JenNyan - 18.02.25 15:59 - 07:10:03 - 57.433 - Twitch
00:15:08 Okay, es reicht jetzt. Jetzt bin ich da. Jetzt ist Feierabend. Es reicht jetzt mit dem Lied. Ich bin jetzt da. Ich bin jetzt da. Hallo. Es reicht. Enough. Enough is enough.
00:15:27 Wunderschönen guten Abend! Ich habe soeben meinen Kaffee getrunken und jetzt trinke ich Wasser! Hallo! Schön, dass ihr da seid! Wunderschön! Wunderschön! Hallo, ihr süßen Mäuse!
00:15:58 ... ... ... ... ...
00:16:22 Oh, es tut mir leid. Oh, das verwirrt mich. Die Erschrocken von dem Bora-Junge.
00:16:51 So. Ein Wunderschön. Schön, dass ihr da seid. Discord-Ankündigung ist doch da. Discord-Ankündigung habe ich gemacht. Wie geht es euch? Geht es euch gut?
00:17:16 Baustelle bei Jen? Ähm, nö, ich weiß keiner. Nö, weiß nicht, was hier ist. Weiß nicht, was hier los ist. Hallo. Könnte schlechter sein. Gut, soweit gerade gegessen. Bisschen im Gym übertrieben anscheinend. Keine Kraft in den Händen gerade, aber sonst gut. Ich widerstehe der Pizza.
00:17:42 Sollte jemand seine neuen Schränkeleiste aufbauen? Ich weiß auch nicht. Keine Ahnung, ey. Dieses Haus, hier wohnen 20 Familien, die bauen alle jeden Tag hier Schränke auf. Ähm, so. Ähm, Foxen, Foxen, ich danke dir für den Raid. Ich hoffe, du hattest einen schönen Stream. Du hast schon meinen Candy Sandwich. Dankeschön für 45 Monate. Valhalla, danke für 4 Monate. Summer of Your Fears, danke für 11 Monate. Ghost, danke für 22. Snips Season, danke für 18 Monate. Garondal, danke für 31. IllusiveFawn, danke für 23. Dankeschön.
00:18:08 Sehr gut, ich hab Feierabend. Ich mach grad Abendbrot. Mhm, mhm, mhm. Mhm, mhm, mhm. Ich hatte gestern Geburtstag und versuche mit dem neuen Level klar zu kommen. Oh, alles gut und nachträglich. Herzlichen Glückwunsch 1991.
00:18:25 34. Sehr gut, ich bin gerade am kochen. Hört ihr, was gibt es denn? Es ist gerade mein Mittagessen. Es ist Abendessenszeit! Es ist Abendessenszeit! So, also Plan für heute.
00:18:46 Wir spielen heute um 18 Uhr Lost Records. Zum Glück ist das für mich ein Placement, weil ich hätt's sowieso gespielt. Deswegen ... gut. Kommt mir nur zugute. Also, ich hätt's auch noch immer ... Also, eigentlich sollte ich ... Ich muss es nur zwei Stunden spielen, aber ich will's eigentlich durchspielen, deswegen spielen wir das heute durch. Ja, das spielen wir direkt durch, ich hab keine Ahnung, wie lange das geht. Ich peile drei Stunden an oder vier, I don't know, mal gucken.
00:19:12 Ist ne Win-Win-Win-Situation, das ist absolut richtig. Ich hab keine Ahnung, wie lange das geht. Wir gucken mal. Ja, 5 Stunden. Ja, auch wenns 5 Stunden. Egal, wir machen ganz cozy. Weil ich mach nämlich morgen auch frei. Weil ich dachte mir so, morgen ist das Bonn-Schwarding nicht. Ich mach sowieso GTA-RP-Pause. Und ich will grad auch mal wieder lernen, mal ein bisschen so nix zu machen. Deswegen mach ich morgen frei. Donnerstag gehts sowieso nach Köln.
00:19:39 Und ich bin nämlich Freitag, Samstag, Sonntag auf einer LAN. Ich hab keine Ahnung, wie lange ich da streamen werde. Mein Plan für die LAN ist es eigentlich, jeden Morgen rüberzugehen und direkt den Stream anzumachen. Unabhängig davon, ob ich am Platz bin oder nicht, weil ich nehm mein Handy mit. Ähm, und nehm euch eigentlich den ganzen Tag da mit. Das ist eigentlich der Plan für die LAN. Ja.
00:20:04 Ich überleg auch, mich einfach drüben dann fertig zu machen, alles mit rüberzunehmen, mich drüben am Platz zu schminken und so. Ich guck mal. Ich muss mal gucken, wie der Flair da ist. Ich hab auch am Samstag ein Placement auf der Laden. Wir spielen am Samstag einmal Magic. Der Stream läuft aber den ganzen Tag. D.h. ich werd einmal mit den Kameras abgeholt, das Signal wird dauerhaft rausgesendet. Wir spielen auch einmal zwei Stündchen Magic. Mh, mh, mh, mh, mh.
00:20:32 Das ist schon cool. Das ist schon cool. Das mag ich. Äh, die Mutt. Dankeschön für die 100 Petis. Dankeschön. Und Alx. Dankeschön für den Zap. Thank you. Ja. Ähm, was ist, was für eine Uhrzeit ist denn so ungefähr jeder Morgen? Weiß nicht. 9, 10? Weiß ich nicht. Muss mal gucken. Ich hab heute hier, guck mal, ich hab so einen richtigen, ich hab so einen richtigen Anime-Scheiß.
00:21:01 Seht ihr da? Ich kotze. Den ganzen Tag schon, den ganzen Tag so einen kleinen Minizip für hier. Aber ich will mir auch gar nichts in die Haare machen, weil ich bin jetzt in meiner glowing area angekommen. Ich mache jetzt, ich mache so viel. Ich habe so richtig, ich habe mir Öle zusammen gemixt. Ich habe mir Öle zusammen gemixt jetzt die Tage. Ich habe mir Rosmarinöl geholt.
00:21:29 Herbiskernöl, Jojobaöl und noch irgendwas anderes. Hab ich mir schön zusammen gemixt, wie so ein Chemiker, in meine Flasche, mach ich jetzt zweimal die Woche, mach ich mir das jetzt hier auf meinen Kopf. Dann massier ich meine Haare, damit mein, ich hab meine Haare, mein Kopf, mein Kopf so lange massiert, bis er richtig pulsiert hat, damit er schön durchblutet ist. Und hab mir so viel Special Shampoo geholt, ich, Leute, ich sag's euch, ich mach jetzt ne richtige Beauty-Routine bis Sommer.
00:21:58 Und wenn das alles sich auszahlt und super ist, dann werd ich euch das alles weiterempfehlen. Ich bin das Versuchskaninchen. Ja, mal gucken. Mal gucken, was wird. Bis Juni. Im Juni geht's für mich übrigens nach Japan, jetzt fest. Ich werd jetzt nächste Woche planen. Und buchen. Ja, das wird gut.
00:22:22 Ich werde auch einmal Okinawa direkt mitnehmen. Also es geht auch einmal nach Okinawa rüber. Ich möchte einmal vier Tage schnorcheln gehen. Da freue ich mich. Und ich habe überlegt... Ich habe überlegt, ob ich... Ich habe wieder eine Gruppe gemacht. Es existiert eine Gruppe. Ich habe überlegt, ob ich diesmal mich...
00:22:50 Also, ich hab überlegt, ob ich weniger eher EL-Streams mache, sondern wieder Vlogs mache. Weil das war irgendwie cool. Und deswegen überlege ich, anstatt scheiße Technik und das geht nicht und das scheiße, einfach mal eine Kamera wieder mitzunehmen und einfach wieder querformat Vlogs zu machen. So, deswegen überlege ich, ob ich das lieber mache. Das war cool, das ist eine coole Erinnerung.
00:23:20 Und ... ist auch für mich cool. Und ist auch cool zusammengeschnitten. Deswegen überlege ich, ob ich lieber Vlogs mache. Ja. Ja, ja, ja. Ja, das ist, glaub ich, ein bisschen entspannter. Ich glaub, ich verzichte diesmal auf viele EIS-Streams. So ein, zwei EIS-Streams würd ich schon gerne machen. Die würd ich sehr gerne machen. Oh, ist das schön. Boah, ich hab ja richtige Luft unter dem Nagel. Ist ja scheiße. Ähm ...
00:23:49 Genau, also da würde ich, werde ich das nächste Woche planen. Zum Thema Japan, oh ey Leute, also wenn ihr gestern, wenn ihr, nee vorgestern, wenn ihr vorgestern bei Knister im Chat wart, ne? Oh, es hat mich so zerrissen. Es hat mich so zerrissen. Ich habe so ein Clip gesehen in meinem Discord. Alter, ich hab mich, ich hab mich so zerrissen.
00:24:17 Ich lag im Bett. Ich lag im Bett und hab so gechillt und auf meinem Discord war so ein Clip und ich hab das nicht gecheckt und ich guck mir den Clip zwei, dreimal und ich hab ihn nicht verstanden. Und als ich das gecheckt hab, ich hab mich so beäugt, ich musste pissen gehen, weil ich hab mich fast eingenässt. Und dann bin ich zu Kevin in den Chat gegangen. Alter,
00:24:43 Alter, es hat mich richtig... Ich glaub, ich hab bei nem Clip noch nie so gelacht. Ich hab noch nie so gelacht bei nem Clip. Das ist ja der Hammer gewesen. Warte mal, Kevin, warte mal. Ich zeig das mal den Leuten, für die, die es nicht gesehen haben. Wir waren ja bei... Wir sind ja immer bei Kevin und helfen so ein bisschen in der Wohnung. Und Krake hat ja für Knister die Schrankwand aufgehangen.
00:25:12 Und das, also warte mal, das hier ist der Ursprungsklip. Warte. Ups, nein, stopp, abhoch. Ah, warte, ich bin immer, ich hab immer hier. Loslösen. Wie viel kostet, wie viel kostet denn zwei Wochen Urlaub in Japan? Das ist so witzig. Es ist so witzig. Wie viel Geld für zwei Wochen in Japan?
00:25:44 Und ich habe nicht gecheckt, warum er aufspringt. Ich dachte, er springt auf, weil er gesehen hat, wie teuer der Urlaub für zwei Wochen Japan ist. Was man aber nicht so hört, weil er so ein gutes Noise Cancelling drin hat, ist, dass der Schrank, den wir aufgehangen haben, runtergefallen ist. Und ich... Das ist so witzig.
00:26:12 Dachte ich bis jetzt auch. Der ist aufgesprungen wegen dem Schrank und der hat einfach fast seinen Arsch geleakt. Guck mal. In Japan. Wie viel Geld für zwei Wochen Japan? Arschleak, Arschleak. Der Schrank ist so runtergekommen und das war so witzig. Das war...
00:26:38 Ich konnte nicht mehr. Ich konnte nicht mehr. Das hat mich so rausgerissen. Und ich hab ewig gebraucht, bis ich gecheckt hab, dass es wegen dem Schrank ist. Aber ich weiß, wie laut es ist, wenn ein Schrank runterfällt, wenn der abreißt. Und ich glaube, das haben alle in dem Moment gar nicht gecheckt, auch in dem Chat. Es ist... Oh, das war... Oh mein Gott, warum läuft der dann aus dem Zimmer?
00:27:08 Weil du so einen Schreck bekommst. Ich hatte das auch gehabt. Ich lag abends auf der Couch im Wohnzimmer und der Schrank ist runtergekommen. Und du erschreckst dich so sehr. So... Da, der Schrank. Der ist einfach runtergekommen.
00:27:41 Ist euch schon mal ein Schrank abgefallen?
00:27:53 Und dann war ich in dem Chat drin. Dann war ich in dem Chat drin. Und ich konnte nicht mehr. Ich konnte nicht mehr. Ich bin dann reingegangen. Ich bin in den Chat reingegangen. Und ich konnte nicht mehr. Aber die haben gestern noch so gesprochen. Ich konnte nicht mehr.
00:28:18 Und wenn ich wirklich lache, dann schicke ich keine Lach-Emojis. Also ihr kennt das ja, er lacht nicht mal und ihr schickt Lach-Emojis. Wenn ich wirklich lache, schreibe ich ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Ich kann nicht mehr und ich hab die ganze Zeit auch hier geschrien ha ha ha ha ha ha. Was ist denn los mit dir? Sorry, mein Hirnschwamm. Mein Hirnschwamm ist verknödelt.
00:28:43 Ich konnte nicht mehr. Ich war zu gesprochen. Soll ich dir helfen? Ja. Sorry, tut mir leid. Ich musste gerade drüber schlafen.
00:29:09 Und da musste ich aufs Klo, da musste ich so aufs Klo rennen. Ich musste so aufs Klo rennen, weil ich mir fast eingepisst hätte. Ist das scheiße. Nee, ich musste gerade über das denken, wie sich jemand irgendwie dumm angestellt hat und dann ist ein Schrank aus der Wand gebrochen.
00:29:35 Oh, die Flutters so witzig. Ich schwitze. Ich kann nicht mehr wirklich, ich war fertig. Ich war so fertig. Ich schwitze, ich muss aufs Klo.
00:30:04 Ich war so fertig. Ich kann nicht mehr. Das war mein vorgestern Abend. Es war mein vorgestern Abend. Ich war fertig. Das hat mich so fertig gemacht. Das hat mich so rausgerissen.
00:30:32 Ich hab das HaHa gelesen, das hat mich komplett zerrissen. Ich lache in Ehrheit auch, wenn ich HaHa schreibe. Ja, also, wir kennen das ja, wir schreiben irgendwelche Lach-Emojis, so, scheiß drauf. Aber ich schreibe nur authentisch HaHaHaHa, wenn ich wirklich lache. Und je mehr HaHaHa ich schreibe, und wenn ich's in Cap schreibe, dann reißt es mich komplett durch. Dann zerreißt es mich komplett. Und das hat mich, das, äh ... Ja, das war einfach, das war situationskomisch. Das war mein ... mein Sonntagabend.
00:31:01 im Bett fast eingepisst und diesen Clip fünf, sechs Mal angucken und da war es wild. Nee, das Problem ist, der Schrank ist gut befestigt, aber das sind solche ... Kennt ihr nicht diese ganz dünnen Wände? So diese ... Altbauwände, die einfach nur dünn und scheiße sind. Egal, was du da reinbohrst, das fällt raus.
00:31:29 Ja, ja, hier dieses Regips Ding, genau, ja. Ja, es war wild. Das war wild. Das war wild.
00:31:45 Also ich bin so froh, hier ist alles fest. Also das hier ist alles fest. Es ist alles fest. Fällt euch eigentlich auf, dass hier immer mehr Pflanzen in den Hintergrund reinkommen? Es wird immer blumiger hier, ne? Fällt dir das eigentlich? Immer nach und nach kommt immer eine weitere Pflanze hier dazu. Hm. Ich hab draußen im Flur fünf, sechs Pflanzen stehen. Acht, neun, zehn. Ich hab neue Pflanzen gekauft.
00:32:13 Das ist fast ein Urwald hier, aber ich lieb's. Da müssen wir was hin machen. Plant-Based Gin. Ja, echte. Ja, ich habe sehr viele echte Pflanzen geholt, weil ich will die Wohnung ein bisschen pflanzlicher machen. Weil Pflanzen, ich sag's euch wie es ist, Pflanzen in der Wohnung macht euch glücklich. Pflanzen machen glücklicher, das ist einfach Fakt. Wirklich.
00:32:46 Rise to Lord steht aber gar nix fest. Und sie haben für gute Luft. Das ist richtig. Das ist richtig.
00:32:59 Ich empfehle wirklich Pflanzen. Macht das mal. Holt euch mal Pflanzen. Das schönste, was hier blüht, ist Jen. Deswegen sehe ich die anderen Pflanzen gar nicht. Oh mein Gott. Und das gerade auf meinem No-Make-Up-Trip. Ist ja ein bisschen gemischt. Ich mache nicht mal mehr meine Augenbrauen. Die sind natürlich perfekt.
00:33:27 Im Sommer wird durchgezogen. Ganz wenig Make-up und nicht Haarestylen. Gar nichts Haarestylen. Keine Haarestylen. Ah. Welche Pflanze würdest du ein Anfänger empfehlen?
00:33:47 Ich würde Ari empfehlen. Ich habe mit Ari angefangen. Da, die. Alles was Ari auf der Seite hat. Da musst du nur einmal alle vier Wochen gießen mit den Töpfen, weil die machen, die nehmen sich das Wasser wie sie es brauchen.
00:34:16 Aber morgen, ähm... Wir sind morgen bei den Freuds, morgen... früh. Wir nehmen morgen was für YouTube auf. Kannst aber ja keinem erzählen, was wir da essen, ey. Wir machen wieder einen XXL-Test morgen. Ich nehm ja schon mal Magentropfen mit morgen. Das wird, äh, total cool. Das wird super. Ja, lieben wir.
00:34:57 Ich geb das mal dir auf den Thumbnail bei VKontent, die's machen, ja geil. Ah, ist eine neue Folge draus? Jetzt? Ja geil, kann man gucken! Oh mein Gott.
00:35:22 Ja, dann lass das mal gucken. Erster. Liken. Okay, dann lass reingehen. Komm, kicken wir direkt mal. Kicken wir mal. Oh, hab kein Sound. Entschuldigung. Jetzt hab ich Sound. Jetzt. Den Boss machen wir einfach easy.
00:35:51 Na, ihr Sahnetörtchen? Na, du Sahnetörtchen? Abmarsch! Ran hier! Hallo, YouTube! Ich bin wieder da! Ja, let's go! Wir starten jetzt! Na ja, schauen wir mal, was wird!
00:36:06 Ah, dieses trostlose Zimmer bald nicht mehr. Let's go, wir starten jetzt. Na ja, schauen wir mal, was wird. Was wird? Verehrte Damen und Herren, begrüßen Sie Ritter von und zu Piet Spiet!
00:36:25 Heilige Scheiße, Peter Schmidt, der Allerechte. Opa, Stich! Sing, sing, Junge! Ah, bitte, bitte. Ah, bitte, bitte. Jetzt hab ich davon Ohrwurm. Na toll. Ich bin diesen scheiß Ohrwurm nach Wochen endlich los. Und jetzt kommt Jen wieder daher.
00:36:45 Das Schlimmste, was mir noch passieren kann, ist das Halo gegen Matteo und Leon. Scheiß drauf. Ist eh langweilig, wenn Asta mal verliert.
00:37:12 Es ist vorbei für dich. Du kannst zweimal springen, wenn du willst, oder du liegst... Gib das besser zurück! Du kannst das besser gern haben!
00:37:27 Hi Jen, hier ist Matteo aus dem Internet. In Pitch für ein Format. Wir spielen Asta, ich, Jen und Sonja. Und wir spielen zusammen Project Zomboid. Und wer länger überlebt, was hältst du davon? Klar, können wir machen. Let's go. Das war alles nur eine Finte, damit ich eine WhatsApp-Gruppe mache, damit ich ihre Handynummer kriege, weil ich hatte die nicht. Nein! Nein!
