. Nice. Mhm.
05:49:21 I bought some cookies, um, a couple weeks ago that were, uh, I don't know, they said they were imported from Germany. What? They were hazelnut. They were so good. Damn. From Germany. Yeah. Damn.
05:49:49 Okay, it's freaking dark. I think I'm gonna go down to the ground. Which one are we going in, big or small? The big one. Yeah. My belly's dragging the ground?
05:50:23 Tell me when to take the takeoff. Now. Oh, you just got shot out. Yes, we're fighting. You are a legend. Loot him. Loot him. No, you can't. You are so crazy. Oh my god, he's full, Maiko. He's got a computer station.
05:50:54 Is your pump reloaded? Yes. You're low. You're bleeding out. Do you have a bandage or anything? Did he have a bandage? He does, yeah. Oh, there's a guy coming. Where you are? You have a pump, John. Yeah, I just didn't want to give it away. I don't have anything else to heal with.
05:51:22 Ich könnte das jemanden mit dem in der Wasser. Ich kann das hier mit dem Speargunen. Ich glaube, das ist der beste. Ja, 100%. Das ist viel besser. Ich meine, du bist ein Low anyways. Das ist wirklich gut. Bruder, er hat 300 Crude Oil in da. Das ist crazy.
05:51:53 We're rich. I got you a crossbow. Yeah.
05:52:11 Bruder, das ist verrückt. Ich habe keine Ahnung, wie du das gemacht hast. Ich dachte, ich war mit der Ladder. Er war wirklich schwer zu shooten. Ich denke, er ist schlecht.
Taktische Überlegungen und Basisverteidigung
05:52:3005:52:30 Du hast den Combat Knife, kann ich ihn für Klau? Nein, wenn du einen Körper skinnest, dann wird ein bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen, bisschen.
05:53:01 Es gibt keinen Swimmer hier. Ihr habt low HP, ihr könnt hier an der Campfire hören. Ja, aber wenn es noch ein Speargun ist, dann werde ich sterben. Aber sie können nichts sehen. Es ist dark. Du musst nur aufhören. Wenn du aufhören kannst, dann können sie nichts sehen. Und es gibt keine Dive sounden. Sind Sie sicher, sie sind nicht Camping? 100%
05:53:21 Ich glaube, sie sind noch da drin. Selbst wenn sie auf der Fenster waren, sie könnten maximal schießen Sie einmal, weil es nur Licht hier ist. Aber wenn du aus der Moonpool bist, sie können nichts sehen. Es ist unmöglich, dass sie dich folgen. Except wenn sie dich hören können, sie können die Sounden, aber sie können dich schießen. Es ist unmöglich. Ja, mach es. Send es nach Hause.
05:53:51 Put on the wetsuit so you don't get too cold. Yes, send it. Should I leave anything here with you? Do you want any of this? No, I'm totally fine. Do you need ammo? No, all good. Okay. Stay at the bottom. Yeah, beautiful. Beautiful.
05:54:24 Maiko, könntest du den Affen weg machen und ein anderes Bild machen? Ich erschrecke mich jedes Mal. Baldi, my man. Fühl ich? Chat?
05:55:03 Soll ich nach oben gehen? Lap back to base. Bei der Versager-Chat geht's um mich, okay, Jenny? Ob ich zurück zu base komme? Michael, we're doing it. We're doing the damn thing. 100%. I'm thinking about just sending it to the top. Either I die and I respawn. Come with you. Again. And we go again. Oh, there's a guy upstairs. It's up to you or you can wait for me. I mean, it's... I mean, whatever you want to do. I mean, it's completely up to you.
05:55:34 Ich habe einen anderen Mann. Wir sind beide zwei für zwei. Du hast drei Leute, zumindest. Weil du bei unserer Haus killed. True. Und dann hat er sich dann wiederum.
05:56:09 Is that someone standing right there? In the water? Or is it like something fell in? Something fell in. Ah, I see. Oh my gosh, there's a horse at our house.
05:56:37 Ich denke, da ist es da. Ja, ich weiß. Er ist noch ein Diver. Das ist so cool. Okay. Wir haben so viele Kinder.
05:57:09 Bruder, da sind so viele Divers. Lab ist verrückt. Okay, ich komme zurück. Do you need me to bring you anything? Nope.
05:57:41 Sie sind hier mit Speerguns.
05:58:15 Ich bin wieder zurück. Ich bin wieder zurück.
05:59:15 I died, I killed one, I died. I can't, I can't, I can't. Why did I get instant headshot? Oh, we need to go there with spearguns. It's crazy. It is crazy popping over there. It's just so crazy. It really is, yeah. I'm almost back. Do you have me to wait for you? Maybe, yes. Do you have enough oxygen on your tank? I have five minutes on it. Yeah, I can just sit here if you want. Sure, sure, sure, sure. It is so crazy. No worries.
Kulinarische Exkursionen und Spielstrategien
05:59:4505:59:45 Aber wir sind noch profitieren. 100%. 100%.
06:00:04 What should I have for lunch today? Yesterday I was getting some dinner to my house. I had a... What's it called? A donut teller. I don't even know what it is in English. So I had some leftovers. Which I had for lunch today. Was it a kebab plate? A kebab plate? Yeah, maybe something like that. Yeah, kebab. Yeah, kebab, yeah.
06:00:33 Was it chicken? Steak? What kind of meat? It was... Oh, chat. Gyros Zetter. Is it chicken? Oh, is this a Rind? Chicken? Different. Pork. Pig. Like a sausage?
06:00:57 Hmm, but just my stream open lamb. No, no wait. I'll show you away this again. I Will show you a picture Crazy if you to ask me if I have your stream open like I don't every day Let me show you
06:01:27 Look at this picture. Like this.
06:01:40 Ich habe eine kleine Salad, ein Kebab und ein Fries. Obviamente. Und dann habe ich einen Pizzaroll mit dem. Das ist eigentlich wirklich gut. Ja, ich liebe Greek food. Ich liebe es. Ich liebe es. Ich liebe es. Ich liebe es. Ich weiß nicht, was ich für heute essen werde. Es ist 1 o'clock und ich habe 8. True. Ich liebe es immer 1 o'clock. Das ist verrückt.
06:02:10 Der ganze Tag ist noch vor. Das ist so cool. Yo! Woah! Don't you dare, John! Let's see. Und dafür ist der Käpt'n. Nein, er wird es nicht mehr kommen, aber es ist der erste und es ist ein richtig gutes Ding. Er hat halt noch eine ganze Packung. Aber ich denke, ich habe Shrimp für dinner, aber ich weiß nicht. Pisserbrotchen übrig. Shrimp für dinner? With what?
06:02:36 Ich weiß nicht, das ist eine gute Frage. Ich weiß nicht, ich weiß nicht, was wir haben. Oh, das ist verrückt, yo. Aber ich weiß nicht. Ich weiß nicht, was wir haben. Oh, ich dachte, da ist ein Diver in front. Da ist nicht. Ich muss ich essen, oder wir haben zu essen. Ja. Ich habe nicht gearbeitet, also es ist nicht fair, mich zu fragen, mein Partner zu essen.
06:03:05 Okay, I'm pretty sure they're gonna be some divers out there. What are you cooking? What are you cooking next? Do you know? I'm pretty sure today is gonna be a really simple day. Today I'm just gonna make some food warm from the freezer, you know? Got you. Do you have your next cooking stream planned? Oh, that's gonna be in a while. What is the main dish from Gordon Ramsay? Do you know what's called English? The main dish from Gordon Ramsay?
06:03:34 Steak? Ja, eine Art Mead in eine Rolle. Oh, Beef Wellington? Ja, oh ja, Beef Wellington. Ja, ich werde Beef Wellington auf Thursday cook. Nice. Ja. Okay, sind wir bereit? Ich bin nicht sicher. Vielleicht können wir uns senden? Dann werden wir durch das. Ich werde in die Windows schauen. Ja. Oh, ich habe jemanden shoot.
06:04:03 Wo ist die Speargun? Ich weiß, dass sie das Speargun haben. Aber sie können sie in da.
06:04:29 Ich bin wirklich confused. Ja. Oh, he just jumped in the water. He just jumped in the water. He's coming at me. You gotta go. I'm dead. You could get him. He's right under. No, I can't. Damn. I had to do both. I had to do both. I can't no more. I can't no more. Those are the same again. They killed me earlier.
06:04:54 Well, to be fair, we killed them a few times, too, so. I think those are different ones. If we had more metal, I could make two speckles, but I think we're low on metal right now, are we? Maybe we should try something else for a little bit. Yeah, maybe, right?
06:05:10 Since they keep camping it. We can also, oh my lord. I think the furnace is running. We just go diving and get some dive sets. Like we just go towards maybe G0, E0. Get some scrap from over there because we are almost, we have half, halfway done to tier 2. Only missing 280 scrap. The furnace is cooking. Okay, so diving equipment? Exactly, I'm going to make some combat knives for us. Wait a second.
06:05:38 Right over here. So you can untie the crates a little bit faster. Oh, if we do that too, I'll get the, uh, if you let me do the crates, I'll get the, uh, the pump. Cause I haven't finished that yet. Oh, you can do, yes. That's, that's a good thing. 100%. You take this combat knife over there. Fill up your tank. And now we go crazy, yo. Alright. Is there some outside?
06:06:09 Oder ist das die Boat? Vielleicht ist die Boat, oder? Ja, ich denke das ist die Boat. Wie viel für Bear Rock? Oh, damn, Baby.
06:06:20 Wait, should we take the boat? We could also take the boat, actually. That's not a bad idea. We have a, we have a, yeah, we, cause we have like a million, uh. Lowgrade. 100%. Lowgrade right now. Yeah, I'm gonna heal up. I'm on ADHP right now. Oh, I'm at 6, so I probably need to as well. Yep, yep, yep, yep. Oh, we can just cruise around to the dive, so this is so cool. Yes.
Bootstour zum Fishing Village und Diskussionen über Affen im Spiel
06:06:4506:06:45 Hätte der Map nicht wirklich so eine richtig gute Affe sein können und nicht so Dover? Wie sieht eine richtig gute Affe bitte aus Meister? Wie?
06:07:14 Das wird gut sein. All right, ich bin 100 Prozent. Du hast 100 Komfort? 75. Easy. Ich bin bereit. All right, all right, let's take the boat, yo. Hello?
06:07:37 Um, I'll throw you out over here. This one. 350 of us. Someone already called an airdrop behind us? That's crazy. Yeah, some people are doing Eurex and stuff, right? Alright, hop ours, Nicole. This is all yours. Oh, you should have brought some freaking goggles. You're out with it. There weren't any. No way. Oh, no way. I'm so sorry. Okay, now you gotta be extra careful. Robbed by Nicole.
06:08:06 Das ist wirklich verrückt. Ich hoffe, ihr könnt sehen... Oh, ich dachte, das war ein Shark für einen Sekunden. Ich kann's sehen. Das ist ein verdammt Ding. Wir brauchen einen Diving Goggles. Wir werden einen Fischen-Village gehen. Wir werden einen kaufen, nachdem ich einen Kratzen habe. Weil es ein realer Pain without one. Wie wäre es ein Face-Bunch für kleine Affengruppen?
06:08:33 Affengruppen! Hab ich jetzt gerade richtig gelesen, Alter?
06:08:45 So. Affen gucken, wie die Rehe in den Dschungel bringen würden. Harmlos. Wegrennt. Ja, die im Dschungel rumrennen oder an den Bäumen klettern. Würde ich fühlen. Also ich würde es fühlen. Ich stelle mir das nur extremst anspruchsvoll vor, das einigermaßen in das Game reinzubringen. So eine Rehe, was da ein bisschen rumläuft und scheu ist, das ist, glaube ich, deutlich einfacher als ein Affe reinzubringen. Bedeutet, da würde viel Entwicklungsarbeit drinstecken.
06:09:12 In einer so, ich sag mal, kleinen Sache. Weißt du, wie ich meine? Also ich stell mir schon anspruchsvoll vor, not gonna lieh. Wo ist mein Goggles?
06:09:43 Was man aus diesem Wasser rauszieht, macht einen einfach so unglaublich glücklich. Jedes Mal, wenn ich tauchen gehe oder so, ich werde einfach so glücklich dadurch. Es ist so viel Loot und es ist so...
06:10:15 Das ist so Liebe. Das ist Love. Es sind noch zu viele FPS im Journal, da muss noch mehr Zeug rein. Kappa. Ja, ich glaube so Affen, wenn man die Rugen Lighter anbringt, das würde nicht so crazy FPS ziehen. Aber ja. Also ich fühl sowas immer so.
06:10:47 Coming to you right now. Picking you up. We're gonna go cruise to the fishing village. And grab some goggles for you. Damn, you had two big crates. Beautiful. I had three, I think. Wow. How much scrap do you have right now? You need 30. 35. Nice, that's easy.
06:11:09 Das ist aber jetzt mehr Reaktion als Realtalk. War früher am besten, andrück gleich. Wie stellst du dir das denn vor, Sandbox? John, now you can't end the fishing village. That's crazy. I'm not even gonna get out, because if I do, I'll get stuck.
06:11:25 Manche Themen, da kann man irgendwie echt sehr wenig drüber reden, so ne? Ist das Problem? Wir dürfen ein Zwerg auf einem Riesenrad mitfahren. Warum? Warum nicht? Also jetzt wird man getrollt wieder. Das ist krass. Jetzt wird man wirklich hart getrollt. How much longer?
06:11:55 40 Minuten left. You're gonna kill me? I'm gonna be dead. Nein, John, nein. Zwerge sollten überall mitfahren dürfen. Jedes Fahrgeschäft auf der Kirmes sollte auch einfach dafür ausgemacht sein, dass da Zwerge mitfahren können. Ich find das immer richtig doof, wenn das nur ein Mindestgross ist, irgendwie 1,40 und 1,35 große Kinder können da nicht mitfahren. Was ist das für eine Scheiße? Mach doch alles Zwergengerecht, Bruder. Das sind Kind... Do you see? Wait, was... Did you place it over here? Yeah. Oh, damn. Gibt das Sitzkissen?
06:12:25 Ja? Ich bin gut. Easy. Wir können in? Jo! Alright. Hopp out, get some juicy goggles, und wir gehen zurück in den Ozean. Meiko redet von sich.
06:12:47 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, stopp! In jedem Freizeitpark... Diese ganzen Kinderfreizeitparken sind halt für Kinder gedacht, so für Kids. Da sind halt kleine Kindies dabei, so mach das doch alles gerecht, egal um welche Größe. Dass du da sitzt, hast du irgendwie gefühlt 60 cm Leute oder so.
Unfälle, amerikanische Essgewohnheiten und Hausbau
06:13:1506:13:15 What the hell? There is an attack boat coming. Worst... No, only one sodalock. Oh, John, hop in over here. I'm kinda scared. If he bongs me. You got the fl... I waved to him, he can't, he's gotta be nice. Yo, friendly fella, was good!
06:13:46 He's naked. He's broke. Ja. What in God's name, John, did you just do? I am on zero HP. That is grief.
06:14:05 You're briefing the team right now. All you did was, you ran into it. That's crazy. Wait, did you not place it on the ground? No, it was already placed. That was the one I placed earlier. You ran into it again. That's so crazy. Did it really take your health like that? Yeah, yeah. It took 40 damage. I don't even know. That's crazy. Yeah, you grieved John. Whoa, whoa, whoa. Wait, don't we have any meat? Uh-oh. I ate it all.
06:14:33 Ich bin sorry, ich bin Bat. Ich live in Amerika. Ja, du musst es essen. Du denkst, dass es mehr Menschen in Amerika gibt, als Älter in der Welt?
06:14:51 Ich denke, vieles ist eine soziale Sache. Es gibt viele Pläne in Amerika, wo Menschen nicht mehr zu haben, um zu cleanen Essen zu haben. Ja. Und die Standard hier ist wirklich ultra-Prozess. Es ist wirklich schwer für Menschen, um gut zu haben, um zu essen zu essen. Ich meine, es gibt so viele Menschen, die schon mit Essen zu haben.
06:15:20 Es gibt Food Deserts, die es wirklich schwer machen. Wo sind meine Flippers? Don't forget your Flippers, yo! Ich vermisst sie, ich weiß nicht. Du hast etwas Neues? Ja, ich habe etwas Neues. Ich glaube, es ist einfach, dass Leute keine Qualität zu haben. Und dann sind sie zu essen, was sie können.
06:15:47 Für some of it some of it is no people's preference, but I Mean it's really hard to find like really clean food in America. I would say Because usually it's really expensive if you go out English people struggle is it as it is? Where do you go out eat if you go on and I don't on a date night or something Are you going to like a I don't know McDonald's or something or are you going to like nice restaurant? No, I mean like
06:16:17 Ich meine, wenn wir zu McDonalds gehen, dann ist es einfach so, wir haben ein Essen, das ist es. Oh, okay, okay. Wir müssen essen. Aber, ich weiß nicht, Date Nights und so weiter wäre... Ich weiß nicht. Wir hatten 50 Dollar... 50 Dollar Date Nights, und wir hatten 3, 400 Dollar Date Nights, einfach so. Wow, 3, 400 Dollar Date Nights, das ist verrückt. Das ist verrückt. Ich meine, das passieren sehr oft. Ja, ja, ja.
06:16:46 Da ist ein Shark über hier. Oh, damn. Kommt Spear's ass. Du hast eine Speargun? Ja, aber ich will... ...save auf die Spears für realen Divers. Wow, imagine driving past mich. Imagine driving past mich, das ist crazy. Ich würde never tun such a thing. Du bist! Du hast mich in die Hände mit dem Ding. Ist Olive Garden Date Night oder Grabbing Dinner? Olive Garden? Was ist Olive Garden?
06:17:15 Ich werde die Krates enttie hier. Ich muss das tun. Du hast mich zu tun. Ja, aber trust me, da werden wir die Dive Shirts ohne Sharks geben. Ich werde das auch machen. Okay, okay, be careful. John, be careful. Go, grab it. Nice. This one? No, let me do it, let me do it, let me do it. Nice. This one? Do it.
06:17:50 Wait, that's it, isn't it? I can't see another one. You can use your eyeballs. Yep, that's it. In America. Gibt es die besten Burger-Booten, nicht so'n Burger King oder McDonalds. Ja, und so Smoker-Häuser, das gibt es natürlich auch. Crazy.
06:18:11 Was ist Olive Garden? Olive Garden? It's like an Italian restaurant, but it's like American. I like it, but I mean it's very much American. Is Olive Garden date night or grabbing dinner?
06:18:34 Oh, Olive Garden is like a date night. Olive Garden is like... Okay. It depends. If it's lunch, it's really cheap. For dinner, it's more expensive. Oh, hey, there's a difference. Crazy. Yeah, there's two different... They do different portions for lunch, so it's a lot cheaper. Crazy. It's like 50 plus for dinner. What other fast food restaurants are there in America?
06:19:02 I know Subway? Subway's like the largest. McDonald's, KFC, Taco Bell. Oh, Taco Bell? What about Dairy Queen? Is it Canadian or American as well? Dairy Queen? Yeah, Dairy Queen. Brother, I have had the Dairy Queen. What's it called? The ice? What's it called?
06:19:26 Ja, wassit? The Blast? Oh, the Blizzard! Is it called Blizzard, is it? Oh, Blizzard, Blizzard, yeah. Oh, my lord. The Devokin Blizzard is so far freaking crazy. Holy shit. Holy shit. I'm risking it. Be careful, John. John, you're really close. You're way too close. John, you're way too ballsy right now. Don't know. If I die, I will. Right, let's go up, right?
06:19:58 What's the cost for pizza over there? Someone asked in chat. For what? For the pizza at... What I said before chat? Is it called again? Pizza? Pizza cost at... Oh my god I'm stuck again. Something with Garden. Oh Olive Garden? Yeah, how much for pizza over there? I don't know that they sell pizza at Olive Garden. Oh, Olive Garden on the pit now. Exactly.
06:20:26 Ich liebe Chipotle. Chipotle? Chipotle? Was ist es? Chipotle? Ja, Chipotle ist einer meiner Favoriten. Was sind sie? Ich liebe Chipotle. Es ist wie Mexikan-Food. Burritos, Burrito-Bowls, Tacos, so wie das. Du hast deine Meatschen. Du hast deine Meatschen.
06:20:52 Pick your meat pick your like rice if you want veggies cheese lettuce all sorts of stuff like that crazy Chipotle is one of my favorites and how much are you paying for meal over there at Chipotle yeah Like with the drinker without a drink for meal like 20 bucks
06:21:21 Ich denke, das ist ein bisschen mehr Expensiv. Wie viel kostet ihr an McDonald's für ein Burger oder ein Drink und ein Menü? Um... Es depends. Wenn du ein Quarter Pounder bekommst, ist es wahrscheinlich... $15? Ja, das ist das gleiche. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht.
06:21:47 Pretty much the same, pretty sure, yeah. I usually don't, I'm not gonna lie, I'm pretty frugal on some stuff, like, I worked at McDonald's for like six years, so like, I would rather kill myself than pay full price for McDonald's. Yeah, okay, okay, I see.
06:22:17 War Piano. Ah, check, check, check. Depends on where you go. I think for, for, like, you can get a nice meal for 12 bucks, but I think if you want to be a little bit fancier, you could, you could buy 20. Right, chat? 20? 20 is really good. 20 is good. You can get good food for 20. With a drink. Like, better than fast food. Like, better than fast food.
06:22:46 20 Euro? Ja, wenn du, zum Beispiel, eine gute Pizza-Pizza-Pizza-Drink... Ja. Ich denke, dass eine gute Pizza-Pizza-Pizza-Pizza, die Pizza kostet über... Chat, eine gute Pizza? 12 Euro? Für eine ganze Pizza? Wie groß ist die Pizza? Ja, eine kleine Pizza. 12 bis 15, Chat says. Ja. Wie viele Leute würde die Pizza finden? 1.
06:23:15 Oh, so it's like a single pizza, like for a single person. Yeah. We have like some big ass pizzas that will feed like multiple, multiple people in America. Family pizzas. Yeah, we got family pizza sizes as well, but... Some people don't eat it as the family portion though. Some people eat it by themselves.
06:23:40 We got a cooking workbench. Was redest du? A cooking station thing? Yeah, yeah, yeah. I learned that already. I have two chainsaws on me. Soda panel on me. John, we're doing fucking great. I'm stacked already. 180 scrap.
06:24:01 Ich habe 70 HQ. Ich habe 20 HQ. Das ist so verrückt. Es gibt Boxen nach Boxen. Ich habe nur Boxen. Und da ist kein Shark. Ich kann jetzt nicht mehr Bitten. Können wir uns. Ja, ich weiß. Ja, Dinge sind ein bisschen anders.
06:24:29 some places over there like don't have air-conditioning it's not no one in chat if you guys have an air-conditioned key man like it's also at 100 if you have two if you don't have a key man lager and I think they're like only two is like only really modern and really new apartments have like air-conditioner that should be lots of way was it one for yes yes one for yes yeah exactly two two they don't have yeah look at that
06:24:58 Es ist wirklich unkommend zu haben, wenn man an einem A-Conditioner hat. Das ist verrückt. Aber haben wir gesehen die Unterschiede zwischen den USA und den Europäischen und den deutschen Häusern? Oh, ja. Deine Häusern sind aus Papier, you know?
06:25:20 Nicht aus Papier, aber es fühlt sich wie Papier, wenn du was meinst. Ja. Und unsere Hausse sind aus wirkliche concrete Brücke und was. Warte, lass mich das zeigen. Amerikaner... Ist das ein Bild? Oh ja, das ist so perfekt.
06:25:48 Let me see. Oh, sorry. This is the start of the house. Like, the start of the house is always like, this is concrete and bricks and stuff, and you have just like a little bit of wood putting a house together. And then there comes another, another layer of like, another brick layer and stuff like that. So German, wait, let me show you. I will show you a German house, like a normal house. Okay, German house. Wait a second. No, this is like old. No, not old. Um, bitches.
06:26:18 Shit, was it like a normal house? Wait Like now I'm getting all on the old fucking houses over here. Yeah, this this is a yes exactly open I wish new tab. This is like the This is the average house one of you agreed chat This is the average house now American house Let me have a look
06:26:47 Ich fühle mich, das sieht nicht anders aus, als ein amerikaner Haus. Nein, das sieht so anders aus. Ich meine, es ist, obviously, amerikaner Houses sind manchmal viel größer. Würdest du das an amerikaner Haus haben, das ist ein amerikaner Haus? Das ist ein großartiger Haus. Ich würde sagen, das erste ist ein amerikaner Haus. Ja, das ist ein amerikaner Haus. Ja, das ist ein großartiger Haus. Ja, das ist ein großartiger. Ich meine, mein Haus ist zwei Storys.
06:27:19 Es ist ein Stacked. Oh. Ich würde es starten kühlen.
06:27:26 This is Boring's dream, yeah. There's so many dive sets over here, John. Holy cow. What the hell is going on? I got enough crap. We can move to the jungle. I would be down. Like, we'd do one more farm run, get some wood, some sown and everything, so we can instantly build the house. Let's jump down over here. That's fine. I mean, we can do whatever. I don't care. I'm good with whatever you want to do. 100%. I want to get the jungle vibes again. I'd love to stay a little bit longer in lab, but, well...
06:27:55 Ich denke, da sind zu viele Leute, zu viele Spearguns. Vielleicht leben wir auf der Seite der Jungle, so wir können noch einen Nodes haben? Ja, das wäre echt krass. Warum können wir unsere Basis als Farm-Base? Ich denke, in der Deadline, wir können sehr gut farm sein. Wir brauchen so viel Low-Win. Ja, 100%!
06:28:31 Ja... Ich bin voll voll. Ich denke, wir werden nicht mehr recyceln, sind wir? Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht.
Erkundungstour und unerwartete Begegnungen
06:28:5906:28:59 Ja, jemand in my chat hat gesagt, dass der Wetter etwas besser hier ist, als es hier ist. Ich habe nie gesehen... Ich habe nie gesehen... Oh, ist es bei dir? Ich habe nie gesehen, wie es hier ist. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Ich habe nie gesehen, wie ein blizzard. Okay, da ist thunder.
06:29:28 Sun and lightning, but that's not crazy weather, if you know what I mean. Yeah, they're trying to steal our boat. They're gonna steal our boat. Should I kill them? No way. If you can, but if it's too risky, just leave it. It's okay. We're gonna buy another one. I have so much to scrap.
06:29:43 I wouldn't mind if they steal it. He's dead by Nicole. No way! You are so crazy. He shot me in the face. I literally have a... Oh my god, he's loaded. We have food. He's got food. He's got bandages. John, who did you... There's a full kit. That is crazy. That is a paid actor, isn't it? Who did you pay, John? I can't eat food. Oh. Is that you? No, there's someone over here, though. I'm coming fast. Be careful.
06:30:12 Don't get too close. Come with the speargun. Is he in the boat right now? Yeah. I'm so low, I need to heal. Did he loot anything? I can't go up. Wait, how did I die? Did my tank run out? I'm dead. I think my tank ran out.
06:30:41 Ich habe schon. Es ist so viel left, holy cow. Egan Kowalski. Kann ich stack it in the... Probably, yes. Kann ich stack it in the thing? 100% will do.
06:31:06 Aber ja, Tornadoes sind ein normales Ding hier. Es gibt schon wirklich crazy Tornadoes, wirklich close zu mir. Das ist crazy. Ich glaube, mein Tank ran aus dem Oxygen. Sie hat mich! Das ist crazy. Das ist ein Flipp.
06:31:49 Should I just wait here? Wait, wait, wait. Sorry. Yeah, you gotta wait. If he would have hit me again, I would cry.
06:32:13 Das funktioniert nicht. Oh mein Gott, ich habe... Ich bin lag. Oh mein Gott, oh mein Gott.
06:32:39 I don't know what's going on with this guy. He's crazy. I can't believe I killed him, but then I died, you know. Big girl. This is crazy. This is so crazy.
06:33:12 Ja, ich konnte nicht, ich konnte nicht. Das ist was ich, wenn ich ihn hatte. Er kam in der Boat und ich kam da mit ihm. Das ist so... F***. Ich habe all die Diving gear in der Boat.
06:33:46 Das ist so crazy. Das ist so crazy. Ich konnte es nicht. Ich press E, ich spammed es. Ich konnte es nicht in da sein. Was habe ich in da? Oh, die Kamera, die Laptop, alles. Ich habe Funnel Scrap on me.
06:34:05 Und die Solar-Panel. Oh, no way. Wir haben dich durch die Base, oder? Ja, wir haben. Be careful, wenn du hier bist, weil die Tugboat ist, wie gerade aus der Base ist. Du kannst einfach nur auf Fischung gehen. Und ich kann dich da. Ich kann dich da. Ich kann dich da. Do wir noch ein Double Bear?
06:34:33 Oh, any kind of weapon? He's chasing me. I would love to kill him. If it's possible. Maybe you just... Drive the boat between the base and the little shallow spot. Yeah. Ist auch ein Deutscher. Wie hieß der gerade? Egon Kowalski, oder? Egon Kowalski.
06:35:08 I'm almost home. I see you, standing on the horse. I think you can drive over here towards me. I think I can just hop in, not gonna lie.
06:35:47 Was is he doing? Just passing? Yeah, he's shooting. We have no space in the base. This is crazy. He's sitting over by Fishing Village. Yeah. Wait, there's a pistol in there. You could probably shoot him. Do we have bullets? I think there were four in it.
06:36:22 Let's go dive over there. Which degrees is he on right now? 110. How far away? He just went in the water. He just went in the water. I don't know. He's like directly out from fishing village, I would say. He just jumped in the water again. You see the boat though, don't you? Oh, he's going to fishing. Without the boat? Yeah.
06:36:54 Oh, another tugboat. I think the tugboats are watching us. Loll, he didn't even see that in the front. That's crazy.
06:37:16 Ich weiß nicht, dass er ein Tugboats ist. Ich weiß nicht, dass er einen Tugboats ist. Ja, er ist noch ein 140. Aber er ist, wie in... Er ist jetzt in Fishing Village jetzt. Würdest du sehen, wenn er wieder in den Wasser geht, John?
06:37:46 Ich meine, ich kann hier sitzen und sehen, wenn du mit mir bist. Das wäre verrückt. Ich denke, er wird etwas kaufen, wie flippen oder so. Und dann wird er zurückkommen. Und ein Logo für den Ball wäre verrückt.
06:38:00 He's running up the shore. Oh, he's exiting Fishing Village right now? Yeah, there's two people behind him. Oh, crazy. Oh, I'm coming back. I think we're set. We have enough scrap. We can easily craft ourselves with weapons. We need to... Oh, he's like running over towards the base. Hold on, I gotta get more arrows. He's coming to us? Towards us. I don't know if it's actually to us, but...
06:38:31 Oh, I see him over there. Is that our neighbor? I'm in front of the base now. I keep spectating him.
Strategische Entscheidungen und Vorbereitungen für neue Abenteuer
06:39:0006:39:00 We got two chainsaws. We can even get some... Oh, Chet, shall we get a freaking jackhammer right now? Because we got the diving mission over here. John, you down? Yeah, we can if you want. I'm afraid we're gonna get raided though, so maybe throw another metal door down maybe? Sure, why not?
06:39:27 Hell yes. All right, all right, all right, all right, all right, all right. I got the low weight on me. I got another spear gun. That's good. That's good, that's good. Heck yes. Do you have my combat now? Um, nope, I don't think so. Take this. I'm on the ground for you. Oh, we got 200 HQ on us right now. That is so sick. Uh, so I need another tank? You need another tank? Yeah, another diving equipment.
06:39:59 Und wir gehen wieder. Hier ist dein Spear-Groon und einige Spears. Irgendwie schon seltsam, Chat, einfach so Englisch zu sprechen die ganze Zeit. Irgendwie seltsam, aber eigentlich... Juckt auch nicht so richtig, ne?
06:40:24 Eigentlich genauso wie immer nur in Englisch, ja. Ich bin beim DFB-Pokal-Ehrenamtlich für die Behindertenbetreuung im Bielefeld-Blog eingestellt. Für mich, das wird eine Mega-Party. In Bielefeld, Genalde. Bist du dann auch in Bielefeld, oder wie?
06:40:50 Das ist doch ultra weit weg von dir. Wie kommst du da hin? Mit einem Bus? Mit einem Taxi oder wie? Das ist doch ultra weit weg. Du bist doch Ecke Berlin und so. What in God's name? Das Finale ist in Berlin. Ah. Ach so. Woher soll ich das wissen, Chad? Das Finale ist immer in Berlin. Junge, sehe ich so aus wie in einem Fußballmuru oder wie?
06:41:21 Ich hab doch keine Ahnung von Fußball, das ist das langweiligste, ob wir gesagt haben, Mensch, bis gleich.
06:43:31 Alright, John, I have returned. Are we ready? Welcome back, I'm trying to figure out what I'm gonna eat for lunch. Oh true, you gotta go and stand the lunch down. John. What are you still doing here? You gotta go. Cook! No, I'm just gonna have something sent. I'm just gonna have something sent here. Alright, alright. Oh no, oh no, it's getting night time. We gotta go fast.
06:44:02 Falsches, fuck you. Did I just hear some AKs in the background? Yeah, you did. Sorry, Chuck. There's a boat in front of us. No, don't shoot, maybe. Shoot him? I don't know. Oh, he jumped out. He has hit.
06:44:28 Ich kann ihn nicht sehen. Oh, ich habe ihn. Ich habe ihn. Oh mein lord. Wo ist Jackima? Ich habe ihn in den Fuß. Oh, wo ist Jackima? Du siehst du es? Over hier. Ist das es? Ja, ich habe es.
06:44:48 John, wir sind zwei Legends. Du kennst das? Du bist einfach Domen, Leute. Wow. Wir müssen Fishing Village fahren und ich bin in 10 HP. Ich denke, ich muss den Metz nutzen. Wir sind zurück.
06:45:22 Ich habe absolut keine Ahnung, was Bielefeld gemacht hat, ob das toll ist mit dem Philan oder nicht toll, aber... Wie will man mad Respekt geben für etwas, wo man, keine Ahnung hat. Jonathan ist ready to duck, I think, for making some sharks. To kill some sharks.
06:45:45 Ja, aber sollte wir versuchen, eine Basis zu holen? Ja, vielleicht. Ja, vielleicht. Vielleicht, ja. Vielleicht, hier ist ein Spion, als auch. Vielleicht, erst, wir sollten, um, in der Nacht, um, um, mehr Wut zu holen, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um
06:46:11 All right, I'm gonna put everything behind and just show me the double barrel. Can we craft a weapon, level two? Nope.
06:46:21 Welche Sportarten gefallen dir außer Federball, Wolfpack? Mir gefallen viele. Ich mag wirklich vieles. Ich mag einfach Joggen. Ich mag Volleyball, auch wenn ich es nicht gut spielen kann.
06:46:42 Ich mag aber nicht so gerne Fußball. Zu gucken. Zu spielen mag ich das auch richtig gerne. Ich würde sofort auf den Platz gehen und mit einem Jungs Fußball spielen. Aber halt nicht gucken. Ich mag aber auch nicht Badminton gucken. Ich mag eigentlich jegliche Sportart so. Außer Hobbyhorschen, muss ich echt sagen, da hab ich was gegen so. Will ich nicht, Chat, will ich nicht. Abstand, dicken Abstand. Do you have a pickaxe, John? I do. Do you want it?
06:47:12 Nein, du gehst es, ich habe einen Chainsaw. Ich werde mit dem Chainsaw getrennt. Oh, hier. Put das in die Box, dann. Das Hatchet. Ich habe den Chainsaw. Guck mal, unter Kontrolle.
06:47:27 Schach und Frisbee. Frisbee ist safe geil. Schach ist halt für mich kein Sport, richtig. Das ist, denke ich, Sport. So sehe ich mich halt weniger. Ich mag das. Also ich mag alles, wie ich irgendwie... Alles, wo ich halt meinen Körper anstrengen muss. Mein Körper. Ich meine jetzt nicht meinen Kopf oder sowas. Also Kopf anstrengen ist auch toll, aber das verbinde ich nicht mit Sport so, weißt du? Nein, Hobbyhorsing, Crank. Hobbyhorsing, da bin ich raus. Alright, I'm ready. I'm full.
06:47:58 Oh, sorry, sorry, sorry. Motorsport ist für mich wie Schach. Und jetzt halt ich sage, oh mein Gott, was laberst du, Alter? Michael Schumacher, der hat 8000 Kilokalorien verbraucht in einer halben Stunde und sowas. Safe. Ist für mich halt... Ich bin noch... Ich stehe auch nicht auf Autos, Chad. Wisst ihr, was ich meine? Ich stehe auch nicht auf Autos. Ich finde es jetzt nicht irgendwie... Ja, ich fahr mal gerne kurz mit und lass mich einmal in den Sitz reindrücken und sowas. Safe. Aber es ist jetzt nicht so, dass ich sage, ich hab einen Traum, ich will ein geiles Auto haben oder was. Hab ich null. So, ich brauch das nicht, so.
06:48:26 Ich finde es beeindruckend, ein Auto und so, aber das ist für mich auch nicht so... Das ist es nicht für mich.
Sportdiskussionen und Vorbereitungen für eine Tauchmission
06:49:0706:49:07 Das ist ne Cave, ne? Ja, also alles, wo man den Körper irgendwie auslasten kann, das find ich super geil, so. Mit Freunden zusammen oder alleine, so, je nachdem, was es ist, so. Ich bin komplett dabei. Komplett dabei. Ob ich spielen kann, noch nicht so. Ich bin jetzt zum Beispiel, ich hab nie Volleyball im Verein gespielt oder sowas. Ich würd sagen, wenn du mit dem Ball gut zuspielst, krieg ich dann auch immer rüber, so. Aber ich bin jetzt halt kein crazy Volleyballspieler. So Tischtennis, ich kann ganz normal gut mit Rundlauf spielen, bin sicherlich auch nicht schlecht, so ne. Aber ich bin halt komplett so, einfach so ein bisschen so auf süß. So.
06:49:34 Das war mal hier und da gespielt, ne? Jetzt nicht crazy oder sowas. Aber ich find's alles geil. Alles komplett geil. Tischkicker oder sowas ist mir schon wieder ein bisschen zu wenig Bewegung, muss ich sagen. Tischkicker, da kannst du jetzt sagen, ja, auch voll der krasse Sport, Tischkicker. Und ich weiß, da gibt's richtig Weltmeisterschaften und das ist super beeindruckend. Und so, aber es ist, also, mein Dad liebt Tischkicker. Ich zum Beispiel, also selbst, finde ich jetzt nichts, kann ich ein paar Runden spielen mit Freunden, aber das war's dann auch, finde ich.
06:50:05 Kann sich ja bisschen nett so. Ja. Muss halt springen so, ne. Dart finde ich auch ein, zwei Runden okay, dann langweilig. Weil ist mir auch da, also das ist für mich auch kein Sport oder so, weil das, was mach ich denn da? Ich weiß, das ist alles Sportarten und sowas, aber für mich ist Sport immer so, in meinem Kopf, da muss ich halt meinen Körper anstrengen, da muss ich irgendwie theoretisch ins Schwitzen kommen können und sowas. Das kann ich über, selbst wenn Tischten ist, wo du ein relativ kleines Feld hast, als Hobbyspieler kommst du ja auch ins Schwitzen, ne, wenn du einen schönen, ordentlichen Gegner hast und so. Kann man schon gut schwitzen.
06:50:32 Ich habe 8000 freaking Kloff Army. Ey Kloff. Nein Schach ist für mich auch kein Sport. Schach.
06:50:48 Also für mich, ich weiß, es gibt jetzt so, wie gesagt, für mich ist alles Sport so, wo ich meinen Körper richtig ins Schwitzen bringen kann. Und wie gesagt, Chat, ich kann auch bei einer Kartbahn richtig anfangen zu schwitzen und so, aber das ist dann eher mehr so Adrenalinschweiß oder sowas für mich jetzt, bei mir jetzt persönlich so, ne.
06:51:07 Das ist gerade ein Trend auf Twitch. Wir haben digitale Boards, dass du über Internet gegen Andor spielen kannst.
06:51:34 Durch Sport gucken magst du nicht wirklich, oder? Nein, nein, wie gesagt, das mache ich nie. Schon als Kind. Ich habe nie verstanden, wenn irgendwie WM war oder sowas. Und alle haben dann WM geschaut oder sowas. Ich kann... Ich kann mit Kameras so getroffen, was krass. Jetzt habe ich es verstanden. Ich fessel also quasi kein Sport vor dem Interview. Nein, nichts. Nichts, nicht ein einziger Sport. Also wie gesagt...
06:52:01 Nichts. Kein Hockey. Kein Badminton. Kein Fußball. Kein Rugby. Kein Tischtennis. Holy cow, we got a lot of wood. Jed, wir können nicht uns pitos croften.
06:52:33 Curling habe ich schon mal gespielt. In Kanada. Ja, das ist ein großes Problem. Ja, mehr oder weniger. Oh, ich muss nach Fishing Village gehen, um unsere Pumpe zu bekommen. Oh, stimmt. Let's do it the next day, daytime. Und wir gehen und...
06:53:01 Skifahren? Ich fühle mich komplett, aber da finde ich machst du auch was so.
06:53:32 Skifahren fährst du ja auch, also beim Skifahren, ich schwitze, fange da schon an zu schwitzen, wenn ich so, wenn ich ein bisschen sweaty fahre, du kannst Skifahren so ein bisschen fast so wie Spazierengehen mäßig, wenn du da draufschitzt und ein bisschen so hin und her, aber theoretisch, also ich komme da schon sehr ins Schwitzen, weil beim Skifahren... Tanzen ist für mich auch Sport, weil beim Tanzen kannst du auch sehr sweaty werden.
06:54:00 We got some loose space, hell yes. Where do you want the rest of this farm? In the top boxes. Whatever is best for you. I love how it says close. Yeah, yeah. This space is not sorted at all. This is not sorted. But once we go to the jungle, we're going to build a fortress. A sorted fortress is going to be amazing. Careful. Okay.
06:54:37 Das spürt nur was, wo man schwitzt. Wo man schwitzen kommt. Also für mich so. Ich verbinde damit halt eher Sport. So, weißt du, was ich meine? Aber ich will gleichzeitig... Also, pass auf. Ich spreche ja niemanden ab, dass er Sport macht oder sowas. Wenn er jetzt eins von den Sachen macht, wo ich jetzt halt... Alter, das ist kalt. Die ich in meinem Kopf nicht als Sport so deklariere für mich. Mir ist das egal, wer was als Sport kommt. Aber für mich ist alles nur Sport so, wo du wirklich deinen Körper ins Schwitzen richtig bringst. Durch körperliche Aktivitäten. Das ist für mich Sport. Ja.
06:55:07 Hier statt Arkansas. Michael schießt auf dem Pod, das ist auch Sport. Alter, letztens hatte ich eine richtige Sweady-Sitzung, Jungs. Das war anders, der Sports. Eine Frage, ja. Trying to figure out what I wanna eat. You should let chat decide what you eat.
06:55:37 Text dann auch. Chat's gonna give me some good ideas. Kann auch Sport sein so ne? Find ich kann eher Sport sein als Chat.
06:55:59 Little Caesar's is disgusting. What is that? I don't know. It's pizza. Oh, really? No, it's pizza. Yeah. Like, really, really cheap pizza. Like, bad cheap. I see. Not good. Kinda knows me, Jed.
06:56:21 Arbeiten ist dann auch Sport. Kann sein. Was machst du denn da? Yeah, get Greek food. Oh. That was not delicious. Bleib beim Dorf. Maximale Stufe von der Holzmauer auf 50 oder geht das noch höher? Was? Die maximale Stufe ist 50. Was?
06:56:50 What the fuck, Quaro?
07:00:01 Wer ruhrt mich aus all day? Grüß dich zwei Mad-Six-Arbeiter. Das wär sonst echt nicht gewesen. Die sind noch so viele Man-Holts da. Eigentlich so crazy.
07:00:18 Wie schön ist er eigentlich bei John? Ich denke, er ist mindestens 6 Sekunden zurück. Kannst du den Arm doch nicht allein lassen in seiner Primetime.
07:00:45 Das ist eigentlich fricking delicious. Oh, ich bin ein bisschen stolz gerade, weil ich nur um die Friezer zu öffnen werde.
07:00:58 My lazy ass. What are you gonna have? Do you know? Have you picked something out yet? I got a... I'm sponsored with Prozies, which is like everything. And over there, they have some really good frozen wraps. They're really good. Really good. What do they have? Chicken, paprika, something like that. Zucchini, I think. Nice. Yeah, they're really good.
07:01:26 Das ist gut. Okay, zwei.
Planung einer Dschungel-Basis und Altersumfrage im Chat
07:01:3007:01:30 Okay, so what should we do now? Are you ready to go find us a place or we need to go to Fishing Village, don't we? We have 700 metal frags right now on us. In order to craft the workbench, we need 500 metal frags. Then we craft ourselves two P2s with ammunition. We need a little bit more and we need a little more metal for the doors for the new base. So I think we go with a boat to the other Fishing Village, get your pump, make the Jackama quest, come back to base, craft ourselves doors.
07:01:58 Get some wood and stone, and we go and set a base in the freaking deep jungle. And we go crazy. Let's do it. Okay, so then I need the spears. You need some spears and speargrunt. Dive equipment. Full on dive equipment. Hell yes. Okay. Combat knife wouldn't be bad. You got some? You got one?
07:02:29 I have a combat knife. Yes, perfect, perfect. Okay, I think I'm set. I'm full off. I'm ready to dominate the world with you. Got goggles and everything?
07:02:47 In der Altersbereich liegen die meisten deiner Viewer. 29, Scoopy. Chat, schreib mal Alter rein. Ich hab schon mehrmals gefragt und es war immer so 29 den Dreh.
07:03:10 Aber steht wieder auch älter, so ne? Oh fuck, Phil ist schon 60 geworden. 31, 29, 26. Äh, 29, 24. That's the wrong way to the fishing village. No, you need to go to the fishing village, where you got the mission. You got the mission over there, don't you? What? I think? At the left one? Oh yeah, true, true, true, true. You're right, you're right.
07:03:32 My bad. Yep, look at that. I won't second guess you again for the next three seconds.
07:03:42 Woop woop. I'm so freaking hyped for the jungle, John. You don't even know. It's gonna be so litty. Is everyone just throwing out how old they are in chat? Yes, exactly. Ask them. Yeah, yeah. That's crazy. I'm telling you, they're all retired. It's crazy. They're old. The geriatrics. Old and sexy.
07:04:07 I think my average viewer age is 29. But you know what? I mean, that's probably better than it being like 15. Probably, yeah.
07:04:43 I'm waving. Really good. You're gonna get us domed in the head if we don't turn. Yeah. That's a good call. Not even paying attention. Yep. That's what we needed was a tugboat.
07:05:21 Okay, let me look. Chat? Oh, wait, that's crazy. I'm gonna make a thing. Yes.
07:05:46 Well, Chat, du kannst dein H über hier enteren und wir können eine perfekte kleine Ding machen. Nur wenn du willst, du kannst es nicht. Du kannst es pressen und du kannst dein H von 1 bis 99 geben. Ich denke, es funktioniert, richtig? Und ich kann es sehen, wie alt du bist.
07:06:07 Ich habe 13 Anzis bereits, 22 Anzis gerade jetzt. Das wäre verrückt. Ich würde sagen, dass sie ein Social Security Number haben. Ja, bitte. All right, talk to the Divemaster. Und du kannst bereits auf der nächsten Mission gehen. Ja. Ist das hier? Nein, das ist ein Fischer.
07:06:35 Maybe I should remove the highest 10% and lowest 10% so the guys who are trolling, maybe getting like, I'm one year old. Oh no, I did that. Right now all the answers look valid. Let's have a look. Min 40, yeah, someone put 99. Let's see who that is. Oh, I can't see who that is.
07:07:07 You accept the next one? Ja, sorry. Ich habe den Chat. Wo ist dein Dive Mission? Wo ist der Schock auf dem Map? A10. A10? Oh, zu der leften? Okay, okay. Mine ist in der Nähe von dir.
07:07:37 All right, let's go, let's go, let's go, John. We go crazy, we go nuts. 83 answers. Brother, your community is so kind to me. Why? I don't know. They're always awful to you. You have a really solid community. Like, they're so kind. Chat is all right, I guess. Yeah, you're right, John.
07:08:04 Chat is alright. Ein Einziger. So we'll just get to five subs in here. Let's fucking look at him go. That's awesome. Five subs for the kill shark, John. Let's go. Show him your best.
07:08:32 Ich werde dir helfen. Du musst den finalen Shot machen, okay? Ich habe einen Hit. Oh. Ich habe ihn. John. Ich habe ihn wieder. Okay, nice. Last Shot, Last Shot. Du kannst ihn close, wenn du willst. Du bist der Best. Du bist verrückt. Du bist echt verrückt.
07:09:00 Let's go. Heck yes. Do you want to get the crates of here as well? I can see some crates. That was me with the 99. I have 820 reingeschrieben. So a thing, just like that. That is crazy. That's not a crate. I'm blind? I can't see with my eyeballs.
07:09:38 All right, let's go. Let's go up. I think that's gonna be it. You didn't even get all of them. That's crazy. No, only the ones I saw. Got it. Let's get to the boat. You already got your jackhammer, John. That's crazy. Let's drive up to mine.
07:10:01 Wait, mine is gone. I had one at the top and it's gone. What the hell? Had what? That is so lame. Oh, a shark task? Yeah, like my shark. It's marked on the map. You can do it anywhere. Yeah, I can do it anyway, but you just need to find one.
07:10:21 Exactly. Let's fall and also have the shark, yo. It's right over here, right over here. Turn, turn, turn, turn, turn, turn. Wait, where? This is not a dive site right here? No, no, no, no. There's something sticking out of the pile. Oh.
07:10:51 Ich glaube es hat nur einer getrollt. Einmal mit 99 gegeben, Chat.
07:11:14 Durchschnitt 33 Okay, the average age is 33 right now. That is actually crazy old. That is crazy old Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. There's three dive shots. There's gotta be one shark 33? Jet Gates noch! Ihr lauft alle mit nem Stock durch die Geg- Wow, was war das?
07:11:40 Wenn du siehst... Oh, ich kann einen hier sehen, den ersten hier. Los geht's! Hier, ich will ihn für dich töten. Ja, sicher, John. Wow, wie war das? Nicht so. Du hast nichts geschossen, da ist nichts.
07:12:07 No, no, please. Did you hit it or not? Damn, no. Do you want me to hit it? No, no, no, it's last, it's last. Yeah, yeah. Yeah, I'm gonna let you do that. Let's go! Let's go! Get him all! Let me hit the shark this time. Let me hit the shark. You stole my shark. Hell yes. Yeah, yeah. I'm sorry.
07:12:32 Es ist okay, ich werde nur schütteln. Wo ist es? Oh, es ist es. Es will nicht get... Es ist dead. ...slautert von dir.
07:12:44 Alright, das macht drei Jack-Ammen als base. Wir sind eigentlich gut auf... Ja, drei Jack-Ammen. Wir haben zwei Jack-Ammen, drei Jack-Ammen. Und wir haben eine vollen Boxen von Coms bereits. Nein, nicht wirklich. Wir haben eine vollen Boxen von Diving Gear. Hell, ja. Wir haben eine. Ich denke, es ist ein...
07:13:13 Wir haben ein bisschen verloren. Das wird eingehen meines Alters. Rechne noch ein paar Jahre drauf. Olli, bitte! Yep, our ball got stolen. It's the way.
Umsatzsteuerdiskussion, Haijagd und Vorbereitung auf den Dschungel
07:13:3307:13:33 Da bin ich wieder wie läuft, Spurly crazy. Wir haben jetzt gleich drei Checkliste, werden jetzt gleich in den Dschungel reinziehen und ein neues Chapter für uns beginnen lassen. So ein Ding. Let's go, John. John, where are you at? What are you doing down there, John? Wow! Umsatzsteuerung fertig, so ein Müll, Deutschland.
07:14:02 Nick, das sag ich die ganze Zeit mein Leben lang. Bitte, für alle Beteiligten wäre das doch schön. Wenn man selbstständig ist, dann musst du ein Konto machen oder sowas, ja? Und alle Ein- und Ausgaben müssen auf dieses Konto drauf. Und dann soll Deutschland oder das Finanzamt oder wer auch immer vollen Zugriff haben und dann selbst für sich berechnen, was die abziehen müssen. So, fertig aus. Was muss ich da für 800 Milliarden, wo ich nichts mehr stehe ausführe? Was soll der Scheiß, Alter?
07:14:29 Rudolf, wie nervig ist der Burmus? Wenn du eine Demo machen willst, ich join den Nick. Okay, der Pranik denkt ihr für die 29, Leute, goals! Auf die Nuss, herzlichen Dank, yo. Noch dümmer, das kleine Unternehmen, eine Umsatzsteuererklärung. Null Meldungen machen müssen. Ja. Alright, dann, you go get the freaking Jaguar, and then I go.
07:14:54 Ja, ich will nicht zu weitermachen, weil sonst mein Boot wird gegen die... Ding.
07:15:05 Ist gut auf deine Daten, was in Deutschland? Oder... Die können sich doch eh alles nehmen, Philipp aus Köln. Die sollen... Da kann auch kein Mensch schummeln oder sowas. Das soll ein Konto einfach sein, so... Nicht auf deine privaten Sachen. Aber wenn du halt Business machst in Deutschland, dann können die doch wohl sehen, was du ein- und ausnimmst. Sonst kannst du ja viel zu viel schummeln, theoretisch. Soll einfach ein Konto haben, dann sollen die das automatisch machen und... Hä? No Space, okay. Checkst du?
07:15:35 Du musst doch einfach viel Zeit sparen, effektiver, entspannter. Check ich nicht. Liebst du, Steuern zu zahlen? Bitte, wer liebt das denn? Let's go, John. We are off. I think I lost my jackhammer already. Wait, you lost your jackhammer?
07:16:06 Wie? Ich weiß nicht. Du kannst, du kannst, warte, du bekommst? Ja, du hast es. Okay.
07:16:26 Steuern zu zahlen ist schon wichtig und richtig, aber dann sollten das auch alle tun. Ja. Also ich persönlich denke mir auch, ich habe nichts gegen Steuern. Aber häufig denke ich mir dann auch so, wenn ich 50% Steuern zahle, was ja wirklich viel Geld ist, was so viele Leute an Steuern zahlen. There is a guy in the boat next to us.
07:16:49 Ich habe Schlagged in meinem Double Barrel. Ich habe Bugshot. Ich werde jetzt mal sehen. Vielleicht jump in den Wasser, wenn du. Hit! Er ist dead. Dead by Nicole. No way! Er ist nicht dead. Er ist nicht dead? Ich bin dead! Please hit him!
07:17:19 I'm full dead. John, you have Speargun. I hit him. What? He's not dead. Yeah. He's dead. You are so freaking insane. So fucking good in this game, John. Oh, be careful. Take the jackhammers. Try to stack the components.
07:17:46 I'm really far away and he snowballed. He had a shotgun and he didn't use it. What the fuck?
07:18:04 Mein Problem ist halt, wenn Steuergelder so gewastet werden oder sowas. Und was ich auch nicht verstehen kann, man zahlt so viel Steuern so. Ich finde persönlich auch. Oh my god. Also das ist ja eines der Länder mit den meisten Steuern, was man zahlt, dass Public Transport, zumindest Nahverkehr, alles komplett kostenlos sein sollte. Vor allem davon profitieren ja sowieso nur quasi die untere Bevölkerungsgruppen, sondern die Leute, die weniger Einnahmen haben und sowas. Und dass sowas nicht for free usable ist, das finde ich geisterkrank, Bruder.
07:18:33 Dass du für ein ECE was zahlst oder so, finde ich okay. Aber alles nah verkehrt denen schon. Dass sowas nicht einfach schön entspannt von den Steuern gezahlt werden kann, check ich nicht. Check ich nicht.
07:19:03 Dann schickt man sie wieder weiter und dann stimmt.
07:19:31 Wie sprach ist das? Englisch? In Luxemburg ist alles kostenlos. Haben die kostenlosen Nahverkehr und so. Sind viele so Sachen so.
07:20:00 Kann ich dich holen? Natürlich, warum nicht? Oh, warte, nein, eigentlich, du gehst nach Hause, ich ziehe den Boot hier und ich löte die Leidenschaften, wenn da die Leidenschaften sind. Hier, du brauchst ein Lowgrade? Ich habe 20 Lagers auf mich, all easy, all easy. Das ist mehr als genug. Okay.
07:20:37 Es ist kein Mensch gerade, der sich hier unterschaut, ne? Excavator waren schon mal einige, aber der ist gerade nicht an, oder? Der ist an! Der ist an, ne? Oh mein Gott, Maiko. Ja? Someone in front of base? Ja, aber ich glaube, das Boot ist ein bisschen mehr secure. Ein bisschen.
07:21:10 Auf gar keinen Fall nach Dubai. Gar nicht meine Welt. Okay, I'll go get my food, I'll be right back.
07:21:41 Glaube ich komplett. Das hat wirklich Pains halt, ne? Gute Nachtsuche, jetzt DDF. Was ist DDF? Er will, der Hunter. Moins and Django. Wobei wir hin. Servus. So.
07:22:08 Da ist alles passiert, Chat. Das Boot ist noch da. Let's have a look how much is left over here, if it was even worth sending it back. I saw a monkey.
07:22:44 Wie war es das? Wie war es das? Wie war es das? Wie war es das? Wie war es das? 100% 100% 100%
07:23:01 Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Ja, ich weiß nicht, was zu holen. Das ist alles gut.
07:23:20 Und das kompliziert ist immer der Lootung. Weil wenn du, zum Beispiel, auf die Stream watchstimmst, ist super easy zu entscheiden, was der Mann in die Inventory hat und was nicht... Oh ja, weil du nicht mehr zu tun hast. Genau, und du bist nicht unter Druck, du bist in Hause, komplett relaxed, und du kannst vollständig focussen auf Inventory. Aber wenn du bist, ich weiß, du bist mit deinem Ehrer, du musst du fast sein, du bist auf den Adrenalin. Es kommt alles zusammen und niemand...
07:23:50 Ich kann das perfekt. Es geht nicht. Es ist verrückt. Ich weiß nicht, wie es 100 Euro war. Das ist verrückt. Ich habe den Output in Exel. Okay, der Heli ist nicht cool right now. Ich werde ein bisschen warten.
07:24:20 Der fliegt ja komplett hoch, ne?
07:24:49 Ich habe nie gehört, dass das jemand DDF sagt. Das ist eine Fragezeichen. All right, I'm gonna be crafting us a little bit of... Yeah, Petrus. Petrus, ammunition, med sticks, a set, and then we go crazy.
Ausrüstung, Waffen und der bevorstehende Umzug in den Dschungel
07:25:1707:25:17 Holy macaroni. This is fucking stacked, John. This is fucking stacked. Right. Sorry, I didn't organize anything. I just threw everything in there because I knew I was about to eat. John, we're not going to go and organize those boxes here. Hell no. I know, but there's stuff in the boxes that you probably need to go in the TC. Yeah, yeah. If you need to make space, you probably can.
07:25:44 Workbench ist finally cropping. So nice. Wir haben ein SMG-Body-Chat. Are you smoking me right now? Wir haben 14 Tech Trash gehabt. Was? Ey, so ein perfektes Ding. Wir sind so gut dabei. Holy cow.
07:26:11 P2Chat, P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P2P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3P3
07:26:40 Ich glaube, es ist auch an der Zeit, sich ein richtig schönes, nices Set zu snacken, Chad. Road Sign I'm talking about. Road Signs. Oh nein, das Leder, das Leder, das Leder. Wir haben wahrscheinlich zu wenig Leder, ne? 80 Leder.
07:27:08 Sagen wir, nehmen die hier. 100 Holz, 15 Cloth. Coffee can helmet? Muss sein, ne? Muss sein. Boots ist nicht zwingend notwendig, würde ich sagen. Ist die Food already there, John?
07:27:35 it is I'm eating oh nice enjoy your food
07:27:55 Ciao, viel Erfolg, Kursmeister. Nee, nee, exakt, wir ziehen ja um in den Dschungel. Wir haben nur hier gestartet, weil ich eigentlich Lab machen wollte für den Anfang so, aber das Lab war nicht so crazy. Wir haben ein paar Dives jetzt bekommen und so. Aber es war nicht so, dass man sagen kann, das war jetzt crazy, Alter. Das war jetzt cray-cray, yo. Deswegen ganz entspannt. Gucken wir jetzt hier noch die drei Sachen an. Was fehlt denn mir noch? Ein Killed, ne? Tender daher kommt es mir auch noch.
07:28:26 Das Leder ist da, oder? Hell yes. Ich denke mal, das passt so. Lass wieder die Swing jetzt mal drauf gehen. Das ist echt heavy shit. Ein bisschen mehr ammo noch. Ich denke, das wird auf jeden Fall reichen. 16, 25 mal 4. 500 Metal left. Das heißt, wir können direkt eine Tür einbauen. Und dann go machen.
07:28:55 Puh. Okay, dann weitermachen. Wird ja machmäusi. Bup, bup. Ist nochmal was an Zeug da. Crazy. HQR liegt ja auch überall rum. Also theoretisch müssen wir halt zwei Rucksäcke croften. Zum Moven. Und theoretisch bräuchte ich auch noch ein Repair-Til, damit wir uns richtig grün einfärben können.
07:29:32 Das arme Metallico-Chat. Ohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohohoho
07:30:01 Nicht so gleich. Oh, das ist ein Schlotter für. Wie ist das English-Wipe going with your chat? Pretty good, I would say. Pretty good. There are many... I thought I would have way fewer viewers. There's a big difference, but I think it's not.
07:30:28 David Soto, was geht da bei dir? Wir haben einen kleinen Start gesettet, sind jetzt seit drei Stunden am Zimmer. Wir movem jetzt vom Desert into Jungle Biome. Das ist der Call, das ist der Plan. Ob das gut laufen wird oder nicht. Krediko? Wer weiß, wer weiß? Ich glaub's wird gut. Ich glaub's wird Lady Diddy. Lady Diddy.
07:30:53 Ich hoffe wirklich. Vielleicht können wir dich einfach an internationalen Streamer verwenden. Ja, für sicher. Für sicher. Go big or go home, oder? Ja, genau.
07:31:09 Es ist so schwer zu finden, ich weiß nicht, du hast eine andere Perspektive auf das, weil du das an deinem Job ist, aber es ist schwer zu finden amerikanische Spieler, die auf Twitch streamen, die wollen spielen. Weil, wenn du nicht followers hast, wenn du nicht viewers hast, sie sagen, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht. Aber ich weiß nicht.
07:31:36 Ich meine, das ist random. Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ... Ich ...
07:32:08 Always rotating. Hab ich nicht verstanden, bin ja Rentner. Jenny. Ja, das bist du wirklich. Nein, Spaß. Jenny bist doch noch ein junger Hüpfer, jo. Bitte. Du und ein... Du und ein alt. Also das ist wirklich krass. Never. Quatsch. Quatsch, quatsch, quatsch, quatsch. Jenny ist jung.
Vorbereitungen für den Dschungelumzug und Team Dallocat Skin Diskussion
07:32:3007:32:30 You're ready for the jungle. No, I am not. You are gonna be too, because I'm crafting some crazy sets for you as well. Let's go? Hell yes. I'm gonna put this set in the box, in the clothing box over here, at the bottom. Okay. That's a P2 set.
07:32:53 Ich konnte eine Thomsen und eine P2. Ich denke, es ist okay, wenn ich die Thomsen nehme, richtig? Oh ja, absolut. Ja, ja, go for it, go for it. Ja, wir werden beide. Ja.
07:33:13 Wait, you said the bottom? The top box, top left box and the bottom. Oh, the top box. Yeah, exactly. I see, I see, I see. I have a silencer for you ready as well in a second.
07:33:26 Okay, so Wald was telling me about this skin the other day. Yeah. The German skin. Yeah, that's the Dallocat P2 skin. And you see, the right and left thing from the scope is cut away. And I love it. I love this P2 skin so much. It was our Team Dallocat. I was on Team Dallocat in the Twitch Rivals. And actually, I came up with the skin idea.
07:33:55 Das ist meine Idee über hier. Ich bin nicht zu lief, Walt meid, oder hat mich verändert, die Skin zu haben, das andere Tag und ich bin ziemlich decent mit dem. Ja, das ist insane. Ich habe eine Silencer, eine Backpackung und eine Mini-Wall für dich in die Box als auch. Die same Box.
07:34:25 Alright, alright. We got a special gun? That's crazy shit. Yeah, I lifted it off that guy that you shot at. Damn. Daniel, Daniel. Basically rich. We are 100% rich. I would even say.