00:37:52 Und jetzt habe ich Sonjas Nummer. Und jetzt werde ich abends immer sehr schwer aufnimmend anrufen. Meine Stadt, meine Züge, mein Viertel, meine Gegend, meine Straße, mein Zuhause, mein Block. Warum bin ich die Einzige, die tot ist? Wie kann das sein? Oh, da ist jemand tot. Nehme ich mit. Chiara trägt mich in ihren Armen. Man, sie glitscht aber auch rum. Die nervt sogar, wenn sie tot ist.
00:38:21 Entschuldigung, wer bohrt hier? Okay, weiter. Hallo Stocki. Hallo Stocki, willkommen im gemeinsamen Chat. Ist doch egal, Stocki. Stocki, schreib einfach ein Smiley.
00:38:44 Stocki, ich weiß nicht, ob du mich hörst, also ob du auch in meinem Stream bist und den aufhörst und mich hörst, aber ich hab's gesehen. Ich werde es tun. Schildkröten beim Sex, wirklich. Absolut wild.
00:38:59 Mann, jetzt war ich wirklich in dem Mitschnitt drin. Ich wollte niemals bei den Tiergeräuschen mit drin sein. Sonja, das Problem ist, je öfter du jetzt in der Folge sagst, bitte hör auf mit diesen Tierdingern, desto mehr Tierdinger werden wir auch machen. Kannst du das gesamte Tierreich durchgehen?
00:39:20 Ich wollte den Fuchs haben, schon letztens. Warum macht keiner einen Fuchs? Warum kommt das da nicht rein? I'm scared. Jetzt machen alle einen Fuchs. Ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding. I'm a scared man. I'm a scared man. Bi-ba-ba-ba-da-boop. Bi-ba-ba-ba-da-boop. Bi-ba-ba-ba-da-boop. Dann kannst du bei mir noch einstellen, Kategorie.
00:39:48 Ja, mach ich. Danke. Warte, macht Jen den Stream von Asta mit? Ich werd ja bezahlt. Womit bezahlt er dich? Die Aussage überlasse ich. Asta hat gesagt, ich darf nicht darüber sprechen. Hat das was mit seinem Geogästannamen zu tun?
00:40:02 Asta heißt auf Georgesser Arschlecker. Ist der Arschlecker? Alter! Hör doch mal auf mit dem Arschlecken. Keine Ärsche. Ich hab mein ganzes Leben noch nie einen Arsch geleckt. Wenn wir uns auf der Gamescom sehen, vielleicht ändert sich das ja. Es gibt auf jeden Fall eine Afterparty. Stark. Kind schlechter.
00:40:30 Hallo, sollen wir Anne gerade dabei beobachten, wie sie versucht, das Geschenk unter dem Tisch zu verstecken? Anne, soll ich dir helfen dabei, das Geschenk unter dem Tisch zu verstecken? Wie wäre es, wenn wir versuchen, dass Anne eine Runde gewinnt? Den anderen Impostor töten wir, wenn wir ihn finden. Okay, deal. Bald fängt Mopi-Season wieder an. Ach, Mopi-Saison? Möpse zeigen oder was? Ach so, Moppet. Ach, Moppet. Wo wir gerade dabei sind. Wir haben ja nicht mehr Januar.
00:40:59 Und wie wir sehen, im Februar startet die Moppet-Saison. Habe ich eigentlich einen? Warum habe ich eigentlich keinen? Nein, Moment. Wow, wow, wow. Ich will eigentlich nicht einen, aber wenn ich sehe, dass Matteo einen hat, will ich auch plötzlich einen. Was passiert mit mir in meinem Kopf? Ich würde Asta für seine Einweihung in sein neues Zimmer würde ich einen Kalender schenken. Kriegt er von mir.
00:41:25 Ja. Kuh. Machen wir Kühe? Kannst du gute Kuh? Weiß ich nicht. Kannst du eine gute Kuh? Warum ich Matteo angenommen habe? Weil er im Profilbild Gino hat. Ich dachte, es ist Ginos Nummer. Bist du jetzt Matteo? Dann würde ich dich jetzt blockieren. Oder bist du Gino? Gino, wenn du es bist. Du hast dich schon lange nicht mehr bei mir gemeldet.
00:41:50 Ja, hallo, hier ist Gino. Gino, ich bin so froh, dass du dich endlich bei mir meldest. Hä, aber Gino? Moment kurz. Einen Moment.
00:42:08 Moment. Warte mal. Ähm.
00:42:25 Äh, warte mal kurz. Aber... Warum erhöhe ich mein Kli... Ey, mit... Stopp! Halt, stopp! Ich muss an dieser Stelle ganz kurz intervenieren. Sonja, ich möchte bitte, dass du Gino in Ruhe lässt. Denn... Gino hat schon seine Traumfrau gefunden.
00:42:53 Und deswegen machen wir sowas nicht. Ja? Denn Gino wird heiraten. Okay? Nein. Nein, Sonja. Aus!
00:43:11 Da muss sie jetzt bei Matteo bleiben. Ich habe gerade mein Training abgeschlossen. Wie wärs, wenn du mir einfach mal ein Bild von dir schickst? Wie er seinen Arsch rausstreckt, nur in die Kamera. Das schicke ich. Was sagt ihr für ein Elefant? Das ist mein Pimmel. Peter, Peter, sind es mehr als 20 Zentimeter? Oh mein Gott. Alter, das hat er einfach aus dem RP rausgenommen.
00:43:40 Toll, das geht ja gut los, Leute. Wir haben doch genug Gegner. Ich dachte, das war ein Gegner. Ich weiß nicht, ob ich der Aussage vertrauen kann. Hä? Ich dachte, das war ein Gegner. Meine Dreierwissen ist kaputt. Komm hierher, in die Ecke. In die Ecke, Franzi. Wieso gehst du weg vom Fenster? Also ich glaube, die größten Gegner sind meine eigenen Teammates. Ja. Ja. Ja. Ja.
00:44:02 Wie nennt man einen Waschbär, der viel trainiert? Waschmaschine. Quasi in der Kaddi-TV-Masterclass. Wir wollen jetzt sehen, wie du jemanden umbringst. Ich hab eh nichts. Bring nicht mich um. Nee, ich hab auch nur den. Du nicht mich! Was passiert hier? Es ist strategisch nicht so gut, wenn wir dir helfen. Ja, das stimmt. Okay, wen dann? Wen möchtest du tot sein? Alle. Dann musst du mir helfen. Okay. Guck mal hier, die Füße. Ich find das richtig geil, wenn man so die Füße sieht.
00:44:30 Alter, ey! Ich find Füße so eklig! Content auch gut, auch gut. Und wir schlabbern jetzt die Füße ab. Ja, ich hab einen richtig krassen Fußfetisch. Hä, also das ist Green Flag. Wenn ich euch jetzt die Sammlung zeigen würde, die ich habe, an Fotos von Füßen. Was? Ey, Füße ist das, oh. Ist das eklig, ist das wirklich. Wollen wir soffen reiten? Das ist tatsächlich eine gute Frage. Naja, du darfst halt nicht...
00:45:00 Ob man mit Sopfen rein kann?
00:45:13 Klar. In so einem Zustand am Verkehr teilnehmen, oder? Das ist ja verboten, oder? Oh, shit! Äh, Asta, wir haben uns drauf geeinigt, dass alle mit den gleichen Skiern fahren, damit's fair ist. Plötzlich ist Fairness wieder wichtig, wenn's dann irgendwie dir zugutekommt, wa? Sag mal ein Beispiel jetzt. Bei deinen komisch ausgedachten Wörtern da in, äh, Dingens hier. Man merkt ja schon, dass Wörter bei dir jetzt nicht...
00:45:37 die höchste Prio haben. Das war jetzt vielleicht eher ein Problem, was bei dir lag. Ich weiß nur den Namen nicht. Codenames by the way, Arschloch. Bei den Wörtern bist du dann wieder du. Das ist ein starkes Wort. Da kennst du dich dann wieder aus. Nein, nicht bei diesem Wort. Schalt mal die Zunge raus. Sag mal, ob die braun ist. Nein. Nein.
00:45:55 Komm doch mal her, Mann. Ist tot. Ich schwöre, das ist nicht das, was ich wollte. Sie hat dich richtig von hinten genommen. Nein. Nein. Sie hat mir ein Bild geschickt. Ich weiß einfach, was uns verbindet, wenn ich jetzt dasselbe mache. Aber jetzt wartet ab, meine Photoshop-Skills. Ich glaube, so ist gut, oder? Dieses Stamina. Stamina, Mina.
00:46:22 E E Wacka Wacka E E Da mina mina Pa Pare Pa Da da da da da da
00:46:33 Habt ihr Probleme mit Rechtschreibung? Versucht's mal mit links. Oh mein Gott. Da geht das Internet aus. Der Witz war zu schlecht. Rage quit. Man kriegt hier bestimmt nur... Nein! Ich muss sagen, Scream Queen auf Twitch ist Barso. Er hat mich Queen genannt. Hat er Sonja auch schon mal Queen genannt? Fuck, da hab ich nicht dran gedacht. Ich mein, dass der es so nötig hat, das weiß ich, aber Barso! Also mich hat der als erstes Traumfrau genannt.
00:47:02 Die weiß das doch mit mir und Matteo! Und die reagiert so! Ja, so eine bin ich, Sonja. Ich bin ein richtiges Pick-Me. Wenn Matteo mich jetzt als Queen betitelt, naja. Dann wirst du vielleicht vom Thron verstoßen, Sonja. Welch hat Matteo jetzt Geschmack? Look at you and now look at me. Alter! Oh, Alter! Alter, das ist... Okay, okay, okay.
00:47:32 Kaddi ist manchmal mal wirklich wie so ein kleiner Welpe. Ich bin voll lieb und unschuldig, das stimmt. Den Eindruck hatte ich auch erst bei Kaddi. Aber wenn man ein bisschen genauer hinschaut, dann merkt man, dass Kaddi es faustdick hinter den Ohren hat. Ich glaube, Kaddi ist voll das Schwein. Hier on-Stream vermeide ich zum Beispiel auch das Wort Shit zu sagen. Off-Stream sage ich aber öfter Shit. Sie ist so unschuldig, sie gefühlt die Unschuldigste hier auf Twitch. Ich sage auch Sabralot. Mein Gott, wie alt?
00:47:59 Ist Kaddi. Die redet wie so ein Opa. Was sag ich sonst noch so? Ab und zu mal so ein Fick deine Mutter, du Hurensohn. Ja, so wollte ich das haben. Bisschen weinen. Nee, Kaddi taut noch auf. Ich sag's wie es ist. Kaddi ist eigentlich richtig, richtig schweinisch. Das hab ich mich auch erschreckt. Aber die Fake erschrecken bei Streamern. Ich kann sein Glück nicht fassen. Bestimmt.
00:48:27 Hier verpasste Anrufe. Ich ruf einfach nochmal an. Kennst du was? Ich hasse dich sowieso! Nicht mich! Geht woanders hin. Nein. Aber warum tötet ihr keinen? Wir finden niemanden. Ja.
00:48:54 Gut gemacht, diese Banditenschweine. Oder seid ihr die Banditen? Seid ihr Banditen? Ich raube und morde, das ist mein Ding. Oh mein Gott!
00:49:10 Was? Was ist passiert? Du hast einfach voll den Baum in die Fresse bekommen, Alter. Fünf verpasste Anrufe. RBTV Gino. Können wir das so laut machen, dass sie das hört? Ach, Alter.
00:49:39 Je schneller ich unterwegs bin, desto schneller ist auch mein Charakter. Tino, ich verstehe dich nicht, aber ich weiß, dass du gerade was ganz Tolles zu mir gesagt hast. Beinbewegung, denn bei dem Spiel muss man sich eben konstant bewegen. Also, ich hätte Zeit. Für meine Arme nach oben und zur Seite. Ich habe damit gerade meine Kapüle gestanden. Alter, was ist das denn?
00:50:16 Wenn er sich jetzt einfach umdreht, dann bin ich so gefickt. Ich bin gefickt! Wir wurden hinters Licht geführt. Es wurde mit unser aller Herzen gespielt. Man sollte mit mir nicht spielen. Ich habe jetzt Lust zu morden.
00:50:48 Sagst du, welches von den dreien? Ich sag's, wie's ist. Hättest. Ist zu spät. Sonja, 1 zu 1. Na gut, hat nicht Schluss. Ach du Kacke.
00:51:15 Aber warum? Also ich erzähle euch jetzt, was passiert ist. Ivraldis hat ein Paket versteckt und Flauschi hat sie dabei gesehen. Dann hat Flauschi gefragt, ob wir jetzt was machen wollen oder nicht. Dann habe ich gesagt, wir können ja versuchen, Ivraldis zum Sieg zu verhelfen, aber wenn wir den anderen Impostor finden, töten wir den. Aber das hat anscheinend nicht geklappt und ich weiß immer noch nicht, wer der andere ist. Du bist der andere. Das ist richtig!
00:51:46 Wir sind im Ziel, Leute. Das sieht nicht gut aus, Matteo. Asta und Jensen 1 und 2. Das gibt 5 Punkte für dich und ich bin Dritter. Okay, GG. Damit habt ihr die Serie gewonnen. Können wir auch irgendwann Sif reinnehmen? Klar. Nee. Warum, Matteo? Hab ich noch nie gespielt. Chat, wer ist dafür? Ich bin dafür. Wir werden gerne sehen, wie Asta On-Stream in den Arsch leckt. 1 in den Chat.
00:52:09 Das ist Toss, ich würd's aber machen. Ich darf aber entscheiden, wer. Was? Warte, was? Okay, jetzt will ich hören, wer. Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer? Wer
00:52:36 Drei Könige. Ja, das musste ich ja sagen, ne? Ja, stimmt. Und das wäre so lustig. Chat, wenn sie jetzt direkt... Wenn ich jetzt sterbe, machen wir aus.
00:52:52 Was haben wir heute daraus gelernt? Wahrscheinlich nichts. Like geben und teilen mit eurer Großmutter oder so. Mir ist alles egal, solange ich am Ende tanze. Das ist aus. Ich fordere Sonja heraus im Tanzduell.
00:53:27 Okay, cool. Manchmal muss ich noch mal kurz verarbeiten, was da so, was da so passiert. Manchmal bin ich abgehärtet, aber manchmal passiert dann doch so, muss ich mal gucken. Lieben wir. Lasst einmal ein Like da, bitte. Ja, gucken wir einmal an. Ja, schön.
00:53:54 Ein gutes Video. Irgendwas wollte ich machen. Irgendwas wollte ich machen. Ach ja. Genau.
00:56:54 Schönes Lied. So! So! So! So! So! So! Hammer! Hammer! Einmal! Einmal! Einmal nochmal den Ohrwurm! Einmal den Ohrwurm befriedigt und jetzt können wir entspannter weitermachen! Schön! Ah! Lieben wir! Lieben wir!
00:57:23 Das ist ja mega nice. Hat mir gut gefallen.
00:57:48 Also... I like. Oh Gott. Chat, mag nicht jeder dat? Was ein Scheiß dieses Gekreische. Alter! Also karaoke, das ist aber übertrieben formuliert. Mir hat es sehr gut gefallen. Hä, das ist voll professionell produziert. Meine Absichten sind Gewinnausschüttung. Ich möchte mit dem Song reich werden und ich bin Sängerin. Ich kann richtig gut singen.
00:58:17 Das ist auch nicht Autotune und ich weiß, dass das absolut 1A perfekt klingt. Besser als das Original. Ich werde jetzt Sängerin. Ja!
00:58:34 Dankeschön für die 10 Grifte! Dankeschöööön! Thank you! Danke, danke, danke! Und dann wieder Dankeschön für 32 Monate in Scream! Ach nee, Scream hab ich schon, danke. Ich muss ehrlich sagen, ich find das sehr witzig, weil es ist wirklich, ich muss ganz kurz sagen, es ist wirklich nur, es ist einfach nur so ein Community Insider. Es ist ein kompletter Community Insider. Ich will jetzt keine Sängerin werden. Ich weiß doch, dass ich nicht wunderbar singen kann.
00:59:01 Das ist jetzt auch nicht professionell produziert. Das hab ich hier aufgenommen. Das ist jetzt ... Ich mach damit ... Ich mach damit auch keine Einnahmen oder irgendwas. Ich hab gesagt, Chili-Man, nimm. Also, das ist ... Die Leute denken halt, ich mach das ernst. Die Leute denken, ich mach das auf ernst. Die denken wirklich, ich denke, ich kann singen, und das ist was Neues, und ich verkauf das als mein Original. Das ist einfach nur ein Community-Ding geworden.
00:59:29 Mehr nicht! Nur Spaß! Beruhigt euch! Es ist nur Spaß! Es ist nur Spaß! Nur Spaß! Yoda, danke schön für die fünf Giftes! Dankeschön! Dankeschön! Und wisst ihr, was am meisten Spaß macht? Dinge, die Spaß machen! Das klingt sehr... Also, ne? Versteht ihr? So!
01:00:01 Ich glaube, es ist nur Spaß. Das ist nur Spaß. Apropos Stuhl. Wisst ihr, was ich mir gekauft habe? Weil der ja so ein bisschen knarzt. Ich habe mir WD-50 geholt. Ich muss die Tage den Stuhl, weil der so ein bisschen knarzt. Müssen wir das Quietsch mal weg machen. Machen wir nächste Woche, wenn ich wieder da bin. WD-50 regelt.
01:00:37 Okay. Leute. Wisst ihr, was wir jetzt machen? Ich freu mich. Hab die ganze Zeit gewartet. Ich freu mich wirklich.
01:01:05 Dankeschön für elf Monate. Wir machen es uns jetzt ein bisschen cozy. Wir machen es uns jetzt ein bisschen cozy. Also, wir haben heute, ich habe heute die wunderbare Ehre, ein Placement zu haben für das wunderbare Spiel Lost Records. Ich komme nicht ans Paket. Lost Records, Blumenrage. Scheiße, warte.
01:01:30 Weil ich das ja sowieso spielen wollte, spielen wir es heute auch direkt durch. Und ich hab auch ein wunderbares Paket zugeschickt bekommen. Ich weiß noch, als der Trailer rausgekommen ist, haben wir uns direkt angeguckt und gesagt, wir spielen es direkt. Deswegen machen wir das heute auch. Es sind auf jeden Fall zwei Teile, die rauskommen. Heute ist der erste Teil rausgekommen. Dankeschön fürs Bohren, danke! Und wir machen heute den ersten Teil direkt durch. Ich hab keine Ahnung, wie lange das geht. Wir machen's aber einfach. Und, ähm ... Ich würde ... Aber das Action ...
01:01:59 Ich kann erst mal zeigen, was in diesem Ding drin ist. Mich interessiert, wie viel Geld du dafür bekommen hast. Ey, ich frag auch immer fremde Leute. Ich geh auch zum Bäcker und frag, was der Bäcker verdient. Ich war heute bei Ikea, ich hab auch die Mitarbeiter gefragt, was die bekommen für Geld. Ich mach das immer. Solltest du auch mal eine Öffentlichkeit machen, musst du mal probieren, kannst du mal eine Liste machen und dann mir durchgeben. Das wär eigentlich ganz gut. Auf jeden Fall.
01:02:27 Ich hab ne coole Jeansjacke bekommen. Guck mal. Guck mal. Das ist so deutsch. Ich hab ne Jeansjacke bekommen. Mit so coolen Patches drauf. Guck mal. Guck mal, guck mal, guck mal. Guck mal, guck mal, guck mal. Guck mal, guck mal. Die hab ich bekommen. Und dann...
01:02:55 Oh mein Gott. Hat jemand von euch noch so einen Kassettenspieler? Hat das jemand? Könnte das theoretisch jemand von euch abspielen? Oh, mein Cool. Cool. Guck mal. Ja. Is a Walkman. Ist das... Oh, wie cool. Jetzt kann ich es nicht abspielen.
01:03:28 Ich kann es nicht abspielen. Aber es ist bestimmt cool, was da drin, was da drauf ist. Und ein T-Shirt. Ein T-Shirt. Guck, guck, guck, guck, guck. Ich hab sogar ein Walkman. Ich frage mich, ob die Leute noch Walkmans benutzen. Und eine Bauchtasche. Eine Bauchtasche. Ist da was drin?
01:04:02 Oh, das ist so eine Kette! Das ist eine Kette! So eine Kette! Oh, geil! Yeah! Geil! Geil! Boah, der kann ja... Geil!
01:04:36 Das ist alles so im Stil der 90er, weil das Spiel halt auch so darauf basiert.
01:04:45 Guck mal, da steht Tape 1 heute, 18. Februar und Tape 2 am 15. April. Geil. Also, genau. Wie steht? Das Spiel ist verfügbar für PC, für Xbox und für PlayStation. Oh.
01:05:17 Oh, guck mal!
01:05:25 Da kann ich Sachen reinschreiben. Und... Sticker und ein Stift. Stifte sind immer gut. Oh, das ist so ein Ding... Guck mal, das ist so... Oh, den hatte ich auch gehabt. Irgendwann haben meine Lehrer mir verboten, die zu benutzen, weil die meinten, wir benutzen hier so was nicht. Die haben gesagt, nö, gibt's nicht, dürft ihr nicht benutzen. Ich weiß es auch ganz genau. Ich war so stolz, dass ich so einen Stift hatte. Haben die mir verboten. Haben die mir verboten zu benutzen. Ich erinnere mich. Ein Pin.
01:05:56 Ganz richtig viele Pins, Alter. Jo. Jo. Ganz viele Pins und Stickers. Geil. Oh, wie cool. Süß. Süß. Lieben wir. Jetzt ordentlich wieder zurück. Oh, die Jacke ist fancy. Mir stehen, glaube ich, noch keine Jeansjacken. Oder? Steht ihr mir? Was sagt er?
01:06:44 Volldufte? Ja, Grau passt nicht so dazu. So, wenn man das Grau nicht sieht.
01:06:55 Kragen muss hoch. So Leute, wir spielen heute Lost Records. Ich glaube, ehrlich gesagt, die 90er wird mir stehen. Also wenn ich mich so richtig drauf einlassen würde, ich glaube, wird mir stehen. Geil, geil, geil, geil.
01:07:27 Hade, Hade.
01:07:32 Voll geil. Lieben wir. Lieben wir. Okay. Also die Jacke, die ist von den Hauptfiguren inspiriert. Wir spielen heute die erste Episode. Soll ich euch noch mal einen Trailer zeigen? Ich zeig euch noch mal einen Trailer, damit ihr wisst, was wir heute spielen. Trailer.
01:08:05 Megabock. Megabock. Ich liebe solche Spiele. Ich liebe solche Spiele. Ich freue mich. Sehr. From the creators of Life is Strange, Leute!
01:09:13 It's been 27 years, y'all. Why now? Because we made a promise. Es gibt sogar schon... Ah, auf Spotify gibt's so eine Playlist schon. Geil.
01:09:42 Okay, dann lasst mich mal starten.
01:10:11 So, wir wollen Text, Sprache, Deutsch, ne? Wir sind ja, wir können ja Deutsch sprechen. Textröse der Benutzeroberfläche. Wir lieben große... Okay, nehmen wir Mittel. Synchronis... Okay, ich hab schon Angst gehabt, dass wir zwischen Englisch und Deutsch entscheiden müssen. Audiodynamikumfang. Äh, Designchen klingen auf die meisten auch schon so, auf die meisten... Lass mal Mittel machen. Untertitel, ja. Untertitelgröße... Machen wir groß.
01:10:40 So. Bisschen heller. Fortfahren. Inhalts- und Triggerwarnung. In diesem Spiel werden minderjährige Figuren gezeigt, die Drogen, Tabak und Alkohol konsumieren. Donald und Antonia billigt den Konsum dieser Substanzen durch Minderjährige nicht. Na, ist der Bescheid. Fortfahren.
01:11:24 Ah, das hätten die mir nicht schicken dürfen. Ah!
01:11:41 Ich muss mal zumindest für die ersten zwei Stunden den Streamer-Modus anmachen. So, wir gehen direkt rein. Let's go. Ich würde mit Maus und Tastatur spielen.
01:12:06 Mhm.
01:12:38 Es geht um Bloom and Rage. Ah, das sind zwei Namen! Ähm... Nicht jede Geschichte braucht eine BWN.
01:13:07 Nicht jede Geschichte braucht ein glückliches Ende. Manchmal ist es noch komplizierter. Ernsthaft, Swan? Du nimmst ihre Seite? Hab ich dir erzählt, wie sie über ihre Tochters Verheiratung sprach? Ich glaube, ich kann sie nicht blamieren, dass sie aufgeregt ist. Aber sie hatte immer ein großes Ego. Ehrlich gesagt, manche Menschen ändern sich nie. Mama, können wir die Carol-Szene überlassen? Ich fahre seit vier Stunden und bin gerade hier, also muss ich... Oh, bin ich dich wütend?
01:13:36 Kennt ihr das? Wenn man in der Ewigkeit nicht mit seiner Mutter geredet hat und dann telefoniert man oder redet und dann ist es so ein richtig dummes Thema. Oh nein!
01:14:07 Ja, und wieder mal Schuldgefühle, ne? Ja, ja, ja, komm hier, komm!
01:14:35 Oh, ich mag die Mutter nicht. Lass mich in Ruhe. Guck mal, mit der Unschärfe. Seht ihr das? Geil. Oh, das ist geil. Guck mal, guck mal.
01:15:02 Zu den ersten Reisen seit der Pandemie begonnen. Und es geht zu Velvet Cove. Von allen Orten. Du hast diese Freunde oder Meetings seit was? In der Hochschule nicht gesprochen?
01:15:15 Oh, was?
01:15:44 Sind wir 40?
01:15:55 Kann ich aufliegen? Nee. Ähm... Ähm... Pumpkin.
01:16:20 Meine Entscheidung an Konsequenzen.
01:16:35 Ja, keine Ahnung, ich schätze. Leg doch einfach auf!
01:17:03 Oh, leg auf, komm, bitte! Nein, leg auf! Bitte, leg auf! Ja, ich hab das richtig gefühlt, wie anstrengend das war, ey.
01:17:39 Ich weiß, das kommt unerwartet, aber es ist wichtig.
01:18:17 Hat der lila Augen gehabt? Ist das ein Horrorspiel? Ist ein schöner Becher, ich möchte ihn haben. Ahornvirup. Geil. Wortkarte. Aha. Was für einer? Wie sieht das denn aus? Ich muss hier runter gehen.
01:18:40 Okay. Check, check, check, check. Okay, dann schalten wir den Motor aus. Dann steigen wir mal aus.
01:19:16 Ich? Oh, warte. Mein Zuckerperl ist runtergefallen. Ich komme. Was ist das denn?
01:19:38 Das sieht voll schön aus. Das sieht sehr, sehr, sehr hübsch aus. Das sieht richtig hübsch aus.
01:20:07 Ich hab Blumenrage Stickers bekommen. Left Alt. Näher ansehen. Klar ja. Drücke N.
01:20:44 Ah, guck mal. Oh, haben die... Ah, ist das... Okay, ist auf jeden Fall eine Pandemie ausgebrochen vorher.
01:21:30 Schmarrige...
01:21:49 Krass, die sind wirklich älter. Ich finde das schön, dass sie älter sind, dann fühle ich mich jung. Ziele sind im Pausenmenü aufgeführt. Mach dich fertig, zieh dich um, find die Videokassette von der dunklen Kristalle und find ein Snack.
01:22:15 Sieht so schön aus. Na, wer von euch hat noch Disketten zu Hause?
01:22:39 Juli 1995. Da war ich 1, anderthalb. Also Trollpuppen, die hatten wir auch gehabt.
01:23:01 Kann ich den aufmachen? Bombstyle. Terminplaner. Immer wenn ich sowas seh, krieg ich richtig Bock, selber einen Terminplaner zu führen, ne? Krieg ich immer Bock. Und da war ich 10.
01:23:28 Titel für meine Memoren, die Swan-Show. Ich fühle die Swan so spät, Axe-Swan. Bisher nutze ich nur mein Handy als Terminplaner. Oh, guck mal, Süßigkeiten-Spender.
01:24:03 Liebe Profis. Kennt ihr das auch? Da konnte die so Kristalle wachsen lassen.
01:24:34 It was stupid to try.
01:24:38 Das hat sie gemacht. Fand sie blöd. Wir müssen uns anziehen.
01:25:18 Hey, das T-Shirt hab ich! Jetzt will ich's anziehen! Ich will's anziehen! Ich will's anziehen! Warte, warte! Ich muss es anziehen! Warte!
01:26:24 Ich fühl's! Ich fühl's! Das ziehen wir an. Yeah. Und die rote Hose. Yeah! Nein, sie ist wunderschön.
01:26:59 Ich hab die immer in die Decke gefloppt und dann waren die immer voll dreckig. Nein? Hä? Das hatte doch jeder.
01:27:34 Ja, die sind Slime in der Dose. Oh, ein Stock! Asterix.
01:27:47 Ich find die voll eklig. Ich find die voll eklig. Eigentlich sind sie süß. Ich hab auch ne Bauchtasche bekommen. Oh, da sind sogar auch Pins drin. Guck mal.
01:28:25 Dusk Sisters. Ähm, wir haben noch die Schere, ich will noch einen Snack. Haben wir, haben wir, haben wir. Wir brauchen noch einen Snack. Achso, haben wir nicht den Tape?
01:28:50 Ja erstmal hinliegen, komm. Das mach ich immer, wenn ich weiß, ich muss Dinge tun. Dann lege ich mich hin. Und ich bleib liegen.
01:29:20 Voll cool, dass man hier auch so chillen kann. Oh, süß! Süß.
01:30:03 Ist wohl... Warte mal.
01:30:17 Notizen. Studium von Monet. Eine Analyse seines Nymphaeus-Zyklus. Seit drei Jahrzehnte Seerosen. Die Bilder in unserem Lehrbuch sind wunderschön, aber in Wirklichkeit sind die Gemälde so groß wie einer ganzer Raum. Okay. Wunderwatch.
01:30:44 Kann ich hier raus? Okay, ich packe ein. Welche? Ach, war das Snake? Snake, Snake, Snake, Snake! Achso, das ist nur die Hülle. Ah, wir brauchen das, ähm...
01:31:11 Okay, wir brauchen die Kassette. Geheimversteck.
01:31:39 Als Charlotte de Marnay in der Mismer Abbey ankommt, hat sie weder Geld nach Zukunftsperspektiven, nur ein Empfehlungsschreiben, von dem sie hofft, dass es ihr die offene Stelle als Gouvernante auf dem Anwesen verschafft. Schon bald hat sie die Drei- Okay, ich hab keine Lust, das alles durchzuleben.
01:32:06 Gerade als ihre Finger nur noch wenige Zentimeter voneinander entfernt waren, drangen die Geräusche der Außenwelt zu ihr durch und durchbrachen den Bann. Aber als sie sich zurückzog, berührten ihre Finger etwas Kaltes. Einen winzigen, dunklen, kupferfarbenen Edelstein. Eine Erinnerung an ein Echo, bei dem die Grenzen zwischen dem Ich und dem Universum in einem leidenschaftlichen Tanz verschwammen.
01:32:29 Sie steckte den Edelstein schnell in ihre Tasche. Ihre Wangen waren noch warm vom Erröten, das tief in ihre Seele einzudringen schien. Rationale Gedanken versuchten das Erlebnis als flüchtigen Tagtraum, als bloßes Hirngesprinst abzutun. Doch tief in ihrem Inneren pulsierte ein sehnsüchtiger Teil von ihr und hoffte insgesamt, insgeheim auf den Moment, in dem der Edelstein sie wieder an diesen berauschenden Rand zwischen Realität,
01:32:57 und Fantasie versetzen würde. Sie beschloss im Stillen, dass dieser Edelstein ihr Geheimnis bleiben würde, fernab von den neugierigen Augen anderer und ganz sicher vor ohne Erwähnung einen FIB-Bericht. Oh nein, hier ging's los!
01:33:16 Jetzt höre ich nicht mehr. Ein Brief von Jen hat es auch reingeschafft. FBI, habe ich FBI gesagt? Nicht FBI? Habe ich FBI gesagt? Ich bin verloren im RP. Ich brauche immer noch die Kassette.
01:33:52 Süß. Wo ist die Kassette? Chat, wo ist die Kassette?
01:34:11 In die neue Hülle? Nee. Doch. Ja, jetzt muss ich alle Hüllen öffnen oder was?
01:34:43 Hier oben? Das ist es. Nee.
01:35:09 Ja?
01:35:18 Ja. Warum macht er das denn die falsche? Schön. Äh, das ist die Mona. Dankeschön für den Sub. YouTuber, danke für 30 Monate. Danke. Danke, danke. Danke.
01:35:42 Oh. Ihr werdet YouTuberin, ich sag's euch.
01:36:18 Ich hab auch ne Bauchtasche. Ich hab auch ne Bauchtasche. Neues Memoir. Uuuuh, cool.
01:36:48 Oh. Let's see. Hm.
01:37:06 Camcorder-Menü. In Memoiren kannst du Memoiren, sowas für solche Videos bearbeiten, ansehen und ihren Status überprüfen. In Aufnahmen kannst du dir die in den Memoiren verwendeten Aufnahmen ansehen. Du hast die Memoire abgeschlossen. Kürbis-Miau-Moi. Here's my little fluff butt. The star of my daily shoots. I must be the only girl on earth that wants to watch this many cat videos.
01:37:34 Miau, miau, miau. Ich sollte mein Zimmer für Mufflis weggepackt ist.
01:37:59 Wichtig ist immer mit Zoom arbeiten, Leute. Und sich so leicht bewegen. Das muss rausgezoomt sein. So, hier so ein bisschen rum. So.
01:38:17 So, das hier so ein bisschen so seitlich. So, hier so mit ein bisschen Bewegung so. Ah, cool. Und hier kann man mit. Am besten nach hinten laufen und zoomen. Pass mal auf.
01:38:41 Das ist immer ein cooler Effekt, wenn ihr filmt, zoomt und gleichzeitig nach hinten lauft. Klingt komisch, ist aber so.
01:39:17 Das haben wir belegt, ja. Mehr Katze, mehr Katze!
01:40:08 Haben wir noch mehr? Haben wir schon.
01:40:51 Okay, ich glaube wir haben so ziemlich alles hier drin. Love you!
01:41:18 Oh nein! Und mit der Spider-App!
01:41:59 Nüffel? Wofür Nüffel? Wofür Nüffel?
01:43:01 Hmmmm!
01:43:35 Das ist das Beste, was sie mir hätten schicken können, ne? Ich hab das auch an, ich hab das auch an, guck, guck, guck!
01:44:08 Ich meine, ich habe auch die gleich gebraucht, ne?
01:44:52 Yes, I'm alone as usual Where'd I put that granola bar Hmm
01:45:37 Das mache ich mit Melody auch immer. Jetzt wisst ihr, warum ich das im RP immer mache. Jetzt wisst ihr, warum ich das immer mache. Ich wollte gerade sagen, es fühlt sich an wie Melody im Moment. Ja, oder?
01:46:08 Willst du in meinem Film sein? Was ist das für ein Scheiß?
01:46:39 Ach, süß.
01:47:22 Alter! Alter, die Bumsen! Tosch, Tosch! Ihr habt alle hingeguckt, ihr habt alle hingeguckt.
01:47:52 Hallo, halt im Aufenthier!
01:48:31 Ich würde nämlich einmal die Musik gerne hören ohne Streamer-Modus.
01:48:55 Ja, ich habe nur gerade daran gedacht, an die Tiere damals. Die Eichhörnchen.
01:49:19 Ja, I'm creepy. Okay.
01:49:49 Da steht noch irgendetwas mit lesen. Ja, das stimmt allerdings.
01:50:17 Immer noch ein Prozent. Guck mal, wenn ich mich umgucke, dann höre ich ihn links und rechts. Sehe dich um und eine... Ja, ja, klar. Ich gucke mich mal um, damit ich mit dir reden kann.
01:50:46 Nee, das steht ganz verlesen. Ah. Nein, wir trinken nicht. Naja, nee, ich muss eigentlich mal aufs Klo.
01:51:13 Hey, danke! Jaja, danke.
01:52:14 Ah, da ist wohl unsere Freundin drin, oder? Ich glaube, man sieht die Main Characters gerade nicht, damit es dann so eine Art Überraschung ist. So, wie sieht sie aus 20 Jahre später? Kann ich mir vorstellen. Ey, mir steht Jeansjacke voll, merke ich gerade. Ich sollte mehr Jeansjacken tragen, merke ich jetzt.
01:52:47 Konsenssammler, danke für den Prime. Danke, danke, danke. Danke!
01:52:58 Wir haben Beweise auf eine kleine Suburban-Tragödie. Ein getroffener Eiskönig. Aber in der Natur... ...geht nichts weg. Und jetzt haben wir die Ursache für den unverfälschten König entdeckt. Der Üperscooper. Hey, es ist endlich wieder offen! Letzte Chance für Scoops!
01:53:27 Noor! Please.
01:53:57 Ah, das ist Nora und Autumn.
01:54:03 Ich liebe, wenn ich mal, wenn ich einen Frauentyp hätte, wenn ich, ich sag's wie es ist, sowas hier wäre mein Frauentyp. Da, find ich, hab ich direkt Crush.
01:54:32 Cool. Also Fee. Ja, Fee ist voll mein Type. Warte, ich muss erst mal was freischalten. Wäre so ne Chloe.
01:55:01 Entschuldigen Sie, sind Sie noch offen? Hey! Oh, sie schließt. Entschuldigung! Nora, schneide es aus! Ich meine, ich glaube, ich habe keine Sorge, dass die Trailer fehlen. Ruh' dich!
01:55:19 Dude, I'm melting!
01:55:48 Ich find die so süß, ne? Nein, frag doch, ob sie mitkommt. Da ist er. Da ist er.