07:35:04 Ja, Chat, das ist mit den Türen. Noch so ein Ding. Warum habe ich eigentlich so ein ugly skin hier, Chat? Was ist das? Jungle Temple, besser ist das. So. Ich mache meinen Rucksack jetzt voll mit Components, ne, by the way. Nur die vollen Stacks quasi, die wir da haben.
07:35:37 Wow, wir haben was? 28 Gears? You're shitting me. Oh mein lord. So the pin is so big.
07:35:51 Okay, what else do you need me to do? Sorry. You got the backpack, right? Yep. I will put on the top right box. I'll put you some components in there. In the top line. This. 16 springs. 12 gears. 31 rope. Beautiful. The solar panel. Let me check the boxes.
07:36:19 Ja, der 50er ist hier. Ich habe noch mehr da. Genau, genau. Put es in deinem Backpack, wenn du willst.
07:36:49 Okay. I have a full inventory still that we can fill up if you need. Yeah, yeah, yeah. I'm probably gonna give you something else. Look at the camera laptops. They're important.
07:37:20 Put those away. I'm pretty full right now and I'm pretty happy about the inventory right now. I think this is good. I can instantly build a base. I have everything on me to build and I even have doors on me. I have the DC set.
07:37:45 okay if you want you can make it take like 2k more stone out of the tc i think it should be fine you gotta move yourself over here a little fat hell yeah okay a 2k stone beautiful should i should i bring some should we bring some food i could bring food if needed
07:38:12 Not really, but you can take this as, oh yeah, take food and the thousand wood on the ground. Hell yes. Okay. Pretty happy right now. Yeah. I feel like it's been a decent vibe so far. 100%. We've done pretty good. If we slam down our base right now, that's gonna be sick. That's gonna be so sick.
07:38:40 Ja, got spaceman inventory for full heavy, just in an emergency case scenario, no? Should I bring a shotgun or should I just bring the P2? You can bring a shotgun if you want, sure, why not? I mean, I'm just asking, I mean, I'm fine with just the P2. I got a shotgun as well. Okay. Sure.
07:39:02 Meine Damen und Herren. Das wurde gefixed. Das ist ja crazy. Fuck, bro.
07:39:28 Alright. I'm solid if you are. I mean, I'm good whenever you're ready. Alright, let's have a look. Hop in the bow with me, John. We go to live another day. Let's fucking go. Time for our next adventure. Hell yeah.
07:39:56 Please. We have the best set right now. I feel great. I feel ready. I feel jungle, baby. Let's go. It's time to dominate. It's time.
07:40:30 Was will ich denn sehen, Alter? 60. Ey, Bubuli, dicken fett Kursmeister. Du alter, ab und zu mal rein lurkender Boss, Junge. Dicken, dicken Kurs für die freaking 60, Bubuli. Wirklich dicken Kursmeister. Ich danke dir, Mann. Alter, das ist wirklich crazy, dass ich... 60. Du bist seit 2020, Bubuli. Hast du jeden Monatchen Sub eingebunden. Das ist das Geisterkrank. What the fuck?
07:40:59 Kuss, Junge. Einen dicken fetten Kuss auf die dicken fetten Nuss. Du bist doch gerade gar nicht ein Rust-Grind eigentlich, ne? Er kommt trotzdem vorbei. Bumms die Verlängerung da rein. Ist das geilste Komme. Florian, das ist nicht der Prime hier, meinst du? Kuss! Danke, Wobelie, meinst du? Ist mir eine Ehre.
07:41:20 Wann gehen wir angeln, Buggeli? Und es ist wieder soweit. Ich fühle mich gewachsen. Ich fühle mich ready. Bin ready.
07:41:32 Main Angler right over here. So ein Ding ist das für mich. Mit 60 Mal ist das doch eh das alte. No Packs. Bubeli ist in his prime right now. Du verstehst gar nicht. In his prime. Ich weiß gar nicht mehr wie alt. Ich glaube 24 oder 25. Und der menschliche Top. Der menschliche Prime ist genau dann, Chad. Mit 25. Das war bei mir damals. Ein Jahrzehnt schon fast der alte. So ein Ding. Kommst mal vorbei nach Zürich. Bin dabei.
07:42:01 Wann hast du das letzte Mal MrGuy gesehen? Schon länger her? Nach Zürich. Ich bin bald fast demnächst. In Österreich halt so. Ist ja fast bald Zürich, oder nicht, Chad? Österreich, Zürich ist doch fast das gleiche so. Fast.
07:42:15 Lange ist er. Ach komm, du rennst doch weg, wenn der Fisch am Haken ist. Jenny, was redest du? Wir reden hier von anderen Angeln, Jenny. You know what? Jenny, du könntest der Fisch sein, Jenny. So ein Ding ist aus nämlich. Wow, bitte? Er hat sich ein Ja. Okay. Selber Kontinent. Ja, ebenso. Raffle. Immerhin Raffle und nicht Emma. Das ist schon mal ein Fortschritt, so muss ich sagen.
07:42:45 Bitte was? Rubelie geht doch nicht Fische angeln, Jenny. Rubelie geht das andere angeln, wenn du weißt, was ich meine. He is a womanizer, you know? Just like I am. Something ist das nämlich. Zusammen sind wir das womanizer Duett. Zusammen reisen wir jeder auf im Club.
07:43:09 Was glaubst du, was passiert, wenn ich dann angetanzt komme, Jenny? Wie du auf einmal anfangen würdest zu sabbern? Was macht ihr? Bin neu. Tim! Wir moving gerade. Wir haben heute FreshRipe gespielt, auf Hypop, haben uns aufgebaut in der Dessert an einer ruhigen Stelle und wollen jetzt einfach in den Dschungel rein. Was ist der Plan? Dich stellt er höchstens als seinen Sohn vor.
07:43:33 Scheiße labern. Weißt du überhaupt, was ein Club ist? Und ja, sammeln vor Lachen. Das ist doch crazy, ne? Das Club heute ist, was früher Disco war. Da fällt mir nur eins ein. Da fällt mir nur eins ein. Baby, da ist etwas, was ich dir sagen möchte. Da ist ein Gefühl so tief in mir.
07:44:07 Dann sag ich dir...
Basenbau im Dschungel und Diskussion über Naturschutz
07:44:4407:44:44 John, are you ready? I'm ready.
07:45:08 All the bases right now. I thought there was a base next to the base. It's calm, it's chill. I'm just... Do you want to build it in the jungle? You said that literally as the shooting. John! John! John! I think that was just a sign. Do you see all the nodes? Okay, okay. John, we need to make a plan right now. Are we building in the water or are we building a little bit in the jungle? A little. What do you think?
07:45:42 What do you prefer a little bit more? I'm good with either, but if you want to make a water base you can. It's up to you. I mean, you're building. There's no person that is less able to make a decision than I am. Okay, okay. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle. In the jungle.
07:46:10 Es ist John und Michael, Beeman, People! Ja, ja, ja. I'm building. Do you want to build a tree base, John? Have you ever done that? No, no. Let's not do that today. We're gonna die. Good call, good call. Really good call, John. John, there is one important rule you need to follow when building a base with me in the jungle.
07:46:39 Are you ready? We are not in the position to cut Mother Nature's trees in here, okay? Mother Nature gave us those trees surrounding our base to protect us. Gonna stand.
07:47:00 Das ist verrückt. So we just have to go to the desert to get trees? Not to the desert, but yes, we do need to go somewhere else. Oh my god. You're jumpy right now, and you're even completely walled in. Oh, it's getting dark right now.
07:47:27 Okay, okay. Do we have some Metafrex? Did I not bring any Metafrex? I am the biggest Larry on the server again. That is so crazy. Wow, toxic. That is so fucked. Now I gotta build small boxes again. Oh, John, this is so crazy. This is fucked. You may kill myself. No, please don't do that. I'm gonna build a furnace right now ASAP Rocky.
07:47:56 2 Funnisses. Ich habe sleeping bags auf mich. Mach 12 davon. See if we can do 12. Yeah. I'll try that. Moin, Moin, Moin, Chat. Wenigstens Hallo sagen. Verstehe, Edis von Maiko. Buddy, wie? Du verstehst kein Englisch? Was? Bin immer wieder weg. Man überlese heute wieder. Also, buddy, das ist so crazy, ne? Jenny, ich möchte mit dir in die Disco und angetanzt werden. Aber du überliest das besser. Ja, ich war es gerade am Lesen, dass wir herangefahren sind. Ich habe es gerade... Ich habe es schon... Ich konnte es nicht zu Ende lesen. Ja, Jenny, wann?
07:48:26 Ich bin Disco-Mainer. Das ist mein Prime Ort. Only Components. Deal. I make another box. What else do we have on us right now? Okay, I make another box just... Just to make another box. Do we? Alright, I'll craft. I'll craft, don't worry.
07:48:59 24 small and two large bamboos in a 1x1. Auf gar keinen Fall, Patrick Star. Ich bin so weit, wir haben das noch gesungen, als man uns im Sixpack festgesetzt hat. Für mich Disco got a track. Yep, Oli. We don't have the airlock right now. Just so you know. Alright, alright. There's extra caution right now, you feel me?
Taktische Vorbereitung für Rohstoffbeschaffung und Basisausbau
07:49:3207:49:32 John, ich... und du... Ich muss einen Jacken nehmen und gehen raus, um die große Furniture zu holen. Ich werde meinen Backpacken hinterlassen. Und wir fangen an. Wir werden beide Jacken nehmen? Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
07:50:00 Ja, das ist das. Okay, bist du bereit? Also, wir werden tanzen. Vielleicht müssen wir einen Baum cutten? Ich muss erst fragen, Mother Nature. Wow, das ist toxisch. Wie fühlst du das? Du denkst, Mother Nature ist sie oder sie?
07:50:27 What if they're non-binary? Yeah, true that, true that. Yeah. Wait, weren't there like 20 nodes? Should I shoot the scientists? I don't think so. I have a silencer. There's one right here, one right here. Oh my lord, yes, I'm coming. Where?
07:50:54 Ja, du hast es nicht getroffen. Das ist verrückt. Oh, wir sind fertig, wir sind fertig. Perfekt. Chat, von 1 bis 10, wie krass sind eure Tanz-Skills ausgepickt? Heute oder morgen, ich will nicht, ich will nicht.
07:51:20 I haven't done oil since the last time we did it. Tomorrow, definitely. But today we don't have keycards yet, right? That's gonna be a problem.
07:51:32 Okay. Ich glaube, der Spillspot ist perfekt für uns, John. Ich bin wirklich fühltig über hier. Okay, wir können nach Hause fahren, um den Rest zu bekommen, ich glaube. Bereitsst du? Okay. Ja. Ich komme mit dir.
07:51:59 Und wenn wir zurückkommen, haben wir ein paar Metals gemeldet. Das ist perfekt. Ich liebe die Atmosphäre hier in der Jungle. Es ist unglaublich. Es ist unglaublich. Jetzt müssen wir kurz nachholen. Minus 22. Dumpass. Du sollst nicht meine Tanzskills bewerten, sondern deine. Deine Shit ist ein Anderskönner.
07:52:22 Fünf minus fünf. Minus zehn. Fünf tausend. Zelle, du kannst gut tanzen? Vier und betrunkene zehn. Boah, Popol, ich würd so gern mit dir mal feiern gehen, ne? Ich glaub, ist das krass worden. Ja. Oh, and to farm components and sets. Oh, I feel that point. Yep, yep, yep. We would just dive over there, wouldn't we? Yeah, yeah. Oh, the boat. Doesn't matter. Yeah.
07:52:52 10 out of 10. Oh, das wird später sein. Natürlich.
07:53:02 Wo ich muss ich denke bei dir du bist halt also ich glaube jetzt persönlich so nur von aber du bist jetzt richtig also du kannst halt so lässig so angetanzen kann so lässt sich so aber ich hätte jetzt spontan gesagt du also wenn es jetzt um richtig tanzen geht oder so richtig so hätte ich dazu kannst du nicht nur front hätte jetzt gedacht kannst du richtig tanzen so richtig ist richtig ist tanzen zum club muss glaube ich kann so schon ein paar ganz coole sachen so coole dinge aber so richtig ist tanzen
07:53:30 Ich kann trinken, aber nicht tanzen. Buddy, sage mal. Buddy, das habe ich hautnah gesehen, dass du trinken kannst und nicht tanzen. Du warst ja der anders schüchterne, Buddy. Buddy, komm, eine Runde auf die Tanzfläche. Captain Michael, alles gut. Die nächste Runde geht auf dich.
07:53:55 Hast mich ertappt. Wenn nicht mein Buddy. Also wenn ich deine Muskeln sehe, das ist so eine 1 von 10 und ich eine 10 von 10. Nein, ich hab doch gar keine Muskeln gezeigt, Bro. Ich hab doch gar keine Muskeln gezeigt. So hier. Aute, Aute fand ich ihn, das ist crazy. Ja, da kannst du richtig loslegen.
07:54:25 Das Ding, Chat, ist einfach so gut!
07:54:56 Das war frittendlich close!
07:55:03 Aber ich sag, wie es ist, Chat. Eins, wenn ihr agreet. Selbstbewusstsein kann sehr sexy sein bei einem Mann. Also safe goal. Also für eine Frau so. Selbstbewusstsein ist crazy so. Ich bin mir sehr sicher. Natürlich sind da Sachen wie Aussehen oder Dancebooks dann auch noch da. Aber wenn du selbstbewusst auf die Tanzfläche alleine schon gehst, ist schon so das Ding. Wow. Oh, das wird angeleuchtet. Selbstbewusstsein ist einfach wichtig so. Das ist ein bisschen anziehend. Für eine Frau.
07:55:33 John, I can see two red dots. If I had a spear gun on me right now, oh hell, someone would have gone a visit from us. Two red dots? Uh, northwest? There are two addos going down. Someone call them two addos. Oh, is that what those are? Yes. They pull it off quite a bit. Let's go. Yeah, I don't think we should do that right now.
07:56:06 Wir haben einfach den Bogen zwischen uns gepackt.
07:56:32 Und die Puppen tanzen an, weil ich prima tanzen kann. Ich fühl mich disco. Nur der DJ ist betrübt, weil er weiß, dass ich keinen DJ lieb. Disco. Ich fühl mich disco. Sexualverhalten von Christian ist auch super. Bitte?
07:56:56 Bitte? Also ein Banger geht einfach nur Wahnsinn. Michael, was ist der Temp da heute? Der Temperature? Ja. Wait, we gotta calculate it. Wait, you have Fahrenheit, ja? Fahrenheit in 2 Celsius. Ja. So... Over here, it was 69.8 degrees Fahrenheit.
07:57:22 So 70. So it's perfect room temperature, right? Even a little slightly above room temperature, I guess. It's 27 here. What? Wait, Celsius or Fahrenheit? Celsius. What? That's really warm. Wait, there's a bag right here? Is that a bag? Yeah.
07:57:50 What in God's name? Romba. We're rich. We stack, John. Hop in, yo. Yeah, it's like 80. That is crazy. You're just gonna leave the boat running? No, God, we should have been bombed it. We could actually go harbor. Oh my gosh. Let's, um...
07:58:16 I forgot the backpack, I'm stupid. No way. Did you forget this as well? No, I'm not, I'm not. No, you're so smart, John, and I'm so dumb. I have three HP, or I have three IQ. No, you're high. Oh no, John. That is so devastating. Alright, you take diving equipment with you. Tank and flippers, tank and flippers, tank and flippers.
07:58:47 All the way, yo Tank and flippers, got it? Tank and flippers, tank and flippers Anything else? Nope I will take care of the rest
07:59:30 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
07:59:56 He said goggles are for poor people. Exactly.
08:02:59 Is there no such thing? That's negative 313 Fahrenheit. Well, that makes no sense. Like, okay, what is Fahrenheit about? Like, what did he think about it when he developed a Fahrenheit Scala? You act like I did it myself. Like, I personally was the one that was like, okay, we're gonna make Boiling 212, we're gonna make Freezing 32, and it was like, I wrote it.
08:03:26 Ja, aber... Ich kam mit all of it. Aber das macht das Komplett Sinn für dich? Ich weiß nicht. Für Celsius zu sein, 0 Grad, das Wasser fließt. 100 Grad, das Wasser fließt. Das macht so viel Sinn. Evaporating oder boiling? Neh. Ist es das gleiche? Ich weiß nicht, das ist das, was ich zu fragen. Ich denke, wenn Wasser fließt, es fließt. Wenn du eine ganze Worte fließt, ist es fließt. Wenn du eine ganze Worte fließt und du es fließt, wenn du es fließt.
08:03:56 At 100 degrees celsius it starts evaporating, but obviously not everything at once Yeah, I don't know there's a lot of weird things like We have Fahrenheit has been a German guy? We have inches, feet, miles, I mean Yeah, they don't convert the same like 12 inches is a foot
08:04:23 Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, das ist so crazy. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Ja,
Diskussion über das Fahrenheit-System und Basenbau in der Dschungel-Umgebung
08:04:5008:04:50 I would actually need like chat does anyone know where the logic behind Fahrenheit is I mean the guy when did Who found out about Fahrenheit like or who made the Scala he must have Like there was some thought behind it
08:05:12 Für mich macht es halt so viel Sinn, den Aggregatzustand von Wasser zu nehmen. Und wenn der sich verändert, dass man da halt eine einschneide Sache hat. Mit 0 und 100, das macht komplett Sinn.
08:05:43 100 degrees fahrenheit is the temperature of your body is that correct body temperature yeah like well 100 would be you would have a fever like oh yeah okay it's like 90
08:06:05 Wie ist der zweite Ohr jetzt? Auf gar keinen Fall auf, der sehe ich aus wie ein Englisch-Mainer. Oh, ja. Ja, ich verstehe das nicht. Sorry, John, ich war nur ein bisschen... Oh, da ist ein Big Bass in der jungle. To our right.
08:06:35 I can see it now. Michael, what do you mean? You couldn't see that earlier? No. I literally asked you, are we really gonna build right next to this base? Wait, you saw the base with cheating, John. It's nighttime the last time we were here. So? Gotta look with your eyeballs, my friend. Yep, you're gonna get reported, buddy. That's it for you. That's crazy. No, you're done. You're done. It's over. Say goodbye to Russ.
08:07:05 Well, I hate to tell you, but if I'm getting banned, you are too for association, so good luck. Well, I'm going to live with you right now. You know what we're going to do? We're going to play a thousand time community servers. Yes, please. That's what I always wanted to do. Heck yeah. Well, I think we got to chop some trees over here.
08:07:34 Ich habe diese Flippers in einem Ort. All righty. We're out of wood. John? I'm gonna go out there right now.
08:08:04 Oh, damn. Wow. Someone stole a boat. Be careful. Be careful out there. He's closed. He's closed. I don't know. Is he camping us?
08:08:27 Ja, nicht weg, Jun. Ich bin sicher. Du bist unmütend. Oh mein Gott, ich bin zu Ihnen. Ich würde nicht gehen. Ja, da ist ein Blu-Hazzy aus. Du sahst ihn? Ich sah ihn, er ist in der Tür. Wir sind in der Tür. Wir sind in der Tür. Du kannst die Tür öffnen. Du kannst die Tür öffnen, wenn du musst. Ich würde es öffnen. Er ist ein Blu-Hazzy.
08:09:01 Do you have space in your inventory? Ja. Okay, drop the box. I'm gonna go out there and build something.
08:09:27 You had a blue, has he? Yeah, he was literally outside the door. Probably our neighbors. So, we can either try to be nice, or we can just try to be... No, we're not gonna be nice. Alright, John. We gotta dominate. Alright, good call. We don't dominate being nice. Good call, John. I like the alpha mindset.
08:09:54 Okay, we're gonna do clean boxes now John okay, so you gonna be put it all the comms in this bear boy and All the cloth and this bear boy. I'll be making another big one All box Okay, we did I know how to organize
08:10:27 Wir haben sehr gut gemacht.
08:10:35 We have any kind of food or something Look at our components go crazy. I Don't is it okay for you if we use a small comp box in the top right for Construction stuff. It's like a leg box electricity construction stuff. Yeah, that's right. Yeah, you're gonna skin it Skin it's electricity or do you not have that one? There is no small electricity box. There's only big I have all the neon boxes, but there's no small one
08:11:04 Das ist ein großes Problem, ist es? Ich habe keine Ahnung, ich will die Neon. Ich denke, ich werde sie an einem. Aber sie sind sehr günstig. Ja, sie sind sehr günstig. Ich weiß. Ich weiß, ich habe einen Box Set, bevor ich starte zu kaufen.
08:11:26 Um, in der Anfang, wenn ich nicht so viele Boxen habe, ich immer benutze eine Boxbox, um in Ammo, Tools und Guns zu tun. Nur in der Anfang. Later, wenn wir mehr Boxen haben, können wir eine separatee Boxbox haben. Okay. Okay, ich habe meine Key Cards. Key Cards? Du kannst es in der Big Comp Box oder in der Electricity Comp Box. Electricity Construction. Ich weiß nicht.
08:11:55 All right. I'm gonna skin this one to food. Yeah, we have a little food box and I do a fuel box for all the animal shit. Cloth, leather, animal things, bone fragments. All right. Look at us go, John. We're doing good.
08:12:25 Okay. This is clean as frick. Nice, love it. Alright, I think we're gonna go and skip cargo, because there were already weapons on there. We're just gonna go focus a little bit on base, so we can make it bigger, better, crazier. Let me take the chainsaw. Yeah, maybe that's a good idea. I'm gonna take one jackhammer with me. And hey, we need cloth.
08:12:55 We definitely need the cloth. Okay, let's get out of here. Do you have some logit? I have, it's full, it's got 50 in it. Where can I start? Yeah, come with me, come with me. Let's go over here. Where can I start chopping? I don't wanna mess up Mother Nature, you know. Yeah, I feel you. Let's start maybe over there. Maybe over here.
08:13:27 Maybe I can go on top of a tree. I'm shooting silent in a second. Wow, this is so intense in the jungle. I feel like just crazy.
08:13:53 You're watching me, right? I'm not really paying attention. Yeah, yeah. I'm trying, I'm trying. I think I'm gonna go on this tree over here. Try to get the trees around me. All good? That's crazy. You just let a man run up to me. What the flip? Yeah, I heard that. Yeah, come closer to me. I'm on this big tree. Just don't cut it. Please. Cut this one? No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:14:24 Oh, this feels so good. I did cut someone out of a tree in my first life. It was pretty funny. It is almost impossible to see you. It is so crazy. Shit, he's over there. That is so crazy. You're like invisible.
08:14:54 How much wood do you have right now? Uh, 8,000? Let's get a little bit more and we're done. Let me get to 10. Yeah. We cut a freaking hole in Mother Nature. That is crazy. Time to go home. Crazy. Good job, John.
08:15:19 Ja Daniel, weil hier überall so viele kleine verschiedenen Sachen sind und das ist ein riesen Problem bei Twitch. Mit dem Decoder von ihm.
08:15:44 They roasted you so bad you can't invade anymore. Yep yep yep yep. This is crazy. So toxic again. Alright. Put the chainsaw away. I got the jackie on me. We're gonna go grab some more stone. And then we go crazy.
08:16:12 Ich habe Bock auf Ehemanneser. Ich habe Bock, wenn das Dschungel... Oh mein Gott, zeigt mir das Incapacität. John, if you see a snake, okay? It's the most important thing. We're gonna take the snake and we're gonna cut it. I got a hatchet on me. I got the jackhammer. So I'm ready. You have the Sinister with you? Yes. All right, let's go out. Right over here, some Nose, I think. Yep. Malo, we go a little bit closer towards Harbor.
08:16:42 Hell yes. Ja, da sind vielleicht ein paar Nodes hier. Das ist nicht uns. Der Mann in front of uns, sollte ich ihn schießen? Er ist tot. Wenn du silenced bist, kannst du alles schießen. Hast du nichts?
08:17:14 Oh, oh, there's someone farming. Oh, he's farming. That's what I was saying. Yeah, yeah. He's running towards you. He's dead. Was that another one?
08:17:36 No, just the one. At least I only saw the one. No, there must be another farmer somewhere. Because he has nothing to farm nodes with. I didn't hear anyone farming a node, did you? I saw someone farming a node. Wow, look at the bases over here. I think we need to go southwest. Follow me. Brother, you are invisible.
08:18:03 If you see berries? Pick up the berries, we need berries. Oh. Are we gonna be berry farmers? If you want, I would be down to make it get small. Oh, look at this! Oh, there's your snake! I got it, I got it. That is so cool. Is that a howler monkey? What is a howler monkey, brother? Free! Call something else!
08:18:35 Hier ist ein paar Bases. Ja, ja, ja, ich sah das. Wow. Metal door. Da ist ein Jungle Zigarette. Ich bin ein bisschen scared over da. Some Nulls in front, some Stonehots.
08:19:02 You're jumping behind me, right? Yeah, that's me. Brother, I think we should go craft ourselves like a pleb. Oh, is pleb an English word? Do you know what a pleb is? Yeah, yeah, yeah. A pleb set? So you know what a pleb set is, right?
08:19:18 Oh mein Gott, da ist ein Kit, da ist ein Kit-Guy hier. Wo? Ich weiß nicht, es ist 3.20. 3.20. Wie geht ist er, was du denkst? Oh nein, ich bin aus der Batterie. Wait. Ich habe es geändert.
08:19:46 He's gone by now. I mean, he was way over there, like 320. And he was geared? Okay. He had a... I think he had... I killed him at the top with the door open. Oh, I was like, where are we shooting? I think he had like one of the hazmats. Oh my god, bro. You scared the crap out of me. Sorry, brother. Follow me, follow me. There's a metal in Sulphur. Do you have some space to take this? What gun is that? Yeah. Come over here.
08:20:15 Ich sehe dich. Ja, das ist so f***ing crazy. Ja, ja. Okay. Jungle Roman ist so intensiv, weil du so konzentriert bist so hart auf spottingen. Looking around. Ja. Es ist crazy.
08:20:36 We can recycle, we can recycle with the Ziggurat too, can't we? I know, I know. Oh yeah, if we need some cloth, we can recycle some tarp or some swinkets. Or some rope. I'm a little scared of the base over here. It's looking pretty advanced. With the metal upgrades and stuff, it's crazy. You're the one that built next to him.
08:23:59 Haben wir auch mit dem Game aufgehört, wurden wir zu turbulent. Wait, was? Inwiefern zu turbulent? Das ist verrückt. Hat er was?
08:24:25 A little bit, nothing crazy, nothing crazy. Alright. Where's the scientist? Over here, you wanna shoot it? Good, good shit.
08:24:45 So ein krasses Ambiente einfach hier. Das ist der Wahnsinn. Ich würde gerne noch ein bisschen Rettel haben für E4, das ist schön.
Strategische Planung und Basissicherung in Rust
08:25:1008:25:10 Und so schnell es geht ein E-Fernus aufstehen. Am liebsten sogar 3. Und einfach kochen lassen. Oh mein Gott, schau an die Nose da oben. 290. Oh John, wir werden bald stagten. Wir werden stagten.
08:25:33 There is a snake somewhere, but I didn't see it. Have a look if it's coming up again. I don't know. No, did it bite you? If it bite you, then it leaves. I heard nothing. Crazy. Yeah, that's right. Follow me. There's a bow roam over there. Maybe we can get him. You got it? Do it again?
08:26:04 Yes, good shit John. He lives in the base over here, just saying. There's a whole bunch of stuff from beside you. Yeah, yeah. Oh, he had a Yoka. Yeah, dangerous man, you know. He lives somewhere over here, be careful. You got some space in your inventory? Yeah.
08:26:31 He stood up. Ja, he was one shot. Okay, take this. Beautiful. Okay, let's go next. I'd like to see some more metal over here.
08:27:04 Ja, ich sehe Sulfur hier. Ja. Das ist eigentlich ein guter Platz zu finden. Es gibt einige Nodes über den kleinen Warten. Auf der anderen Seite 50-degrees als auch. Ich liebe es. Ja. Ich liebe es. Es sieht schön aus.
08:27:24 Hallo Leute, sind wir jetzt in Englisch? Ja, das ist krasier.
08:27:40 Wow, wir haben die größte Stagte Duo in den Jungen in Zukunft. Oof! See, euer FPS ist, wie, double mine right now, für einen Grund. Wie viele FPS haben wir hier? Ich habe, wie, 70 hier. 70? Ich habe 120 hier? Ja, ich habe, wie, 90 bis 130. Aber ich habe nichts Optimized. Alles ist in Max-Settings, glaube ich.
08:28:07 My PC is a little bit optimized. So that's pretty nice, but... It feels like optimizations only make like a really, really... Just... No! It's gone. He ran away. Because I can speck chat. Well, that's not English. There's another metal node over there. 60 degrees. Why do I send not... Super metal, yes.
08:28:33 Was ist das, 1x1? Wir leben das Leben. Wir haben gerade einen Dürer gezogen. Oh, nein, das ist ein 2x2. 2x2. Oh, da. Oh, da. Oh, da. Wir müssen dir ein Glas bekommen. Das ist das Solar Penance, bei Tag kein Strombrot. Dann stehen die in der Sonne. Blockt das? Also, ist irgendwas da, was das blockt oder so? John, I think we are full. I have really good amounts of farm right now. Really, really good amounts.
08:29:02 I still have some room if you want me stack somewhere. Yeah, you could take some. I have a row left. Take this over here. It's up to you. I think you have filled up right now. Are you? I have one more. One people. Honestly, we don't need this bow, so... I have two more spots. Oh, they're building right in front of you.
08:29:37 Oh mein Gott, oh mein Gott. Du hast einen Matador für uns. Wir sind rich. All right, let's go. Let's go home, John. What if the TC is loaded? Yeah, could actually be, but I think he just spawned it, because he had nothing on him. Not even a ball, you know? Fair enough.
08:33:02 No, I don't think it was. He doesn't even have a TC in there. He has diving equipment dropped over here. And metal fragments. And a beach towel. We're rich. Brother, what the hell?
08:33:25 Der Mann der Männer! Der Mann der Männer!
08:33:51 Ey, ich versteh kein Wort. Kannst du mal Deutsch sprechen? Ey, es ist nur für zwei Tage. Wir haben John kennengelernt. Er ist der Most Friendliest Player, den ich jemals in meinem ganzen Leben kennengelernt habe. Und was soll ich sagen so? Wir haben gesagt, wir spielen Mondayweb zusammen. Und jetzt sind wir mittendrin. Und wir spielen einfach auf Englisch. Distanz.
08:34:18 Ich weiß, ihr alten Rentner, ihr könnt es nicht verstehen so. Es tut mir ungemein leid. Ungemein. Wir haben 400 Stoff gemacht. Aber kennst du ihn? Wir haben ihn ingame kennengelernt. Auf dem Main-Survey. Wir waren auf dem Main am Spiel. Und er war Solo einfach. Es war crazy.
08:34:42 Und ja, wir spielen einen Wipe, yo. Auf, super süß. Auf, super süß heute. Dann waren wir drinnen. Dann Wipe. Zeig, ich habe vier Letters. Ich habe es. Nice, du bist der Beste. Die Boxen sind gut gefüllt. All ready. All fucking ready. Ich glaube, ich werde... Ja, ich habe mehr auf mich. Was? Noch mehr? Ja, ich habe Darts.
08:35:13 We are really rich. And our furnaces are looking so juiced right now. Wow. Wow. I'm not sure whether I heard a mini right now, but that would be crazy. There is a mini. Are those our neighbors? Are those...
08:35:43 So I don't know whether I could should go there with a freaking Thompson I don't hear anything I think I'm gonna put down all my gear and I'm gonna go investigate John you feel me you said we had 700 scrap what the hell yet 600 on him we like almost have tier three we are we're doing it right now
08:36:13 Should I go with? I'm just going with Bonif. Just to get some names. I'm low on food anyways. Oh my gosh. John. We're gonna go and get the freaking Spaz shotgun. But right now. What the hell? Yep. Why? They have it? The Mini is on the roof. Wait, I...
08:36:46 Ist das AK? Ja. Oh, sie sind building. I hit him once. John, now I can't make a play.
08:37:17 I'm sorry, I wasn't trying to ruin it for you. Oh good. I was trying to help. Are you dead? No, I'm alive. I'm just really low. One is pushing you. I'm inside, he's not pushing me.
08:37:52 Ja, ich höre ihn. Er ist gerade in front of mich.
08:38:23 Oh, no, I killed Smeet. I'm dead. His friend is right here. Look outside our base. Hey, what did I do, Smeet? Hey, Smeet, let me get a guns, man. Hey, Smeet, let me get a guns, man. You got this P2? That stings.