01:56:20 Ich bin's ihm auch.
01:56:49 Ich muss aufs Toilette. Okay. Yeah, bis gleich.
01:57:30 Kann ich jetzt ändern? Nein, ich muss neu starten dafür. Was ist eigentlich, speichert das eigentlich selber? Wenn ich jetzt zum Hauptmenü gehe. Nein, ich will speichern. Ich möchte einmal die Musik hören.
01:58:04 Können wir Popcorn bekommen? Psst! Äh... Hey, ich glaube nicht, dass mein Boss einen Kunden hier rumwandern möchte. Oh! Entschuldigung. Alles in Ordnung. Du klingst so ernst. Das ist seltsam.
01:58:36 Ach, da drüben sind direkt die Filme. Ja, ist ja okay. Ey, was bist denn so? Soll ich jetzt gehen oder was?
01:59:02 Guck mal. Ist das der? Ist das der, den ich gesehen habe aus dem Fenster? Ne, ist ein neuer. Boah, ich kann ja richtig viel filmen.
01:59:53 Nein, jetzt nicht! Stopp, stopp! Ah, die hab ich schon. Oh man.
02:00:30 Ich muss mal gucken, wie man das schneidet. Wie ging das denn also? Angenommen, ich mache jetzt hier mein Zimmer. Memoir abspielen.
02:00:49 Hier sind wir. In meinem natürlichen Wesen. Seit langer Zeit. Ich kann nicht glauben, dass ich all das aufpacken muss. Es ist komisch, sich vorzustellen, dass wir woanders leben. Aber wir werden es bald aufpacken und alles hinterlassen. Das sieht cool aus. Ich werde dieses Ort nie vergessen. Ich werde es wirklich vermissen.
02:01:15 Das ist witzig, die haben so einen Filter drüber gepackt, dass es echt aussieht. Seht ihr das? Geiler Zoom, ne? Wir können ganz viel schneiden und so. Das ist witzig.
02:01:57 Ich weiß ja nicht wie es euch geht, aber ich bin richtig schlecht in Frisbee werfen. Ich hasse Frisbee werfen. Ich bin ehrlich, ich hasse Frisbee werfen. Ich kann es nicht.
02:02:34 Also... Nichts von mir ist schnell. Und ich... und ich mag es total so. Besonders im Sommer. Ich will es nicht beenden. Aber alle anderen sind immer in Ruhe. Ich verstehe es wirklich nicht. Es riecht, als würden sie nirgends hingehen. Nicht in dieser Stadt. Ich würde lieber langsam sein und die kleinen Momente anschauen. Aber das bin ich, glaube ich.
02:03:08 Ich brauche einen Safe-Spot. Hat er jetzt gespeichert? Vor 10 Minuten. Kann ich nicht selber speichern? Nein, kann ich nicht.
02:03:36 I should go. Be careful. Very good.
02:04:22 Also die wollen mich jetzt nicht. Darf ich jetzt nicht dahinter? Warte mal. Ziel. Nimm die Abkürzung durch den Zaun. Ah, ich soll gehen. Ah, ich verstehe. Check ich. Ciao. Sag mal, warum guter Luftballon? Warum ist da mal... Ist das so ein Esti? Ist das...
02:04:52 Ich wundere, woher ich herkomme. Nein, du lügst nicht auf mich. Nein!
02:05:24 So eine Bitch!
02:05:57 Oh.
02:06:29 Bullshit! Oh, okay. Totaler Verlierer. Huhu, Mädchenkampf. Alles klar. Ich muss das sehen.
02:06:44 Guck mal, weil ich gewartet habe, kam das Ding am Ende gerade.
02:07:15 Eigentlich sollte ich gar nicht antworten, dann kam das noch zum Schluss.
02:07:44 Er ist ein Fiesling.
02:08:08 Alter!
02:08:38 Freak? Du hörst auf, wenn ich es dir sage. Tick-tock, Cory. Warte mal. Sie ist noch nicht fertig.
02:08:59 Bieb, bieb, bieb!
02:09:28 Die ist voll süß und dann sowas.
02:09:56 Okay, Kat ist mein Favorit.
02:10:23 Ich liebe Kat! Ich liebe Kat! Ich liebe Kat!
02:10:52 Let's get some ice cream. My treat. No thanks. I don't want anything. Yeah, you do. I know you. Fine. So I'll call. You heard the lady. I can't. It's closed. Bitch.
02:11:26 Alter, was ein... Popoloch. Alter, was ein Wichser, wirklich. Boah, was ein Wichser.
02:12:09 Fuck you! War spannend. Wann hat der gespeichert? Ah. Jetzt möchte ich eine Sache machen, Chat. Ich möchte einmal kurz neu starten. Ich möchte gucken, ob ich den Streamer-Modus deaktivieren kann. Ich möchte die Musik gerne einmal hören.
02:12:37 Wie finden wir das bisher? Ich find's super. Ich find's super. Ich lieb's. Geil, weiter. Gucken wir uns mal den Unterschied an. Andere Musik.
02:13:11 Ich liebe die Grafik. Ich liebe sie wirklich. Sie ist richtig cool.
02:13:26 Guck mal, wie das unscharf wird. Geil.
02:13:59 Ich bin immer noch schmutzig und seltsam. Das wollte ich nicht. Das war nur ein Witz.
02:14:11 Du hast niemandem gesagt, dass du hier sein wirst, richtig? Nein, auf keinen Fall. Gut. Hör zu, ich weiß, dass wir jetzt praktisch wie Fremde sind. Bevor du etwas sagst, muss ich das hier rauslassen. Hör mich bitte aus. Ich weiß, dass wir hier nicht sein sollen.
02:14:37 Ich kann die ganze Zeit antworten und ich muss aber nicht antworten. Das ist witzig. Okay. Okay, das ist die Wahrheit. Okay. Was denn?
02:15:07 Ja. Ja. Ich bin bereit. Keks, sind wir ready?
02:15:30 Mann!
02:15:44 Ich erinnere mich an Dinge, seit du angerufen hast. Ich habe... ...dieses schlechte Gefühl... ...wie... ...habe ich eigentlich etwas Wichtiges vergessen? Nicht hier. Äh, ging es hier hin? Ich dachte es.
02:16:22 Ich liebe dieses Charakter-Design. Vor allem haben die das so realistisch gemacht. Nicht nur dieses Perfektionistische. Finde ich so cool.
02:16:40 Cory wird bezahlen. Er bekommt alles weg. Der Typ ist... ...schrecklich. Er ist verrückt. Ich sehe Cory hier oft herum. Normalerweise scheint er unbeschädigt zu sein. Er ist es nicht. Ja, er ist mehr ein Arsch als gedacht. Ich kann nicht glauben, dass er das getan hat. Ich kann. Was zur Hölle? Sieht deine Schwester den Typen an? Ernsthaft? Dylan...
02:17:09 Wer weiß, sie ist ein Idiot. Und du bist Catherine, hat sie gesagt? Kat. Nora. Ich bin Autumn. Cool. Schön, dich zu treffen, cool.
02:17:29 Die kennt sich so jung aus. So richtig jung. Aber ihre Stimme und so ist voll anders.
02:17:59 Thanks for helping out. You're amazing. It felt like fate. Yeah, I think so. Back then, I didn't believe in stuff like that.
02:18:24 Oh, guck mal! Ich mag so Nora. Oh mein Gott, kann ich jeden romancen?
02:18:45 NORA!
02:19:14 Boah, sick!
02:19:43 Guck mal, wie ich warten kann. Das ist richtig cool. Das ist so cool.
02:20:14 Ich rieche gute Musik in dem Spiel.
02:20:43 Wirklich? Wir auch! Äh, Riot?
02:20:51 Es sind diese Mädchen, die gegen sexistische Typen sind und die Status Quo und so was. Es ist so verdammt großartig. Ihre Musik ist verrückt. Es ist wie eine Mädchen-Revolution. Hey, wir sollten unsere eigene Riot-Mädchen-Szene starten. Oh mein Gott, kennst du Bikini Kill? Sie sind aus... wie... Seattle? Richtig? Ja! Sind die nicht so krass?
02:21:18 There are these zines, too.
02:21:25 Das ist so cool gemacht!
02:21:54 Nein.
02:22:24 Ich war so verpisst an Nora. Sie hat immer die falschen Momente ausgewählt. Du siehst wirklich cool aus. Es wäre toll in schwarz und weiß. Wie im Noir-Style. Verdammt, das ist eine gute Idee. Zigaretten wurden damals als faszinierend gesehen. Irgendwie verrückt, zurückzusehen.
02:22:54 Ich glaube, die unterhalten sich gerade an dem Tisch und das sind die Sachen, die sie da sagen. Kommt da noch was von ihr?
02:23:27 Needle? Me too.
02:24:00 Gar nicht creepy.
02:24:25 Das ist hoffnungslos. Duuude! Lass uns einfach einen Locksmith in der Morge anrufen. Er wird eine neue Kopie machen. Nara wollte immer den einfachen Weg rausnehmen. Besonders, wenn sie ihren Weg bezahlen konnte. Sie meinte es gut, aber... Hey, was ist das? Brauchst du ein Licht, Swan? Ich habe nicht mehr so viel in den Filmpalast gegangen, wie... Hey. Hey! Was filmst du sonst für deinen Film?
02:24:54 Ich war gut? Sag es mir! Entschuldige. Ich glaube, ich habe... Ja. Du hast großartig ausgesehen. Großartig. Meine Mutter kennt viele Hollywood-Direktoren. Du solltest nach der Schule nach L.A. zurückkehren. Wenn du es ernst hast. Autumn denkt, ich lache. Aber ich gehe dort, sobald ich kann. Ich weiß, die Musik-Szene ist schwer zu verstehen.
02:25:23 Someone's gotta make it, right?
02:25:32 Ich könnte jetzt mit jeder eigentlich. Ich könnte jetzt mit jeder richtig viel reden. Also bin ich mir sehr sicher, man sollte das öfter als einmal spielen.
02:26:00 I have a... boyfriend?
02:26:14 Ah, ich hätte das Erste nehmen sollen. Ich hätte das Erste nehmen sollen. Ah, ich hätte das Erste nehmen sollen. Bei Igitt, glaub ich. Oh, süß!
02:26:43 Haha, okay.
02:27:13 Ah, das interessiert mich jetzt so sehr, was die Konversation mit den anderen wäre. Das interessiert mich so sehr, was das mit den anderen wäre.
02:27:45 ...if you've gotta get home. It's fine. Whatever you say. What's up there?
02:27:59 85.
02:28:37 Surprise you but I Was such an army bread even though I hated it when my dad got deployed anti-war shit still Pissed me off. So how long were you in college before you started going to? anti-war protests Like five seconds Shine your light up this tree. I think
02:29:05 Nee.
02:29:43 Was ist da oben? Hey, ich glaube das sind sie! Meine Schlüssel! Bis da oben! Was? Keine Ahnung!
02:30:08 Oh nee, sie... Ah, sie zolt oder so?
02:30:37 Was für ein Risiko!
02:31:23 Vielleicht können wir die Schlüssel jetzt ausbrechen? Cool. Wir müssen nur noch etwas finden, was wir anbringen können. Richtig. Probieren wir es mal. Sollten wir das hier aufklappen? Die Schlüssel könnten direkt reinfallen.
02:31:55 Voll vergessen zu filmen. Boah, voll die schönen Aufnahmen, Junge.
02:32:26 Natürlich. Ey, wir sind uns so ähnlich. Ich antworte auch gar nicht, nur weil ich einen Crush auf dich hab.
02:33:37 Also die Musik lässt mich darauf schließen, dass hier irgendwas Schlimmes passiert ist. Ich weiß nicht warum, aber das Feeling wird mir vermittelt. Wo ist meine Nora? Hier.
02:34:12 Oh, die ist so hübsch. Ganz viel von ihr filmen einfach. Oh, wie cool das gemacht ist, man. Ja, das ist meine Nora. Okay, wir müssen jetzt mal mitmachen hier. Wir filmen nur.
02:34:56 Nein. Nein.
02:35:10 Why was Dylan so pissed at you before not that it's a surprise. She's a bitch She always makes everything about her and like Gets mad over the smallest things Those two made me thankful to be an only child Sibling drama is a beast
02:35:36 Ah, ja. Warum jetzt?
02:36:09 Ja, ey.
02:36:39 ... und Dillons. Es ist so anstrengend. Sie laufen beide herum, wie ihre Velvet-Cove-Royalty. Dumme Arschlöcher. Vielleicht solltest du heute Abend an meinem Ort fallen. Wir haben gerade getroffen und du willst eine Schlumberparty? Du bist ein witziger Schwein. Meine Eltern werden mich bis zum Ende der Erde schlagen, wenn ich heute Abend nicht aufstehe. Ich schaue es dir an. Okay?
02:37:09 Okay.
02:37:42 Glad we met, Swan. I haven't met many weirdos like you. Th-thanks? Ja, follow. Dankeschön für den Prime. Dankeschön.
02:38:11 Schreckliches Spielzeug. Nora, du suchst gar nicht. Du musst suchen, Nora. Ich geh mal da durch. Ich geh mal da durch.
02:38:33 Was ist dahinter? Das! Ich dachte, wir sollten da hinten nachschauen. Gute Idee. Kommt mit. Buddy-System. Nach dir. Hier geht's. Wow, ich kann es kaum sehen. Brauchst du Licht? Ja, ich versuche so sehr, nicht auf eine russische Nase zu steigen.
02:39:01 Leicht.
02:39:31 Okay. Ja, ich brauch das.
02:39:48 Sag doch jetzt, ich film dich gern! Sag jetzt, ich film dich gern! Oh, das war nicht gut, dass wir das gesagt haben. Ja, tut mir leid. Das war wirklich nicht gut, dass wir das geantwortet haben. Ach man. Was ist das? Was passiert hier? Hallo? Oh Gott, was ist das? Oh, jetzt wird's aber creepy hier, ne? Was ist das hier?
02:40:22 Alles klar. Ja dann lass doch mal...
02:41:09 Shit, it's like someone's stuff. People live back here? This doesn't seem safe. Should we go back? It's okay. I don't think anyone's around. Let's just be quick.
02:41:46 Geht's dir gut, Autumn? Nein.
02:41:51 I will be. They must have a dog. I love dogs. Well, my parents won't let me get a pet. Mom's allergic. But someday... Bugs are awesome. I love all critters. Even the weird ones that no one else seems to like. Like rats. And snakes. Snakes? No thanks. But you could work at a zoo or something. I don't know.
02:42:19 Hey, es ist creepy AF.
02:42:43 Just a rapper that time. Extra large? Doubtful. Wishful thinking, no doubt. I've never met an unhoused person back then. I was clueless. I think we all were. Mom says it's getting worse there these days.
02:43:22 Sie könnten Kinder gewesen sein, genau wie wir. Die 90er-Label waren so extra. Ihr habt nicht alle Farben gleichzeitig benutzen müssen. Ich vermisse es ein bisschen. Alles ist so langweilig und lecker jetzt. Aber ich will nicht mit all dem zerbrochenen Glas umgehen. Gott, ich vermisse Mix-Tapes.
02:44:12 Hey Swan, why did the brick go to the bar? No idea. To get plastered. That's so bad. You laughed. Alright. To the keys!
02:44:33 Ey, ich find sie irgendwie grade sau creepy. Ich will hier ganz schnell weg. Da musst du eher drücken.
02:45:01 I was a bit too shy to it, though. Oh mein Gott! Oh, was war das? Oh Gott. I thought someone might be following us. Serial killer? Not funny. Let's bounce.
02:46:01 Piu-Piu-Piu!
02:46:31 Nur hier goes I Can do this three two One okay, I got this
02:46:54 Almost. It's okay. It was hard to see.
02:47:20 Mach jetzt! Mach jetzt!
02:47:51 2... 1! Okay, I got this.
02:48:00 Warum wiederholt sich das? Warum wiederholt sich das? Was mach ich falsch?
02:48:25 Achso, ich muss hochleuchten.
02:49:21 Guter Kinderspielplatz.
02:49:56 My mom's gonna...
02:50:41 See each other again.
02:51:12 Ach ja, stimmt, Gegenwart. Hey, pack dein Handy weg! Sieht aus wie graue Haare.
02:51:45 Sorry for texting. I just can't leave him hanging. It's okay, really. Thanks. I know I'll stress if I ignore this. One sec.
02:52:11 Keychain. Thanks. That keychain was on my old set. The one you helped me find. Hello from the future. What's that? Don't mind me. Just reading some of these scribbles. It's so weird being back here.
02:52:38 Once I gave my mom a grandkid, I made her come to me. Can't say I miss this place at all. How was your drive? Just fine. The views are nice once you get off the highway.
02:52:59 Ja die sind jetzt 47 sind die jetzt.
02:53:22 Can you state your name and your age into the camera? Wait. What's all this for, anyways? I'm making a documentary. So... I'm Autumn Lockhart. I turned 16 last October. And I'm an army brat. Me and my folks moved here a few years ago. Sorry.
02:53:52 Are you rolling? What makes you happy? Skateboard? Sleep? Drink pop? Oh! I love video games. I'm safe enough for this new fighting one. I crush Nora every time.
02:54:22 No way. Oh my god.
02:54:52 Oh, Germany.
02:55:15 My dad was stationed there for a couple of years. I miss it. Still keep in touch with one friend though. Who's this friend? Dominic. He's into punk music too. And his dad's also in the service. We were really tight. I think Nora gets jealous whenever I talk about him.
02:55:43 Nora ist die erste Person, die wirklich versucht hat, mich kennenzulernen. Wir sind beide ein wenig soziale Ablehner, glaube ich. Aber ich würde lieber mit ihr Freunde sein, als mit irgendeinem der populären Kinder. Also bist du wie Noras Partner im Verbrechen? Nein, eher wie ihr Babysitzer. Nur witzig.
02:56:14 Woah.
02:56:33 Nora sagt immer, wir sollten nach L.A. fliegen. Aber bitte, wir werden so nicht Rockstars sein. Ich meine, vielleicht, wenn ich die Lieder singe. Nein, ich spiele nur.
02:56:53 What are you doing after graduation? Well, not music. I just want to get into a good college somewhere. Anywhere. I want to do something that matters. And hopefully, hopefully I get out of this town, you know?
02:57:20 Meine Zuckerdinger sind fast alle. Nein, ich habe doch noch... Alter, wie viel habe ich gegessen?
02:57:52 Ich merke das gar nicht. Ich möchte noch mehr!
02:58:09 Nüffel. Welche Nüffel? Oh, ich kenn mich aus. Bin Stimmerin. Ja, war cool. Nüffel.
02:58:39 Get my friends drink to happy hour goes till 9
02:58:46 Nüffel. Nüffel. Gibt's noch was?
02:59:15 Nüffe! Hat sie nicht gesagt, sie mag kein Bier? Oh. Ich bin eine schlechte Zuhörerin.
02:59:37 Oha, liebe meine Seele.
03:00:13 Ich brauche einen Titel. Willkommen bei der Premiere des Swan-Shows. Neue Ausgaben, jeden Dienstag um 9 Uhr, 8 Uhr im Zentrum. Zuerst zeige ich euch mein natürliches Wesen. Suburbia. Cooler als es klingt.
03:00:40 Entschuldigen Sie die Unterbrechung von meinen... ...Parental-Uniten. Hoffentlich wird das der letzte sein.
03:00:49 Ich zeige euch Velvet Cove auf jeden Fall, aber zuerst muss ich euch sagen, ich habe diese Mädchen getroffen und ich verdiene ihnen viel Zeit. Warte! Lass mich zurückkommen und sie beschreiben. Zuerst gibt es Nora. Sie wird im Herbst ein Senior sein. Wir gehen in die gleiche Schule, aber ich habe noch nie mit ihr gesprochen.
03:01:18 Süß.
03:01:49 Autumn ist so cool. Sie hat einen Job und sie hat keine Angst, jemanden aufzuhören. Wie der Corey-Typ. Er hat nach ihr gegangen und ihre Schlüssel gestohlen. Glücklicherweise haben wir sie zurückgekriegt. Letztendlich... Kat. Sie ist mein Alter. Aber sie ist nach Hause eingeschult. Wir haben uns auch noch nie kennengelernt.
03:02:17 Hm. Hm.
03:02:46 Yes, ma'am. Swan.
03:03:03 Die Frage konnte ich auch richtig lange nicht beantworten.
03:03:22 Ey. Ey. Ey!
03:03:47 Du, äh... Willst du jetzt bezahlen oder starten wir ein Tablet? Hier, behalte den Kurs. Danke.
03:03:57 Oh, da ist sie. Ahem. Diese Mädchen sind hier aufgewachsen. In Velvet Cove. Keine Ahnung. Was ist dein Name, Schatz? Oh je, ich habe noch nicht mal ihren Namen gefragt. Oh, komm schon, Leute. Wo sind eure Mannschaften, ihr alten Hund?
03:04:23 I'm Swan. Hi, Swan. I'm Pam. Her friend's from here, too. The young lady in the booth.
03:04:35 Fühle ich, fühle ich. 43! Großartig! Ich freue mich 43 zu werden.
03:05:04 Du hast den richtigen Ort für eine Konversation entschieden. Gus leistet einen guten Job. Gut für eine Konversation? Aber sagst du, dass dieses Dorf manchmal nicht so laut ist? Seid ihr zwei von hier her? Sieht so aus, als würdet ihr viel zurückgehen. Wir zwei? Oh, wir sind nicht zusammen. Oh, ich... Ich meine nicht das. Keine Sorge. Die Leute glauben immer. Ja, du hast recht.
03:05:32 Wir sind alte Städter. Lass mich deinen Regular-Pen haben. Danke. Und, Miss Swan? Lass mich wissen, ob du etwas brauchst. Das werde ich tun. Danke für die Trinken. Wie war die Nacht so weit, Gus? Es war gut, bis du aufgabst. Oh, ich möchte dir ein Wedgie dafür geben. Witzig! Ehrlich gesagt, ich hatte gehofft, dass du heute Abend hier wärst.
03:06:04 Irgendwas ist in der Luft, oder? Ja... Ah, heißes Eis! Wir müssen aufhören, Barbacken, die sich krank nennen, vor ihrem Schiff.
03:06:20 Kann ich jetzt gehen? Kann ich? Ich würd... Ich würd gern...
03:06:49 Ja, ich geh mal. Ciao. Ich muss aber mal kurz auf K. Ich komm nicht wieder. Ich komm nicht wieder. Kurz Pipi Pause.
03:09:54 Okay, was haben die geredet? Haben die viel geredet?
03:10:06 Ich start nur den Barkeeper an. Okay. Hey, ich hab Bier für dich, was du nicht magst.
03:10:35 Gut gemacht, Chad. Das stimmt.
03:11:04 Cheers? Wanna make a toast? Um, sure. To, uh, uh... Let's drink to finding each other again. In this weird timeline. Right. I just hope that's all there is to it.
03:11:30 Mann, warum sehen die sich denn jetzt wieder? Aber warum?
03:11:59 Ernsthaft? Ich habe mich fast zurückgedreht.
03:12:06 Ja, lass doch jetzt mal quatschen! Ja, ich red' doch jetzt.
03:12:37 Ja, das stimmt, ich bin fast 30. Ich wollte gerade sagen, ich bin fast 30, aber ich bin ja 30. Ich bin 30, ne? Ja. Ja. Manchmal.
03:13:04 Manchmal vergess ich das. Manchmal vergisst man sein Alter. Ist doch normal. Jedes Jahr ein anderes Alter. Oh, vollzählig.
03:13:32 Ja. Cool, die anderen kommen auch noch. Ich will nicht mit dir Smalltalken. Ja. Ja.
03:14:00 Ja, ich bin ungeduldig. Nein.
03:14:31 Ah, ich hab das gleiche!
03:15:01 Remember. Yeah. Go away and just kill us one.
03:15:37 FBI-Oma?
03:16:05 Danke.
03:16:30 Sieh, told you. Yeah, yeah, yeah. You didn't miss much, Swan. We're just messing around. Come in! Dude, what was that band you were talking about again? I wanna write it down. Sluderkini. They're pretty new, I think. I was so nervous. Really? Why? I thought you were all so much cooler than me.
03:16:53 Du, Shichou! Wir hätten uns gewünscht. Awkward. Nur. Dude! It's a fucking party now! Was ist awkward?
03:17:09 Ich dachte nicht, dass du lachst. Oh, hart. Ignorier' sie. Sie liebt es einfach nur, alles zu verrühren. Nun, sie hat gefragt. Swan, ich bin froh, dass du mit uns zusammengekommen bist. Nora mag sich amüsieren, indem sie mich umdreht. Oh ja, es gibt hier alle Art von komischen Scheißen. Sieht gut aus, in deinem Film. Ja, Film, was auch immer. Wir wären nur aufwärmen.
03:17:42 Back to it, Noor. Fair warning. Oh, I used to love filming everything around me. Noor's garage was a cinematic gold mine. Oh, the graphics on that one were top of the line.
03:18:20 Guck mir den Bauch an.
03:18:47 Machen wir mal kurz auf K. Mann! Wann? Wann?
03:19:20 Sag ihr mal was über den einen Typen. Oh, also habe ich ein Ad in den Lauf gelegt. Oh, dieser Typ. Er sah am Anfang cool aus, aber er schien zu denken, dass Wanna-Join-Our-Band ein Code für Wanna-Hook-Up-in-Noras-Garage war.
03:19:45 Ich wünschte, ich hätte das gesehen.
03:20:26 I wish we could go to a show, but no one comes here. Me too. We'd have to drive to the city. Oh my God. Come visit my mom with me. Where? L.A. She took me to see Nirvana. It was so fucking awesome. I wanna go to Olympia. In Washington?
03:22:07 Ich sag bloß, die haben die ganze Zeit geredet und die erzählen die ganze Zeit Sachen. Hans haben denen die ganze Zeit Sachen erzählt.
03:22:26 Aber cool, du hast zwei Sachen verpasst. Echt? Oh nein. Hi Leute. Also entscheide ich zu treffen? Ja, egal.
03:22:55 Alter.
03:23:25 Ich liebe Paranormale Dinge und Monster. Du kennst Dogman? Ja. Oh mein Gott, das erinnert mich. Willst du das auch wissen? Also, da war so eine Sache, die ich wünschte, ich hätte auf dem Film gefilmt, weil mich niemand mehr glaubt. Ihr werdet euch verrückt machen. Als ich noch mit meinem Vater gejagt habe, sahen wir diesen riesigen Buck. Und er stand auf seinen leeren Beinen und schaute direkt auf uns.
03:23:54 Seriously, like a human. I swear. Also, and I'd like this massive boner.
03:24:08 Okay, weird.
03:24:31 Yup, they're at the mall. How'd you guess? Cause no one's banged on the ceiling telling us to keep it down. Nora's folks were never really present. She kinda erased herself.
03:24:52 Jetzt will ich mal was hören hier. Jetzt will ich eine Musik hören.
03:25:23 Okay, let's go. Ey, ich bin zu zwölf.
03:25:50 Among other things. Yeah, I think he's totally scared of you now.
03:26:20 Vortex, klar. Ist das so ein bisschen Life is Strange auch? Life is Strange, Insider!
03:26:54 Ich hab zugehört, ich hab zugehört, ich hab zugehört.
03:27:23 Du brauchst kein Make-up, ist so... Ja, dein Make-up sieht cool aus. Ja, genau.
03:27:49 Ich hasse das Einkaufszentrum auch. Oh nein! Ich dachte die Sacken...
03:28:18 Meins! Blublublublublublublublublublublublublublublublub
03:28:53 Na, we mostly play covers. Oh, I... I write some poetry for a Seattle scene. What? That's so cool! Really? Can we read it? Oh, I don't know. It's really not a big deal.
03:29:21 Ähm...
03:29:50 Ah! Scheiße!
03:30:20 Remember sneaking from one movie to another in the multiplex? You still watch the same kind of movies? I'm still a total horror junkie to this day. Yes, horror movies have gotten so good lately. Right? And sometimes the black characters even survive until the end nowadays. I remember we always liked the same movies.
03:30:49 I love interview with the vampire. Kind of weird, I know. I watched it. Not weird. At least a hundred times. What about rock cure? Oh, I like that too. Hey, it's working now. We need someone on drums. Swan? Do it, do it. Come here. I'll show you how it works. Awesome.
03:31:20 Nope. Doesn't rhyme at all. Swanson!
03:31:54 Ich dachte, ich bin jetzt richtig. Oh mein Gott.
03:32:23 Skateboarder's wisdom. Never land on your wrists. Makes sense. Don't worry, Swan. I'll catch you next time. Romantic. I know. I'm just so hot. What got you into it? A skater's your type? No way. The guys at the skatepark think they're such hot shit. But they're so not. Oh.
03:32:52 Got it. So, you guys gonna play or what? Yeah, you ready, Swan? I'll help. This thing is super easy to use. I'm ready. You have to start the beat first. Use the switch on the upper right. It's easy. So you got your instruments in the middle. The first is the kick.
03:33:20 Der Snare ist der zweite und der dritte ist der Toms. Der letzte Knopf auf der rechten Seite ist der Hi-Hat. Und das war's. Probiert es aus! Ihr könnt auch den Sample Bank wechseln. Das ist der erste Knopf auf der linken Seite. Das klingt cool.
03:33:50 Ich wusste schon immer, dass ich für Musik gemacht bin.
03:37:02 Das ist bestimmt voll ein schöner Song. Die Avatar haben alle unreine Haut. Und weißt du was? Und das ist perfekt, weil in jedem Videospiel ist immer alles perfekt und jeder hat reine Haut. Aber weißt du, was die Realität ist? Dass es nämlich nicht so ist. Die Realität ist nämlich, dass wir nicht alle Filter haben. Die Realität ist nun mal, dass wir halt alle Pickel haben und was hast du nicht gesehen, ne? Und das finde ich so schön, dass sie das hier gemacht haben.
03:37:31 Swan, you up for that? I'm not like a real director. Says who? You are, if you say you are. Okay. Hold up. If this is serious, we're gonna need a real band name. CAD?
03:37:59 Du kannst nicht die Spur töten! Ich kann und habe sie. Sie ist tot und verborgen. Können wir auf die Kräutermäuse schießen? Es ist ein großartiger Weg. Ich weiß ein paar gute Orte, wo das Licht durch die Bäume fließt. In diesem wirklich coolen Weg. Schauen wir es uns an! Okay, Kat. Lass uns hören, was du hast. Was ist unser Name?
03:38:28 Hold on, I think... I think I've got one. How about... Bloom and Rage. And Rage.
03:38:54 Ja, aber ich muss mein Essen holen. Pause! Äh... Pause! Pause! Oh Gott, warum geht das hier? Ich brauche nur mein Essen holen. Warte.
03:40:55 Asiatisches Essen ist gespawnt! Geil! Ja, mach. Ich muss eh essen. Okay, was machen wir jetzt hier? Warten wir jetzt?
03:41:24 Wer hat das denn geschickt? Nur für... Blume und Rage?
03:42:53 Wir merken uns, sie mag Bier. Hallo, Benni. Wir haben ausgewählt, dass sie keinen Alkohol trinkt.
03:43:26 Musikvideo zu filmen. Was ist dein Plan, Swan? Wo willst du das machen? Nur ein bisschen weiter. Krass. Hast du Madonnas neue Musikvideo gesehen? Sie ist voll in Latex. Es ist ziemlich heiß. Es ist noch nicht heißer als Janis.
03:44:05 Weiß Mädchen. Ja.
03:44:33 Ich liebe diese Traffic-Sachen da. Die sind so cool.
03:45:04 Voll geil. Voll schön.
03:45:48 Oh, das geht gar nicht.
03:46:17 I do wanna make sure things go smoothly for this girl. But also, I need to know that nothing in this package could be... an issue. You know what I mean? Yeah.
03:46:34 Was ist passiert?
03:47:08 Hey, was ist das für ein Fenster? Das ist ein Teil meines Vaters. Wow, also das ist also...dein Haus? Ja, so ist es. Cool. Wie ist es da drin? Es tut weh. Können wir weitergehen? Oh. Ja.
03:47:35 Ich glaube, das wird mich schocken, wenn ich es anfasse. Was? Verlass dich! Es ist nicht wirklich elektrifiziert.
03:47:52 Hab ich irgendwas... Chat, haben wir irgendwas übersehen? Irgendeinen Code? Irgendein Datum?
03:48:31 Wonder who brought the lovelock trend to Velvet Cove?
03:49:03 Kacke. Kacke.
03:49:32 No way. Wasps are the worst. Truth. I got bit once and it was way worse than getting a shot. Did you know that only female mosquitoes bite? Cool, right? Swan, you are so weird sometimes. Girls aren't supposed to like bugs. Oh.
03:49:57 Ja.
03:50:12 Aber wisst ihr was? Niemand filmt... Das ist eigentlich echt traurig. Das fühle ich. Sie filmt immer alles, aber sie selbst wird gar nicht gefilmt. Ich bin auch immer die eine, die mal so Filme und Videos und Fotos von anderen macht, aber von mir selbst, ich habe immer nur Selfies. Vielleicht sagt sie das auch irgendwann.
03:50:40 Was denn? Action. Oh, ich hab's nicht gefilmt. Egal.
03:51:12 Ich meine Momentaufnahmen. Genau. Nicht gestellte Fotos. Ich habe sehr viele Momentaufnahmen von anderen.
03:51:41 So just pretend to play just like you're in Nora's place When I put music over it, it'll look totally natural. Oh This is my moment
03:52:01 I can't believe I agreed to this. Rolling and action. Catch this sick air guitar riff. Oh my God. Hey, look at me.
03:52:26 Ist es Autumn oder Nora? Natürlich Nora. Ja.
03:52:49 Ha ha.
03:53:22 Ich glaube auch, dass Autumn eifersüchtig ist.
03:53:49 Ah, schön.
03:54:19 Ready? Ups. Hey.
03:54:47 Das ist ein langer Weg hinunter. Hast du den Shot-Swan bekommen? Ja. Ich bin bereit. Ich bin bereit, das Ding aufzunehmen.
03:55:38 Ihr geht vorwärts. Ich bin gleich da. Bist du in Ordnung, Kat? Ja, ich bin in Ordnung. Wir sehen uns dort oben.
03:55:55 Alter. Cat, Autumn, Nora. Ach komm, ey, das muss man dreimal spielen, dieses Spiel. Man muss dieses Spiel dreimal spielen. Oh mein Gott.
03:56:28 Nicht nur die Moskitos. Auch wir lieben dich, Nora.
03:57:01 Wow! Mann!
03:58:02 Also von Cats sind wir noch am weitesten entfernt, finde ich. Laura, was ist denn los?
03:58:37 Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
03:59:06 Nora!
03:59:36 Popular.
03:59:49 Ich kann mich kaum erinnern, ein kleines Kind zu sein. Wirklich? Ich meine ernsthaft. Meine Eltern sollten mich als ein Baby zu oft auf den Kopf drücken. Wow. Vorstellen Sie sich einen Moth zu sein. Sie leben nur ein paar Monate. Oh Gott, ich war manchmal so morbid. Hey, zumindest können sie fliegen. Ich will, dass der Sommer langsam geht.
04:00:19 Is that weird? No, I totally get it. Like, when school starts, I'm gonna be so bummed. Me too. Only one more year. Yeah. Well, we timed it right. The light is perfect.
04:00:49 Ja. Ah, stell dir vor, jetzt fällt hier runter die Kamera und jetzt ist alles kaputt. Lost record.
04:01:20 Okay... Frame... Rolling... Okay... And... Action!
04:01:43 Ich bin so gespannt.
04:02:12 Ich denke auch irgendwas werden die sehen.
04:02:40 Sorry, I forgot to rewind the tape. That's just a personal project. I wanna see it. It's just like a talking head thing. This makes me wanna see it even more. Okay, komm, zeig's doch einfach. Seriously, it's boring. Wenn du sagst so. Und zeig's doch. My dad and Linda go to sleep early. I just made something up when they asked me when I got home. You lied! Oh my God. I'm surprised they asked, honestly.
04:03:15 Und immer sieht man noch Nora. Überstehen!
04:03:48 Das mögen sie auch, ne?
04:04:34 I like this one. Oh, dude. Yesterday's legendary. Wow, looks good. So, that's it? Yep.
04:05:00 Das ist so fies. Das ist so gemein, diese Frage. Oh mein Gott, ist das gemein.
04:05:21 Oh mein Gott, ist das gemein. Hm.
04:06:26 Oh Gott, oh Gott.
04:06:56 Oh nee, nene, nö, nö, nö, nö. Ich hasse es, was zu filmen, was Horror ist. Ich kacke mir einen. Oh nee, das ist ja richtig... Oh, das ist jetzt...
04:07:29 Könnt ihr vorgehen? Ich habe keinen Bock vorzugehen. Was passiert? Es ist wieder wie vorhin.
04:07:53 Wenn du nicht da bist, werden deine Eltern verrückt. Verpiss sie. Du kannst an meinem Ort knallen, wenn du es nicht kannst. Nein, ich will dich auch nicht in Probleme bringen. Du hättest früher hingehen sollen.
04:08:11 Es ist Nora. Es ist... Nora gibt dieses... Oh mein Gott, ist sie obdachlos? Ne, die ist ja in dieser Garage. Warte mal. Es ist nur, wenn ich sie filme.
04:08:44 Ist das weird. Ist das ekelhaft. Ich möchte nicht. Und die Cat eigentlich nicht. Guck mal. Oder? Moment. Nee. Okay, es sind... Nein, man meint es sind alle. Es sind alle. Vergiss es einfach. Vergiss es. Es sind alle.
04:09:13 Ich bleib einfach nur hier weg. Ich kacke mir ein. Ich kacke mir ein. Oh, nee, nee, ich kacke mir ein. Ich hasse das wirklich. Ich finde das ganz schlimm. Ich muss mein Essen wegpacken, sonst schmeiße ich es runter.