08:38:51 Du willst mein P2? Ich glaube nicht, wir sollten jetzt rausgehen.
Taktische Namensänderung, Honeycomb-Bau und Raid-Vorbereitungen
08:39:0808:39:08 Ja. John, wir brauchen definitiv noch mehr Base-Protektion. Ich denke, vielleicht sollte ich mich wieder nennen, weil sie jetzt meinen Namen haben. Und wenn sie finden, wie wir hier leben, dann kriege ich sie mit einem Spass-Shotgun.
08:39:25 Das ist wahr. Change your name to Bernice. Ja. Ja, das ist gut. Oh, hier. Hier, ich will send it to you. Bernice. Ja, ich denke, ich sollte sagen. Wir werden, wir werden, wir werden, wir werden, wir werden, wir werden. Okay, das ist wie ich immer. Okay, wir werden. Bernice. Ja, Bernice. Oh, ich bin Nicole und Bernice. Brother, wir haben, wir haben, wir haben, die größte Leute in der Server. Das ist verrückt.
08:39:54 We should fucking roam with them. Bernese. Yep, got it. Gotta restart Rust real quick. We are back.
08:40:12 Ja, well, langsam. Wenn die Elke haben, dann haben die vielleicht auch zu viel. Ich weiß, du bist auch der Senderklaus. Und deswegen müssen wir jetzt einen ganz ruhigen machen. Einen ganz ruhigen machen. Es gab also sieben Stunden behind. Wo bin ich da in der Freundesliste? Dertox, wo bist du hier? Wieso wirst du da nicht angezeigt? Sage mal, Freundchen. Was ist das denn?
08:40:36 Habt ihr noch eine Ahnung, wie der andere hieß, den ich gemacht habe, Chat? Ich habe einmal Tyler gemacht. Den habe ich. Wen habe ich noch gemacht?
08:41:04 So that would be crazy roam raid. That's crazy. They're about to get raided by Bernice and Nicole. Online raided. Maybe we can online them. Maybe. Just need to farm some sofa for that. I think it's not that expensive. We just need to farm 8k sofa. With a minicopter. They're going oil. Someone's shooting at them.
08:41:29 Machst du glatt wenn du mein primus okay ich sag wie es ist wenn du mir zwei primes gibt es dann ja bei einem prime ist halt so ich muss halt gucken ob sich das rechnet so ne bei zwei primes definitiv so wie sofort Ja Michael Nihail
08:41:46 Profilbild? Haben die wohl mein Profilbild? Ja, das können wir was ändern, ne? Ja. Habt ihr dieses Mal Blophype? Ja, alles. Ja, alles.
08:42:10 Ich höre den Helikopter. Oh, das ist der Militärtransport da. Ja, ich glaube, sie haben Öl. Es gibt jemanden draußen. Ja, be careful, nicht öffnen, nicht öffnen. Ich glaube, sie sind einfach Farming Scrap. Ja, ich gehe nicht raus. Ich bin gleich zurück. Ja. Ich komme der nächste Armut Prime. Nein, Patrick, bleib ruhig die Eins. Das ist eh besser. Die Eins ist besser. Prost. Aber Glatze für einen Prime? Halbe Glatze für einen Prime.
08:42:43 Ich lade gerade neu rein, Ehringbert. Ich habe gerade Name gechanged, weil ich gerade die Nachbarn gegrabbt habe, die A-Case haben. Wir müssen ganz schnell Honeycomb bauen. Wir müssen eigentlich eine HQ-Eimer-Eins bauen. Das ist das Ding. Ich würde das machen für einen Sub für Maiko. Halbe Gelassen für einen Prime, perfekt. Ja. Ich sage gleich.
08:43:11 Prime und ich hole den Rasierer. Erstes Prime. Spann, Realtalk. Welcher Realtalk? Welcher Realtalk? Wurde ein Realtalking ist oder wie oder was? Da bezahle ich Myko lieber mehr, dass er das nicht macht, Kappa. Ja, Kuss auf den Eck. Was sehe ich das denn?
08:43:34 Bin ich stupid? Meinung zu, hier kommt Kurt. Hier kommt Kurt. Was soll das sein, Alter? Was ist hier, kommt Kurt? John, I'm back. I have returned. I'll kill myself real quick. Oh my gosh, we have almost Workbench 3. John, we are the most richest duo on the server. The AKs next to us, they are nothing.
08:44:02 They are Brokies. Wir haben vieles Metall. Das ist so gut. Instead of you killing yourself, can I shoot you in the head with this bow? Do it. Do it, yeah. Actually do it. Let me shoot you in the eyeball. Okay.
08:44:31 Da ist jemand außerhalb. Das ist was ich gesagt habe. Ja, aber er ist wahrscheinlich gut, ist er? Ich habe keine Ahnung. Ich habe keine Ahnung. Ich habe keine Ahnung. John, bitte. Ich habe keine Ahnung.
08:45:09 Es gibt niemanden. Ich werde nachdenken, wie ein Mann. Ich denke, du solltest definitiv mit deinem Kit sein. Wir sind nur Peter nachdenken. Ich denke, das ist best.
08:45:34 They definitely left their base over there. Yep. Oh, wait, wait, wait. Someone's running over. It's one of them. They're naked, though. It's a farmer. They have a farmer over there. Oh, he has a gun. Is he shooting? No, that's me. One is going in the water right now. He's going in the water. Don't shoot him.
08:46:05 Ich habe zwei Namen. Das ist so brillant. Got'em, got'em. Tyler und Mitchell. Oh, John, ich bin einer der besten Offline Raiders.
08:46:37 Niemand macht es besser. Ich glaube es. Wenn es eine Sache ist, dass ich wirklich gut bin, kannst du sicher sein. Es hält eine Grudge? Ja.
08:46:51 What the fuck did I just do? Wait a second. I honeycombed the fucking honeycombing. Oh my gosh, I'm the worst. Wow. Okay, I'm the best off the radar, but I'm the worst builder. Okay, so you're just honeycombing the 2x1 right now. Yes, exactly, exactly. Yeah, get him, Junk. Get his ass. Get his ass. It's so fucking dark, I can't see shit.
08:47:21 Can you farm the components over here? The boxes? Because I can't build with this thing over here. The boxes over here. This thing? That's not a box. And the barrels. We don't have anything but the gun. That stings! I can't build! Yeah, we should have one. One of them. Yeah, we gotta roam away from the base because it's not despawning once we're here.
08:47:51 Ja, es ist. Nein, nein, wenn du close bist, ist es nicht de-spawn. Wir müssen 20 ms oder so sein. Stopp' dem Kicking us out of our own base. Ja. Okay, okay. Bro, wir sind so stacked, wir sind so gut. Should wir bauen unsere 1x1 aus HD1-Metal?
08:48:20 Das ist eine You-Question, ich weiß nicht, ich arbeite hier. Ja, ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das. Ich habe das.
08:48:50 Ja, wir können ein bisschen run aus der Basis gehen. Wir können vielleicht sogar die Basis von unseren Nachbarn sein. Sie haben eine Ladder, die dich all den Weg um. Ich glaube, die Tür ist auf der Topf. Ja. Ja. Oh mein Gott, wir können sie in den Trees campen.
08:49:22 Was ist das? Ist das eine Box hier? Das ist ein Baum. Das ist ein Baum. Okay, true. Ist das ein Baum. Das ist ein Baum. Oh mein Gott. Oh mein Gott. Ja, das ist was ich gesagt. Wow. We could sit up there. The bad thing is we're gonna spawn right back here though.
08:49:53 Ich muss nachdenken, wo die tc-room ist. Da haben wir elektrische Furnasen. Der Campfire ist hier. Da haben wir einen Ladder in der Backseite auch. Ja, das ist gut.
08:50:15 Oh mein Gott, es ist offen, die Garage ist offen. Die Jump-Done ist hier und dann geht's über hier. Das ist verrückt. Es ist voll Metal. Ja, aber trust me, Jon. Wir sind in den, nicht sie.
08:50:46 Tell me how it has been going, please, in detail. In English. Yeah. We just moved in the jungle and we have AK neighbors right next to us. And they've just taken Auric with a Minocopter. Hmm. John, I think the first thing we should do is honeycomb our base.
08:51:09 Oh my gosh, I can honeycomb. It's gone, it's gone. And then, once it's honeycomb, then save. We gonna go and farm a shit ton of Zulfu. And we online raid them while they're doing Auric. Okay. John. John. I'm trying to get it. I'm trying to go with you. I love it.
08:51:37 Okay, du hast zu erklären, was du buildingst. Ich habe zu wissen. Oh, du bist... Okay. Das ist der Jump-Up. Okay, okay. Du bist die Wall... Okay, ich mache die gleiche Sache. Ich weiß genau, was du hier machst. Sie haben die gleiche Basis wie wir tun. Wir haben die gleiche Basis wie sie tun. 2x1, Honeycomb. 2x1, 2x1. Und sie haben 2x1 auch. Oh, true, weil sie ihre Doors hier haben. Ich sehe, ich sehe. Okay, okay. Exactly.
08:52:16 Ich werde die Honecombe in den Weg in. Ich werde nicht genug C4 zu raiden uns jetzt. Ich werde nicht mehr Motivation zu raiden uns. Okay, so du bist Honecombing die Honecombe? Ja, ja, ja, ja. Und dann musst du eine Jump-Up zu gehen.
08:52:46 Ah, da wir go. Ich bin nicht gut anzubilden. Ich weiß nicht, wie das hier. Ich bin nicht gut anzubilden. Ja, aber ich bin nicht gut anzubilden. Ich bin nicht gut anzubilden. Ja, aber ich bin nicht gut anzubilden. Ich bin nicht gut anzubilden. Das ist einfach mal.
08:53:14 There's someone outside. Someone outside. Careful. They're running. They have boots on. Be careful. Is he going to a small again? Maybe?
08:53:36 Das heißt, ich weiß, wie ein Fortnite in der Bausystem hat. Ja. Oh, sorry, ich bin in German over hier. Ich dachte, ich bin muted. Du bist okay, du bist okay, du musst ihn mutieren, wenn du nicht willst, ist das für dich? Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
08:54:03 We just let them believe we are like poor fellows over here in the jungle trying to struggle our life over here. And in reality we're beaming. So are you gonna have a talk to mother nature about this?
08:54:23 Ich denke, Mother Nature will uns in der Jungle bleiben. Wir können nicht... ...let Mother Nature down, sorry. Ich bin nicht gut für sie. Ich kann um es herumlaufen, aber... Ich denke, das kann weg sein. Wenn du willst, dann geht es. Das tree hier hat zu bleiben. Ja, ich liebe es. Ich liebe es. Das ist verrückt. Das ist verrückt. Das ist verrückt. Das ist verrückt.
08:54:52 Schuh, schuh, schuh, schuh, schuh. Das ist nicht blockiert. Ja, no. Okay, so you're making a circle? No, just a casual airlock, I think. A rather bigger airlock, so we can see out. And not get cammed.
08:55:13 This is a shit base. Just saying, this is a shit base. This is not a crazy base or something. I'm just trying to make a little thing that's broken right now. I just don't know how to build this. This is just why I'm like watching and paying attention. Trying to figure out how it all works. Where do we make our jump? That's the question.
08:55:36 Wenn ich durch das Dach Metal ist, werde ich euch finden und es selbst upgraden. Nein, direkt HQ. Also hundertprozentig. Direkt HQ. Grab some more stone. And a couple of windows. So, so much stone. It's crazy.
08:55:52 Wait, wait, wait, question. What if you turn this right here into a window? Because then you can aim straight down it. To the front door. Oh, wait a sec.
08:56:07 Wenn du diese Base mit einem Door Path bist, dann bist du verloren. Hier könnte es ein Fenster sehen, ich glaube. In theory, true. Aber es macht die Base auch weniger secure, weil er könnte auch shooten Rockets. Wenn er wirklich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich ist, kann er wirklich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich durchschnittlich.
08:56:41 so what do you want me to do right now question we can I think we can automated some furnaces I'm pretty soon yeah let me do that I need to cross it right I think yeah yeah I don't have it you do tell me where you want it I'll throw it down heck yes
08:57:13 Ich hätte das noch nicht mal abgecheckt. Da war er schon ready. Wir sehen, Fabian Fischer. Danke für drei.
08:57:43 Don't need to have this that high. Pretty easy, right? Yeah. Should be good. Looks for me. Nice one. Alright, upgrade the top.
08:57:59 Ich denke, wir können uns fiat-neigbörder nennen. Place noch ein Garage Door hier. Und wir sind sicher. Noch ein Air-Log Door hier. Ja, ja, ja. Oh, und, John, cutt den Baum. Cutt den Baum. Cutt den Baum. Take it, cutt den Baum. Es muss weg sein. Das ist verrückt. Wir können ihn nicht in unsere Base haben.
08:58:25 After you lectured me about, we're not gonna cut down anything in Mother Nature. Yeah.
08:58:31 Sometimes... You gotta do what you gotta do, right? Okay. I guess. Next thing on our backlist are electric furnaces. And we need more sulfur in order to rate them. So, once they let's hit, we're gonna go on our next run, okay? We have, uh... Oh, and we have... Okay, good, good, good. We have tech trash so we can make a battery. We already have a solar panel.
08:59:01 We're good to go. That's really big. Where do you typically put your battery? If I'm playing solo and it's wipe day, I only use a small battery, I put it on the workbench. When I'm not playing solo, I'm playing Duo Trio. I put my battery either in the jump up or the electric furnaces. Otherwise, in those triangulars over here. I see, okay. One airlock door over here. Building one garage door over here.
08:59:31 Und lass mich sagen, John, wenn wir jetzt raiden und unsere Türs sind geschlossen sind, niemand auf dieser Server hat genug zu raiden. Ich bin ziemlich sicher, wenn es eine Grashton drin ist und die Türs sind geschlossen. Ich glaube nicht, dass die Leute haben 2C4 und 4C4 zu raiden, wie Honeycomb mit Stone und Metal. Ich glaube nicht so. Und die Tür ist sehr günstig. Easy.
08:59:58 Das ist wirklich crazy. Richtig schneeke Typ all day. Oh, we have such a beautiful airlock. There's not gonna be a dog camper, trust me. Hell no. Heck no. Alright, I'm gonna grab my set. Yeah, it was good. We can play some more boxes later in here.
09:00:31 Die Fridges sind hier, die Batterie sind hier, die Furnace sind hier. Moin Moin Antonia, was geht, yo? All the full kits are outside. Wait, are there full kits outside? Yeah, I just saw the people in that base. No way. Where are they going? Back towards the water? I don't know. Again? They're getting attacked right now.
09:01:06 Alright. Ich denke, ich werde... Ich werde mein Set wieder holen. Der Jackhammer? Ja, wir können nicht. Das ist all unsere Meta gerade jetzt. 1,000... Warte, eigentlich? Warte, können wir vielleicht?
09:01:22 Just three of them. I mean even if I just even if we just do one for now like I mean it doesn't matter to me it'll just help us melt stuff faster. Yeah 100% 100% I'll crop the medium battery we can do it we can do it. Okay. Oops. Oops. Yeah it goes way faster you're right.
09:01:48 We gotta be professional here. Do you know how to place solar panels, John? Yeah, in the Ufacial North. Wow, John, how do you know? It's crazy. Not bad. If you want, you can place the solar panels on the roof. Wait, I'll put you up over there. On the triangular roof. I'll come up with you.
09:02:20 Wo do you want? The battery? Should we do it under or should we do it up here? I think up here we put the electric fantasies under the jump up. So they're a little bit more secure over there. Okay, so then do you typically put the battery at the angle or do you just do it straight? It doesn't matter. Yeah, however you like it. Alright, let me put the solar panel over here. They may still be outside, I don't know. Yeah, yeah, it could be.
09:02:52 Die Base sieht so viel cooler aus als deren Base-Chat. Das ist crazy. All is taken right now.
09:03:12 Nicht viel, bald ab ins Bettchen und dein Stream genießen. Mein Englisch ist echt nicht gut, daher meide ich meine englische Streams, aber mit hier und John...
09:03:37 Okay, beautiful done. Okay, here are the three furnaces and one splitter. And you want those down here? Yeah, I think that's best right now. Do you have a... Wait, do you have storage adapters? I can drop them.
09:03:58 Und ich weiß nicht, ob wir genug Medaillen haben. Nein, du bist gut. Wenn du einfach nur einen Medaillen kannst, dann kann ich sicher, dass sie alle getrennt werden. Ich bin bereit, drei. Wir könnten sogar automatisch werden, jetzt. Ich bin bereit. Das ist das, was ich zu machen. Ja, wir haben zwei Medaillen left. Wir machen es, wir machen es. Und da sind wir verrückt. Let's go, baby. Oh, all Krafting. Ist das schon der erste?
09:04:25 Ich brauche auch ein Pipe Tool für dich. Ich habe schon den Pipe Tool.
09:04:33 Ich finde ja, es sollte live untertitelt schreiben. Ja, beim Sprechen oder sowas, ne? Yo. Ja, ich crafte dir gerade drei, ähm, Storage-Adapter. Yo. Ich bin sowieso Multitans-Mainer. Ja, put it straight from there right now. Oh, actually, I will craft one, ähm, branch, because we need some more power. Like, one more power for the, for the automatization. Yep, yep, yep, yep. Got it. Take this, John. Take this. Take this.
09:05:04 Ich habe einen Pipetool, du hast mir nicht gehört. Oh mein Gott, manchmal, das passiert mir. Ich bin so, multitasking ist nicht mein Ding, John. Das ist wirklich nicht. Kann ich den Hammer haben? Ja, 100%. Take das. Ich werde es nicht brauchen. Ich werde es versuchen, diese können runtergehen. Das ist schön.
09:05:31 John war von dem Oasenweb, oder? Ja. Da war er auch dabei, yes. Das ist nicht der cleanest, aber es wird funktionieren. Es ist cool, super cool. Wenn du schon am Schreiben bist, kannst du es noch John übersetzen. Yo, safe! Englische Übersetzung ins Deutsche und meine Übersetzung live. Ja, safe!
09:06:00 Oh, nice. John, you're already advanced, bro. That's crazy. Do you usually put it in a certain way? Like, does that work? Yeah, 100%. Okay. Anti-hack? Noclip? Come on, please. Yeah, so often. I hate it.
09:06:20 Ich bin vorhin selbst für ein paar Minuten eingeschlafen. Ist das lame oder was? Er ist ruhig, schreit nicht rum wie eine Möwe und ist total sympathisch. That's true, yep. Er ist keine Möwe. 100%. Ich glaube, es ist Zeit, das voll zu viel anzuziehen, Chat. Wir brauchen jetzt 8 Kas... Also ich würde fast sagen, wir sollten 2 Reihen-Sulfo-Farmen. Dann sind wir auf jeden Fall gut, um die Basel raiden. 2 Reihen-Sulfo. Das wäre actually ein richtig cooles Ding, heute noch zu machen. Würde ich komplett fühlen. Aber komplett.
09:06:50 Das wär so geil, ne? Das wär so geil. Wait, we are four? That's just crazy.
09:07:08 Geh mir so ein bisschen mal mehr Pisse, Bullets Croft, ne? Mets maybe noch für John und mich? Mets are really important. Really important. Oh my lord, das Metal-Jet. Ach du heiligen drünen Neuner. Wow. Ach du Scheiße.
09:07:38 Das gibt doch richtig dick Logo, ne? Wow. Oh, da sind sogar noch Dinger hier drinnen. Ja, wir sind Metal Down Badgett, aber wir sind immerhin hier unten eingeboxt. Das ist geil. War müde vom Tag heute. Nacht war kurz mit vier Stunden Schlaf und John, seine entspannte Stimme, hat mir dann den Rest gegeben. Aber John ist die ganze Zeit tief entspannt. Das ist echt, also das ist eine richtig, richtig, richtig angenehme Mail, so. Wie lange machst du heute noch, Antonia? Ich glaube noch ein bisschen, weil das Ding ist halt, bei John ist gerade mal 4 Uhr nachmittags, ne?
09:08:07 I'm confused Michael, explain this to me. Alright.
09:08:11 Ich habe die Branche, aber wir brauchen es gerade jetzt? Ich könnte es direkt auf den Splitter gehen. Du brauchst eine Energie für den Konveyer, in der TC-ROOM. Ja, aber du kannst einfach den Pass-Through zu den Furnace. Welche Pass-Through? Die Furnace hat einen Pass-Through? Nein, der Konveyer hat einen Pass-Through. Oh, das macht Sinn.
09:08:40 Das ist tatsächlich wahr, ja. Ich kann es wie du willst, ich einfach nicht. Ja, du kannst es so machen.
09:08:55 Hier, ich werde das einfach nur automatisieren, weil wir das in der tc-room gehen können. Ja, ja, ja. Okay, dann werde ich das pass-through für das, für die andere Sachen. Ja, das ist gut. Ja, das ist gut. So, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was, was,
09:09:21 Das ist wie ich es. Ich pute es neben der Batterie. 3, 4, 4. Oh, du pute es umside-down, doch. Wait, what? Das ist umside-down. Wait, I didn't... I just put it... Why? I haven't turned them. The power... Maybe it's not. What?
09:09:43 Ich weiß nicht, das sieht nach unten aus. Ich weiß nicht, das sieht nach unten aus. Da sind zwei Sachen an der Top? Ja, zwei an der Top. Aber das ist der richtige Weg, ist es? Und die Power In an der Bottom? Ich weiß nicht, du hast die falsche Person gefragt. Du hast immer die Aufmerksamkeit? Du hast die Power In an der Top? Ich weiß nicht, ich glaube so. Das ist verrückt.
09:10:09 Das ist verrückt. Ich glaube, du kannst sie drehen. Ja, ich weiß nicht. Okay, so dann... Power out. Do you have one more branch, oder? Do we have enough for one more branch, so that I don't have to redo this later? John, I have enough for all the branches in the world. Our furnace is not cooking, don't you worry, my man. I thought you said we were poor. Yeah, I know. We have 65 left now, but I got the branch crew off them right now.
09:10:39 Ohrkiste Ausgang in den Konveyer rein
Automatisierung der Erzverarbeitung
09:10:5609:10:56 Ohrkiste, Ausgang, in den Convair rein. Vom Ausgang des Convairs, in alle Furnace rein. Und dann wieder in die Ohrbox rein, ohne einen neuen Convair reinzumachen. Dann den Convair anmachen und dann schiebt er automatisch Zeug in die Öfen rein und zieht automatisch das Zeug aus den Öfen auch raus. That is really beautiful over here. Damn.
09:11:25 Look at us go. Ander Seite der Welt. Ja gut, ist es bei ihm verkehrt herum. Ja, jetzt macht alles Sinn. Weapons. Spoon, baby. Spoon. Ich hoffe, John hat genug Pistel ammo gleich da. Ich hoffe wirklich sehr. Das ist wirklich so toll, dass wir drei Dinge haben. Wir haben hier so richtig incapacitate Darts.
09:11:55 Ich roame damit jetzt einfach rum. Eiskalt. Eiskalt.
09:12:15 Ich seh mal vor, er würde das dauernd auf Englisch sagen. Alter. Hier gibt es kein hinten rein. Aber vielleicht demnächst wieder Chat, ne? Dann gibt es richtig hinten rein. Bitte? Restanz. So gut Leder am Start, ne? Wird auch Zeit für so ein Ding. Wie kann es auf der anderen Seite von einer Scheibe sein?
09:12:41 Ja, Reis. Madness. Ist es schön? Ja. Es ist schön. Was ist das? Ich glaube, ich habe den Konveller auf. Ich bin kein Professioneller. Es sieht nicht gut aus. Das sieht toll aus.
09:13:02 Oh, you even put it in there. That's crazy. Usually you don't even have to put the ore stuff and frag stuff in there. You just turn it on. Oh, it'll just put it? Yeah, because the furnaces only take ores. You can not put anything else in there. And it only puts out the frags that was coming out. So, yeah. Oh, beautiful. We're cooking right now. Damn, Daniel.
Planung einer Sulfur-Sammelaktion und Vorbereitung
09:13:2909:13:29 Okay, so what are we gonna do now, Yusef? We're gonna go and get two rows of Sulfur in the freaking jungle, Jon. That's the plan, at least.
09:13:38 Okay, so I need to put my kit back on. Exactly. Go crazy. You need ammo? We also need a barbecue. And a fridge. Yes, we do need a fridge. We do need a fridge, but we need another solar panel for the fridge. Otherwise, we're gonna go low on energy.
09:14:07 Alan, danke so much, big boy. Hell yeah, this is a big boy. Of course, John is a legend. Do you hear me? I got lots of ammo for you. How much ammo do you have? 60 in the airlock, right behind you. I have 5. Oh damn, yeah, take it all. I'm solid, I'm solid. We got ammo now. Nice. Alright, I'm ready, if you're ready. I'm ready. That's awesome.
09:14:34 Oh, yeah. Easy. I think I'm gonna go from the top. You got the jackhammer, right? Yes. Okay. I think we shouldn't be farming over here. We're just running where we were before. That looks actually crazy over there. Okay.
09:15:04 Ja, das Secret Warrior Scream ist verrückt. Das sieht so cool, Jon. Du bist so fucking tarned.
09:15:22 Der Ziggarette ist nicht weg. Ist da eine gute Leutung der Ziggarette? Es ist, aber ich denke, es ist nicht gut zu gehen da mit Kindern. Mit actualen Kindern. Und es ist nur Thompson statt. Oh, da ist jemand behind uns. Da ist jemand behind uns. Da ist jemand behind uns. Oh, da ran. Ich habe eine Ziggarette mit einem Ziggarette. Sollen wir gehen?
09:15:45 Warum nicht? Wir sind hier. Look at all the boxes, das ist so crazy. Er ist still alive, das ist nicht möglich. Ja, ich glaube nicht, dass er stirbt. John, was ist passiert? Ich bin gut, bist du gut?
Begegnung mit Gegnern im Dschungel und Flucht
09:16:0209:16:02 He's dead. Are you dead? No. I was supposed to say, I'm fine. Mitchell, it's our neighbors. Oh my lord. He's running naked with a freaking blowpipe. Okay, we should definitely go over here. We should definitely move. Somewhere else. He's naked with a blowpipe.
09:16:21 WTF? Und wie ist er? Ich habe ihn sechs Mal gesehen. Ja, ich weiß nicht. Er ist anders, ich glaube. Ja, ja, komm, komm, 100%. Ich will jetzt raus hier. Ich habe ihn wieder. Ich habe ihn wieder. Das ist zu bad. Du hast deine Namen. Multiple Kids in front of uns.
09:16:51 Brother, mein Ammo ist gonna go. I'm so bad. I have silence, right? Yeah. I get a hit, I can't. Okay, follow me. Let's run, John. They're shooting darts at us, I think, or was it an arrow? Crossbow, crossbow, pretty sure. I got hit by a crossbow. I have freaking three blowpipes on me. Three? Holy fuck. Do you want one?
09:17:22 Bruder, das ist... Take one. Und hier in... Wait. Incapacipate that. Yep. Failures. There is a guy running south in front of us.
09:17:46 Ja, 3 is. 5 is down. All right. Brother, I need way more ammunition in this jungle. Do you want to loot him? I go and get the Sulf over here. Brother, who is farming like one third of a node? It's just crazy to me. Maybe they just needed tools. Maybe we take the boat and drive to the desert again, farm over there.
09:18:12 I'm down. Where did you kill that guy? I'm in the water, right next to the cliff. Wait, I'm coming. Right next to the cliff? There's a hundred cliffs. Wait, wait, I'm coming. Am I blind? It should be pretty close, actually. Right over here, I guess. Oh, he's right here.
09:18:37 Was he loaded on? He wasn't loaded, but he had some stuff. Let's go. Oh my gosh, put this on. The Dracula Mosque. Heck no. Let's get up over here. Lass noch ein Pfeil stecken. Ja. Ich bin ja auch ein Ureinwohner. Okay, this cliff doesn't look climbable.
09:19:05 You're the one that told us to climb there. Yeah. I think I need to climb a license or something for those cliffs. You need shoes on, that's the problem. We don't have shoes on. Yeah, but shoes are louder. You know, if you hit guys with boots, you're more careful and stuff. Especially in the jungle, I don't want anyone to be even a little bit more suspicious.
Erfolgreiche Sulfur-Sammlung und Rückkehr zur Basis
09:19:3509:19:35 Und wir sind näher zu Mother Nature. Wir sind auf die Skin of Mother Nature selbst. Ja, komm komm komm komm komm. Ja, ich sehe mich da. Ein bisschen cult-like.
09:20:01 Oh mein Gott, da war ein Zulfo hier! Das ist schön! Wir haben über 1,000 Zulfo. Wir sind rich. Wir sind schön.
09:20:18 Hier sind so viele Steine. Was soll ich mit diesen Steinen machen? Oh mein Gott, das ist so annoying. So they can't get back in their face. That is so annoying. Oh, we have the stone formations. Maybe there are some more nodes. Aber an sich, Chet. We should have built our base on the middle one. Yeah, the Anvil Rock middle is crazy. It looks phenomenal. 100%.
09:20:48 Ich habe noch nie eine Anvil Rock Base gebaut, weil das irgendwie so ein bisschen scuffed ist. Aber an sich muss ich es eigentlich mal machen. Ich stelle mir das schon sehr cool vor da oben drauf. Das ist halt was Besonderes. That was actually nice.
09:21:12 Du hast fast 2k Seul für mich jetzt. Du hast ein Inventory Space, nicht du? Ja, ich bin nicht zu keen über die Gas Station. Du bist voll! Wow! Ja, hier. Ich habe random shit, dass ich nicht, doch. Wir brauchen Crossbowen.
09:21:40 Wenn du Englisch redest, kannst du das für mich auch übersetzen? Super. Ich kann kein Englisch. Ich rede einfach irgendwas in das Mikrofon rein und hoffe, das passt schon so. Das fehlt mir. Oh yeah.
09:22:05 Oh my gosh, there's a boat. And this little bitty shallow water, that's crazy. Yeah, in that water. What the heck?
09:22:15 Nope, not at all. Oh, I spawned over here the second time when I loaded it back into the game. That's where I spawned. Oh, really? My mission started over here. I think we can go home. I have 2.5k soul for me. That's pretty impressive. I have several slots left if you need me to stack stuff for you to farm on the way home. Easy, easy, easy. So much stone.
09:22:50 Da ist ein Lighthouse. Mitten im Wasserjet, wo man perfekt eigentlich schrillern könnte. Wenn wir müssten. Theoretisch können wir die Nachbarn halt nochmal way better mit C4 raiden. Theoretisch das hört man zwar ultra laut so, aber seine Single TC Base noch.
09:23:08 This is looking so freaking cool over here. So for right here? Mm-hmm. I saw that one. Oh, gar keine. Geht's dir, good buddy, oi. Hell no. Oh, diese freaking berries. Ich bin so schön. I'm picking up all the berries for you. Oh, yeah, if you can. Yeah, yeah. Hier's the blue one. And that's red again.
09:23:40 Awesome. We're gonna be very rich. Oh, I found a snake. Ah, I do have... Let's get the Venom, baby. We only need the Venom. Got it. Easy. This needs to get home.
09:24:06 Immer dieses me me me buddy weißt du was 24 bedeutet heute? Dachte gerade das ein Panther. I definitely wanna go home. Yep, yep, yep, yep, yep. 24er bedeutet Schmerz. We're almost there.
09:24:36 Ich habe ihn, auch. Wir sind fucking ninjas. Wir sind fucking ninjas. Wir sind fucking ninjas. Wir sind fucking ninjas. Da ist der Double Bear, in front of our doorstep. Es fühlt sich so. Oh, da ist ein Tiger da.
09:25:04 Wait, where? In the water, in the water. No, no, no, no. That's crazy. You can shoot animals. You can shoot animals with an incapacitate. Incapacitate, that is so crazy. Can you not? No, no, 100% not. Like, you can shoot it, but it doesn't make any effect, any damage. That's the problem. I see.
09:25:37 Let's get it back. Be careful at the doorstep, John. I have the feeling that we're getting camped right now. Oh no. I hit him four more times. Ow. He's being a meanie. Is he coming? I don't know. I don't see him anymore.
09:26:07 I'm just gonna run home. Yeah. Oh, he was probably one shot, the tiger. Rover is coming! Who? Rover, I think. Where is he? I just killed a guy behind us.
09:26:39 Er hat 1 HP. Ich bin blind. Er ist tot. Das ist verrückt, gute Scheiße. John, ich habe 9 Bullets left. Du hast 9? 8. Wo bist du? Auf dem Baum. Ich komme runter. Hat er was?