04:09:44 Can I tell you a secret? I've been working on... well, on a book. I know this sounds random, but... I always knew you'd do something like that.
04:10:06 Och nein, und jetzt ist da so ein Tier.
04:10:44 Ich gehe hier nicht vor. Ich bleibe die ganze Zeit hier. Ich bleibe die ganze Zeit in der Mitte. Ich werde nicht vorgehen. Ich fühle mich sicherer hinter NPCs.
04:11:15 Ja, ich geh nicht vor. Geht mal bitte vor. Ja, geh doch. Oh, Alter. Ja, geh. Ach, Mann.
04:11:53 Wolltet ihr da reingehen? Wolltet ihr das machen? Ne, ich auch nicht.
04:12:23 Ich will nur kurz trinken, bevor ich mich jetzt gleich hier verschlucke.
04:12:54 Doch, ich bin super müde. Nora, was sagst du denn dazu?
04:13:15 Ich will gar nichts sagen dazu. Ja.
04:13:53 Ich will nicht.
04:14:25 Ich frage mich, wie lange es schon ist, seit jemand hier gelebt hat. Ich habe Angst, dass jemand hier schon ewig gelebt hat. Nicht, seit unsere Eltern Kinder waren, wahrscheinlich. Oder vielleicht sogar älter. Ich glaube, du hast recht. Das ist verrückt. Lass uns rein! Muss ich gehen? Was auch immer. Score! Das könnte uns total helfen, reinzukommen.
04:14:53 Mh, want me to get it? Stand back! Finders keepers! Do it! Here goes!
04:15:10 Ja, bestimmt. Nein, wir lieben Nora! Wir lieben Nora! Wir lieben Nora! Wir lieben nicht dich, wir lieben Nora!
04:15:40 Ja, klar!
04:16:07 Nee, ich will nicht Horror. Warum ist das noch kein Horrorspiel?
04:16:36 Ich muss raus! Oh, öffne doch bitte die Tür.
04:17:08 Und es ist... ...ein bisschen seltsam. Locks sind normalerweise nicht im Inneren, ihr Leute. Etwas ist hier los. Ähm, also es gibt ein paar Symbole an diesem Ding. Aber es ist wie eine Kombination-Lock.
04:17:38 Nein! Nein! Nein! Nein! Ich will nicht!
04:18:06 Ich will das nicht. Ich will jetzt nicht. Och nee, was ist das denn? Oh, kack mir ein. Ich kann das nicht. Ich war nicht darauf gefasst. Ich war da nicht drauf gefasst.
04:18:33 Ja? Nein, Bernie, du hast da nichts gehört, ne? Ich schwöre, Bernie, ich hab was gehört. Ich schwöre es dir.
04:19:03 Schlange, Ding und Sonne. Ich will mich nicht bewegen. Ich will hier nicht weggehen. Ich will hier nicht weggehen. Ich will hier nicht weggehen. Ich mach das jetzt so gut es geht, ohne hier wegzugehen.
04:19:38 Jetzt.
04:19:59 Wenn du das gefunden hast, liegt die Freiheit im Inneren zu dienen. Nature, Grande, Universe und Commune, Tote, Partout, Innumerable et Une. S'il est ainsi quête toi jar ouver, je courageusement et toi glancé couvert.
04:20:35 War gut. Warum? Die Razor Schlange.
04:20:59 Lieber Jake, ich hoffe, du hattest Glück in den Wäldern dort oben. Ich wünschte, ich könnte dasselbe sagen, aber das Geschäft in der Wäscherei läuft schlecht. In schweren Zeiten waschen die Leute ihre Wäsche eben selbst.
04:21:29 Jake und Helen also. Alles klar.
04:22:01 Sterne.
04:22:18 Just a bear trap. I didn't step in it, don't worry. Just a bear trap? Dude, really? I can kinda see why you'd want... There's some swirls on the wall here. Great. Psycho cabin guy was an artist. Maybe you're right. It's weird. Like something from an 80s slasher flick.
04:22:55 Toilette. Ja komm, ein Jumpscare kommt doch noch. Einer kommt doch noch.
04:23:30 Colomy-Kupfer-Bergbau-Co. Dieser Vertrag wurde am 30. September 1882 zwischen Arvo Córhonen und J. Potter geschlossen. Für einen Lohn von 5 Dollar pro Woche verpflichtet sich besagter Arvo Córhonen hiermit, gewissenhaft die ihm zugewiesenen Bergbauarbeiten in der neu errichteten Colomy-Kupfer-Mine auf der oberen Halbinsel in der Stadt Red Jacob, Michigan zu verrichten. Diese Arbeiten beginnen am 1. Oktober 1882 und enden am 30. September 1882.
04:23:58 1883. Als Bedingung dieses Vertrags versichert besagte Partei Avocaronen gewissenhaft und stimmt zu, während der Dauer der Beschäftigung bei der Colomay Kupferbergbau Co. keinen Vertrag mit einem anderen Bergbauunternehmen abzuschließen. Zeuge P. Morgan James Potter Harry Potter
04:24:22 Er hat es nie geschickt. Ich hätte es nie erzählt, aber ich dachte früher, dass sein Geist dort sein könnte.
04:24:49 Ich wünschte, ich könnte mit dir reden und dir erzählen, wie es hier oben ist. Die Arbeit läuft gut, aber am Ende jedes Tages bin ich zum Umfallen müde. Es wäre schön, wenn ich schlafen könnte, aber genau da liegt das Problem. Die Nächte hier haben etwas Seltsames an sich hellen. Die Wälder hier sind tief und ruhig, aber es ist kein erholsamer Ort. Manchmal klingt der Wind in den Bäumen fast wie ein Flüstern, als würde er mich rufen, aus der Hütte zu kommen und ihm in die Dunkelheit zu folgen.
04:25:19 Vielleicht spielt mir mein alter Verstand einen Streich, aber ich halte auf jeden Fall immer reichlich Holz bereit und schüre die ganze Nacht über das Feuer im Kamin, auch wenn die Nächte so heiß sind, wie man sich nur vorstellen kann. Ich freue mich schon, wenn ich nach der Saison wieder bei dir zu Hause bin. Mach dir keine Sorgen. Ich passe auf mich auf. Nimm das Geld, das ich beigelegt habe, und kauf den Kindern ein paar neue Schuhe. Jimmy wächst wie Unkraut. Lass das Licht auf der Veranda für mich an. Ich bin bald zu Hause.
04:25:48 In Liebe, Jake. Ja, ich kack mir auch gleich ein. Okay.
04:26:18 Hier ist ein Auge. Das Auge ist das erste Zeichen, das sagt es nämlich hiermit aus. Das Herz gibt es, glaube ich, gar nicht, ne? Ne, das gibt es nicht, dieses Zeichen. Hier war nix.
04:26:51 Die Schlange, glaube ich. Look for the door. Hä? Auge, Auge. Eins. Zwei Leiter, drei Topf, vier Bär.
04:27:24 Ich bin bei sowas richtig dumm, Leute. Ich bin bei sowas richtig schlecht. Glitzer... Glitzer und Sonne. Würde ich jetzt sagen. Ah, da war es doch. Das war falsch wieder, ne?
04:27:54 Oh mein Gott! Oh mein Gott!
04:29:24 Ich versteh das nicht. Ihr müsst mir helfen. Ah. Na klar. Ja da war die Blätter. Aber die Blätter bringen mir ja nix. Kann ich die füllen? Ne.
04:30:05 Oh nee, warum gehen wir heute Nacht wohnen alleine?
04:30:27 Ögel. Da bin ich runter. Ich will nicht mehr. Ich will runter.
04:30:53 Ich will das nicht! Ich will das nicht! Ich will das nicht! Ich will das nicht! Ich will das nicht! Cool! Eine Puppe! Geil! Hey Leute! Kann ich einfach hier runter springen?
04:31:51 Cool. Äh, gefällt mir. Wird dann aber auch jetzt... Oh, ein Mond. Cool. Äh, Mond.
04:32:21 Ich glaube der Mond ist die 2. Ja. Die 3 ist der Topf. Was war der Topf? Glitzer?
04:32:44 Oder Blätter. Blätter, ne? Blätter. Weg. Blätter. 4. Das Jagdding. Glitzer. Cool. Ja, cool. Das war cool. Das hat Spaß gemacht. Das hat richtig Spaß gemacht hier drin. Hey Leute, das war echt nice hier.
04:33:24 Wir lieben gruselige Horrorhäuser. Wir lieben Horrorhäuser. Ja, wir lieben es. Creepy. Anyone home? Not for a long time. This is crazy. I can't see anything. Hello?
04:33:54 Er ist sehr cool.
04:34:40 Also war halt gar nicht gruselig. Eigentlich war da noch nix. Also da war gar nix. Das war eigentlich voll normal. Oh, schön hier zu Hause.
04:34:54 Oh mein Gott, ja, man konnte sich damals, das kenne ich auch noch, man konnte sich, wenn jemand telefoniert hat mit dem zweiten Festnetzhörer, konntest du dich nur mit reinschalten und konntest mit telefonieren. Hattet ihr das auch? Oh mein Gott, das ging... Yo, stimmt! Hab ich ja voll vergessen. So, Leute.
04:35:23 Wen rufen wir an?
04:35:50 Die Kuh! Yeah! Das ist so süß, guck mal!
04:36:20 Ja, Nora hatte nämlich Angst. Also haben wir auch Angst.
04:36:46 Put yourself out there. Trust me. I never thought anyone would want to watch them. Dude, you're meeting up with us at the cabin later, right? You can't abandon me. Ugh, we gotta chuck out some of the shit in that place. I'm getting ready now. I can't wait to see you. We'll finally get to see the cabin in the daylight. I just hope it doesn't, like, cave in on us or something. I'm too young to die.
04:37:18 Es ist nur zwei Tage her, Nora. Oh, ich habe es fast vergessen. Ich habe ein süßes Geheimnis und du wirst niemals glauben, worum es geht. Kann ich es dir sagen? Bitte, bitte, bitte, bitte. Ist es um Katze? Was ist es?
04:37:47 So Teenager-like.
04:38:07 Yeah, weider. Yeah.
04:38:37 Magic Eye Book? I wanna try it when I spark up. Sure, I'll pack it. Okay, bye babe. See you later. Not if I see you first. Oh my god, you're such a dork.
04:39:03 Ich finde diese Unterhaltung so süß. Ich finde es so süß, Alter. Es ist so süß einfach. Ich will, dass sie das Dinosachen-Ding trägt, weil ich das auch trage. Immer noch übrigens.
04:39:29 Jetzt brauchen wir ein paar kleine Rucksäcke, um euch zu bewegen.
04:39:59 Hebt man sie nicht einfach weg? Nur weil man sterben will? Okay.
04:40:34 Was wäre es die... Nora habe ich das... Ich habe gerade nicht hingehört. Ich weiß es nicht. Refruit.
04:41:01 Sind das da Cat Treats? Achja, Mutter. Nehme ich einfach alles mit?
04:41:30 Muss ich immer noch.
04:41:42 My mom used to get me those pads that felt like diapers. Oh, no. Who wants to sit on blood all day? She wouldn't get you tampons? She said only loose girls used them. Wow. I wish I was kidding. I never got good at using them. But, oh God, this one time...
04:42:06 I swiped this lacy pink thong from a sale bin at that tacky lingerie store. Swan! A shoplifter! Yeah. No way! I didn't feel like I was the type of girl who was allowed to be into sexy, girly stuff like that. I could have just bought it. Oh, but I was too embarrassed. Then, when I got home, it wasn't even the right size. Of course.
04:42:33 Ne, jetzt nehm ich eh nix mit. Wo sind die Leckerlis? Wo sind die Snacks? Wo sind die Katzensnacks? Isch blöde.
04:43:27 Ja, sehr gut. Wir haben ein Bug für Nora. Aber wir brauchen immer noch die Snakes, damit die Katze da weg geht. Haben wir es hier? Haben wir hier Snakes? Can't Snakes? Nein. Oh. Tamagotchi!
04:44:03 Oh mein Gott. Oh mein Gott. Das ist ein reines Nostalgie-Spiel.
04:44:47 Ey, wo sind diese Katzensnacks jetzt schrass aus?
04:45:09 Wo? Wo? Wo sind die? Snacks! Tabletten.
04:45:38 Bin ich blind? Chat, bin ich blind? Wo? Tell me! Tell me! Wo? Wo sind die Snacks? Ich verseh Snacks nicht. Ich hab doch alles, die ich suche. Nee, das haben wir schon.
04:46:14 Sicher egal links. Nee, da kann ich ja nicht mal mehr ran. Ich glaube übrigens das soll Furby sein. Ey. Na blöd, wo sind die Snacks?
04:46:49 Meine Mutter hat mir das in der Mittelschule gekauft. Glaubst du es oder nicht? Hör auf. Ernsthaft? Sie hat mich nie auf eine ihrer seltsamen Diäten gezwungen. Aber sie war definitiv nicht subtil.
04:47:07 Edelsteinschachtel. Binden, Tabletten, Süßigkeitsspender. Ich kann nicht raus, Leute, das war's. Ich genieße die Snacks nicht. Ich will die Lösung. Necke des Raumes bei dem Katzenspielzeug. Oh mein Gott.
04:47:38 Oh mein Gott! Oh, wir sind ja auf dem Boden! Essen die das nicht weg?
04:47:57 Ähm, ja.
04:48:12 Aber ich freue mich. Oh mein Gott, ich bin so geschockt, wie sie aussieht. Bestimmt ist sie das nicht.
04:48:39 Hab ich grad Internet-Lags oder geht das? Okay, weil die Verbindung so rot ist.
04:49:06 Nora sagt, Mädels sind Pinky und Girly, deswegen das. Ja klar, geh wieder auf die Truhe.
04:49:48 Das geht sie auf Pech. I love you.
04:50:30 To be honest, the real first thing I noticed is that you're like super pretty. Hey, you dorks. Hi. Here we go. Should still be open. Ladies first.
04:51:03 I'm home! Hello? Wow, this place is even bigger than I realized. Oh, I still get goosebumps thinking about that place. For years, I wondered if I dreamt it. We're back! What should we do first?
04:51:36 Nein! Nein! Oh nein!
04:52:09 Oh mein Gott, bin ich dumm. Oh mein Gott. Sorry Nora, I love you.
04:52:47 Ich find's so dumm ey.
04:53:19 Nicht nur die Kamera. Auch ich. Auch ich, Nora. Auch ich.
04:53:45 I just wish I could see that place again. Sometimes it feels like we imagined it. I know what you mean. It was special. And we made it ours.
04:54:13 We made that cabin ours, but it was so much more than that. It had a history of its own. Oh, it's a ram's skull. Don't worry, I wouldn't touch it if it had, like, flesh still on it. Oh God, stop talking about flesh or you'll make me vom everywhere.
04:54:42 I wonder if anyone ever died in here. Dude, why would you even say that? I mean, can I bum one? Last one. I always smoked with Nora because I wanted to fit in. Sorry. But, uh, here. But to be honest, I hated the smell. And the taste.
04:55:11 Ein indirekter Kuss? Nur als Witz. Was würden deine Truppenleiter über dich trinken sagen? Meine Mutter war meine Truppenleiter. Diese Böwen verteidigen die Spiderweben? Alter, ich werde verrückt, wenn ein weiterer dieser kleinen Scheiße in meine Augenblasen fliegt. Oh, oh, sie, sie, sie!
04:55:39 Ich werde dich nicht verletzen. Ich verspreche es dir. Weißt du was krass wäre, wenn wir hier ein paar Schmutzpistolen zu spielen hätten? Wow! Da ist ein Park in L.A. neben meinem Moms Ort. Aber die Jungs lassen mich nicht in ihren Spielen.
04:56:01 They know I'll take them out. Fuck them. They must be shy around girls. Not that I know anything about guys. It's just a guess. Really? Guys don't even know I, like, exist.
04:56:20 Ich bin mir nicht so sicher. Du bist süß, weißt du. Oh? Mein Selbstvertrauen war damals niedrig. Nora könnte es sicher sagen.
04:56:57 Ja. Just... one... sec...
04:57:06 Alter, die wollte sie küssen. Die wollte sie küssen, die wusste gar nicht. Alter. Alter, das sehe ich sogar. Siehste, sag ich doch. Ich sag doch, dass sie sie liebt. Die war ready.
04:57:41 Die sind in Love! Die sind in Love! Yeah!
04:57:46 Ja. Ich will sie jetzt wiedersehen. Cool, Pilze. Gerade war das Spiel doch Horror, ja.
04:58:15 Oh Gott!
04:58:45 It's okay. Yeah, Autumn is mean. I just thought you knew me better. I'm not judgmental like that. Yeah, you are. Just kidding. Shut up! Shut up! Sorry, I'm so awkward sometimes. It's alright. Okay, I think I'm at my limit here. Not sure what's worse, the slimy shrooms or the animal bones.
04:59:13 Oh, I-I can clear out the rest for you. I don't mind dirt and stuff.
04:59:27 Wow.
04:59:58 Wow. Komm her. Check it. You, me, Noor and Kat. Fire's going. Oh, Wayne S'mores. Sure. And pizza. Booze for Noor, of course.
05:00:29 Ja, mitten im verlassenen Wald. Na klar. Tja.
05:01:06 Swan... Kann ich dir was fragen? Äh... Klar. Los geht's. Es macht Sinn, dass wir einige der schlechten Sachen, die gefallen sind, verborgen haben. Aber warum haben wir auch gute Erinnerungen vergessen? Ehrlich gesagt, es macht mich ein bisschen verrückt. Unser süßes, kleines Casita.
05:01:39 Yeah, but come here for a sec!
05:02:06 Gold. Gold. Gold. Ich mag alles, was Nora mag. Gold.
05:02:35 Deswegen sind auch die Namen der Farbe.
05:03:04 Süß. Süß.
05:03:38 Swan, you have to check out the lake. Oh, follow me. We cleared a path. Well, I cleared it. Nora was mostly there for moral support. Sounds about right. We can just pretend we're rock stars.
05:04:10 Slowpokes, the lake's right here!
05:04:18 Ich finde das ja cool, dass sie die ganze Zeit alles filmt. Aber wisst ihr, was das für mich ist? Für mich hat das das Gefühl von dieser einen Person, die die ganze Zeit an ihrem Handy ist und die ganze Zeit alles mit ihrem Handy filmt und Insta-Stories macht.
05:04:46 Nee, ich bin nicht Swan. Ah-ah. Ah-ah. Ah.
05:05:24 Ich muss erstmal die Spotlights vollkriegen.
05:05:55 Soll ich jetzt nochmal filmen? Naja, wirst du schon. Bei Nora ist ja auch ein malerischer Ausblick.
05:06:20 Na klar. Nein, Laura will was, ich mach sofort.
05:07:58 Wir sehen mal, was da passiert ist.
05:08:27 Ich bin Fan. Das sieht so schön aus. Das haben die so schön gemacht. Oh. Warte, ich muss Kamera ausmachen. Guck. Guck, wie schön. Guck. Ist wie so ein Dating-Simulator.