09:27:03 So we need to run home you got any bullets for me John John John he's just a good job Sorry, oh my lord, oh my we're bullets in my body I'm sorry. I'm sorry. I was trying I kept asking where you were but I didn't see you. What the hell did you get up? Get a pump on him
09:27:38 John, we need to run home. We need to run home right now. Yeah, go, go, go, go. You have no bullets left right now, right? They were my gun, I didn't. You grabbed my gun. Yeah, yeah, I don't think you filled my magazine. Okay, good, good. I have your 20 bullets. You have 20 bullets and it's in my thumbs now. Please, let it get us back home.
09:28:06 There's so much loot on those people's bodies that we had to leave Yeah, I don't know if it's worth for us, but like there were kids like I know
09:28:16 Ich glaube nicht, es war es für uns. Das ist f***ing insane, Jon. Das ist f***ing insane in der Jungle. Bruder, ich wurde f***ing shot mit einem Incapacitator. Kannst du es aus meiner Haut? Ich war blind, und dann hat er mich mit einem P2. Das war verrückt. Ich war schade zu death.
09:28:42 Das war so crazy! Ja, ich schott den Mann mit dem P2, aber mit dem Rest, ich konnte nicht sehen. Okay, wir brauchen mehr Bullets, wir brauchen ein Boot, und wir müssen mit Desert gehen. Wir müssen Desert gehen. Farm-Base. Das ist so sick mit der Blow-Pipe. Das ist so sick. Wow. Okay.
09:29:10 We almost have enough for tier 3? Yep, almost. Oh, we need more... Oh, I have 3 HP, what the hell? You have 3 HP, Jon? Yeah, 3 HP. I need some food.
Planung für zukünftige Raids und Strategien
09:29:3209:29:32 Wow. Gute Nacht, Chat und Captain. Der Wecker ruft bis morgen und viel Spaß euch noch. Juhu, bin Schlaf schön, Träume süßes und bis morgen, mein Mann. Tauchste rein. Chat, morgen, by the way, werden wir obviously erst den ganzen Tag in Deutsch streamen und abends erst, ne? Abends erst in Englisch. Wenn John auch da ist. So, don't worry. Back to the roots. I mean, wir können auch einfach so auf Englisch streamen, Juhu.
09:30:09 No, 100% not. Do you like the Semi-Rifle or the P2-Mole? Probably for range Semi. I'm gonna crush the Semi-Rifle. I think so too. Semi's better. I'm not great with it, but you're not gonna ever get better if you don't play with it, you know? Exactly, exactly. Hey, we got a pump out of the deal.
09:30:39 Das ist wirklich, wirklich großartig. Wirklich, wirklich großartig. Wow. Okay, jetzt ist es, Gunpowder ist auf der top. Ich werde mich durchführen. Okay. Ich werde eine verdächtige Ammo für uns.
09:31:05 My dream today is to raid our neighbors, John. And I think it's doable. Let's do it. Yep. I think it is. Oh my gosh. We make auto turrets with the incapacitate darts? They don't work in turrets as well. They don't? No. I don't know why. It's stupid, right? Let's go. That is just dumb. Absolutely right.
09:31:32 We have this stuff to make turds, don't we? I don't have any meds. Oh, take the two in the fuel box right now. Take it. All I have on my body right now is one wall. Yep, you need more. Here's the semi-rifle and I'm crafting way more ammunition. I got the low grid on me. I need some food.
09:31:56 What about a barbecue? We have plenty. Yeah, we need a barbecue, yeah. Craft them, baby. Here, I'll take the food and I'll go throw it in a barbecue. You take this? That's wood. I'm gonna bring a fridge as well.
09:32:10 We put energy in it later, but just to have it fridge, you know. Where do you want the fridge to go? I could probably fit the barbecue right next to the... You might be able to fit the fridge there, what do you think? Fridge here? Yeah, yeah, the fridge is way better, yeah, this was misplaced, 100%. That's what I was thinking, okay. Let me grab a hammer.
09:32:36 Oh, ich denke, du kannst es da. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv. Oh, definitiv.
09:33:04 Today the menu is big cat meat. Wait what? Say that again. Big cat meat? Hell yes. Big cat meat for the big boys. Feel you Jon, feel you. Oh damn, that is so delicious.
09:33:25 Ich muss kurz, ich hole eine Waffe oder sowas.
09:34:07 Ich rede von Waffeln und habe Kiwi. Kiwi und Äpfel geschält vom Stream. Ich lost. Ich habe ganz vergessen. Das ist arschkalt. Ich muss kurz warten. Ich kann kurz warten und esse eine Waffel. Das ist ja 5-Kopf. Das ist ja wirklich 5-Kopf. Momentan bin ich auf Gold-Kiwis umgeswitcht. Meine ganzen Green-Kiwis waren immer geschimmelt.
09:34:38 Ich schneide die auf, die waren faul. Ich so, hä? Hallo? Ich bin geswitcht. Ich bin zurück. Ja, willkommen zurück. Gib mir einen Sekunden, John. Du bist gut, du bist gut.
09:35:08 Ja.
09:35:49 Was ist das denn? Wow. Bruder, schau mal kurz in euer Stream, dass es dir schmecken. Aber das hat Dings gemacht.
09:36:19 Er geht gerade glatzt, oder nicht? Er hat sich kurz wie ein Mönch rasiert oder sowas. Aber Oriz hat schon öfter glatzt, oder nicht? Dem steht glatze actually richtig gut. Ich wünsche mir wird glatze auch stehen, aber mir steht glatze halt überhaupt null. Aber ihm steht glatze actually richtig gut. Hab jetzt schon öfter mit glatze gesehen. 4.000 subs gleich bald. Ja. Macher.
09:36:42 Ich sehe gerade nicht.
09:37:18 Okay, are we ready? 100% ready. Alright, let's go. I'm pretty sure, oh I hope. There's a boat probably over here. If we find a boat, if we don't find a boat, well, that's going to be unfortunate for us. Tiger behind me. Oh really? Where are you? He's staring me down.
09:37:46 Oh, we don't have a silencer? No. Gotta run. Oh, look at that, there's a silver note. You didn't give me a silencer. Yeah, I should have gone. Well. Damn, they just stole our boat. No, did they?
09:38:15 We could kill him. They're coming back to shore. Can we start shooting? Can you? Can you? Yeah, shoot. No, it's doing circus right now. Oh, John, he has diving sets. Be careful.
09:38:45 Du bist der beste. Okay, drive off as fast as you can. Oh, you're driving on me. Yeah, I was supposed to say, I'm not driving. Did that man really have a diving set? I thought he was an 18. Yeah, 100%. 100%. The other guy had a diving set. The guy who jumped out. 100%. Oh, yeah, I see him. I see him. I see him. Yep.
Erkundung und Basenbau-Strategien
09:39:0809:39:08 Oh mein Gott. Ich liebe es in den Jungen. Es war nicht so nett von ihm, um es zu versuchen. Es war nicht so nett von ihm. Wir brauchen eine Boat Base bevor lange. Da in deinem Village-Game ist man nicht zu stay. Wenn man zu spät anfängt. Ja. Ich denke, unsere base-location ist. Oder wir gehen von dort. 1.5 km oder so.
09:39:36 We just need to pipe all the way across the map. Yeah. We'll be set. Not a problem. Not a problem. I think we can do that. We can do that and raid our neighbors before tomorrow. Yes. I'm liking the idea. Yep.
09:39:55 Das ist ja echt verrückt. Dass man richtig stuckt, wenn man zu spät anfängt. Die anderen haben krasse Verteidigung und man bekommt keine Ressourcen. Aber der LXZZ, du bekommst doch die ganze Zeit genauso viele Ressourcen, die als ich angefangen habe. Willkommen zurück, yo. Der Anfang ist halt slow und sowas, aber das ist doch normal. Als wir angefangen haben, war doch auch slow.
09:40:24 Es hat ein Mönchhaarschnitt gemacht gerade.
09:40:49 The big base there's a minicopter on there as well on the big base. Oh my gosh All it would take is one ladder. I've got a free mini. Oh, yeah Maybe unser nachbarn noch eine Armutsdinger dort unten drin und das wäre halt crazy, ne?
09:41:18 Oh damn.
09:41:33 Oh stimmt. Damn, why did we dive over here? What is this? Look at all of them. Oh my gosh. You swim out and you're stacked. That's crazy. There's 80 of them. Ich weiß, was du meinst. Du musst... Du kämpfst jetzt sogar 5-7-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8
09:41:55 Oh, luckily. Otherwise, we would just have to take it down, John. Not a problem for us. Her name's Karen. Karen, yeah. Yeah. It's annoying, it's Karen. That's pretty good. Yeah.
09:42:20 Do you think I could take Kieran down with 3 bullets? Probably, if you really do believe in yourself, yes, John, I would maybe undress myself. No, maybe not. We're good. If we're getting rocketed out, I want the full experience. Yeah, true. The full experience is the only experience that matters. Yep. Exactly.
09:42:49 Stimmt, daran habe ich nie gedacht mit dem Experience. Ich weiß gar nicht, wie man das fixen kann. Theoretisch wäre es schon cool, wenn du halt nur Leute mit niedriger Verteidigung finden könntest. Umso höher die Verteidigung. Boah, schwierig. Schwierig, actually. Ja.
09:43:19 Moment, guys. With what?
Überlegungen zur Karriere und Stream-Strategien
09:43:3409:43:34 Bann von Twitch. Michael, wenn du nicht streamst für ein Leben würdest, was würdest du machen? Das ist echt eine gute Frage. Ich frage immer das. Wenn ich nicht streamst, würde ich meine Universität beendet habe. Ich habe die Universität geöffnet. Und ich studie... Was ist das in Englisch wieder?
09:44:02 Was ist Wirtschaftspsychologie? Business?
09:44:30 Chat, was heißt denn? Was heißt BWL auf Englisch, Chat? Betriebswirtschaftslehre. Maybe Business Psychology. Maybe you'd say so. Interesting. Alright, I am ready for the big jackhammer arms right now.
09:45:01 Business Economics, ja. In that direction. But, um, to be honest, that's a really good question.
09:45:19 Imagine there are two versions of you, and it's doing like the other thing. Right. And then there's me, playing video games. Just for fun. Yeah. Business psychology. Yeah, yeah. Alright, the right time is business psychology. Yep.
09:45:45 How far into your degree did you get before you decided? I was like literally completely done except the bachelor and you gotta do a... Chad, what is practicum? And you gotta do like where you go into a business for like three to four months. What's it called? Oh, yeah, yeah. You don't work there, but you do a... Internship. Internship, right? Yeah, internship. I only had to do my bachelor. An internship.
09:46:14 Und die Sache ist, wenn ich die Internship habe, ich konnte für drei bis vier Monate arbeiten, habe ich acht Stunden, eine Stunde zu arbeiten, eine Stunde zu arbeiten, eine Stunde zu arbeiten, eine Stunde zu arbeiten. Und ich hatte einen Bachelor-Essay, das habe ich viel Arbeit gemacht. Also habe ich zu stoppen Twitch für ungefähr eine halbe Stunde. Und wenn ich Twitch habe und es gearbeitet hat, ja, vielleicht...
09:46:41 Die Chance. Ein bisschen difficult. Ja. Ja. Kannst du mich für einen Moment für einen Moment? 100%. 100%. 100% nicht. 100% nicht. 100% nicht. Okay, I'm back. Sorry, he's digging out of the door. Oh, good. Oh, good. Don't worry. If you need this, go in the base over here. I'm good. I'm good. You can farm a few.
09:47:11 Oh mein Gott. Oh mein Gott. Oh mein Gott. Oh mein Gott. Oh mein Gott.
09:48:02 Ich denke Heli des Spanns, richtig? Karin ist noch in front of uns, 15. Ja, ich bin nach C. Ja, ja. Wow, da sind so viele Nodes, 100-degrees auf uns. Wow. Let's take them all in front of us. Zypland Tower, South-East. Da war ein Mann, wahrscheinlich naked.
09:48:34 Bruder, die Wolves sind verrückt. WOLF, wir sind stärker, stärker, stärker als du. Wait, ich habe dich zu retten, Jon? Es ist so dark, jetzt.
09:49:01 Oh, da sind drei hier. Es ist so verrückt. In einem Sekunden haben wir eine Rose-Hool für euch. Guy in front of us, 140. Bin naked. Dead. I never saw him, sorry. I looked for him.
09:49:33 Desert nodes, you can compare this to jungle. So crazy. Desert wishes it had this. For the jungle. Oh, oh, oh. 185. He's shooting at us with a bow. With a bow.
09:50:11 Er ist tot. Martha. Martha.
09:50:21 Ja, Chat, jetzt wird es natürlich ein bisschen schwierig. Du hast noch Klaut? Ja, du hast noch Klaut? Ja. Danke. Nicht viel, aber genug, um die Bandage zu machen. Es wird was ich tun muss. Zu suchen. Schon über 5k zu suchen. Das ist krass. Wir sind rückwärts. Na, wie läuft's, G? Zwei Schuss an die. Ach du Scheiße. Wir kommen da so.
09:50:52 Es läuft gerade richtig, richtig gut. Wir fahren gerade Zulfur, weil wir haben crazy Machernachbarn. Die müssen weg. Hast du, checkst du.
09:51:22 Maybe don't go over there. There's some pretty decent sized bases. Yeah, yeah, let's go back, let's go back. Also in PSG. Katzen, du kleine Süßie. Yeah, let's run home. If we don't have to shoot, we don't shoot. Two and a half rows of all. There's a guy in front of us. Katzen, we love that wipe, yo. I think you only have crossbow. If you only can, just run it anyways.
09:51:56 He's hiding like a bitch. Just kidding. I'll do the same. You should be kind of wipe. You should be kind of wipe Katzi. That is definitely not where I want to go. He was trying to get us. I saw him crouching. I thought that was him. But I didn't see where he went. Could have made his play of his lifetime, right? He really could have.
09:52:27 Ich dachte gerade, da ist ein Spieler. Wir haben einen kleinen Start gemacht, hier schön in der Desert. Haben kurz Lab versucht, haben semi-erfolglich auch Lab bekommen so. Sind dann umgezogen in den Dschungel. Schön geile Base gebaut, direkt in Thompson gecraftet, Rupperspider hingestellt und sowas. Geile Dschungelungskraft. Auf einmal fällt es auf, unsere Nachbarn direkt neben uns, einfach Fullset, AK-Minikopper, alles da. We have two options. Once we have enough Sofa cooking, we can just let it cook and we could maybe even go tunnel to Lighthouse.
09:52:56 In order to go crazy, you know, like crazy with C4 maybe, I just need a little bit of scrap. If we go with strike kill. You can shoot, you can shoot, he sees safe zone. 100%. Why can't I shoot him? I'm gonna get shot way back here? No, no, but he's in the safe zone. Like, it makes no sense. You could shoot, but...
09:53:24 Mop... Land rein. Was ist ein Mop-Land, Heringwert? Mop-Land? Was ist Mop-Land? How beautiful. Es war ein Weg, den ich früher nicht in die Wasser hatte. Ich weiß nicht, was es war. Das tut. Eine Krimi-Serie. Eine Krimi-Serie, Heringwert. Da sehe ich dich aber auch irgendwie bei so einer Krimi-Serie. Our horse is still here. Das ist verrückt.
09:53:56 Komm in, yo. Oh my gosh, I'm so cold right now. Woah, it's freezing. It's a little chilly. Wow.
09:54:07 Wir haben 7,000 already. Wow, das ist crazy. One more run and we're done. Is there any water on the base? I need water. Um, there's cactus in that same box. Oh, big, big, big, big, big. Yeah, perfect. There's some cloth in the box as well. She needs some.
09:54:32 Woher weißt du das Astro? Hast du meinen Namen gelesen oder wie?
09:55:02 Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle. It's twitching. Oh. 45 bullets bear. Hope that's enough. Moisen, drag it, Odie.
09:55:29 If we go out now, John, we're probably gonna die because of freaking coldness. Oh wait, there's a wetsuit. Wait, you wanna hop out? I'm gonna take the wetsuit. We can hop out. You down? I'll drop you the wetsuit once we are on the shoreline. Follow me.
09:55:52 Mir wurde der Film No Country for Old Men empfohlen. Hat den jemand gesehen? Taugt der was? Gut, mega geiler Film. Ich schwöre. Wo schaut man den? Muss man gesehen haben. Wo schaut man den? Wie heißt der? No Country for Old Men.
Interaktion mit Nachbarn und Farm-Strategien
09:56:1209:56:12 Ah, we'll drop it over here. There we go. Hey, neighbor. We are friendly, yo. What's good? Wait, neighbors? Are you guys friendly? Yeah. Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. Wait, is that a real friendly or is that you guys have to tell us you're friendly?
09:56:37 No, friendly. I just had a mouthful of shit. A mouthful of cock. We live over there. Don't worry, guys. We're not gonna burn it down or anything or camp you. All good, brothers. Have a good one. A mouthful of what? We appreciate that. You guys have a jackie, too? You guys are fucking cooking. Yeah, man. We live somewhere else. This is just our farm base. So, yeah. We're just chilling. Don't worry, guys. I'm not even gonna lie to you, though. I'm sure you can feel this because you're a Rust player, but we had an attempt. We had a temptation to...
09:57:06 Das ist alles gut. Alles gut, alles gut. Alles gut, alles gut. Alles gut, alles gut. Alles gut, alles gut. Alles gut. Tschüss. Wir sind freundlich. Good luck, though. You guys, too. Er hat ein Mouthful. Was? Das ist verrückt. Er hat ein echtes Mouthful.
09:57:28 Apparently. I can imagine they camp our base later. I somehow have a bad feeling. I don't know. Because they're real Rust players. They're not like some pussies. You know what I mean? Yeah. Hmm. Oh my gosh, another horse.
09:57:55 Oh damn, das ist eine andere Base. Bruder, was die hell? Er ist eben auf... Oh, RoadSense set auf der Base. John, das ist nicht die beste Location zu farm. Oh mein Gott. Wir sollten definitiv noch ein bisschen zurückgehen. Das wird schnell sein. Komm mit mir.
09:58:15 Oh, he's chasing us, he's chasing us. Is he? 100%? Yeah, I just saw him. He was coming down. It's shut in this little hole over here. Damn, this is a big asshole. I wouldn't peek, I wouldn't peek. He's right here. He's right here. You are phenomenal, John. That was crazy. Good shit.
09:58:44 Brother? Oh, ammo by Nicole! We got ammo! My friend here! I got ammo, I got ammo. Come with me. That's so much ammo. Wait, I only have 30 bullets. Wait a second. Do you have more? What do you mean? I just dropped half a stack. Am I stupid? Where did it go? That is crazy. I thought I dropped half a stack. Hold on. There you go. Maybe I didn't.
09:59:13 Do you want another Thompson? Nope, no, no, take it. Hmm. I don't feel safe around here, John, right now. We should run because he's coming out of space right now. Hmm, Paramount+. If we go back the other direction, maybe it's respawned? Yeah, maybe, right? It felt safer over there. Yep, yep, way safer.
09:59:46 Oh ja, ich sehe ihn. Oh ja, ich sehe ihn. Oh ja, ich sehe ihn.
10:00:14 Hast du dir gesagt wie es ist, auch einfach mal einen Film kaufen. Not gonna lie. Ich sag dir ganz offen und ehrlich so, ich bin eigentlich ein richtiger Sparfuchs und so, aber wenn du diesen guten Film sehe und mir relativ sehr sicher bin, dass das ein guter Film ist, kann man sich das auch mal gönnen, es sei denn du machst Fuchs halt jeden Tag Filme und so. Aber weißt du wie ich mache, wenn ich halt alle zwei, drei Wochen mal einen Film sehe oder sowas und dann echt Bock habe oder sowas? Einfach mal kaufen.
10:00:46 Ich denke mir immer so, irgendwann in 20, 30 Jahren kann ich den Film halt nochmal schauen. Oder mit meinen Kindern nochmal schauen. Weißt du, wie meine? Das denke ich mir halt immer so, ist schon ganz geil eigentlich. Und es gibt sogar Filme, die ich mehrmals gesehen habe. Zum Beispiel Upgrade. Kannst du den Film gesehen oder nicht? Upgrade ist einer meiner Lieblingsfilme. Finde den so geil, den Film.
10:01:16 Hab den selbst schon viermal gesehen. Gib den einfach. Geile Story. Geile Action. Einfach geil gemacht.
10:01:36 700... Oh, da ist noch ein Sulphanuss. 700 Sulphanuss. Da ist ein Bicer. Ein Cyklist. Cool. Ja, ich sah ihn. Upgrade Crazy Films. Oh, da sind zwei Bicyclists. Da sind zwei Sulphanuss. Drei Sulphanuss. Wir haben auch das eben schon gesehen. Be careful, da sind... ...schütten da.
10:02:07 All shooting from the bases. Maybe we depot again. Only have 1.6k Zufu, but better than nothing. I took the hot air balloon home. Well, the air balloon would actually be sick.
10:02:37 Was habt ihr gezockt? Ein wenig Clash oder nicht Clash? Das ist die Frage. Das habe ich euch bei RimWorld zugeschaut kurz. Danke für den Raidmeister. Clash und RimWorld. Alter, guck mal, ich spinne es.
10:03:07 Pretty sure they stacked in their little shack. Right. And I somehow have the feeling they could be in the water somewhere over here. So you better be careful and watch out. I did it. I didn't get in the water at all. Except for right here. We got an extra boat. How do we get an extra boat? That's from them probably.
10:03:38 Oh, hier, hier, hier! Should we kill them? No, I think it was the neighbors. Should we kill them? I thought we were going to be ruthless. Yeah, I feel bad for them. I feel really bad. Wow. You've changed. Brother, they're so stacked in there. John, you don't even know. I feel bad. I know this is why we should have killed them. Yeah, but I don't know. They would have camped us and stuff. We have so much sooth in here.
10:04:06 9k Sulfur. Das ist crazy. Ja, wir sollten alles wegnehmen. Okay, ich habe alles.
10:04:30 Du willst mir etwas zu holen? Du kannst was, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst, was du willst,
10:05:02 Ich bin was essen, boi! Haufst du rein, entspannt in dir. Lasst dir es schmecken. Ich glaube, wir sind gut. Let's rollen, let's get in. John? John? John? John? Okay, Megan, I'm gonna die.
10:05:30 Und wir nicht gonna die? Do we have flippers or not? Uh, I do not. I can grab flippers, though. Yeah. Wow. Oh, I see him. I can't help you, no John.
10:05:50 Das ist okay, ich habe ihn twice in die Hände. Was? Ja. Ist er dead? Ich denke nicht so. Er ist zu der leften, glaube ich. Combat log. Ich habe ihn in die Hände und in die Stomach. Er hat 18 HP. Er ist schüttet mich. Ja, er ist schüttet von meinen Nachbarn. Nicht schüttet den Nachbarn, sondern lass ihn. Lass ihn die Sachen. Enjoy.
10:06:19 John, you're shooting. No, that's not me. Okay. I'm trying to protect the neighbors. You wanna hop in, the boat? I mean, good. There's still other, there's still people here shooting though, Michael. Yeah, if you hop in, we're good to go, trust me.
10:06:44 Der Neck ist bereits gewünscht. Er war so verrückt. Wir müssen uns gehen. Und ihn hat ihn gezwungen. Wow. Das ist crazy. Gut für unsere Nachbarn, doch. Ja, ja. Ich hoffe, es tut mir. Ja, ich war der andere Mann, der versucht die Nachbarn zu schießen. Ich habe ihn ein paar Mal. Ich habe ihn.
10:07:12 Ja, ich bin 77, ich habe eine Schuss und die Leib. Mein Ame ist besser, es ist noch nicht gut, aber es ist definitiv besser. John, ein Jahr werden Sie ein PVP-Legend sein. Nein. Fürsure, fürsure. Du bist du, du bist du, du bist du über. Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. Nein.
10:07:39 2-300 ungefähr und 600 in Russ Legacy ungefähr. 5-600 in Russ Legacy, 2-300 im neuen Russ.
10:08:09 Yes, we are back to the jungle. And there's a guy on the components pile right next to us. With a paddle. Well.
10:08:22 Good old legacy times. Manchmal liege ich mein Bettchen und denke so an rough legacy Zeiten zurück und es war wirklich so eine unglaublich schöne Zeit. Das Game war so... Chat? Can you hear me, guys? I can hear you. What is happening? Why? Are you having legs? It's... No, my chat... Yeah, I don't know. My stream deck is backwards. It says that I'm muted, but I'm not. So... I was muted for a while. That sucks. Sorry.
10:08:51 My Streamlabs has been glitchy today. I had this once before. It's really odd. I just restarted the entire PC. It was fixed.
10:09:02 Ich konnte nicht herausfinden, was falsch war. Der gute Bratwurst war so einfach. Obwohl es so einfach war. Es war so basic. Es gab Wasser. Und wenn du reingegangen bist, warst du tot einfach. Und es war so basic, so einfach. Und trotzdem war es so viel Spaß. Nein, nein, nein, John. Ich bin ein professioneller Fahrer. Ich habe eine Fahrradfahrer. Fahrradfahrer. Anleihen die Redbeeren. Ich höre den Sound von den Hits jetzt noch.
10:09:31 Alter, hab ich die mit dem Bogen gemacht, aber wir können das immer weglaufen. Boah, ich kann auch beinahe. Aber in der Jungle? Wir haben eine Straße, die sogar zur Hauptbahnbahn ist. Ja, okay. Hast du ein Auto in der Realität? Nein, nein, ich habe nur meinen Bicycle verloren. Ich sehe, ich sehe.
10:09:54 Ich weiß nicht, was der Wetter ist, ob es der Wetter ist, ob es der Wetter ist oder der Wetter ist. Ich habe mich bereit und bereit und bereit, um den Wettbewerb zu machen. Ja. Moin Moin Kreuzot, sehr gut. Wenn du die richtige Kleine hast, ist es einfach.
10:10:17 Ja, wenn das Legacy Monument giga-unterdick ist, wäre ich auch total nostalgisch. Ja, ja. Cool, dass es heim gemacht wird. 100% passt auch voll gut rein eigentlich in Rust. Das ist so ein Ding, was so durch eine Straße durchgeht, passt eigentlich echt gut rein. Hat jetzt immer Monate Pause von Rust. Morgen kommt der PC endlich an. Hab gehört, hat sich einiges verändert. Klaxi, siehst du das hier?
10:10:38 Kannst du das über diese Much Twitch Übertragung sehen? Du wirst es gleich in dieser Much Übertragung, weil Twitch leider so eine doofe Bitrad hat, noch genauer sehen können. Es ist crazy. Es ist monströs. Es ist Machermäßig. Das ist klar.
10:11:08 Markus will nur wissen, was ein Bicycle ist, wegen der Lanz Armstrong. Lanz? Ist das Lanz? John, was am I seeing over there? This bike is going a lot better than some of ours. That's a base. What is a base doing over here, yo? Yeah, I don't know. If we come home, we gotta celebrate.
10:11:38 Ja, wenn du meinst, wann? Ja, genau, genau, genau. Ja. Ich liebe es komplett. Was will ich eigentlich? Blauen, Klaxi. Es ist kein Problem, wenn wir nach Hause kommen müssen. Du musst halt Silence rumlaufen, du musst dich grün färben oder sowas. Es sieht komplett clean, oder?
10:11:57 Oh my gosh, you know what we can do since I took over that TC? We could turn this in this one right here. We could turn into our boat base. You know, I love that idea. Wait, aren't you a little bit more trees? Not really, right? We still got TC, John. We are unrated yet. The barbecue is still going. That's crazy. We're cooked.
10:12:21 Damn, you are like a real barbecue driver. Yeah, that's great. You cooked it all through already. No, not all of it. There's still more. That's perfect, perfect, perfect. Love it. Alright, let's see what our electric funders have done. John, we need more wood. Our normal funders are not running anywhere. Wow. We don't even have room for anything. That is fucking sick.
10:12:48 Okay, we have almost the 1250 scrap for the workbench, and we also have more than enough HQM right now. Look at us go. We're doing it. We're rolling. Okay. Can you make another solar panel? 100%.
10:13:14 Und ein Root Combiner? Heck yes! Und noch ein Splitter? Alles, was du willst! Splitter oder Branch? Was würdest du? Uh, Branch, ja, sorry. Ich finde die Branchen als Splitters, weil das wirklich was sie machen. Ah, okay. Ja, ich sehe, wie es ist, wie es ist. Ich würde die Frigge poweren, so unsere Stoff nicht.
10:13:49 We are cooking some big sulfur right now. I got all the things for you over here. Can you make me some more 5-5-6? I put that Tommy and more ammo in that box for you. Where did we get the Thompson from? Oh, from the guy we killed. Yeah, yeah.
10:14:16 Aktive Sterbe. Das ist crazy grief hier am Abend im Team. Crazy grief.
10:14:45 Alter Astro-Magic-Ocker!
10:15:15 We haven't lost a single jackhammer right now. We haven't. That's crazy. That's crazy to me. We did it. Hell yes. There's no energy right now on the conveyor at the bottom. Is that right? And the furnace is off as well? Yeah, everything's off. I was redoing it. Easy, my man. Easy. Ach, chat.
10:15:45 Steve Aoki. Leg gerade bei Twitch auf. Keine Ahnung wer das ist. So. Ladies and gentlemen. Madame et Monsieur. Venom. Wir haben zwölf Venom already. Fast 2000 Crews. Nachbar noch da? Tyler, ne?
10:16:18 Ähm, John? Ja? Wir haben ein Problem. Und das ist? Tyler und Mitchell haben beide geblieben den Server. Ich denke, sie wurden Annihiliert auf den Ulrich. Und jetzt sind sie kleine Crybrothers.
10:16:39 Das ist crazy. Das ist eigentlich crazy. Jetzt die Frage ist, ob es es wert ist, um sie zu retten oder nicht. Und die Antwort zu das ist, ich weiß nicht. Let me check out their base first, alright? Aber ich meine, das ist... Ich meine, sie kann nicht... Sie können nicht empty, die base. Sie haben uns ein paar Worte, und sie sind gerade gerade jetzt. Ich denke.
10:17:09 Was glaubt ihr? Imaging losing, couldn't be us. No, definitely not. They have two armored doors at the very top. They even put a honeycomb down. Close their doors.
10:17:40 The base is gonna be expensive, but I'm down for it.
10:21:00 Ihr braucht theoretisch noch drei weitere Dinger für unsere normalen Öfen, damit sie auch ein bisschen weiter am Köcher bleiben.
10:21:28 Ja, kann ich mir ein, was, ein Splitter? Du kannst es alle zusammen? Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
10:21:50 Das ist 1000 Gun Porter, excellent. Das ist für die Pfeile, wo du Leute bewusstlos machst quasi für 5 Sekunden. Dafür ist das da. Just for that. Wir brauchen noch 50 Scrapies schon noch nicht. Ich kauf mal ein paar Pitos rein. Und wir gehen Pito Maniac in die Dschungel Zigarette. So ein Ding ist das. Rein in die Dschungel Zigarette.
10:22:20 Alter, wir haben ja richtig gut Zeug am Start. Mach hiervon noch ein bisschen ammo.
10:22:35 Es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist, es ist
10:23:00 Und wir gehen... ... wie Crazy Beasts mit einem P2. In der Jungle. Zigaret. Kann ich mir ein P2? Oh, ich kann meine eigene, kann ich? Ich kann meine eigene. Oh, in der Dumpbox? Ja. Ich werde ein Blowpipe bringen, natürlich.
10:23:28 I'm gonna bring my P2. Oh, there are revolvers waiting for us already. Crafting some ammo at the moment. Let's go for Jenny. Is this this?
10:23:56 Was ist das für ein Game? Not the horse. Das ist cute. Does das work? This looks fucking sick as fuck. Heck yes. I'm just... Almost done, almost done. Just give me a second. Do you think we should roam Silence?
10:24:21 Ja, ja, das ist perfekt. All right. Let's go to the Jingle. Zigaret. Zigaret, Zigaret. Zigaret, yep. Zigaret. There's the Tiger in front of our base. Easy. I have nothing to...
10:24:57 I thought we were silenced. Yeah. My sensor is ready in one second. Now it's ready. Brother. Do you have something? How many bullets does he eat? That is crazy. What is this? Look. I'm going to go grab a freaking bow knife. Wait a second.
10:25:21 Du kannst hier keine Fragen stellen und dann nicht lesen. Jenny. Valheim. Das ist Valheim? Was? Kannst du On-Stream zeigen? Da sollen alle sehen. Armcrowft in der Bowknife. Coming back.
10:25:51 Ist das krank? Das ist so frech Janine. Ist bin ich dein Haus hier oder was ist das da? Warum sehe ich aus wie ein Huhn mit Flügeln? Das ist wirklich geisterkrank. War dein nicest game. I am coming.
10:26:17 ...to get the friggen Tiger. Alright. Yo, thank you. Alright, let's go, John. Jungle, here we go. Yes. I always understand. Cigarette. Ziggarette. Ziggarette.
10:26:49 Ich bin gespannt. Und wer mit Flügel? Wir können Recycle. Ja, ich bin nicht sicher, ob wir wirklich gehen können. Ich weiß nicht, wie busy es ist. Oh, da ist ein Mann an der Top? Bitch, fuck you. Damn, Toxic.
10:27:21 Du bist so mad. Fuckin' geek, he said. Fuckin' geek.
10:27:48 Oh, he just killed himself. Okay, fucking cool. Bro, he's stacked. He's mad. Mad? Cause stacked. Almost got enough scrap for the weapons. I have 43. Nice. Are there any crates up right now? Yep, one just respawned. Wow, there are two in here. Oh, another one just respawned. Diving tank.
10:28:19 Ich denke, es ist jemand hier. Das ist so cool, eigentlich. Ist das ihr in der Wasser? Ja, es ist mir. Ich denke, es ist jemand hier. Oh mein Gott. Oh, es ist dir. Ey, du hast es lucky. Das ist fucking Wasserpipe.
10:28:46 Yo, don't talk shit to my friend, yo! I literally had... I literally had two FPS the whole time I was fighting him. Let's go back. This monument is so fucking great. Oh, you wanna stay here? And I just go depot. No, you're good. I'll go. Alright, alright.
10:29:05 das monument like every naked on the beach is gonna go over there that says a freaking yoko that guy was so mad that you killed Es gibt drachen in Valheim
10:29:28 Was wird es mir noch gebraucht? Miese Teile. Was wird es mir noch gebraucht? Klar. Hey, das war so ein Fenster. Oh. Ich mache so viele Profit-Darts von diesen Leute, das ist verrückt. Okay, Don. Wir haben die Workbench, Tier 3, jetzt. Aber wenn wir ihn stellen, müssen wir etwas machen. Also...
10:29:55 We gotta move some stuff around here. The one furnace is in the way. We gotta put it somewhere else. Wow, after I did all of that hardware to re-pipe everything? That's crazy. I know. The one in the corners. So pick up the last one? Yeah, in the corner. Yep, yep, yep, yep, yep. That would be crazy. And now we can check how much more we need.
10:30:23 In order to go crazy. I mean, we could go with explosive ammo. Let's see if I would be way better. Okay. There you go.
10:30:48 Ist das denn Singleplayer? Also, weil ein Saber heißt ja, dass andere Leute auch noch schauen können. Das heißt ja eigentlich, das ist ja Multiplayer-mäßig so. Und dann PvE oder ist das PvP? Warte, ich muss die Neighbors raiden, you know. Man kann PvP machen, krass.
10:31:21 Oh mein lord, ich bin schockt. 1800 scrap. Wir sind anders gebaut.
10:31:55 Das poor man, he's really dying. You just let that happen. What do you mean? That was the innocent man dying in front of our doorstep. I have his dead body right over here. You've gone soft on me.
10:32:28 Da sind zwei Metadons in front of our doorstep. Hey, turn around, turn around, turn around, turn around. Yes, good shit. We are getting some low weight over here. Wow. Look at his face. Yeah, he's completely... What?
10:32:48 The cat was already trying to get his ass in. Look at his poor chin. Look at his head. It's turned around like three times and then his fucking mouth is cut already out of there. I can see his teeth. Oh my god. He looks like the mask.
10:33:12 I need more pistol ammo. Is that a movie? The Mask? Yeah, it's a movie. Yeah, The Mask. I think. Jim Carrey. We're gonna be so stacked on freaking cat meat. I have two bullets left. But I don't know if we burn enough sulfur for all the bullets we drain here in the jungle. You need bullets as well, right?
10:33:42 Haben sie in den Boxen? Oh, ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Erkundung und Ressourcenbeschaffung
10:34:1110:34:11 Das ist nicht realistisch. Wir brauchen das für C4. Ich habe Explosive Ammo. Und ich habe Satchels. Wir könnten eine verrückte, Nubie Explosive Ammerade machen. Aren't those doors... Armored? Ja, auf der top sind sie armored. Und das ist der einzige Weg in. Komm her, komm her. Das wäre nicht wert, würde ich? Nein, armored aus, hell no.
10:34:39 Das ist verrückt, ich bin in der Base, yo. Mary Poppins, yo. I'm dead, John! He's running around, he's reloading. Be careful. Maybe you wanna pick me up, but stay. He's coming, he's coming at the tree. Turn off your side, he's reloading, peeking.
10:35:04 Sorry. We're good, we're good, don't worry. You can go to the top. I'm not even gonna lie, I uh... I just panicked. We're good, we're good. Is he still there? I don't know, I'm looking for him. I died. Big fish for yummy.
10:35:33 I think I hear him. I don't see him, though. Oh, yeah, I see him, I see him, I see him. I have incapacitated Darts. He's behind the base. Damn. He's hit, he's hit, he's hit! I'm dead. What?! His...
10:36:03 Brother. What a combat knife. He's really good at hitting with that knife. Shot. Yo guys, thanks for the p-
10:36:29 He said thanks for the P2 as you kill him. Yeah, but he has not the P2 on him. He got it, he really got it. He really got the P2. Where do they live? I picked up two water pipes. Why were there so many water pipes sitting out there? He tried to hide them. I have no clue.
10:36:58 They were just going crazy. They must have seen us walking in the base or something. I don't know. I'mma despawn these in here so they have to see them. Yes. Show them. Yeah. You go and you show them. Hell yes. Oh my gosh, make us a weapon rack and I'll put it on the wall. You imagine that? Seeing you. Oh, what a boy I'm getting despawned, yeah. Do you have another P2?
10:37:30 Sorry, I let you down. Don't worry, John, don't worry. He got me like one HP about three times.
10:37:46 Alright, wir haben zwei 4-Shot Crossbows, das ist verrückt. Alright, ich werde für eine andere Runde. 10 HP. 10 HP. Aber ich habe keine Silencer. Ah, ich habe meine P2. Hier, du kannst mir meine. Ich denke, ich werde einen Kraften.
10:38:08 Silencer in the jungle. No, you know what? Actually I prefer P2 without silences. We only have P2. If we die, we die. It's all good. If you run with big weapons, we're gonna go silences. But I shoot like 20 times better without a silencer. Let's go. I do too. I think this part of my problem is not used to the silencer. Imagine P2 silences like nail gun. I'm gonna go out the top. Aliso in the stream. Hell yes.
10:38:38 Oh, sorry. I thought you were going out front. My bad. It's probably like, damn, where's my water pipes? But where do they live? They must have closed.
10:39:01 Ich kann es nicht sehen. Wir sind keine Leute. Ist es 350? Vielleicht, ja. Vielleicht. Ich hoffe, wir sind gut. 100%. Ich hoffe, wir sind gut. Das ist ein Wood Door. Wir können Molle das. Wo ist die Base? Show me again. 350? In der Wasser? Wir können 100 Molles throw. Direkt in front of mich. Ich sehe es jetzt. Ich weiß nicht, ob das ist sie, aber das ist sie.
10:39:35 We should motivate them either way. There's a set in the water. Need help? I have three hits behind the base. Wait, where? Let me camp, bro. Our base? Sorry, we couldn't beat you. Over here, at their base. Okay. I think we're getting camped at our base again.
10:40:00 Pretty sure I heard someone behind me. I'm pretty sure he lives in there. It's Mary Poppins who camped us. I'm gonna grab some Molotov cocktails. Do you wanna camp their base? Are they dead? He's dead, he's dead. Watch your back. Oh my gosh, there's a mini. I am seeing that.
10:40:20 Warum wollen die Kinder? Die kleinen Camperkinder. Kaka. Nicht Kuckucksklan, sondern Camperkinder. Eigentlich CK, ne? Camping children. CC. Ich glaube doch, dass es geht, weil es nicht tief genug ist. Ich glaube, es wird gehen. Ich glaube dran.
10:40:57 Vielleicht auch nicht, ne? Was ist das? FIRE TIME, BABY! Yeah. Das wird echt gut sein. Ich hoffe, ihr seid bereit für das. Da ist jemand vor mir? Er ist nahe?
10:41:20 Chet hat die besten Augen. Chet ist weise. Chet hat studiert. Chet sind Macher. Chet sind Bestien heute. Für Holz, Chet. Wie viele Molotows brauchen wir da? Vier? Fünf? Oder sechs? Um durch den Holztag durchzugehen. Sagt es mir gerne. Vier.
10:42:02 Burn the house and say thanks for the P2. Yep, I'm gonna be doing that. We gotta hold down the front door if that's possible. I'm watching it. Perfect.
10:42:42 Could it be the one behind it? No, it was this one. Or you saw him come out of there? No, I didn't see him. But he was trying to tell me that he's camping the base. But I'm really, really sure he wasn't camping. He was just about to hop in there.
10:43:14 WTF? $600 ist RIP. Wir sind rich. Jackhammer. Was ist das? Oh mein Gott, wir brauchen diese Boxen. Ich nehme diese. Warum brauchen wir diese Boxen, Jon? Wir brauchen diese Boxen. Das ist nicht sie.
10:43:42 Can we lock the TC? I don't have anything to lock the TC with. You don't want us to take the barrels? You can take them. You didn't sound super excited about it. The barrels don't excite me. Take the tank, the water tank. Yeah, tank. We have space for that. Damn, now I can't get back up. Yeah, you can jump on the TC. You can do it, you can do it.
10:44:13 mit SHIFT SHIFT? Ja, jump auf mich
10:44:28 Das ist verrückt. Du bist nur anders gebaut. Nein, ich weiß nicht. Ihr Zeit wird kommen. Ich habe immer noch einen TC. Wir brauchen Diving Tanks, Alicia. Heck, ja. Wir haben Aurek in den Korn, aber wir haben noch nicht da. War es nicht ein Lock auf der TC? Nein, und ich kann einen Kroft haben. Oh, hier, hier. Du hast genug Sachen? Ja, hier, hier. Ja, hier, hier. Ja, later, later, later.
Basisbau und Ressourcenmanagement
10:44:5710:44:57 I got 600 scrap right now, just from the TC. That is absolutely cooked. We got one-third of the way to C4. It's crazy. Oh my gosh, Maiko, this can be our Dropbox. Yes, that's a good call. Yeah, we need Dropboxes. Oh, I love that sound.
10:45:18 We need two storage adapters. Oh, you wanna pump it in the base? Good idea. Yeah. Oh, that is such a good idea. Oh, I love that idea. Got everything set up? I mean, I just need all the shit for it. That was such a profit rate. Loft and profit rates.
10:45:46 Ja, wir haben vier J-Camers. Wir sind eigentlich rich. Nein, wir sind nicht einfach rich. Du verstehst, Jon? Wir sind die Riches. Ja, genau. Ich weiß, es sind AK Leute. Wir haben keine AK Leute. Wir haben keine AKs. Wir könnten die AKs craften.
10:46:11 Ja, wir könnten eigentlich Kroft AKs, zwei von ihnen. Ja. Oh, wir brauchen Wood. Du hast sogar noch alles aus dem PC genommen. Ja, ich war voll. Das ist verrückt. Morgen, es ist ein Eisgabich. Wenn es schmeckt, schicke ich dir die Rechnung, Kappa. Meine Guten Morgen auch. Ich hab morgen auf Streams und so ein Ding. Heck, ja.
10:46:41 Ja, du hast zwei von den Boxen in hier? Ja, du willst nur noch einen? Oh, ich dachte, einen in da und dann haben wir noch einen Barrel hier, das ist alles, du kennst. Das ist okay, wir können das, das funktioniert für mich. Wait, wait, wait, wait, let me show you what I mean. No, I know what you mean. We're good, we're good. I don't know whether there's enough space for the Loot Barrel.
10:47:15 Like this over here. Just above. Battery maybe? Exactly. Yeah, and we pump it in there. Look here. This and this. We pump it from the airlock in this box. And now we can sort it in. Oh, I love it. I absolutely freaking love it. 627 scrap right now. Mmm. Mmm.
10:47:47 Das ist eine Lighthose, sehr nahe. Wir könnten etwas Recycelen, aber wir haben nicht so vieles zu recyceln.
10:47:59 Und wir haben einen kleinen Boxen für die Pipe Tool und so weiter. 100 Prozent. Ihr könnt es unter der Barbeque, wenn ihr wollt. Ja, ja, ja, ja. Ich habe eine Rostoria Box. Rostoria Box für mich ist immer eine Dropbox oder eine Box, wo wir einfach nur eine Wiretools haben. Okay, das ist gut. Beautiful. Ich denke, ich gehe mit dem Chainsaw.
10:48:28 To get some freaking trees for us. Should I wait for you maybe? If you want to. I'm just piping this real quick. Did you hear that? Yeah. Someone got beat him, baby. So vordig, wie du es mir immer verkündet und es schmackhaft machst, glaube ich es dir auch immer und immer wieder. Und hier ist der weltbeste...
10:48:56 Koberera? Was ist ein Koberera? Koberera? Was ist ein Koberera? Was ist das? Koberera? Koberera?
10:49:14 ein kubberer Freier aufreißen sind türsteller portier der kunden von der straße zum besuch eines amüsier lokals nachtclubs sexclub strip lokal auffordert Was hast du für ein vokabellar drauf das ist ja wirklich geisterkrank was ist das aus dem 18 jahrhundert oder wie
10:49:45 Siehst du, mein größtes Problem mit diesen Barrels ist? Sie kosten mehr Wood in Metal-Frags und du kannst sie nicht locken, du kannst sie nicht locken. Ich liebe das. Ja, das ist wahr. Ich musste mal bei meinem Krimi-Dinner mitmachen und dort einen Kobra spielen.
10:50:12 Das ist noch nicht gut. Wie viel Go do you want? Ja. Okay, alles ist puffing in. Ja. Es ist gut. Es ist gut. Heck, ja. Okay, da ist ein volles Bildung in der Astoria box. Oh, das ist gut, das ist gut. Ich habe 24 Logiteiten auf mich. Ich werde ein bisschen weitergehen.
10:50:41 Ich hab den Highfall auf mich gehabt. Es ist eine gute Sache, dass wir jetzt die Box hatten. Oh hell ja, nur pumpen sie in. Ich liebe es. Nur dropen sie in. Ich finde, man sieht das schon deutlich besser, die X und sowas. Ich finde das schon nice. Also ich sehe es schon deutlich besser, aber es ist halt rot alles. Du kriegst einen roten Bildschirm. Das nervt mich schon ein bisschen.
10:51:11 Das nervt einfach. Ist ja schon geiler, wenn das halt nicht so rot wäre. Ich versteh nicht, warum das so im Dschungel so rot ist. Ist das halt wirklich crazy rot? Kann ich, äh, nehmen wir noch. Kein Eis bestellt. It's so dark. It's impossible to see anything. Literally impossible. I hope no one hears us.
10:51:39 Ich habe keine Flaschläge auf dich, denn ich habe keine Flaschläge auf dich. Das ist ein Wood Door hier. Wir müssen alle Wood Door sehen. Ich habe keine Flaschläge auf dich. Da ist ein Tiger. Wo? 240. Ich kann nichts hören.
10:52:06 Yep, in the jungle to southwest, come with me. Look at it and go slowly back. I've heard that pandas and tigers don't like that. And then you run. Quite a little bit of wood. It's already amazing. Gonna get a little bit more low grade. Put it in the ore box. Or we go again.
Sprachwechsel und Spielstrategien
10:52:3010:52:30 So all English streams now? Yeah, yeah, 100% all the time. Heck yeah. Sure. Sure thing, yo. We have like three boomerangs. I tried to use the boomerang, but either I'm the worst player with it or I'm just stupid. I don't know. I don't know how to fight with those. They do good damage. Yeah, but you need to hit and I can't figure out how to hit.
10:52:59 Ich denke, das ist mir ein Problem, oder? Ich meine, das funktioniert auch gut als eine Melee Weapon, doch. Ja, ja, ja. Das ist ein Spear. Hier, lass mich sehen, ob ich dich mit dem. Nein! John! Der Tiger ist mir fertig. Hell no.
10:53:18 Can you see the ice? Yeah, that's why. You'll be fine. Hopefully. And this base got a wooden door? This one right next to us? Yeah, on the back side towards the water. We can't raid towards the water, because nobody's gonna go in the water, for sure.
10:53:42 So you just can't raid that with them all here? No, you can't raid bases in the water. If it's like only a little bit in the water, it's all good. But if it's too far in the water, it's not working. Not working at all. That's crazy.
10:54:08 Yep, yep, yep, yep. I see a panther. Look at it and go away. Look at it and go away. Is he gone? Yo, at least finish me, bro. What the fuck? Hey, what's good, buddy? Watch out, watch out, watch out. Y'all just kill me for good, man. Did it hit you? Nope.
10:54:37 Let me go. I think we have enough wood. And again, two mollies. We should actually run through the jungle just with our P2 sets and look for wooden bases. A shit ton of scrap. Don't get back. Everything.
10:55:04 Well, John, actually, I have another plan. Okay, I'm listening. I'm gonna go craft two semi-rifles, and two stacks of explosive ammo, and we are gonna try something out. We already have one semi. Yeah, I think we're gonna craft two other ones, so we have one spare, you know.
10:55:30 Du willst du auf den Mixing Tablet wieder auf den Mixing Tablet? Weil wir so viel zu viel Zulfo hier haben. Sure. Das wäre ein bisschen verrückt. Ich denke, dass es noch ein K-Gun-Port in den Mixing Tablet ist. Du kannst es über mich überlegen. Das wäre brillant. Es ist in der Box. Oh ja, perfect.
10:55:57 All right, that's quite a lot. All right. I mean, we do have 100 HQM in the TC right now.
10:56:27 Should we upgrade our core? We could go for the battering ram, you know, which I learned. Oh. Is that worth it? Yeah, I don't know. 500W, 4-sheet metal, 1-tapped, 100HQM. Oh, that is so crazy, yo. But then you have to have H... I mean, then you have to, uh...
10:56:53 Ja. Ja, das ist nicht wert. F*** es. Ich denke es ist es. Ich habe Jungle Skins für die Jungle, wenn ihr wollt, dass ich es. Ja, wir können die Repairmen. Und Skin, das was Sexy Skins. Du hast Jungle Skins.
10:57:16 Toxic Wolf und Atomic Star. I have the Jungle Predator Star. What? Jungle Predator? Yeah. It's cute. It's way too much Gamma right now.
10:57:39 Alright, I'm on a little crafting spree right now. Gonna take some oil, John. See you later, alligator.
10:57:52 We actually can cross some more boxes for the top. Let me do that. We need a toolbox upstairs. What else do we need? Toolbox? A toolbox? Maybe a stormbox? Yep. What's a toolbox? What do you mean? For tools. Right now we have all the guns. Oh, yeah, yeah, yeah. Sorry, I'm slow. All good. Another clothing box? Heck yes, because we have too much clothing. Yeah.
10:58:19 Und, ja, was else? I have one more over there. You might need a wood box. Wood box? Sure, why not? Got it. Got it. Yeah, it's filled up. Filled up to the maximum right now. There might be more boxes John could be worth. Yep.
10:58:48 Chat, sollten wir den Raid von unserer Base aus auf die Base drauf machen?
10:59:03 Oh, you want me to place these? I don't know that I'm good at placing these, but I'll try. John, you are not even good, you are amazing at placing those. Where do you want them, I assume, in this hole? There's like a hole for four boxes. I think you have to pick up the mixing table. It's a good thing I have a tool, a toolbox up here. Cheddar sucked so hard, no?
10:59:34 Das suckt wirklich so hart, dass ich einfach... Kein Explosive und das ist 1800, das ist so krank, wirklich, das ist so krank. Es ist so teuer. I did it. Amazing. Good fucking shit.
11:00:15 Ich habe auch ein Blueprints gemacht, Lala. Lock-Crape bei Uri gemacht, habe die Heavy-Siders gelooted, habe die Elite-Crafts gelooted, nichts. Eben, willst du jackhammers und was auch da? Klar, warum nicht, warum nicht? Wir haben sogar einen Kraft-Garage da oben.
11:00:46 SKS bringt mir nichts. Ich will eigentlich C4 mit C4 jetzt ein bisschen entspannen. Am besten sogar eine Rockets, das könnte ich richtig schön splashen. Aber da 1.950 Scrap an Wipe der Gatman, wenn der Server komplett voll ist gerade, da ist immer noch Q drauf. Da ist halt echt ein bisschen schwierig so. Das ist ein bisschen sehr schwierig. 100er Q noch. Das ist ja nicht einfach.
11:01:08 All in 20. Ja, go call. Nice, we got another solar panel. Oh, true then. We haven't recycled once for cloth, and we do have almost 900 cloth in base. That is crazy. We're basically rich. Yeah, we are rich.
11:01:39 Ja, ich habe 23 mehr Explosive Bullets in Q. After that, I will show you what my plan is for the base, okay? I think because they're offline, we can just start raiding right now. Oh, here's some more gunpowder? Ja, just put it in the ore box. Oh, okay. Easy, easy, easy. How much more do we have? 1,000? Oh, beautiful.
11:02:08 Beautiful, beautiful. Is it only a 4K more so far over here? That's crazy to me. We do have 200 explosive bullets in a second.
11:02:28 Ja, vielleicht doch die Modirace, das könnte echt gut sein. Vor allem, wenn wir durch den Dschungel laufen, kriegen wir halt auch die ganze Zeit diese neuen Pantas und Tiger und so ab.
11:02:50 Ja, das ist ein guter. Es gibt nicht viele kleine Neon-Bocken, also ich bin limitiert.
11:05:59 Ja, wir haben hier ein Heirlock. Ja. Wir beide... Oh, das wird so lustig. Oh, das wird so lustig. Oh, das wird so lustig. Oh, das wird so lustig. Oh, das wird so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh, da ist so lustig. Oh
11:06:28 Alright, wo ist der Stonehead? In der Dropbox. Oh, ja. Alright. John, cover me with your life. Let's go.
11:07:00 I'm covering you. You're covered. Thanks. Okay, what's working?
11:07:28 Oh, yes, yes, yes, yes. What am I doing? I don't know, what are you doing? Stupid things right now. That is crazy what I'm doing. Hello? Hello, please.
11:08:01 I thought we were doing a 1x1. Yeah. This is like a 1x1 extension, you know? A 1x1, 2x3? Something like that, yes. Alright, we're safe and sound. Yes, it's a little bigger than I thought it's gonna be. It will.
11:08:27 How interesting. Oh my gosh. We got the window and all, huh? Yeah, which... I'm gonna put this in there? That's crazy. No, I think this one. One right. One left side. Yeah.
Planung und Durchführung eines Raids
11:08:4311:08:43 Das ist verrückt. Do you love the base design? Should I maybe make it upload on YouTube for this? I mean, I think so. I'm already uploading the video. I just clipped it. Yeah, that's good. I like that. I'm gonna... And now we come with Sammy's and we're just gonna shoot the foundation from over here. But we need to make it really slow. Okay, so it has to take five minutes because we have to hit the shots.
11:09:11 Otherwise, there's no splashing. Chat, do you think it's splashing? I'm so scared, actually. I'm so scared we don't do splash damage. That will sting so much. Alright. John, let's go. Is this warrior raid-based design? I think it's crazy. I think it's really crazy.
11:09:40 Ja. Fuck it. Wait, can you make a... Hold on, hold on. Would a... No, it wouldn't. Okay, never mind. I was gonna say, you could... You had a triangle over here, but you needed a square, but you could have put like two boxes up above us. Way to way are excited. You can't do it. I just thought you could. Alright, alright, alright.
11:10:09 Okay, are you ready, John? Yeah. Do our first raid. After 7 hours of wipe. Oh yes, it's just so litty titty holy smokes. Some food first. Alright, John, this is your weapon. And those are your bullets. Okay.
11:10:39 Our only goal right now, John, is to do perfect splash damage, alright? That is the most important thing we're doing right now. So shoot slow and take it slow.
11:10:55 So, was do I have to do to get splash damage? Hit in the corners? I just have to hit perfectly in the middle, in the center. In the center of what though? Yeah, I'll show you. I'll show you. Go a little bit back. Go a little bit back.
11:11:24 If someone hits us, I think we are the biggest noobs. Do you think I'm doing it? I've never seen someone doing it better.
11:11:56 Ich kann nicht sehen, weil der Feuer ist.
11:12:33 Ich weiß, aber wenn sie auch noch etwas haben, dann ist es genug zu kaufen. Wir machen es, Jon. Wir machen es, 100%. Ich habe eine wirkliche schlechte Gefühl.
11:13:11 So in the middle of the foundation? Yeah, in the middle of the foundation. Something is off. John, I'm out of ammo. Hold the semi.
11:13:40 Probably gonna die now. We have to pick airlock. Are you okay? He's dead. How much ammo is that on? What the fuck? Yeah, we can pickaxe. We can just pickaxe it out. I still have ammo. I still have 14. Yeah, no, no, no. Save it. Trust me, save it.
11:14:07 Oh! Das war ein Satchel. C4? Satchel, Satchel. Satchel? Ja, 100%. Should we counter? Ich denke, es war nur eine. Und ich denke, es war ein Satchel. Ich denke, es war ein Satchel. Wenn es noch mehr ist, dann wir gehen. Ich habe eine Kaffee, zwei Pickaxe jetzt. Do wir nicht haben Picks?
11:14:39 Oh, maybe we have some. Oh, you're actually right. You are the goat. Yep, I accidentally crafted it. Stupid me. You can put the semi-reference in the box. In the base. I already did. There's a crossbow, isn't there? Oh, they're in the right base still. Nice, nice, nice. Oh, where is he?
11:15:06 Der Crossbow about hit us in the face. Do you see him? What the hell? No, not at all. I have no clue. Going up so I can see. What the fuck? Brother, I can't see anything. Oh, I see him, I see him.
11:15:33 He's right in front of you, Maiko. That tree, he just ran. Yeah, there you see him. I hit him once. I was like, where the hell is he? Well, that's crazy. How's your health? I didn't get a hit. Alright, let's go pickaxe this shit over here. 85. 74? Yeah, take this. Alright, here's a pickaxe.
11:16:05 Du kannst du in der Mitte von der Fondation. Ja, ja, ja. Ich weiß nicht, dass du in der Fondation hast. Okay, jetzt die Frage ist, was ist der Fondation, John? Wenn der Fondation ist nicht HQM, wir sind gut. Wenn der Fondation ist HQM, dann ist das es. Ich weiß nicht, dass der Fondation nicht HQM ist, das ist. Ich weiß nicht, dass der Fondation nicht HQM ist.
11:16:35 Ja, das wird ja. Oh mein Gott, ich bin sorry. Oh mein Gott. Oh, ich war schlippin. Oh, ich war schlippin. Please, no Edgecam, please, please, please. Who ist Upgrading? What the fuck? Oh. That is just so crazy.
11:17:09 Wie können sie so viel Edgecam in ihren Basen bringen? Ja.
11:17:21 They upgrade their back and the foundation. That's so good. We know they went oil, so I mean like I guess it's not that shocking Yeah, they had some HDM, but they have so many amateurs over here, you know Could have found, but skinned and stuff The Roman AKs Can we put the semis back in the regular base?
11:17:45 Oh, got killed by Nicole? Very good, very good
11:18:15 So what now? We could do something really special, John. Like? Soft siding our way to the top. Of the base. Cause it's only a stone ceiling. I need to test something.
11:18:34 Es ist fünf Minuten, wenn wir es zusammen machen. Ich habe es bereits angefangen. Ja, ich habe ein paar Wurzeln. Ich habe ein paar Wurzeln. Es gibt keine Wurzeln. Nein.
11:19:23 Was war da gerade? Wo? HQ war da. Ich fasse das nicht. Oder dass die da überall HQ hin machen? Das ist so crazy.
11:19:54 Es wird sich halt nicht mehr lohnen, die Base-Chat, ne? Es wird sich niemals lohnen. Niemals. So, die Edgecam ist so crazy. Oh, I'm talking German again. Sorry. You're fine, you're fine. I don't care. Uh, I broke my pick, but it's to 467 right now. 467. What did you soft set? This one over here? Oh, yay. That one, yeah. That's the only one I could reach.
11:20:26 Ich bin sicher, dass da ein Garage door ist oder so. Wait a second, ich werde ein bisschen mehr Wood geben. Michael, do you think... Wait, come here for a second? Yeah, one sec.
11:21:05 Ja, woher? Ich bin auf der Backseite. Ja. Du denkst, dass sie vielleicht nicht diese Seite auf dem Armour upgraded und das ist, dass sie diese Scheet-Metal gemacht haben?
11:21:17 like after this comes doors and there could be armoured doors because they already have like armoured doors over here at the outside I thought well it's not a good idea to go through doors over here oh my gosh I'm lagging yeah that's why I didn't want to go through the metal over here yeah no you're good I was just like even if we can get around somehow like if we pick our way up into this you know maybe we can drop down to the other side and it's not somehow I don't know
11:21:46 Oh my lord. Oh my lord. Oh my lord. It's all open over there. This base is entirely open. We can subset here. Yes, we should subset over here. We should, definitely should. Take this pickaxe. And I'm coming back with more pickaxe. This is crazy. Do you want to repair this one? Yes. Stay safe, John. It's all open over there. Oh, that's crazy. That is crazy.
11:22:20 Ich hätte gedacht, dass sie da oben über Garages reinmachen oder sowas, ne? Weil die haben nicht mal Frames reingemacht. Dann ist halt echt viel nach oben auf Seiten. Trotzdem wird halt oben armes Floor sein, bin ich mir sehr sicher, ne?
11:22:42 Du musst mir erklären, wie du wissen es ist offen. Ja, ich kann das machen. Ich habe mir einen Hammer gebrochen. Und du kannst mit dem Hammer checken, die HP von einem Wall, oder von einem Door. Aber du kannst auch die Stabilität checken. Hast du gehört? Ja, ja. Ja, ja. Und die Stabilität? Ich weiß nicht, aber ich weiß nicht. Aber ich weiß nicht. Die höheren Stabilität...
11:23:11 um, um, um, um, um, um, um, um, um,
11:23:39 Supporting the roof I was aiming at. Usually if you have like door friends and stuff. Oh, so it's not, so it's okay. Yeah, exactly. So there's not a whole bunch of friends, so you know there's not doors there. Exactly, exactly. I see, I see. Oh, already built it? Take this. Oh, yeah, yeah. Put some building repair stuff in there. Yeah.
11:24:04 Mit dem Plan, kann man versuchen, was ist, was im Hintergrund ist. Und mit dem Hammer kann man sehen, ob es keine Frames oder Wallen gibt. Oh mein Gott, ich kann nicht sehen. Ich bin tot. Wo war er? Er ist auf der Straße.
11:24:37 Both dead Nice, good job I got hit with a fucking blow dart I did too, I got hit by two of them I think It might have been one, but it's so hard you can't see anything I'm right here Should be careful Maybe we got naked with one pickaxe at a time Naked with one pickaxe, trust me
11:25:05 Ich habe meine P2. Ja, ich habe P2. Ich habe alles in der Dropbox. Ich habe alles in da. Ja, ich gehe Heal. War es ein Scientist? Ja, ja, es ist. Es wird ein bisschen Zeit, nur ein Sekund.
11:25:36 Oh, you're hilly? Yeah, yeah, yeah. K, H... Are they living close? Have you heard the names before? K, H, W, S? No. No. Must be living close, I guess. We have all sorts of darts.
11:26:05 Ja. Ich denke, in der Rune, in der Jungle, Cigarette, da sind viele Darts spawning. Das ist verrückt.
11:26:37 Almost full life again. We go take one pickaxe at a time. You can just spam eating food, we have so much food. I know, we really do. It always feels like I'm wasting. Yeah, you're good, you're good, I don't care. I have three picks on me, so I can give you one. I'm just gonna go naked. Yeah, I'm going naked as well. Do you need a pick? Sure, sure, sure.
11:27:08 Ach, yes. Easy peasy lemon squeezy. Wait. You didn't grab this other P2. We're rich. Wait, they had a P2 as well? Yeah, I just found it on the ground. Oh, they were making gains. Holy cow, I thought they were like double drops.