05:09:40 Ist das süß. Es ist so süß. Ist das süß. Ich geh' klar. Ist das süß.
05:10:23 3, 2, 1... Welcome to... FOND REST! Wir haben es geschafft! Oh, ich weiß! Ich sollte ein paar Bilder für mein Vor- und Nachhinein fotografieren.
05:11:01 Lieben wir, wir lieben Nora.
05:11:56 Es fühlt sich wirklich an wie so ein... Hey, für welche von den dreien entscheidest du dich? Hey, du solltest dieses Spiel dreimal durchspielen.
05:12:21 Und hat sie auch eine Ecke oder hat sie keine Ecke? Irgendwas passiert. Irgendwas muss gleich passieren.
05:12:51 Say your full name and age for the camera and something about you I'm Nora Malakian I'm almost 17. Oh Pretty sure. I have acid saliva No one eats hard candy faster than me. I swear
05:13:21 What do you do for fun? You. Just kidding.
05:13:32 What are you making? I wanted to make you something. It's like a bracelet. Oh. So, pick a charm. I've got rose quartz, lapis lazuli or tiger's eye. The lapis lazuli kind of reminds me of you. Wow. The rose quartz is pretty.
05:14:07 Thanks. Seriously. You'll never catch me in therapy. Linda tried, but she is so not my mom. Autumn says I provoke people because of my, quote, compulsive need for attention. So Linda's like a wicked stepmother? Yeah.
05:14:35 Ja, sie hat die ganze Zeit die unreine Haltung gesehen. Das ist halt in der Jugend, in der Pubertät, das ist normal.
05:14:50 Do you look like your mom? I bet she's pretty. Are you saying I'm pretty? Yeah. We should take a road trip out west so she can meet you guys. I think she'd really dig you.
05:15:14 Ich glaube, ich ende up in Kissing, oder?
05:15:44 Moving after graduation to the city of angels. It's the only place to be for showbiz One day It's gonna be my poster up on some other girl's wall. Hey when you're famous Promise, you won't forget about me. What duh? We're gonna be friends forever Same with cat and autumn so many people just like
05:16:13 Ich werde dich erinnern, selbst nach meinem Tod.
05:16:38 Danke, Nora. Du solltest aufhören. Irgendwann wird es dir was wert. Ich glaube, ich habe mir Noras Träume von Rockstars irgendwann verdammt.
05:17:01 Wann kommt sie denn? Mann! Ich will nicht, dass sie eine Melodie aufhört. Oh. Eine Fashion-Influencerin ist sie jetzt.
05:17:24 Ich kann das nicht nach- ne. Wie sie mal sein wollte. Ich hab wieder den schönsten Schenk gehabt. Hallo.
05:17:53 So seeing bloom and rage on the package Brought back some memories remember our song Yeah, you indulge me for a minute I had an idea that package Who would remember our band's name I just don't
05:18:24 Ja dann los. Ja klar, wir kommen rüber.
05:18:56 So... Where should we start? Hey, follow me. I wanna show you guys something. Coming! That's what she said. Where are we going? You'll see. I'm just glad it's close to Fawn's rest. I don't wanna get lost again. Seriously? So you said you found this place on the way here? Right?
05:19:25 Yeah, I came out here early. Couldn't sleep. C'mon, Swan! Hurry up! Almost there.
05:20:02 Ich frage mich wirklich, wann der Part endet. Ich frage mich wirklich, wie lange wir noch haben. Ich habe gar keine Orientierung. Ich habe gar keinen Plan. Da war ein Auge.
05:20:36 Da sind ganz viele Augen. The fuck?
05:20:52 Okay.
05:21:24 Hab ich Marquette auch sehr...
05:21:46 Die Schwester. Der Freund der Schwester. Ja, der Typ.
05:22:16 Oh Gott.
05:22:46 Against all the shitbags who fucked with us. Let's sing it.
05:22:58 Krass, meine Gerechtigkeit und meine Rache ist mir zu böse. Ach, da kommt jemand! Da kommt jemand, da kommt jemand! Es geht hier um Hexenscheiß, ich sag's euch. Es geht um... Da parkt jemand!
05:23:28 Das war der erste Vers, oder? Ja, aber was kam danach? Was war es? Ich hätte den roten Flag aufsetzen sollen, dass du ein verdammter Dreck wärst. Und dann die nächsten Sätze wie... Ich seh' dich in die Hölle.
05:23:57 You'll fit in well I'll be your queen and you'll be under my spell in hell Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, that's tight cat So sick Queens I have like Chills me too. We have to seal the curse though Or it won't work
05:24:27 Do we have to, like, make a sacrifice or something? Maybe. Like this. Wow. Alright, Cat is super weird. Toss.
05:24:53 Oh mein Gott, es geht in die Richtung. Ich wusste es, ich wusste es. Ich kann das nicht. Ey, das Krankheiten austauschen, mach nicht! Das würde ich niemals machen. Oh, das würde ich niemals, niemals, nie, nie, nie, nie, never ever.
05:25:25 Never würde ich das machen. Na ja, Nora hat mitgemacht, also machen wir das auch.
05:25:53 Ja, klar. Natürlich. Ich finde das so eklig, auch in meinen Serien. Ich finde das richtig eklig.
05:26:24 Ja, du hast es nicht gemacht. Oh.
05:26:54 Eigentlich war von Anfang an klar, du bist nur ein verdammter Loser. Du kommst dir witzig vor, oh wey. Mal schauen, wer zuletzt lacht, wenn wir uns in der Hölle sehen. Refrain. Wir sehen uns in der Hölle, da passt du gut rein. Ich bring dich zum Schreien. Nein, da wirst du unter der Kontrolle von mir als Königin sein. In der Hölle. Jetzt wirst du verdammt nochmal büßen. Haben wir uns dafür entschieden. Alle, die du je schikaniert hast, lassen dich grüßen. Oh, wie dumm kann man eigentlich sein? Oh, dein Schwanz ist wie diese Stadt, so winzig klein. Aber oh, das ist kein Problem, denn in der Unterwelt musst du dafür gerade stehen.
05:27:23 Ich hab deine Fresse und Witze so satt. In meinem Kopf ist für dich einfach kein Platz.
05:27:28 Du kommst dir wichtig vor, oh weh, mal schauen, wer zuletzt lacht, wenn wir uns in der Hölle sehen. Wir sehen uns in der Hölle, da passt du gut rein, dann wirst du unter der Kontrolle von mir als Königin sein. In der Hölle, jetzt wirst du verdammt nochmal büßen, alle, die du je schikaniert hast, lassen dich grüßen. In der Hölle, da passt du gut rein, in diesem Teufelskreis werde ich deine Königin sein. In der Hölle, jetzt wirst du verdammt nochmal büßen, alle, die du je schikaniert hast, lassen dich grüßen. In der Hölle, in der Hölle, alle, die du je schikaniert hast, lassen dich grüßen.
05:28:02 Was soll ich machen? Leute, ich bin Streamerin. Ich muss es machen.
05:28:14 That was a good song. How could I forget? Hey. Sorry I'm late. Nora. Hey. Holy shit. Look at you two. Remember me? It's good to see you. Hi. How could I not? Hi. How are you? Parched.
05:28:42 I'm so ready for a good drink. Ja, so Leute, ich spiele jetzt Offstream weiter. Wow, Nora, you look amazing. Big improvement from back in the day, right? Especially my hair. You could pull off any haircut, I bet. Oh, Swan, you're as sweet as I remember. Wow, this is kinda surreal.
05:29:10 Oh Gott, ich hab' dich auch vermisst. Aber könnten wir das nicht überall, aber hier machen? Es ist nicht so, als hätten wir eine Menge Optionen in Velvet Cove, Noor. Es ist ruhig, Autumn. Aber Swan, du warst immer für eine verrückte Zeit. Weil du der Beste bist. Nur mit dir. Keine Ahnung, Autumn. Keine Ahnung. Auch Milwaukee wäre Spaß gewesen. Nur, um ein bisschen zu gehen und zu feiern.
05:29:37 Ja, ich bin dabei. Ich liebe dich. Richtig gesund. Nein, ich liebe dich.
05:30:06 Ich liebe dich, Nora. Ich hol dir ein Bier. Ich hol dir ein Bier, Nora. Ich liebe dich. Ich hol dir ein Bier. Und sie hat das Lippenpiercing. Ja. Ich kann das holen. Ich kann dir ein Bier holen. Ich weiß, dass du Bier magst. Schade.
05:30:36 Wer von euch beißt sich denn so doll in den Finger, dass er blutet? What the fuck, das schafft keiner.
05:31:06 Das ist ja noch schlimmer als schneiden.
05:31:17 Never! Aua!
05:31:48 Ich crunch mich weg. Ich crunch mich weg. Ich crunch mich wirklich weg. Ich crunch mich weg. Okay, es reicht. Es reicht.
05:32:20 Ah, es reicht, es reicht. Okay, gut, stopp. Ja, ja. Ja, ja. Cool. Ja, wow. Geil. Ja, was denn? Sollen wir sie doch blutiger schneiden, oder was?
05:32:48 Richtig groß.
05:33:16 Outside. Where everyone can hear us. A real show. We were so free. Until we made that promise.
05:33:34 Hi, Schatz! Danke, du weißt ja, ich trinke keinen Alkohol, ne? Was hat sie bekommen? Bier oder Kugellieferung? Ja, du weißt, was ich mag.
05:34:02 Das ist ein Fall. Scheiße. Prost, Leute. Prost.
05:34:30 Ja. Ja, können wir das mal aufmachen? Ich glaube, Cat existiert nicht mehr. Ich bin ehrlich. Ich glaube, Cat ist nicht mehr da.
05:34:59 You just loved it too much. And you were actually fucking good. A lot changed after that summer, Nora. I don't think any of us stayed on the same path. Music is still a big part of my life. Just not professionally. I guess. Swan, you're so hard to find online. But you always wear a tough nut to crack. I mean...
05:35:27 Ich hab dich auch gehugelt. Hier, ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich hab dich gestalkt. Ich liebe dich. Zwölf von zehn. Würde. Würde.
05:35:55 Die hat ne Frau. Die hat... Wofür mache ich das hier alles? Wofür sitze ich hier jetzt seit...
05:36:23 4,5 Stunden versuche, mit ihr zusammenzukommen, nur dass sie mir nach 4,5 Stunden sagt, sie hat eine Frau.
05:36:34 So Leute, war ein schöner Stream. Reicht dann aber auch. Ich kotze. Man, warum hab ich nicht hier Dingens genommen? Hier Atem. Hier hat niemand ein Haus gekauft. Ey, lass mal neu starten. Ja, zeig mir Bilder von dir und deiner Frau. Cool. Komm, zeig mal. Ey.
05:37:01 Ja, er kann sich glücklich schätzen. Ja, ich hätte dich auch gern. Ja, sag mal, cool. Das ist deine Frau? Scheiße, die ist hässlich. Ja.
05:37:30 Ah, deine Frau nicht? Ja, mein Handy, mein Handy.
05:37:55 Ich geh mal kurz nach, muss das kurz verdauen, dass du eine Frau hast. Ich dachte, wir holen uns gleich ein Zimmer oder so. So, holen wir mal das Handy. Danke.
05:38:13 Du hast einfach aufgelegt, ich weiß, dass du mir deine Freundin sehen willst, aber das ist einfach nur unhöflich. Swan, hier ist Nora. Autumn hat mir deine Nummer gegeben. Du kommst doch heute Abend, oder? Ich bin unterwegs, da ist gerade wahnsinnig viel Verkehr. Wie geht's euch? Alles fit hier? Was denn?
05:38:39 Aha. Oh wow. Guck mich doch an, ich red mit dir.
05:39:04 Ja, wenn Nora wieder Single ist, komme ich zurück. Ja, ich war Nora verliebt. Gucken die mich nicht an?
05:39:32 Is that creepy or what?
05:40:01 Aha. Ja.
05:40:30 Jetzt sitzt sie neben ihr. Ich glaub's ja nicht. Ja, komm, küsst doch gleich. Ach, küsst doch gleich.
05:40:48 Ich geh jetzt. Ich hab kein Bock mehr. Ich auch.
05:41:16 Entschuldigung Leute, dass ich euch unterbreche.
05:41:44 Ja klar, mach ich. Wir reden nicht darüber, ich will über dich reden. Wie in Bernstein.
05:42:13 Ist schon traurig, ne? Hat sie Freude gefunden und jetzt muss sie wegziehen.
05:42:53 I can't pack you up yet, Mothgirl. I haven't filmed you for my movie. Better late than never. What else? I better tape up the box, too, or she'll be pissed.
05:43:25 Ja, das ist ja eh eine Frau, ist ja egal.
05:43:59 Ich erinnere mich, dass wir immer in der Nacht bei Fawns Reste getroffen haben. Wow. Ich habe das Dorf vergessen. Erinnerst du dich an unsere Feuerzeuge auf dem Fluss? Ich wette, Steine aus unserem Feuerwerk sind immer noch da. Ich möchte es fast sehen, aber...
05:44:19 Ich frag mich, ich frag mich wirklich, wie das sein wird, wenn du so eine Jugendliebe hast oder so, sagen wir mit 16, 17, 18 so richtig so cool, sagen wir noch ein bisschen intensiver und so und dann irgendwann ziehst du weg. Dann triffst du den Typen oder die Frau nach 10, 20 Jahren wieder und ich frag mich, ich frag mich, ob das direkt weg ist, weil es wurde ja sozusagen interrupted und man musste das unterbrechen, weil man weggezogen ist und der Kontakt war nicht mehr da, oder ob das noch da ist.
05:44:45 Keine Ahnung, ich kenne das ja nicht, aber ich frage... Also da muss doch noch dann was sein, oder? Weil man hat das ja irgendwie nie beendet, oder? Weiß ich nicht, oder? Wisst ihr, was ich meine? Weiß ich nicht.
05:44:58 Ja, was hast du ihnen gesagt? Hast du was gemacht? Ich habe gesagt, dass ich bei Nora bleiben werde. Gut. Hoffentlich rufen sie nicht nach. Ich habe meinen Eltern gesagt, dass ich bei Automs bin. Aber keine Sorge, sie werden nicht rufen. Ich habe ihnen gesagt, dass deine Eltern aus der Stadt sind. Verstanden. Was hast du deinen Eltern gesagt, Katze? Dylan und ich haben einen Deal gemacht.
05:45:25 Sie versuchte zu fliehen, um nach Corys Platz zu gehen. Sie sollte nicht die Nacht verbringen, weil sie nicht verheiratet sind. Also haben wir gelogen und unseren Eltern gesagt, dass wir bei unseren Cousins waren. Was, wenn sie nachschauen? Na, mein Cousin ist cool. Sie hat ihren Telefon ausgeschaltet. Du hast einen Deal mit dem Teufel gemacht. Und ich werde es wieder tun. Ich möchte euch etwas sagen.
05:45:53 Deine Oma. Nee, Dylan ist die Schwester.
05:46:22 Yes, you'll definitely win. No doubt I Don't know if I'll win but I want us to go together if I do I'll probably be stuck in Vancouver by then You can meet us there Roadtrip
05:46:46 Ja, Pan. Lieblingsnachbarn.
05:47:15 Wir lieben die Natur.
05:47:44 Any pics? Oh, sure. One sec.
05:47:54 Ah, so ist er neuer Kumpel.
05:48:22 Würd ich auch nicht machen. Würd ich auch nicht machen.
05:48:52 Ein Selfie?
05:49:20 Schade. Und Cat findet das schon total cool jetzt. Alter!
05:50:01 Ups, sorry. Sorry, ich muss dich nochmal platzieren. Auch gar nicht creepy, ne?
05:50:18 Party People, lasst mich rein.
05:50:48 Vogel. Ich liebe Vögel. Ey, wo ist der? Ach hier.
05:51:13 Also nicht so, als würde ich langsam müde werden. Also nö.
05:51:32 Nein, nein, ich will nicht mit ihr reden. Ich will mit der Nora reden. Nein, ich will mit Nora reden. Ja, dann küssen wir Nora.
05:52:02 Never been to a slumber party. We did camping overnights in scouts, but that's kinda different. No mean stuff, guys. I hate when shit gets mean. Especially with truth, Noor. Whatever. I already know all your secrets anyway. Uh-huh.
05:52:30 Let's get this fire going!
05:52:37 Küssen, küssen, küssen. Nora küssen, Nora küssen. Oh mein Gott, Cat will was von Nora.
05:53:07 So.
05:53:12 Wow. Impressive. Nein, ist nicht. You're welcome.
05:53:41 Nimm mich! Nimm mich! Nimm mich! Pick me, pick me!
05:54:12 Ja, das Pfeiler passiert nicht.
05:54:33 Oh mein Gott, es hat mich immer so angestrengt. Du warst die ganze Nacht nach dem heißen Tee. Ich meine, ist es wirklich wahr oder falsch ohne Skeletten in der Klosse? Auch meine. Es hat mich aber überrascht. Du hast gefragt, ob ich einen Liebhaber von jemandem hatte. Du hast einen Lieber? Sag uns seinen Namen.
05:55:02 Good one!
05:55:06 Yeah, your taste in boys can't possibly be worse than Nora's.
05:55:35 Oh mein Gott.
05:56:03 Oh mein Gott, ich muss wissen! Ich verspreche es dir, ich werde dich über das hier verärgern. Ja... Anscheinend muss ein Mädels Verlust ein Typ sein...
05:56:18 Sie waren so jung und dumm. Wer kommt als nächstes? Nimm mich! Ich habe noch nie von dir einen Darf bekommen. Ich wette, die Darfs von Swann sind frech. Nora, Wahrheit oder Darf? Wahrheit.
05:56:40 Habt ihr Sex gehabt? Wenn ja, erzählt uns etwas über euer erstes Mal. Wer wusste, dass Swan so einen dreckigen Geist hinter diesem Babygesicht versteckt hatte? Ich habe. Oh, ich auch. Baby? Ihr habt keine Ahnung. Erzählt mir mehr. Jedenfalls, ja. Ich habe es getan.
05:57:12 Ich habe diesen Typen an einem Weihnachtsfest kennengelernt. Ich war seine Bruderin und er war ein Gärtner. Nach der Zeremonie haben wir ein bisschen Weide aus dem Limo-Fahrer gesportet. Und wir haben uns in der Kostüme eingepackt, während sie den Kuchen schneiden.
05:57:29 He's a lucky guy. I bet you're a great kisser. I am. Wanna try? Ey, Alter! So obvious. Anyway, I don't get all the fuss. It was just okay. The doing it part.
05:57:53 Dann war's nicht richtig.
05:58:18 Mystery drinks up. You ready? No pinching your nose. Yeah, we know that trick. And you have to keep it down to count. I was born ready. We'll see. Bottoms up! Bottoms up!
05:58:40 Wer, wer, wer? Ich? Warte, ich will nur das Fenster aufmachen. Ich werde das Fenster aufmachen.
05:58:55 Okay, okay, okay. Er gibt nicht. Er gibt nicht. Boah, Alter, die ist so creepy.