11:27:37 Damn. We're basically rich. Oh my gosh, I'm dead on the beach. Oh, they bled out. Wait, what happened?
11:28:03 Ich versuchte einen Naked und wir beide sterben. Aber sie hat eine... Was ist das Pick? Die Good One. Selvage. Damn. Ja, so... Sie sterben auch, so wir beide sterben. Our bodies sind auf der Beach.
11:28:30 I have bag timer there. Oh, wait. I'm coming. Where did you guys die? It's right on the beach. Oh, someone I think just looted me. Yeah, someone just looted me. Probably the same guy. A black one? I don't know. I bled out already. But yeah, that's probably him.
11:29:07 Ja, ich denke, das war es ihm. Man, ich regrette es so hart, dass ich nicht mein P2 genommen habe. Oder zumindest ein Crossbow, oder etwas. Das ist verrückt. Ja. Er ist bandaging, hast du viel Cloth auf dich? Warum ist er bandaging so viel? Ich hatte 6 Bandages auf mich, die ich looted von dem Mann.
11:29:38 You don't have to chase him if you don't want to. No, right now it's like something personal. No way. Messia. Got the better pickaxe. Alright, I'm going out with a freaking... Fuck it. With a fucking crossbow.
11:30:05 Actually, that's a good call, John. Liking the idea. Yep. Good call, good call. I'm gonna go to the very tipply top. I'm gonna go with a Silenced Thompson. I'm gonna camp the tree.
11:30:30 Ja, aber du musst nicht auf der Treppe gehen, du kannst auf der Raid Base. Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
11:30:56 Was willst du denn machen bei Dekta, come on? Seien können, dass der Ultra-Low wäre, aber nachdem er sich da 18 Bandagen hat reingezogen hat.
11:31:26 Work smarter, not harder. Exactly. It's impossible to spot me, and I have full vision on you. This is so beautiful. I love it. We have four jackups anyways, it doesn't even matter. Let's fucking go. Please, let me open.
11:31:56 Maybe we get some loot box over there, or at least a metal roof. We can easily raid metal, but we can raid HCM. It's 1.30 over here. If it was like 11 o'clock, I would say alright, alright, easy. Yeah, it's late for you. It is late. I think it's like early evening, right?
11:32:23 Ja, es ist 6.30 Uhr. 6.30 Uhr, ja. Wir gehen auf 12 Stunden. Ich bin, wie ein Profesional streamer. Hell, ja, Jon. Look at you, Jon. To be fair, wenn ich, wenn ich, wenn ich aus der Arbeit, ist es sogar länger als 12 Stunden, denn ich arbeite 8 Stunden. Und dann gehe ich auf und spielen, so...
11:32:49 70 this is going so much quicker yeah hundred percent what I killed a guy if you want a little 70 degrees right above the street 70 degrees right yeah little bit right of you yes
11:33:09 Er hat 5 Scrap auf ihm. Und ein Rock. Ja, schau an das. Auch mein Nachtschieb mit ihm einlegen. Ja, mir sag ich, dass du die Nachtschieb mit ihm machst oder nicht? Und das Arm und aufmachst du. Ist das ein Deal oder wie oder was? Done, Bro, sie ist still alive. Das ist crazy. Wie viel HP, John? 300? 130. Was? Ja, 130. Das ist crazy. Das ist crazy.
11:33:36 Die Waffe ist ein Chamäleon, einfach so. Die passt sich an. Hallo. Chamäleon Skin. Adaptive Skin Coloring.
11:33:51 Luzi, danke dir für den Raid. Ich hoffe, ihr hattet einen saugeilen DayZ-Stream. Was redet der Chat? Ja, ich weiß, du bist auch ein fucking Grandpa, oder? Wie mein Chat. Keiner versteht Englisch hier. Was heißt Deutsch? Nein? 50? Let's go, John.
11:34:17 Das ist ja krank. Ein Beherrscher der Sprache. Kein Rechner oder wie? Let's go, 12 HP. John, I wanna see big loot boxes right now. I wanna see them fall out of the ceiling.
11:34:49 Oh my god, we're in. Oh my god, we're in. Oh gosh. Even that is armored. I can't no more! Damn. This is so crazy. This is fucked. There's a box. Brother, there's nothing inside.
11:35:14 Oh, gosh. Kill him up. Should I kill him? Should I leave him? John, there's a tiger. Yeah. Where? One garage door. I'm putting the jackhammer back.
11:35:41 Need support, need support right now. I gotcha, I gotcha, I'm coming, I'm coming. No, he's 1 HP. I can't no more, I can't. He's 1 HP, 1. He's running. Oh no. My good set. Do you know where he went? Over here.
11:36:06 Wow, I stood up and he's still gone. I can't see shit. Oh, in front of me, 250? I'm running. It's impossible to spot someone. Wow, he instantly did everything right. I don't know.
11:36:34 Oh my lord. Sorry, I tried to get out. That's crazy. Wait, wait, was he naked? No, he put on my set instantly. In a second he got me. That is just crazy, bro. They're coming again? Both? Brother, he has 100 scrap on him. The other guy. Plus a double barrel.
11:37:06 Where were they roaming? I don't know, I killed someone else though. I didn't get your stuff back, but... Are they living somewhere else? Wo haben die so viele Amateurs hier? Wo haben die so viele Amateurs hier? Wait, wait, I think I just saw them? Or was that you? No, I'm in the base.
11:37:36 Oh, I'm dead. Oh, yep, he's outside. Yep, I saw him, he was outside. It's ASD, it's the dude we killed earlier. Where does he live? I don't know. He's outside right now, though.
11:38:02 Did you have anything on you? Not right now. Oh, I had a P2. That was it. Oh, he's in the raid. Standing in the raid. In the road? In the raid, in the raid. Well, well, well.
11:38:29 Should I go on the roof? Maybe, yeah. He's dead, Michael, I got him. There's one more. Are you dead as well? Yeah, yeah, my gun's on the roof. There is one guy outside. Where's he? He's right past the body, like, looking right at the raid.
11:38:59 Was? I'm dead. I'm dead. Oh, man. I suck so hard. That's crazy. Oh, he was fully kit and I was naked and I killed him. You are just gangster, John. You're just gangster.
11:39:24 We need more bags down around the base. I don't have any. I can't spawn. I'm dead again. I had your whole kit back. At least the gun didn't fall off the roof. Yeah, but they can build up and boost themselves. Yeah, it was a semi.
11:39:54 Ja, sie haben nicht den Semi. Ich weiß nicht, ob Sie haben? Nein, ich habe den Ammo mit dem Ammo in es. Ich habe den Mann, und dann bin ich. Ich habe gesagt, ich habe nichts, also... Ich wollte nicht mehr geben. Ich habe einen Timer.
11:40:27 in 30 seconds. We definitely need to get some more bags down outside. Yep.
11:40:55 Hallo, ich späumt zu dir. Ich habe einen Mann, ein Freund, von einem Freund. Das ist crazy. Und jetzt ist der Scientist zu töten. Oh mein Gott. Oh mein Gott. 240er Scrap. Was in der Gott's name ist going on? Das ist nicht looted hier. Da ist noch ein Mann.
11:41:24 Oh, he's chasing you, Maiko. Maiko, behind you. Oh my god, I'm dead. Oh, it's so too late. 240 is crap, yo. What's going on? The jungle rooms are crazy. 399. That was crazy. Damn. Damn, Daniel.
11:41:55 I have 49 seconds on my bag timer. I have 75 seconds. Wait, I spawned right where we died. I didn't. Let's kill him. Weg mit Lord Bordy.
11:42:18 Da sind zwei Garages, die wir theoretisch auch machen müssen, ne? Hell yes. I have one outside bag. Do you have one outside bag or no outside bag?
11:42:48 We have no clue where they live, right? The guys who just killed us? Oh, I think they're still outside. I hear shots.
11:43:21 Das funktioniert echt mit dem, die Tiger anschauen und dann weggehen, ne? Denn da ist der Panther. Wenn du die anschaust und dann weggehst... Das ist krass. Das ist irgendwie cool. Da muss man erst einmal wissen, Chat, wie das genau läuft. Guck mal, du guckst dich an, der wird direkt langsam. Guck mal, ich hab beide da! I'm back at base. I have bags for you. Tiger und Panther.
11:44:03 Das ist just crazy, Chat. Das ist ja heftig. Ich fühl das komplett gerade. Das ist echt cool gemacht, ne? Wenn du die Waffe hast und nur auf den aimst, werden die auch. Ah, guck mal, jetzt bin ich zu weit im Wasser gewesen. Jetzt haben die Angst vor Wasser. Dann sind sie gerannt. Also du kannst schon wegkommen, muss ich nur noch mal angucken. Ich denke, ich muss ein paar Weapons brauchen, oder?
11:44:33 We have plenty of weapons. We need ammo. I think, at least. Yeah, yeah, yeah. Do you have ammo researched? Wait, do I? Did I research ammo? I don't know. Only pistol. Only pistol. Well, there's one. I think they're still here. I mean, I heard people shooting outside just a moment ago. I want to know where they live.
11:45:01 I just wouldn't know where they live. I think they're still out here. There's a base in the shore. I hear people jumping.
11:45:25 Das ist die Holzbasis, wenn der Johnny mitzieht hat, ne?
11:45:53 I thought I closed it. I think there was nothing inside, right? There's the ladder. Well... Now we need to know where they live. They always came with double burrows and now they roam the good sets. But where though? They even placed a ladder over here to go on the raid. Damn.
11:46:22 Can you grab me some more storage adapters? And some more... And I'll automate some of this stuff so it... Our drawbox is full. Yeah, it needs to start in person. Way true.
11:46:43 Ja, es ist noch jemand außerhalb, sie sprechen. Ich weiß nicht. Ich habe Böcke für euch bei Hause. Ja, ja. Warum ist das Gebäude decaying? Was sind wir missen?
11:47:13 Oder was für schnell ein Farmy bei einem HQ Ding. Checkst du eigentlich?
11:47:43 Und vielleicht noch eine Solarpanel? Ich habe eine Solarpanel. Ich denke, ich habe es zurückgebracht. Vielleicht? Vielleicht habe ich mit es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es. Ich habe es.
11:48:05 You know what, I will place, I will craft two larger builds, two combiners, two more branches, four whatever. I will craft, how many starters do you want? Four? Enough for all the stuff that we have.
11:48:20 Ja. So, da sind vier upstairs. Fünf, wenn wir die Fräge haben. Ja, wir brauchen mehr Metal. Wir brauchen mehr Metal. Wir brauchen mehr Metal. Oh, do wir? Heck, ja. Okay. Ich kann es alles aufbauen, aber wir sind in der Bedeutung. Ja, du bist gut. Ja.
11:48:53 How much scrap do we have? Scrap? Do you want to research some stuff? We have enough. 750. 750, yeah. Here's your similar metal. Oh, brilliant.
11:49:17 Ich werde versuchen, einen Bag zu finden. Ja, ja. Ich habe einen Bag nach uns. Z13 auf den Bänden. Just outside our building range where I can place another Bag. Where is Blue? Already got one over there. I have no Bag north or west. Ja, where you are right now, there's a beach towel. That's mine. Ja, right now. Hm. Expert mit Turret sage ich.
11:49:46 Eintritt zum Covern, Eintritt zum Schießen. Ja, und dann Armut aufmachen oder wie, Misela? Should I pick this ladder up? Na, yes, yes, if you have a hammer, 100%. Misela, du weißt, dass ich 8k so viel fahren muss, ne?
11:50:06 Hallo, ich habe eine menschliche Frage, nicht zum Thema passend, aber weiß jemand von euch vielleicht, was mit Pookie91 passiert ist. Er hatte ja damals Krebs, aber besiegt. Er war ja beim Tapsi auch bekannt. Pookie91. Jetzt sehe ich, er war seit 2019 online. Soweit ich störe, haben mir nur Sorgen. Schönen Abend noch. Wer ist Pookie? Hat er auch gestreamt, Betty? Mir sagt also ganz leicht, ich habe ganz leicht sagt mir das was, Betty.
11:50:33 Ich glaube, ich muss lieber bei Tabsy fragen. Das war, glaube ich, Tabsy-Community. Also, ich habe es schon mal gelesen, glaube ich, aber...
11:50:39 Er war wieder gesund und hat den wieder aufgehört zum Streaming-Arbeit.
11:51:10 My guess is they got off because they died with... Yeah... They could still have like a lot of components or something at base. I guess we somehow lost... Did we lose a... I guess our Dropbox was full and maybe they grabbed one of our... Jackies?
11:51:36 Er hat schon recht, da wird nicht viel drin sein. In der Base.
11:52:12 Ich denke, John, wir werden Kanzler den Raiden, all right? Okay. Ich denke. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Wir werden keine Sulfi aus. Wir werden nicht mehr Sulfi aus. Wir werden nicht mehr Sulfi aus. Wir werden hier in der Jungle geholfen. Wir werden nur noch ein Komponenten bekommen. Das ist für mich.
11:52:35 So weird, they're just off. So how do you usually put, uh, like the splitters and everything down? Do you have a certain way that looks really nice? Um, not really. I put it like this. I put like the two splitters at the top and the conveyors over there at the boxes, right? But I always put at the top splitters. Inside that way. I'll place the garage door frame, so.
11:53:03 You see why I'm putting the frame? If you put one down, then I'll see how you're doing now. Hell yes. I'll place all the Groucher frames, so you can... Don't have to worry about that. Oh wait, I gotta pick up the mixing cable. The mixing table has like zero HP. Oh no! The cable's in the way.
11:53:22 Du hast die Pipe Tool? Du kannst vielleicht... Ja. Ja, das ist das hier. Du prest Right Click und Red Click und dann geht es. Ja, ja. Ja, ja. Das ist gut.
11:53:45 Ja, da ist nochmal dick Sulfo da, aber wie gesagt, also für Armut reicht das halt lange, lange, lange nicht, ne? Lange, lange nicht. 8K Sulfo.
11:54:02 Conveyors facing down. I don't know where you put the splitters usually. Wait, wait, wait. The splitters? The splitters I put at the top? Yeah, yeah, yeah. I always put like this. It's not fancy or something. Just put like this.
11:54:21 I don't know if you like it. And then you just put the things on your side like that. What the hell, John? What? That is grief. What? What are you doing? I've never seen someone putting it like this. Is that not how you do it? John, look at this.
11:54:47 Okay. I've never seen that. I don't care. I don't mind. I am the most silly guy. I thought that's how you did it in your bases. No, I've always been like the normal way. Like that? Yeah. And I think in theory, look at this. It's a little better to put it over here. Because then you don't accidentally press E on the box and you press E on the conveyor, you know what I mean?
11:55:14 So do you put the storage adapters on the top? Yes, yes, yes, yes. So it's more clean to read the neon boxes. That's why I put it on the top. Hell yes. It's completely up to you. Yeah, yeah, exactly. It works best for me.
11:55:39 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
11:56:05 So then you wire... How do you usually wire these? Just the two front ones go down? Or the two front ones... I honestly don't have a routine in that. I just connect each other and then I just take two to the... I do it randomly. I don't have a routine for that. They're connected. Which is awesome. And then I just go to the box. Yeah, exactly.
11:56:39 Ja. Dass ich da so viele Gedanken überhaupt mache. Theoretisch crazy. Ja, das sieht krass aus. Ich mache ein kleines Upgrade, weil ich Angst habe, dass... ...wasch wird brechen und dann... Hallo? Los geht's.
11:57:01 Ja, ich mag es, nicht zu lieben. Aber was ist es? Nothing, es ist nur Pipes all over die Place, aber... Nothing wrong with it.
11:57:21 Okay, so then you pipe everything from this box. Yeah, this is the box where we get everything from all the drop boxes later on. Right now we only have one drop box at the entrance. And everything is going to go and collect in this box. And now I'm going to put the output in the first splitter over here. And now I'm going to place splitters everywhere. And in my base we have boxes. Maybe one more over here at the fridge. Or just at the top over here.
11:57:49 So, mehr Splitters. Ja, da? Ja, warum nicht? Und dann woanders? Wir brauchen noch mehr hier, weil wir keine mehr Boxen haben. Wie viele mehr haben wir? 3 oder 2? Ja, wir brauchen sie hier, auf der top. Aber wir brauchen noch eine für die Boxen hier.
11:58:33 Antihack, bitte? You could theoretically, Jonny. Pass me the two over there.
11:58:46 Because you have a small box of you. You could just place them on the roof over here. Like four of them. Boom. Boom. Maybe that looks cleaner. Boom. Boom. Because you need like two of them for only the four big boxes. And if we have three small boxes and another one underneath the workbench. We need again two. And now you can like place down the conveyors. You got some more, right?
11:59:19 Oh, I have one more conveyor. Oh, I need one more conveyor. Oh, really? Oh, really? That's crazy. Thought I craft it a little bit more. Yeah, just put the storage deptos on the boxes.
11:59:46 Are we putting the fuel box under the TC or under the workbench? We can craft another fuel box and skim that one to something else. What is missing right now is the question. If we don't have a fuel box over here, I have a seat box that makes no sense. That comes in the fridge. Combs, food, fuel, met, seeds. Maybe... Oh, that's difficult. What is missing at the TC room?
12:00:18 Maybe Dropbox? Oder Drop? Das geht zurück? Ja. Ich würde nicht so schrecklich sein. So das geht zurück nach dem System? Genau.
Farm-Optimierung und Ressourcenmanagement
12:00:3912:00:39 Und ich habe ein paar Boxen hier. Sorry. Und wie viele mehr Conveyors haben wir? Ich habe nur ein. Oh, wirklich? Ich weiß nicht, ob ich alles aus der Box habe. Oh, das könnte sein. Oh, jetzt habe ich ein. Ich habe sechs Conveyors. No mehr Adapters.
12:01:04 Ich würde den Konveyren für die Med-Box, die Com-Box und die Fuel-Box einfach nur da oben, alle drei nach dem anderen. Du kannst Shift-Shift so es all lines up. Nein, es geht nicht. Es geht nicht. Ja, ja, ja. Ja, ja, das ist toll. Ja, das sind viele. Ich habe nur drei. Oh. Three Boxes, weil eine Box ist es wieder zurückgezogen.
12:01:33 Okay. So now... Now you need the splitter from the top. You need to make the splitter from the top go into those splitters over here. And then all the splitter from the top. Hell yes. This one above the fridge? Yeah, yeah. I think two, three, right? You need to connect those splitters. With those splitter.
12:02:03 Ja. Bro, geht auf Farmen, wo er der Bob the Builder spielt. In der Zeit hat er das schon 4k gehabt. Oder hier im Dschungel hast du nicht 4k einfach so schnell. Weißt du wie ein krass Dschungel ist? Ja, nicht in dieser Splitter. Wie kann ich das clean machen? Ich bin immer auf die Linien hier. Auf da, auf diese Linie, auf die nächste Linie und gehen direkt in diesen nächsten Splitter.
12:02:41 Er möchte morgen leiden. Das müssen wir wohl akzeptieren. Wie kann man so auf Schmerzen stehen? Vielleicht lässt er sich auch auspeitschen privat. Wait, what did I say? Ich gehe im Village, im Dschungel, maximal rotfarben. Miesela vorm Village. Ich glaube, er weiß, wie der Dschungel ist. Miesela hat doch nie den Dschungel gesehen, oder nicht? Der war doch nur in Base. Oder woanders.
12:03:13 Vielleicht? Ja. Jetzt wird es funktioniert, richtig?
12:03:28 Legendary. Okay, that one's there. Yeah, now you put another line. Wait, that was out though, right? Or was that supposed to be in? No, that's right. Out to there. So then it goes over there. So then the input from here needs to go to the connection there. You need to put this output from the Dropbox. From the Dropbox, John? The output needs to go on the first splitter over there. I think you have the first splitter over here somewhere, right? That's important as well.
12:04:00 Wait, what? The output from the Dropbox. There's your output. You have the input and there's the output that's free right now. You gotta put that in the first splitter. Right over here. I can't go to this one. I'm confused. I need the pipes to see what's going on. Wait a second, wait a second. Oh, here, here, here. No, no, no, no, no, no. There's another one in the CC. This may be why sometimes this doesn't work for me very well. Alright, you have the output.
12:04:28 Wir beide mit Blind Darts auf dem Baum vor Microspace, wenn? Ja, fühlig. Fühlig.
12:04:58 Reitner oder Raid, Naomi Sela, ist die Frage. Da waren Metal Steps da drüben, Chat. Okay, so in here... In the Splitter. Doesn't matter which one.
12:05:23 Ein Platz machen. Ich stelle mir das so witzig vor. Ich habe damit eben schon gerompt. Yeah, connect all the ones. Hell yes. Okay. Now we go from the outputs to all the conveyors. Heck yes.
12:06:14 Wait, are we missing two? No, we shouldn't, I think. We don't have enough outputs. Yeah, you should, you should, you should. This one at the top, for example. This one right here is three. And there's another one. Two at the top. Easy.
12:06:36 Wir machen einfach nur eine Tool-Kategorie. Wir können C4 und sowas gerade exkluden, aber scheiß drauf, Chat. Wir machen uns gerade einfach richtig basic, haus, sowas geht alles rein. Sam, Sam, Sam, Sam, Sam. Stone. And wood. Oh, and you forgot one over there. Nope, nope, nope, Chat, that's not working. I need two more.
12:07:04 No, there's another one over here. This one is not used Yeah, just one though, but I need two and there's another one on this one on the right this one where my head is right now Maybe like there's another free one. I see. I see. Okay easy Do you have another conveyor in your inventory right now, John? Oh no and no conveyor Yeah, yeah, I do. Can you drop one because you forgot one in the fridge? Oh true yeah here
12:07:35 Thanks. I placed it over there. Wait, I haven't got 2 gerobt oder bin ich lost?
12:07:47 Easy clap. Was hat das mit dem Knödel eigentlich auf sich, Jenny? Seit Meiko neulich welche gemacht hat. Benutzt du besonders das? Ja. Okay, so was ist die Dropbox hier? Das Gefühl. Oh, das ist eine Storchadapter. Die benutzt auch schon immer. Ja, ich habe noch eine andere. Und du musst einen Splitter, warte einen Moment, ich zeige dir. Ein Kombiner, ich meine. Ein Kombiner. Ja, du ziehst eine Linie, genau. Du ziehst eine Linie, wenn du willst.
12:08:14 Und I will place down a little... ...the output, right? Ja. Industrial Input.
12:08:40 Bruder, Chat, der hat das falsch rum geplaced. Oh, da bin ich gerade lost. Das ist doch falsch herum, oder nicht? Ich wollte gerade schon sagen, was ist denn hier der Input? Wie seltsam. Das ist so crazy. Ähm, I put the box from the entrance over there and you can put the, exactly, from the bottom in there.
12:09:08 Perfect. Okay, so now we just need to set the categories. For example, for the fridge, you don't need to category, because you can't, for example, put wood in the fridge. So you can, for the fridge, just leave it to all? Yeah, exactly. And he puts, like, literally everything that can go in the fridge, he puts in there. If you put food, I don't think he's gonna put ham seeds or stuff in there, and you want that to be in there as well. For us right now. That's why I just leave it blank. Okay, okay, question. So if the...
12:09:36 Aber wenn der Fridge voll ist, würde es nicht in einer anderen Box pushen? Nein, wenn der Fridge voll ist, würde es nicht in einer anderen Boxen bleiben? Nein, wenn der Fridge voll ist, würde es nicht in einer anderen Boxen bleiben. Ich verstehe, okay. Es ist nicht in einer anderen Boxen. Dann setze ich das zu Tools, das zu Wood.
12:09:53 Das ist eine Stonung. Und das ist eine Stonung. Okay. Du kennst das, wie es funktioniert? In der Toolbox. Und wenn wir C4 oder in der Supply Drop in der Dropbox. Der C4 und der Supply Drop both go in der Toolbox. Du kennst das?
12:10:12 Ist das nicht das Buffer-Buffer-Buffer-Buffer-Buffer?
12:10:28 Ich sehe, dass er das live updatet, wenn er es macht, oder nicht?
12:10:58 Ja, und jetzt würde es nicht funktionieren, weil es eine kleine Sache ist. Du musst die Tools-Kategorie erstellen. Du musst es erstellen. Okay, das ist warum. Das ist okay. So es geht in Ordnung? Ja. Perfect. Okay, so dann...
12:11:29 I just need to wire everything. Exactly. Oh, I need to set these down here. Wait, this conveyor was for the ore box and those three conveyors were for the comp box, the med box and the fuel box underneath the workbench. So are we missing one more? No, we're not missing anything. This one is just meant to go into the ore box.
12:12:03 Wait, I'm confused. You have three conveys over there. Yeah. And they are for the fuel box over there. They are for the electricity box over here, the comp box. And they are for the med box. And the ore box needs an extra conveyor. And this thing over here was meant for the ore box. And you place it to the electricity box. You know what I mean? Okay, so then what are we doing?
12:12:35 So this is supposed to go to the input? So the input of the ore box. And right now, I can try this. And you can see if it goes in there. If you can reach it. I don't know. Maybe you can reach the input of the ore box over there. It's at the back. It's already connected. Now the other one I have. Let me see. Oh, you put it way down there. I see it. I see it. Maybe you can reach it. Maybe you can't reach it. I don't know.
12:13:07 Not working at all. That is crazy grief from the game. No, then we gotta do something else. We gotta craft ourselves a splitter again. A combiner, I think. A combiner. And I'm gonna place it on a combiner. Where we combine those. So, wait a second. Antiek. I hate it.
12:13:32 And now you put the output in the input. And the input over there from the furnaces as well in the input. Like the furnaces are now over there connected. And now you put it in there. It should work. I'm so confused. Are you? Yeah, it works. Furnaces are getting emptied.
12:14:01 Aber was ist das? Was soll das auf dem conveyor für das? Um, für zum Beispiel, Aure, Metal, Aure, Sulfur, Aure. Jetzt haben wir Charcoal in der Box, Wood in der Box. Was ist das Upstairs? Das ist nur noch nicht zu burnen. Sulfur, Burent, Aure, Metal, Burent, Aure, High-Quality Aure, und Burnt, HGM, und Charcoal, Aure. Das ist es.
12:14:27 So haben Reisen ein feuchter Traum, wie als Batman. Alter, wer der Echler. Das ist im wahrsten Sinne des Wortes, dass er ein feuchter Traum durchführt, Micella. Let me see. Let me see. That's looking good. And charcoal. So the furnace is getting the charcoal out of there. Yes.
12:14:48 Perfekt. Ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich sehe, ich
12:15:19 How do I have two left? Oh, this is common here.
12:15:53 Ja, ich wollte gerade sagen, aber ich spinne. Die sind alle falsch herum.
12:16:19 Traps, und Fun. Das sind sechs Kategorien. Okay, so Crude, Low Grade, Cloth. Was noch in die Fuelbox? Das ist auf keinen Fall umdrehen. Uh, Animal Fat? Leather? Das ist so confusing. Ja, ja, Boden Fragments.
12:16:48 Scrap, vielleicht. Diesel fuel. Crude oil. Damn, John, we got full automated on the first day. Now we just have to wire all this. Exactly. And it hopefully should work. I'm pretty sure. It should.
12:17:14 Damn, wir haben 500. What the hell? How much crude oil is on the Dropbox? That is sick. Crazy shit. Animal fat. Jetzt fehlen nur noch 8k Sulfur. Nick, wir können doch jetzt nicht 8k Sulfur fahren hier im Dschungel. Geht's dir komplett nicht gut, oder wie?
12:17:39 The guys who camped us, John, are offline. ASD and KHW. Who got the... Tom's side, but I don't know where they live. I gotta find their base right now. Hey, except Rocky. Wow, das ist easy, wenn jetzt das Fight losgeht. Jeder 4K. Nick, das ist alles aber nicht easy im Dschungel. In der Wüste wäre das dreimal schon gemacht, so. Ich sag's dir.
12:18:08 John, my shit is being a little crybitch. What's wrong? They're all telling me that tomorrow the AK guys are gonna lock back in with new motivation and we have AK kids right next door. If we don't take care of that right now. Well, they're probably not wrong.
12:18:40 So, should I grab a Jackie and go crazy or what's going on? Maybe. Damn. Damn, Daniel. Was ist denn diese Base hier, Chad? Mit fucking Holstein. Ich weiß nicht, das ist eine krasse Base oder so.
12:19:08 Oh mein Lord. Das sind für jeden 13 Sylvanodes. An der ersten bist du schon vorbei. Ich bin an zwei vorbei.
12:19:21 Ich habe kein Tool Fee oder soll ich das mit meinem Blick irgendwie weg eliminieren oder was? Also das ist der Geister Fee Also du denkst auch ich kann das so von dort anschauen und die ist automatisch in meinem Inventory drin, wahrscheinlich noch mit einer 50 fachen Gather Raid oder was weiß ich so. Oh John, now the moment of truth lies right in front of you.
12:19:50 Nick, dass du wieder um drei Uhr gleich hier reinkommst in den Stream ist auch wirklich gottlos geisterkrankt. Das ist echt. Dass man seinen Rhythmus... Ist es funktioniert? Ich glaube es ist, John. Ich glaube. Ist es bewegt? Es sieht gut an mir aus.
12:20:24 Also das ist echt krass. Das ist echt krass, Chat. Das ist wirklich krass. Okay. John, I'm gonna go grab a jackhammer. If it's working. The box is empty. Oh, we don't have ammo. We need to put ammo in the guns box as well.
12:20:49 Ja, ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja.
12:21:17 Oh, you were supposed to tell me your name was Bethany. Can you type in chat? Alright, come to the front door. Come to the front door. Front door? I got you.
Erkundung und Konfrontation im Dschungel
12:21:3212:21:32 Yo, you're not wait. What's your teammate's name? What's up, bro? Brother, you want to come down? Bethany. Bethany. Why Bethany? Are y'all fighting ASD? Yeah, yeah, ASD the brick. Yeah, where does he live, bro? Fuck that. Fuck that guy. Fuck that guy. Give me a fucking base course right now. Drop it. Drop it, baby. Drop it. He lives. He lives X13, X14, the beach on the shore.
12:22:00 x-13 x-14 beats on the show crazy alright yeah i hate those guys grab me all day with fucking water python down barrel fuck that guy fuck him yes bro i swear hey is there any change y'all could splare a fucking splare bro spare a blow dart a blow dart
12:22:22 Brother, I will spare you a blowabout, but if you ever catch me, I get one chance, okay? If you catch me a second time, you get it. Is that a deal?
12:22:34 Okay, wait, so you mean, like, if I catch you, like, I don't take your shit? Is that what you're saying? Yeah, yeah, the first time. The second time you can take it. But the first time you gotta bring it back or pick me up if I'm just scrolling. Okay, I got you. Alright, alright. Do you need, like, the dots as well? I'm gonna mark you guys friendly. Sounds good. Yeah, I could definitely use some. I appreciate it, man. Hell yeah. Alright, I marked you guys as friendly.
12:23:02 Ja, ihr seid cool. All right, ich werde den Blode out. Ich werde das und sehen, was ich kann mit Cargo machen. Oh mein Gott, das ist nur eine. Oh mein Gott, das ist nur eine. Oh mein Gott, das ist nur eine. Hell yeah, big boi. Du bist nur ein Dart. Okay, all right. Ja, wir haben viele. Fuck, all right, all right. We're gonna do some. Sounds good. I appreciate it, guys. Thank you. Wait, he just wanted that for Cargo. I thought he was gonna go research that. Oh, shit. Das ist verrückt.
12:23:29 Alright, I'm gonna do a jungle adventure.
12:23:33 Oh, John, you need to put in the... I just fixed the comp box. Is it moving? Yes, there's nothing inside. Yeah, perfect. Perfect. Look at us. Okay, E2? No, you need to... Yeah, later, but you need to install the freaking solar panels. Otherwise, I think we're going to run out of this energy in the battery.
12:24:04 Do you have another route combiner? I think it's all in the box. I crafted everything for you. I crafted two solar panels and two route combiners. Oh. Always thinking two steps ahead, you know. I don't know about ahead, maybe behind. Hmm. I kid, I kid.
12:24:37 I really think that a frickin' savage pickaxe would be way better for me than a frickin' jackhammer. Chat, war eigentlich ne Sulfunaut, oder wie? Ne, er hatte da vorne mit dem Shack, ne? Bruder, ihr versteht nicht, was das bedeutet, im Dschungel so viel Sulfu zu farmen. Ihr versteht das einfach nicht. Das ist ja das Problem, Chat. Ihr versteht das nicht. 8000 Sulfi im Dschungel ist fucking geisterkrank.
12:25:08 Ich bin nicht gepickt worden. Krass. Kleine Run-Snick. Klein Joe Mama. Chat, im Deutschen gibt es ja einen Akku und eine Batterie. Im Englischen kenne ich aber nur das Wort Battery. Gibt es im Englischen... Ist das das Wort für beides? Oder gibt es kein Akku in Amerika? Kennen die sowas nicht wie einen Akku, dass man das wieder auflädt? Oder sagen die einfach das Gleiche dazu? Das macht ja keinen Sinn. Was ist Akku im Englischen?
12:25:38 Batterie ist ja, auf einmal benutzt. Akku ist wieder aufladbar. Rechargeable Batterie. Ja, richtig. Rechargeable Batterie. Ja, macht sense. Brother, I need one more root combiner. You need more? I had another solar panel. I had three solar panels. That's crazy. I know, we're loaded. We definitely are loaded.
12:26:05 Rechargeable Power Cell. I'll just put two for now. It'll be okay. Hell yes. This freaking jungle is insane to get freaking knows. Oh man. Oh boy. I think I'm gonna go with a Savage Pickaxe. Don't feel safe right now.
12:26:34 Was für ORT, Kollege Schnürschuh?
12:26:59 Kannst du mir noch einen Root-Combiner machen? Oh, ja, ja, ja, schon, schon, schon, schon. Fascho, yo! Wie meinst du, Jenny? Wo soll dein Ort sein? Root-Combiner.
12:27:21 Oh, if you want, you can... I don't have enough room for the last solar panel. Really? Just put it on the roof. On the front. I dropped the... The roof combiner in the... Oh, just come up. Yeah, was good. Take this.
12:27:41 Thank you. You're welcome. Waterwell, genau. Wir haben kein Waterwell close, deswegen. Also schon close, aber nicht so close in der Western-Biner. Schon nicht ohne. Okay. Damn, das ist noch nicht genug. Wait, nicht genug. So, was ist das? Root-Combiners. Root-Combiners, glaube ich. Wait, jetzt hast du drei.
12:28:10 Das ist ein gutes Nechtli.
12:28:49 That is just not fair man sieht doch nichts
12:29:13 Das ist doch krank. Vor allem, wenn man einen Tiger mit einem Incapacitate Dart anschießt, so. Der sollte sich komplett raffen. Idiot. Fucking Idiot.
12:29:51 Ich habe eine Schande, Bruder. Ich habe gesagt, X13, X14.
12:30:11 John, I'm going two grids away from base. I have again zero ammunition because I'm getting attacked from 500 fucking tigers. What's going on? I'm running to you. I don't have anything on me though. Here, I'll sacrifice myself.
12:30:40 What the fuck? John! He's 1 HP. That is just crazy. Okay, so this is his base on the water? I think so, one of those bases here. He said the one on the water... Has to be this one.
12:31:10 Got him. Es ist ein 2x2. I so... I'm so freaking low. What did he do? He didn't... It's a 2x2, but he only... He only honeycombed two of the four sides. This side's not honeycombed, and neither is this side. That is crazy. That is bricked. This is a 2x1.
12:31:39 Und hier ist TC. Oh ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja, das ist ja
12:32:09 I see.
12:32:12 Do we have enough to rate this? Yeah, we do have enough to rate this base. Do we? But we don't have enough to rate this and the other one. I thought we gave up on the other one. Yeah, but if we give up, we maybe have 8k sets tomorrow next door. Oh, I see. Okay, yeah, like what Chat was telling you earlier. Yeah, that's the problem. They're already going on my nerfs right now. Oh, there's a big money.
12:32:41 Yeah, you better. Yeah, you need to run because they're shooting darts. That is just crazy getting fucking shot from the fucking rooftops here. I have a bean can. Did you already research bean can? Yes.
12:33:11 You missed by the way, dumbass. That is so crazy, brother. He's sitting in the trees. That is just crazy what's going on over here, John. This is so cooked.
12:33:39 Is my game broken? John, are you hearing me? Yeah, I hear you. Okay. Can you hear me? I can hear perfectly fine. There's some dead bodies over there. Did you run home? Oh, oh, oh. You were supposed to run home. That is so crazy, I'm getting caught! You were supposed to run home.
12:34:17 Run home, let go This is so fucking crazy over here
12:34:39 John, this is crazy. You don't know what happens over there. I hit him twice. You can't go there. It's unroamable. What do you mean? I've been here. No, John, this is impossible to take. This is just something about luck, I think. 1 out of 20 people is winning. We're not gonna go over there again. Ever. I think you're unlucky, because I'm still alive. But you're still in there. Brother, you don't even know there's 20 people on top. Now I'm dead.
12:35:10 Aber ich hab den Mann mit den Blumenpfeifen mit den Blumenpfeifen. Das ist so crazy. Was ist das mit einem Rock? Ja. Das ist dumm in his ass. Das ist crazy. Brother, das ist 20 Silvanhauts auf der Cigarette. Be careful, wenn du nach Hause bist. Da ist ein Scientist outside der Tür. Er ist doorcamping. Good call, John. Good call.
12:35:39 No, for real though, he really is. He's doorcamping us. I'm gonna get it, guys. That's what happened earlier. That's what happened earlier. The door got left open. I thought the door closed though, I don't know. But the door got left open and the stuff filled up in the dropbox. Ah. I guess. I need 7000 more bullets to roam this jungle. Oh, he's really doorcamping, yep. I'm seeing him. Yep.
12:36:10 Bad boy. Damn. This is just crazy. Damn, you really had some food on you. Yeah, I got two tigers on me. It's nuts over here. Okay, what do you want to do? Do you want to...
12:36:40 Well, I guess we're gonna go out again and see how much sulfur we get. Just with a P2. Sulfur? Yeah, sulfur. Okay. We're only gonna farm sulfur and metal. And we fuck everything else. Do I put a kit on? I have, I shot myself a kit. You could put like a really, put a pleb set. What's the next car?
12:37:12 Geht's dir gut, Nick? Hast du Schmerzen? Wir müssen save mehr. Das ist A-Mod, Bruder. 800 Bullets. Ich brauche alleine fucking 6, 7, um da durchzuschießen. 7.
12:37:36 I'm gonna take care of the Sandus, because I can't let that happen. He's fucking door camping, it's crazy. He really is door camping. That's this crazy behavior. I'm bringing you some extra ammo, because you're gonna need it.
12:38:05 No, I got 50 bullets on me right now. After the tiger. So, all good. Bro, ich liege hier im Bett mit Handy vorm Gesicht. Und immer wenn du Map-Hight machst, lächelt mich dieser Affe an. Ist das krank. Du liegst im Bett, Nick. Ich hab nicht mal Abendbrot gegessen gerade. Was mache ich hier, weil irgendein Freak im Internet sagt, ich muss 6000 Sulfo farmen oder so? Ist das wie dein Mäntel, Bruder?
12:38:31 Your set looks absolutely damn sick, Nick. John. Crazy. Love it. Okay, so we're going farming? We're going south. Yeah, we're going to slam the freaking silver nodes. Like there's no tomorrow. Do you need some bandages? I'm completely fine. I have 50 claw for me right now. Okay. There's so many tigers. I have some extra ammo because I know you'll need it. Perfect, perfect.
12:39:01 Here, I'm gonna go ahead and give it to you now. Alright, alright. Easy, I have 80 bullets right now. That's exactly what you needed. Heck yes. And I can already feel the panda in my neck. I don't know. We need an oil refinery. Oh my gosh, are you darting him? That is so unhumane. That is crazy. I love it.
12:39:30 Er sieht black, dann wird er schlafen und dann wird er geblieben. Das ist so cool. Das ist krass. Das ist krass. Das ist krass.
Ressourcenbeschaffung und Basenbau
12:40:0012:40:00 We have a Beehive, too. Yeah, we need to put down a Beehive and a Chicken farm. Love to see them.
12:40:10 My chat told me it's really easy to get 6k Zulfu over here. I don't know what they're talking about. Because they're on the server playing right now too? Yeah, they're probably playing. My chat is really good at backseat gaming. And when they really play Rust, they only play a thousand times, you know? A thousand times, smaller than these. Primus server, kit, Zulfu and everything. So yeah. Easy talking.
12:40:39 Oh, I found sulfur. Exactly. Yeah, right behind the stone. And on the left side, there's sulfur as well. Oh, we're grinding right now. We're grinding. We should not go further, I think, over here, because there's a jungle cigarette. And we don't wanna be messing around over there.
12:41:07 Ich weiß nicht, vielleicht werden wir. Das ist echt verrückt.
12:41:13 Das ist krass, dass du so bist, Alter. Das ist krass. Okay, so what's the plan? To get Sulphur to do what? What are we doing? How are we gonna do that? Explode ammo? How long is that gonna take? 800 bullets, have you ever done that?
12:41:39 I've never rated anything. John, why did you have never rated in this game? Besides Molly. I mean, I've rated with you, but I mean... We're gonna be rating every base tomorrow. I'm gonna be doing a really big compass in the snow. There's one on your right. There's one right over here too. I'm coming. Already 900 Sulfur.
12:42:13 Was ist das durchblenden oder sowas? Ihr versteht es nicht. Es dauert halt bis Meppen Süd, Junge. 8K Sulfur. Durch die Arme zu gehen. Brother, es ist ein mit der Natur. Well, I just got bitten. Yep. Das ist crazy. Sorry. I need you to lock in. I'm locked in right now.
12:42:46 I'm completely locked in right now. Damn. Revolver beams.
12:43:15 Ich sehe ihn, ja.
12:43:35 Der Affe ist so dumm oder Raptor? Sag mal bitte was. Mach eine Anlage. Ich kann das nicht mehr.
12:44:08 Ich bin wirklich... Ich denke... Wir sind nicht da. Oh, ein Tiefel in der Front. Lass mich ihn in Kappasitieren.
12:44:41 We're rich. Bro, don't kill me. Don't finish me. Check everything. Pick me up, bro. He sounds so kind. Oh damn. Bro, can you pick me? That is so crazy. Do it, John.
12:45:00 Whatever you think is right, is right. There are like legit no notes over here. I can't no more. I legit, I can't. What is going on? Let's go a bit further. You're shocked. We live in the jungle. What do you expect? Well, it's like, look how far we runed. W40, X-Coin. There isn't anything here. Everything.
12:45:30 Das ist jetzt anfängt zu farmen und ich dann gehe. Das ist so krass, wie soll er. Da ist ein Panda in front of us. Kann ich ihn schütteln? Ich denke wir haben ihn. Er ist tot. Good shit. Und schon in 4k gefahren. Ja, 4k!
12:46:00 Von 9k. Wieso checkst du das eigentlich? Ratzfatz. Kann einer mal nachschauen, wie viel Sulfur mit extra Armour man baut und mit Armour rückzieht?
12:46:19 Naja, X-Prom ist teuer als Z4, sobald ich weiß. Ich glaube, Z4 ist billiger.
12:46:41 Ich mache das mit einem Turret, Profi. Wir stellen da einen Turret hin und werden mit einem Turret explorieren, weil dann sehen wir auch keine Expo, also dann verliert die keine Haltbarkeit und so. Das ist eigentlich der Weg zu gehen, um einen Turret hinzustellen. Ich brauche 20.000 Sulfur für Explomone?
12:47:11 Was? Auf Ernst auf der Basis? 20.000! Das sind dreieinhalb Seiten! Auf Ernst jetzt? Auf Boss Basis. Dafür habe ich zu Hause.
12:47:39 Das ist einfach nicht fair, Chat. Das ist einfach nicht fair für die drüben Wunden, mich hammer zu legen. Nichts. Ich wollte nie etwas mehr desperrteres. Jetzt will ich den Job enden. Wenn mein Chat gut ist und die Leute da sind mit AKs morgen wieder und wir haben sie gleich neben der Tür, wäre ich so verrückt, dass ich sie nicht früher rausgebracht habe.
12:48:09 Well, then I guess we'll have to take him out. Exactly. It's fucking 3 o'clock. I didn't have dinner yet. That's nuts. 10 km right now. Wow. I think you need to go back to base. Yes, yes, we do. We definitely do need to get back to base.
12:48:35 How much longer do you plan to play? Are we gonna take them out and then you get off? 100% 100% Okay When do you have to go to bed usually? Tiger? I usually go to bed like 10 my time Thanks I usually go to bed about 10 my time Oh 10 your time So that's soon It's only 8
12:49:05 Ja. Das ist verrückt. Das ist verrückt zu mir. Und wie lange du aufgerüstst? Du gehst ab 10 und du gehst ab 6?
12:49:25 Uh, my alarm goes off at 6.45pm, but I usually lay in bed till 7.30pm. Rather, like, usually you're sleeping like 8 to 9 hours, is that right? Yeah. Bro, that's really good. That's if I sleep. Of course, of course, yeah. But that would be really good, actually. And really healthy. Not bad.
12:49:51 Are you watching TikTok or YouTube Shorts or anything like that before going to bed? Usually Twitch. Twitch, okay, okay, okay. Damn. Yeah, I usually watch Twitch streams. I don't know. Sometimes Alonso and I will watch TV, movies, something like that. Yeah.
12:50:16 Moin, 7-1-Rise, 9-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1
12:50:30 Das ist so krass, wie er Geld ausgibt Sophie und das nicht mehr erzählt und das verheimlicht sogar. Das ist so krass und so fängt das an Sophie. Was glaubst du, wenn er das dabei schon verheimlicht, was dann noch alles verheimlicht, wofür er Geld ausgibt? Das ist ja crazy, der Typ.
12:50:56 No, I mean, I'm good. I'm good right now. I'm just saying I'm shocked that my eyes don't hurt. Yeah. I get eye strain really bad. I never get that. Are you wearing glasses or no glasses? No, no glasses. Oh, lucky you. That's so cool.
12:51:21 20k by the way. Aber ich hab da schon ein bisschen das Zuhause mit, Alter. 3k war echt ein guter Run. Wenn das nach Hause kommt jetzt, 3k ist doch absolut nett oder nicht? Man kann sich halt sonst nix.
12:51:33 Wow, und was hast du jetzt Sophie für ein PC gegönnt, Hoppe, wenn ich fragen darf? Weil ich kann mich noch an unseren letzten Web erinnern, da hatte Sophie keine schönen FPS. Und wir wollten eigentlich mal einen neuen Web planen. Und dann hast du gesagt, wird Sophie auch crazy FPS bekommen und sowas. Hat sich Hoppe schon um gekümmert, Sophie, oder immer noch nicht? Weil wenn nicht Sophie, dann werde ich mit ihm mal ein ernstes Wort im Nächst reden. Just saying. Just saying.
12:51:59 Let me have a look how much we got right now over here Okay, we have 10k sulfur over here and it's not much done
12:52:21 Nur haben wir seitdem keine Vibe gespielt. Oh stimmt. Stimmt, das Recht. Das Recht. Wait, what? You said we don't have enough? Yeah, right now we're missing a little bit more Sulfur, yep.
12:52:45 Das ist verrückt. Es ist verrückt. Und Chat wird uns geholfen. Du magst es, wenn Chat wird uns geholfen? Ich glaube nicht, das ist gut. Chat ist gemein. Sie sind meanies. Das heißt, du sagst Chat, dass du es nicht tun kannst, wenn sie sich geholfen lassen. Ja, Chat sollte sich geholfen, richtig? Ja. Imagine.
12:53:14 Alter, das sieht sick Mode aus, Alter. Holy shit, Hoppel. Das Ding hat aber viele Fans. Heilige. Was für eine Grafikkarte ist das? Deine 40... 80 noch? Sag das Termin, guten Nacht. Jo, Nick. Hm.
12:53:45 At least we got loads of metal right now. Loads and loads of metal. We should have loads of everything right now. Yep. Except stone and wood somehow. Wait, is there stone in that box somewhere? I don't think there's stone in the box anywhere, because I didn't farm any stone. Nah, we're not poor.
12:54:16 Alright, I think... Wow. Alright. You know what I forgot to do? What?
12:54:38 I forgot to make our wallpaper. Oh my god, we don't have cloth, John. What do you mean? We did. We have 800 cloth. Yeah, but that's not much, is it? Let me use 100 of it. Alright, alright, alright. Sounds good, sounds fair.
12:55:04 Ja, das ist das, das ist das, was honestly, all you have to do is kill a panther, too, and we're back. True, true, true. I'm gonna go cook some gunpowder. We need approximately 8k gunpowder, 9k gunpowder, 8k gunpowder, I think. Do we have... I love how you get anti-hack noclip on wallpaper. Isn't that crazy? It is so stupid.
12:55:35 Hobbit, was macht der eigentlich noch wach überhaupt? Ich dachte, hier wird mal ein ordentlicher Rhythmus gefahren oder so. Aber das ist ja immer noch wie damals. Ein scheiß Rhythmus.
12:56:05 Absolutely stunning in this space. It's a gem. It's a real gem. Gonna go craft more garage doors to make us even more secure.
12:56:27 Seit wann Death by Falespunch? Schon ein bisschen länger. Seit dem... Seit 2025, ne? Es ist Zeit für Back and Rework, für mehr FPS. C-Sharp, C++. Wirsley, bist du ja richtig drin oder wie oder war es? Okay. Du cookt all die Food?
12:56:51 John, we have so many garages in here. We have so much metal upgrades right now. It's crazy. I think we're rolling. We're rocking. Normal. Basically rich. Yep, for sure.
12:57:17 Das ist ein Unding, Chat. Ich werde die ganze Zeit gedauerpummelt, Alter. Es geht mir so gegen die Eier. Mir wird alles geklaut. In einer Tour wird mir hier geklaut und genagt und weiß ich nicht was gemacht. 392, Bruder. Alter. Ähm, wait, what?
12:57:42 I'll send your gunpowder down. Oh hell yes. I don't know. You may have to add it to one of those boxes. I don't know if gunpowder is on the list. Doesn't look like it's moving. Gunpowder? Wait, I'll add it. Yeah, 100%. No, it's not in here. Gunpowder. Shopee idiot now! Hell yes. Alright.
12:58:10 Ich habe das Gefühl, wir werden auch ein bisschen zu wenig Charcoal-Eman gleich haben. Guck dir das an. Wir sind halt so weit weg davon, gerade eigentlich. Das ist nochmal ein K-Gunpowder, nochmal ein K. Zwei, drei, vier, fünf. Bruder, das muss halt mindestens acht K-Gunpowder sein, ne? Letzte Woche erstmal Zusack für Ausbildung. Endlich erhalten. Grizzly, congrats, Alter, rein da. Abfahrt.
12:58:38 Ich switche mal auf TV um. Gute Nacht, Micronchat. Bis zum Glück, ein gutes Nächtchen. Systemmigration, aka ein bisschen mehr mit Roboter.
12:58:58 Ach du Hoppel hört sich das scheiß an oder wie?
12:59:23 Okay, so what are your thoughts about me adding more furnaces? Technically, I would really like the idea. Practically, I don't know where we'd put that right now. Right here? We could use them at a jump-up, yeah. Like more real furnaces, right? Not electric furnaces. Oh, no, I'm saying electric. But if you want real, we can do that too. I guess you're wanting it for charcoal? Yeah.
12:59:52 Wir haben jetzt 2.5k Gunpowder. 3.5k Gunpowder. 4.5k Gunpowder. Das ist verrückt.
13:00:20 Ja, aber wir brauchen 3.5 km mehr. Wir brauchen etwa 6 km mehr. Wir brauchen etwa 6 km mehr. Ist es in den Journalistik? Ich weiß nicht. Wo sind wir in den Journalistik? Ich weiß nicht. Wo sind wir? Vielleicht in den Norden? Vielleicht in den Norden? Vielleicht in den Snowhull? V11? Vielleicht.
13:00:43 You don't? You ready to go? It's dead already. And someone is cutting trees in Mother Nature's jungle. Unbelievable. I have just P2, is that okay? Yeah, me too, me too. I think P2 is perfect over here. Are you outside? Oh, you are. Yeah, yeah, I'm trying to find the guy who... They're still chopping out here. Yeah, yeah. Are you just gonna let them... Yeah, no, no. Oh, I'm talking. I'm muted. I'm so sorry. Yeah, I'm going over there.
13:01:15 Just gonna let him chop down our forest? You gotta yell at him when you get there, so you can't chop down our forest. He's dead? You didn't yell at him. Yeeah? I'm confused right now. Do you think he's loaded?
13:01:43 Oh, das ist ein Radiation Dart. Ich glaube nicht, dass er es loaded ist. Ist er loaded yet?
Konflikte, Raids und Stream-Ende
13:01:5013:01:50 Yes, is he down? I don't know, his door says he has nothing. No. And if the door says he has nothing, he probably has nothing. Yep, that's right. Let's just run. Here, you want a radiation dart? Hell no. What am I supposed to do with a radiation dart? I'm gonna let my enemies out. No, no, hell no, hell no, hell no. Oh, actually, that's cool. No, actually, that's cool. Give it to me. Hell yes, you're right. That's actually really cool.
13:02:19 Give him rads and then we'll blast him in the face. For naked? That's crazy. I would be hating this game if I get radiation darted. Oh fuck my life yo. That's crazy. This game hates me, doesn't it? So many bases over here.
13:02:47 Okay, where's all my Sulfur? I think we're gonna have to leave again to get Sulfur. The desert was just heaven for Sulfur. Honestly, I'm gonna skip metal right now. Oh my gosh, oh my gosh, three Sulfur notes right over here. Tiger.
13:03:17 Das ist nicht ein Biker. Das ist ein Panda. Ja. Du hast ein Tool? Ja, 100%. 4 Sulfanos, 1.2 K. Sulfa. Ja, 4 Sulfanos. 1.2 K. Sulfa. Ja, das ist so crazy.
13:03:45 No! Oh, getting bowed out. He has radiation down. He's got radiation. Chill, chill, chill. He's dead. Oh, John, he got radiated, baby. Haha. What a noob. Imagine shooting at us. With a bow. Yeah. That is so cringe. That must feel so crazy if you just get radiated.
13:04:14 Das stinkt so hart. Alright, let's go. Das ist schon gut Sulfur. Ich bin stolz. Es sind so viele Boxen. Hier ist alles voll. Es ist einfach alles voll. Die ganze Straße ist voll. Oh, wiederum. Ich habe die Mute vergessen. Es wird schnell, du weißt. Und mein Gehirn wird ein bisschen dizzy.
13:04:45 Ja, vielleicht. Incapacitate dart in mir selbst. Injected it. Finally did it. Das ist so toxin aus dem Spiel, John!
13:05:14 Everyone is hurting me. I thought you really get shot at. Please get it. I did get shot at. But the Tiger came out of nowhere. Wo ist denn das 8 und extra D? Ja. Bro.
13:05:41 Der PC läuft eigentlich noch so gut, aber Robby macht halt immer Stress. Immer zwingt er einen zu upgraden und sowas. Und das ist halt echt... Was ist das für ein Friendship? You know, Friendship sollte einen supporten. Auch wenn man einen schlechteren PC hat. Oh, he must be so mad.
13:06:12 Are we gonna talk about that shot you just did? Yeah. I really enjoyed that shot, but I have no more radiation darts. The second one kinda missed. Yeah, the second one... Missed on purpose, you feel me? I see, okay. It's to throw him off. Yes. You play a radiation dart. 33 HP, okay, he's gonna die. 100%. Why didn't we build up here? We could see everything from here.
13:06:39 Und wir könnten mit dem Paratür gehen, könnten wir? Ja. Aber wir brauchen den Jungle Feeling Deluxe. Und das ist warum wir die Straw-Mans in der Jungle sind. Für die Gefühl, you know. Für die gute Vibes. Für die Positivität. Für alles. Positivität? Wir töten Leute. Ja, aber wir haben die Positivität, nicht wir?
13:07:08 Das ist gut. Das ist wirklich gut, eigentlich. Oh mein Gott, zwei Sulfonauts! Ich habe meine MIND! Wir sind set. Already 3k Sulfos wieder. Es ist legit live in der Jungle. Jungle runs sind crazy.
13:07:33 Ich zwinge dich nicht zu nichts. Kannst auch weiterhin einfach das ganze Geld deiner Treuen Supporter einsacken ohne uns eine bessere Experience zu geben. Macht der Start ja nicht anders.
13:08:00 Ich sollte nach Super und auswählen, oder? Dass ich das Geld meiner Treuen-Support investieren kann. We don't need metal. Yeah, it's just on me right now. I think there's stuff over here as well. Wait a second.
13:08:18 If I come to you, I want to check. One sec. Maybe I miss saw something. There's one sulfur towards me. Yeah. Coming to you, I think. I thought I saw a sulfonaut. Yeah, you did. Right there. Three sulfonauts over there. Three. Holy moly. Turn to your left. Turn to your left. Turn to your left. There's one up the hill. Damn. Turn to your left. There's a tree blocking me right now. A little more left.
13:08:48 What the fuck, I didn't see that one. Oh, should you hit him with the dart? I only have incapacitated dart left. Hit him. He doesn't know why it hit him.
13:09:18 Wenn ich alle die Sulfur zurückkehren habe, haben wir 4k Sulfur wieder. Das ist verrückt. Ist das genug zu tun, dass wir das Reads so können? Ja, ich hoffe. Ich hoffe. Ich hoffe. Ich hoffe. Ich hoffe. Ich hoffe. Ich hoffe. Ja, da sind drei hier. Ja, da sind drei hier. Ich kann den Pickaxe nicht mehr. Das ist viel zu viel Spaß. Was am I doing in 3 o'clock in the morning?
13:09:45 Das ist einfach nicht. Ich kann nicht mehr sprechen. Was ist das? Was ist das? Was ist das? Hey, hey, hey. Crossbow me, please. Kill me somehow. Hit him with the dart in the face. You didn't have to shoot him. Here's your dart back. Thank you. That's my last one. I gotta use it wisely.
13:10:16 All right, let's head back to base. Oh, we did a big circle. I like this run because you don't have to backtrack. Yeah.
13:10:27 We're gonna stop by the Ziggurat? No, hell no, John. Hell no. You said absolutely not. I'm looking forward for the Eurix tomorrow. I'm so fucking hyper. The neighbors gotta go right now. Imagine re-raiding them and they despawned. Because they got pissed. They have no loot. And they despawned everything else. And we're gonna raid that.
13:10:57 Oh mein Gott, ich kann es nicht nehmen. Wenn das passiert, wird der Chat besser explodiert mit der Subbomb.
13:11:30 Oh mein Gott. Kein Sulfur, was so ever. Wir sind aufgeschmissen. Komplett aufgeschmissen. 5000.
13:11:54 Das ist es nicht. Das ist glasklar nicht.
13:12:20 Theoretisch? You missed the ziggurat. Yeah. You should make like a little picnic at the cigarette. Ziggurat. Ziggurat. Holy. Weiß was einer, ähm, gambler. You about to get shot in the face? You about to get shot in the face? No, I don't think so. Only because I'm looking out for you. You are the best.
13:12:54 I think this sign is shot over here. I can't see anyone. Spiels am Montags Schedule 1, but Naked God is on here. Schedule 1? Was genau erhofft ihr euch dadurch mit Schedule 1? Ich weiß noch nicht, ob ich so ein Fan von dem Game bin, wenn ich Ernie bin. Muss ich ehrlich zugeben.
13:13:16 Das ist ein Mann mit Geer. Und Hezis. Okay, wir müssen das jetzt rein. Ich gehe in Depot. Und wir gehen crazy. Ist es toll, dass wir das hier putzen? Ja. Er ist jetzt hier. Und der andere ist die Trennung. Oh, sie versuchen die Basis zu holen. Kann ich in Kappasit?
13:13:46 I got hit again. Don't worry, I'm sneaking up. Open the door. Yo guys, guys, do you remember Brewski? I'm down. What is that, you? On the roof.
13:14:13 Ich bin tot. Das ist verrückt. Die sind eigentlich stacked. Wir müssen sie jetzt retten. Ja. Das ist verrückt. Sie haben nur eine Tür, nicht? Ja.
13:14:51 Do you have a weapon and everything? I don't have anything. I just spawned behind you. Let me try to get a weapon. I'm crafting something. What should I take? Semi-refer? Maybe go to the top of the jungle trees. That would be crazy. Do we have a semi-refer left? I do, I think, right?
13:15:18 Ja, du kannst es. Ich gehe hier aufstehen. Ich gehe aufstehen und alles aufstehen. Wie haben wir noch einen Hassy? Was? Aufstehen vielleicht?
13:15:43 Warte, wie ist Ork in die Kleidung? Ja, da sind drei Hezis hier, drei von ihnen. Sascha, muss ich schlafen. Fee, gutes Nächte, yo.
13:16:06 Yo Popl, safe stay in Kulich. Wir haben eine Hurry. Wir haben wirklich eine Hurry. Ich weiß nicht, was ich zu nehmen. Was ich nehme? Hast du Absatz? Hast du Absatz? Hast du Absatz, ja? Oh Absatz, sorry. Hast du ein Bandit? Ich habe alles an mir, das wichtig ist.
13:16:40 They wanna build John, I need you right now. Coming, I'm coming, I'm sorry, I'm sorry. You can shoot him. He's gonna play some Twig. I hit him in the head. I think he died. No, no, he closed it all. Guys, what is this hostility for?
13:17:11 Ich glaube, er hat sich in closed. Ja, er hat sich in closed. Ich denke, es macht Sinn zu retten. Ich denke, wir sollten einfach nur leave es. Okay, hier sind zwei doors.
13:17:34 Ja, remember that free pass? Like, I would give you guys shit back. Like, your door camping. Wait, that's you? Yes! Oh, okay. Michael, look behind you. Look what that scientist is doing. Yeah, I saw that. Let's go back to base. I'm seeing that right now. Let's get back there. Yeah.
13:18:04 He just went back to oil. That's crazy. I have never seen one of that. He's just casually walking in the water like nothing happened. Going backwards though. Oh, I wish I had c4 or something. I would just make 2c4. They're probably so worth. Oh. Well. If I'm being honest.
13:18:32 Ich denke, wir können den Basen rein. Ich denke, wir können nicht den Armored Basen rein. Wir müssen mehr so viel mehr fangen und es ist 3.20 Uhr, ich habe es zu essen und shit. Nein. John, wir können das nicht tun. Wir können das nicht tun. Wir werden morgen verrückt.
13:18:58 Sounds good like I said, I probably I won't be until for my time you know that's a little bit in your time Yeah, yeah, we have like one two three hours together. It's easy All right, are you playing a little bit more or not? Alonso just went to get us dinner, so I'm probably gonna hop off as well. All right, sounds good Easy who are we gonna raid?
13:19:27 I don't have any other German creator I know of who is online right now. So if you want, or if you have a friend or anything else, just let me know. Um... Dang, the person I always want to raid is never on when I'm playing. Got a viewer suggestion?
13:19:57 Ja, ich weiß nicht, ich werde, ich werde, ich werde, wer du möchtest, da gibt es niemanden, ich persönlich weiß nicht. Ich werde Dirty Trout, das ist ein Englisch Rastreamer mit Fischung, Dirty Trout, Dirty Trout. Go for it. Dirty Trout, all right, all right, all right, all right, all right, all right, all right, gonna be right back.
13:20:17 Ähm, Chat, das war ein etwas langer Rust-Stream, eine etwas kurze Nacht für das. Ich werde morgen nicht um 11 Uhr da sein, in der Früh, weil ich morgen wahrscheinlich ja wieder ein bisschen länger streamen werde, wenn John jetzt um 11 Uhr kommt. Das bedeutet, morgen irgendwann streamen um 13 Uhr, 14 Uhr, I don't know, whatever, Chat. Irgendwie so, ne? Mal schauen. Euch alle noch eine schöne Nacht. Schlaf schön, Träume was Süßes. Bums, noch ein ganz wenig Liebe da rein, auch wenn wir nur noch wenig sind. So ein kleines Herz oder sowas wäre vielleicht echt cool. Auch wenn ihr einen dicken Log seid, ansonsten eben nicht. Whatever.
13:20:46 Macht es gut. Schlaft schön. Traumt was Süßes. Raid beginnen wäre dir schlecht, ne?
13:20:57 Kommen sie rein, gehen sie rein, hoppen, let's go, here we go! Seebelchen ist noch in der Haus, Alde, schlaf schön, Alde Socke, Micella, gutes Nächle, Hoppel, schlaf schön. Whizzling, gutes Nächle, Quinschein. Kaffee machen, let's go. Hier, Meister. Hier, Alde. Geh ich selber einen Kaffee machen, Red Talk, gutes Nächle. Shoutout Ryan, peace.