05:59:25 Ich will das nicht.
05:59:35 Ich will das nicht. Ich will das nicht. Ich will das nicht. Ich will das nicht. Ich will nicht.
06:00:05 Ich will nicht.
06:00:22 Sag es nochmal. 13 ist ein unglücklicher Antrag, also... vielleicht wird das funktionieren. Was? Komm schon, gehen wir zurück in die Kabine. Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary.
06:00:54 Okay, einmal noch. Ne, wir gehen. Okay, einmal noch. Oh, there we go.
06:01:28 Ich sah jemanden. Es war wie Magie.
06:01:49 Nora ist way too excited about this.
06:02:13 Oh, arme Katze. Ich war nur ein Ball von Hormonen, das über sie explodierte. Ich dachte, sie könnte etwas ablösen. Was? Nichts. Ich meine, ich hatte einen genau so. Ich denke, es ist schön.
06:02:38 Das geht nicht. Der geht nicht auf und zu. Das ist so ein Stoffteil. Den kannst du nicht einfach so ausziehen in Sportbücher. Das war für einen Fehler.
06:03:09 Use my pen instead. Boring. I'm not gonna be the one cleaning up the mess. Don't stab yourself. I hate blood. Relax. I'm good with my hands.
06:03:41 Crazy. Zauberer. Ist creepy.
06:04:47 Ich weiß nichts anderes, oder? Es interessiert mich nur, was Nora denkt.
06:05:08 Ist mir egal, wer das Minuspunkt ist, aber die Frau. Ich sag's nur, du bist doch so verheiratet. Ja.
06:05:35 Ich hab dich geliebt.
06:06:06 Was? Was? Was Pat? Was?
06:06:37 Junge, da würde ich nicht schlafen. Da könnte ich nicht schlafen.
06:07:15 Creepy AF. Natürlich geht sie jetzt gucken. Klar, ich würde auch gucken gehen. Ja, auf jeden Fall würde ich gucken gehen. Ich würde auf jeden Fall auch niemanden wecken und echt alleine gehen. Das ist echt wichtig, alleine zu gehen und niemandem Bescheid zu sagen. Am besten gehe ich das auch noch filmen.
06:07:43 Ja, auf jeden Fall würde ich das machen. Klar. So relatable. Oh, ja. Ich würde in der Nacht auch Storys machen. Oh, ich kotze. Ich kotze. Ja, klar. Na klar. Na klar doch.
06:08:16 Ich hab sie doch grad gefilmt. Ich hab sie doch gefilmt. Ich mach das Fenster zu.
06:09:46 Ja und was soll ich jetzt machen?
06:10:40 Ich hab mir die Augen zugehalten.
06:11:07 Was macht die da? Was ist denn hier los?
06:11:39 Ich wollte dich suchen. Willkommen. Ich dachte, ich kenne diesen Ort. Wir auch.
06:12:08 Unremitbar?
06:12:40 Anomalie? Anomalie? Ah, es ist Anomalie. Farbe mit pinken Augen. Lila, wir lieben lila Augen.
06:13:39 Ich hab' ein bisschen Foto. Dieses Ort ist... etwas. Ich weiß nicht, was das ist. Aber es war definitiv noch nie hier. Ja.
06:13:58 I feel like I'm on the edge of a dream. You know the feeling when your stomach drops? Like... Yeah, I did feel crazy like that. Jumping in. What do you think's down there?
06:14:29 Äh, was? Ne. Wie geht das? Die geht da jetzt auch nicht rein. Ne, war schon.
06:15:02 Ah, das sind die.
06:15:27 Die Jungs sehen das auch. Richtig? Ja. Fuck. Hast du Angst? Nein. Ja.
06:15:43 Was zur Hölle? Ich wünschte, ich hätte neun Leben. Ich wünschte, eine Katze könnte da runterklettern und auf unsere Füße landen. War dieser Ort nicht leer? Wir waren hier drüben. In der Mitte. Warte!
06:16:11 Vielleicht bin ich verrückt, aber... ist das... unsere Schuld? Weil... wir hier unsere Verzweiflung geschlossen haben. Keine Ahnung. Das Scheiß ist nicht echt. Wir haben uns nur verarscht. Ich... ich weiß. Es... es ist ein Sinkholz.
06:16:40 Das Ritual... Vielleicht hat es funktioniert? Ich dachte, ich habe etwas gespürt...
06:16:52 Ich wusste, dass ich hier etwas gespürt habe. Ich bin mir sicher, dass es die Verletzung ist. Ich bin mir sicher. Wir eröffnen das, also sollten wir es etwas geben. Und vielleicht wird es uns etwas zurückgeben. Wow.
06:17:16 Da ist bestimmt irgendein Tier oder so.
06:17:46 I'll go first. Raven, dankeschön für den Rave. Alter, alter, alter, alter. Dankeschön, ich hoffe, du hattest einen schönen Stream. Hallöchen, ihr Lieben. I bring a gift. I seek your guidance.
06:18:11 Everyone thinks they know what's best for me. But they don't. I deserve justice. I'm fucking dying here. Get me out. Get me out.
06:19:01 Jetzt habe ich das Gefühl, dass sie es sehen.
06:19:29 Was?
06:20:07 Oh mein Gott!
06:20:20 I know. Things are finally going right for me. Ever since we found that place. It's because of your amazing poems. You crushed it. Thanks. I'm freaking out! The show's in September. We just gotta find a way to get there. Why is he here?
06:20:50 Oh, imagine, einfach die Tickets zerreißen.
06:21:04 Wir sagen gar nichts.
06:21:33 Ich hab ein paar mal zu lila Augen gehabt gerade. Hab ich dir gesehen? Die Augen waren gerade lila.
06:22:02 Kat, hör auf mit deinem Vater. Wir haben darüber gesprochen. Du bist so ein Arschküsser. Riechen meine Vaters Schuhe gut? Das bin ich nicht. Jetzt komm lieber mit. Ich wette, du würdest seinen Arsch verpissen. Ich hab' nicht mit dir gesprochen, du dumme Scheiße. Verpiss dich schon! Dylan will, dass wir nicht kämpfen. Wie ich mir einen Scheiß ansehe. Okay, Kat. Es ist Zeit, zu gehen. Sag ihr Vater.
06:22:31 Ah, pfiff. Ah.
06:23:00 Famous. Like, like rockstar famous. And, um, I want us to stick together forever. And, if anyone tries to stop us, they can go fuck themselves.
06:23:32 Das würde ich mir auch wünschen. Lila Augen! Lila Augen! Guck, guck, guck!
06:23:53 I'm on the clock. I'm on the fucking bike, Kat! Just tell dad I'm not coming home. Or are you too stupid to pass that on? Leave her alone! She can do what she wants! Shut up! Did you forget that your dad's my fucking boss? You think I want to be babysitting you? I'm not here for fun! As if we care. Oh, you! Dean told me all about you. Guess it wasn't worth a second go.
06:24:25 Ah, das hat jetzt alles damit zu tun.
06:24:54 Sprüche verkneifen. So, weiter geht's.
06:25:29 Haha, wer kann ihn schulden?
06:25:58 Du willst den Dorf. Ich habe gehört, was du Dylan gesagt hast. Du bist aus der Linie. Du weißt, jemand sollte dir eine Lektion lehren. Ich würde gerne sehen, dass du es versuchst. Hey, Swan! Film ihn! Wir können ihn für versuchte Vergewaltigung berichten. Darfst du nicht! Ich habe keine Ahnung, was deine dummen Freunde denken, Kat. Ich werde dich von deinem verdammten Ponytail entfernen, wenn ich muss. Hör auf! Fatty!
06:26:27 Du! Was zur Hölle? Rolling! Ich dachte, du magst es, gefilmt zu werden! Halt die Klappe, du dumme Schlampe!
06:29:38 Ich glaube, es war. Ich meine, macht es überhaupt noch Sinn? Ich habe das Gefühl, dass die Dinge mit Corey immer schlimmer sind.
06:29:56 Der Typ.
06:30:27 Der Dip ist noch komplett voll. Ja, du hast recht.
06:30:54 Ich muss ja immer schlafen, Nora. Ah, klar doch.
06:31:24 Na, es ist nicht Thursden.
06:31:36 Ich liebe dich. Ich liebe dich.
06:32:03 Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ja, klar. Richtig. Ach nee.
06:32:35 So bin ich auch im Real Life. Genauso bin ich im Real Life. Ich rede nur mit Nora.
06:33:05 Nein! Ich liebe dich! Hilfe! I'm stuck!
06:33:34 Still making movies? No shame, if you don't. It's hard to find time to be creative outside of work, right? I'm working on a book, actually. Wow! What's your audience? Young adult. It's a horror novel about these teenagers that encounter a cryptid. Oh. I'm not into horror, but that's great. There's definitely an audience.
06:34:03 Ah, ja klar. Ich liebe dich.
06:34:29 Ja, jetzt ist sie gespannt. Sechzehn?
06:35:04 It'll be cool. Promise. Fine. Ask whatever. As long as it's not annoying. I write poems sometimes. Winter is my favorite season. And blue is my favorite color. What's it like at your house? It sucks. I told you. No annoying questions. Next.
06:35:34 Nein, ich wollte das andere. Ich wollte das andere nehmen.
06:36:02 Es geht nicht nur darum, viele Tats zu haben oder so. Das ist einfach eine superfizielle Scheiße. Die Musik ist das Wichtigste. Als ich Punk-Musik gefunden habe, dachte ich mir, es gibt wirklich Leute, die mich verstehen. Vor euch waren meine einzigen Freunde die verdammten Tiere auf dem Hof.
06:36:31 It's a hunting farm.
06:36:39 I guess I felt alone a lot. Unless I was with Gertie. Did I tell you about her? Who's Gertie? When I was a kid, I was pretty normal. I went to church like a good girl. Even wore a dress. There was this one day...
06:37:08 Mom just pushed my buttons. I snapped. I called her a bitch.
06:37:22 Ja. Sie wurde wütend. Ich war so zwölf Jahre alt. Ich wurde angegriffen, also ging ich raus. Ich schlief hinter der Bibliothek. Als ich aufgewacht bin, war da so eine Pflanze. Sie hatte einen Schmerzpunkt auf ihrem Bein. Sie sah nicht gut aus. Jungs wie mein Vater würden sie wahrscheinlich nur sterben lassen.
06:37:54 Okay, dann machen wir das mal.
06:38:23 Sieht so schön aus. Sie wird wieder gehustet.
06:39:05 Hey. Bist du bereit für unsere Show? Es ist endlich fast Zeit. Ich denke, ich werde Dads Truck aussteigen, damit wir Noras Kleidung tragen können. Gute Idee. Er wird es nie verpassen. Ja. Ich denke, er wird es bemerken. Sag mir, wenn du fertig bist. Ich warte.
06:39:43 So, it's tomorrow, right? Yes! Finally. I'd better bring a fresh tape. I'm gonna film the whole show. Oh, fuck yeah. We're gonna rage until we blow the minds of everyone in this stupid town. We're gonna be the real deal. Right, girls?
06:40:21 So cool. Du. Endlich eine Glamour.
06:40:57 Wirklich?
06:41:24 Hey, warum nicht? Warum war jetzt kein Kuss? Was hab ich denn ver...
06:41:57 Shit, war das falsch?
06:42:17 Nochmal, nochmal! Ich bin durch. Wie lange dauert, wie lange sind wir durch? Okay, jetzt.
06:45:46 So let's break it you crazy if we get caught doing that we're toast Who'd know it was us. Let's at least look around the show must go on We'll open it somehow. Yeah Let's go
06:46:06 Ich wusste es ja. Neeein.
06:46:33 Wir gucken noch.
06:46:54 Es ist einfach ein GTA-Cheat. Hoch, rechts, links, hoch, runter. Hoch, rechts, links, hoch, runter. Charakterbogen. Der spielt.
06:47:20 Ah ich weiß lesen. Toxic Gaslighting.
06:47:47 Äh, es tut mir leid, dass ich die Boutique auf das Haus nicht abbezahlen konnte. Ähm... Ach, es ist die Mutter. Was zur Klage sind wir aber? Würde dir helfen, alle Papiere zu regeln, als es von der Schreibungssuche geschrieben werden muss. Ich habe meinen goldenen Ring in der unteren Schublade meines Nachttisches in der kleinen Schachtel in der Form einer Eule gelassen. Vielleicht müsstest du ihn Dylan geben, wenn es soweit ist. Ich weiß, dass wir nicht so wohlhabend sind wie ihre Eltern, aber wird nur weiter hart arbeiten, damit wir ihnen ein gutes Zuhause bieten können.
06:48:20 Was, was, hoch, rechts, links, hoch, runter, ne? Hoch, rechts, links, hoch, runter.
06:48:29 Hoch, rechts, links, hoch, runter. Hey Leute, guckt mal. Leute, ich filme gerade meinen Mottengirl.
06:48:56 Seid ihr auch immer dabei? Modbörn Verlängerungskabel Hier drin?
06:49:49 Okay, hier ist anscheinend keine Steckdose. Wo ist die Steckdose? Ey! Ey! Ey, bringst du mich jetzt um? Okay, dann muss hier eine Steckdose sein, weil so... Wo ist denn die Steckdose? Hier.
06:50:24 Oh. Bist du ein Mindreader oder so?
06:50:54 Ja, das ging bestimmt hin.
06:51:27 Oh, ich dachte schon, ich krieg's nicht hin.
06:51:52 Das sieht gut aus.
06:52:19 Cool. Ja.
06:52:44 Du siehst aus wie ein verdammter Clown. Und was ist mit all den Geräten? Nichts mit dir. Ernsthaft, was ist mit all dem Scheiß? Hör auf! Du bist so wütend! Und du bist immer noch ein verdammter Verrückter. Hey, Kat! Was auch immer es ist, nein! Du weißt, Dylan wird dich anstürzen, wenn er dich hier sieht. Ich habe keine Ahnung.
06:53:13 Oh Gott.
06:55:50 Outta here!
06:56:36 Aber ist das Englisch? Ja, ist Englisch und RTL, hallo. Hallo?
06:57:05 Don't ruin this for me! Didn't mom tell you to stop seeing these girls? I hate you! I hate you so much! I'm looking out for you, Kat! I'm always looking out for you! Don't you get it? Call the cops already or I'll haul them in myself! Yell at her again and I'll knock your drunk ass on the ground! Back off! Don't talk to me like that, you fucking whore!
06:57:35 Oh Gott, oh Gott.
07:04:02 Beste Freundin. Neue Freundin. Ich verstehe nicht dieses neue. Was heißt mehr? Was heißt mehr? Was heißt beste Freundin? Neue Freundin als Coup zwischen uns. Check ich nicht so ganz. Mehr als Liebe. Ah, aber neue Freundin.
07:04:26 Okay, 18% hatten dann diese Beziehungsebene bei Cat und 5% bei Autumn. Okay, krass. Crazy, Gegenwart.
07:04:44 Ex-Freundinnen. Also das. Also das verstehe ich nicht so ganz, aber okay. Verstehe ich nicht so ganz, aber gut, okay. Oh, guck mal hier. Kürbis. Ich hätte es aber gerne von allen. Ich sehe es nicht. Okay.
07:05:14 Vielen Dank fürs Spielen! Kassette 2 wird am 15. April als kostenloses Spielupdate verfügbar sein. Ja, cool. Dann haben wir jetzt nochmal zwei Monate Zeit. War ein sehr intensives Spiel. Ein sehr schönes Spiel. Krass, dass das auch so lange geht. Also ich hätte irgendwie mit drei Stunden gerechnet oder so. Sehr, sehr intens.
07:05:44 Hat echt richtig viel Spaß gemacht. Ist ein so richtig schönes Spiel. Also da freue ich mich auch auf den zweiten Teil. Und wenn der zweite Teil kommt, dann spielen wir den auch direkt durch, ne?
07:06:16 Ja, krass. Ich muss das immer erst mal verarbeiten, wenn man so lange ein Spiel gespielt hat, und das ist ja jetzt ohne Pause durchgehend gewesen, muss ich das erst mal so verarbeiten. Aber wirklich richtig gut. Es interessiert mich, was bei den anderen Sachen rausgekommen ist, wenn du dich für die anderen mehr oder weniger entscheidest. Das hat sich gelohnt zu spielen.
07:06:47 Es hat sich gelohnt. Fülle ich mit dem Verarbeiten?
07:07:03 Crazy. Schönes Spiel. Richtig gut. Haben sie wieder abgeliefert. Wie bist du auf das Spiel gekommen? Also erstens, ich spiel sowieso immer alle Storygames, vor allem solche Spiele, liebe ich ja, spiel ich immer. Zweitens, die haben mich gefragt, ob ich ein Placement dafür mache, zwei Stunden spielen. Es war für mich sowieso klar, dass ich's durchspiele, deswegen war das für mich schon Win-Win. Hat sich schon ... War für mich sowieso passend. So.
07:07:38 Ach, zwei Stunden. Hm. Aber dann, ähm ... spielen wir den zweiten. Oh, dann das nächste Mal weiter. Oh, ich bin ja müde, ey. Jen, du Gesicht. Hä? Hä? Hä? Henkel, du Gesicht. Was machst du? Henkel, ja? Was für dich auf Twitch? Was machst du denn hier? Was machst du denn hier? Ja, gucken. Ja.
07:08:06 Bisschen spät jetzt für deinen Besuch, ne? Also, bisschen spät. Da bin ich ehrlich, also enttäuscht mich ein bisschen. Da geh ich jetzt, mach ich jetzt aus. Ich geh offline, ne? Finde ich scheiße, dass du so spät da bist, du. Was für dich auf Twitch ist krass, wenn ich so raus... Ja, ich weiß nicht. Also, wenn ich dich sehe, dann sehe ich, wie du wieder auf Zigarette verzichtest, ne? Oh Mann, ey.
07:08:35 Sag mal. Ja, was soll ich dazu sagen, ne? Was soll ich dazu sagen, du? Hast du eigentlich mal aufgehört zu rauchen mittlerweile?
07:09:01 Ja, ich wollte jetzt ausmachen. Ja, ich bin jetzt raus. Ja, HDGDL, drin jauen. Drin jauen. Ich haue, ich gehe jetzt auch einfach. Geht hin, wo auch immer ihr hinwollt. Ja, wer macht noch? Was macht der? Ja, ich gehe zu Gork. So, endlich!
07:09:30 Hey, wir sehen uns erst am Freitag wieder auf der LAN, Leute. Morgen mach ich frei. Wir sehen uns am Freitag auf der Gamescom LAN. Es gibt das Wochenende-Streams von der Gamescom LAN. Habt ne wunderschöne gute Nacht, lasst euch nicht ärgern. Wir sehen uns dann am Freitag wieder, ne? Danke schön für heute, hat sehr, sehr viel Spaß gemacht. Ich hoffe, es hat euch auch Spaß gemacht. Ich muss das jetzt erst mal verarbeiten. Mein Kopf. Okay.
07:09:59 Dann bis Freitag. Viel Spaß bei GORG!