LaLigue HALBFINALE gegen Blinky (und sein Team) - !laligue
GeoGuessr: Strategie und Teamwork im LaLigue-Halbfinale mit kodiak1777
Spielbeginn und erste Einschätzungen
00:00:0000:00:00 Unlucky? Es ist ein fucking Click Capital. True. Vielleicht ist das ein Thema. Okay, wir considerieren es. You guys ready? Ja. Dann 3, 2, 1, go.
00:00:14 Ich würde sagen, das ist ein Tokar-Border zu Bahia oder so. Oder vielleicht Goyas.
00:00:42 Ja, ja, du hast es da, ich glaube, es ist da, du hast es da. Du hast es da, ich glaube. Okay, ich habe Toka. Ich glaube, es ist es Toka. Ich glaube, es ist Mamrig Road. Ich glaube, es ist es. 5k? Nein, aber...
00:00:58 Okay, Blinky got the road. Okay. Wait, I thought you were on the road. No, that's unlucky. I could have sent that road. I literally looked at it. I didn't know it was that road you meant. Yeah, that's unfortunate. I thought you knew the road and that's what you meant. Damn. I would have known the road, but I don't know if it would have been closer than Blinky. I literally looked at that road yesterday. It's kind of funny. Okay, you guys ready? Yep. Then three, two, one, go.
00:01:28 Es sollte Maros sein. Es sollte Maros sein, obwohl die einen Mountain sieht wie west Kali. Aber die anderen sieht Maros. Ich weiß nicht, es sollte Maros sein. Lass uns versuchen, einen Mountain zu richtigen. Ja, ich glaube, wir trippelt es.
00:01:57 I do see one mountain that I like. But, no. I'm clicking... I click it close to Mars. Yeah, I'm clicking... You're close, right? 6.5 km. Okay, I think, yeah, everyone's closer. Good, perfect. You're closer. We are closer than everyone else, is what I mean.
00:02:20 Oh, das ist ein Winky in Schatton. Ja, ein Ruff-Buddy. Noob, noob, noob. Nein, ich weiß nicht, ich habe in diesem Bereich schon ein Millionen Mal gesehen. Ja, ich habe auch gedacht, dass das sofort. Ja, sehr gut. Okay, seid ihr alle bereit? Ja. Dann 3, 2, 1, go.
00:02:49 Which capital is this? Is this US or Canada? I actually don't know. 21 is more US to me than Canada. For me this looks like North Dakota. I'm picking Jamestown, North Dakota. I think we're having a North and we're having a South Dakota. Wait, Jamestown. Okay, and then I go...
00:03:16 Ich weiß nicht. Aber du bist in der Open Software, richtig? Ja. Okay, ich bin 103 Kilometer. Okay. Das ist nicht so schlecht. Ja, ich denke, das ist gut. Ich bin in Iowa und das ist alles, was ich sehe. Ja, ich sehe den Finbar closer. Ja, ich sehe den Finbar closer, so das ist gut. Okay, ich denke, das war gut.
Strategie und Teamwork im Fokus
00:03:4600:03:46 Ich bin Emschan von 40 Punkten. Easy. Ich denke, das ist ziemlich gut. Und wo ist Tom? Okay, Tom ist auch weiter. Let's just play Seed 2 und 3 erst, bevor wir die restieren. Okay, so now we play Seed 2, dann ist Seed 1. Ja, Seed endet in 5NY.
00:04:06 Ja, das ist einfacher als das S90-1-1-2-Map-4.1-No-Move-Non-Fivegable-Landscape-Seat-1-40-apostrophe. Okay, sind Sie bereit? Ja, sicher. Okay, dann 3, 2, 1, go!
00:04:28 Das ist Indow wieder. Ist es? Das ist Malay? 24. Ich denke, es ist Indow. Ist es West-Central Java? Für mich könnte es Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula-Sula
00:04:55 Oh, ja, du gehst. Du gehst. Okay, dann gehst du South Solo.
00:05:02 Ich hoffe, es ist nicht Malay. Ich hoffe, es ist nicht Malay. Okay, es ist nur Central Java. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Blinky ist 2000. Mchanow ist in Bandung. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Das ist gut. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Ich habe es nicht mehr als Mchanow. Es ist nicht mehr als Mchanow.
00:05:31 Sorry, Finn. Joking. Okay, are you guys ready? Yeah. Then 3, 2, 1, go.
00:05:43 Ist das in Indien oder in Sri Lanka? Ja, es ist all... Ich meine... Es ist kein Shitcam mit T in T. Und auch nicht mit dem K. Okay, gut. Aber dann Max West, right? Ich weiß nicht, wo die T ist. Ja, ich werde Max-North-West. Ich werde West of Madurai.
00:06:11 Dude, ich bin Max-South, aber auf der Bord. Ja, Max-South, eigentlich so. Ja, wir gehen zur Westen-Border. Ja, hoffentlich. Oh, er ist so nah, aber es ist ein Blöding-Kerala. Das ist, wie, literally tilting. Ich sollte, ich hätte mitgebracht, aber es war so...
00:06:33 Dude, I zoomed in everywhere to find, like, TPUIs or something, I just didn't find any. Yeah, oh, that's rough. That's actually so tilting, that he's in bloody Kerada, like, what the fuck. Okay, good guess, though. Okay, you ready? Yeah. Then, three, two, one, go. Uh, Grease?
00:07:05 Could it be an island? I assume so. Could it be Croatia? Not with the coast orientation. Yeah, I was thinking north of Athens or somewhere along that coast. I was thinking it could be like Naxos. Should we triple St. Greece? What if we're... What if Mount Olympus south here? Yeah, you click that. I'm clicking Naxos. I click Peloponnes.
00:07:33 Flick ist auf der island, damn. Oh mein Gott, das fucking guy. Noob, äh, nicht noob, nerd, ich wollte sagen, aber auch noob. Äh, unverschließend. Honestly, das ist nur die continuation der Island-North-Athens, so. Ja, genau. Ah, combine your two guesses, your 5G. Okay, ihr seid bereit? Ja. Dann 3, 2, 1, go.
00:08:05 Uh, which country is this? Bulgaria? Park, blue car, what the heck? I'm not sure. Oh, is it like... It looks like... Maybe Romania, actually. It's not Greece again, is it? I didn't think so. Is it Turkey? Not with blue car. Ah, not blue car. Um, I'm going Eastern Bulgaria.
00:08:30 Ich gehe in Romania, irgendwo. Ich denke, ich gehe in Bulgarien auch. Oh, ja, natürlich. Es ist einfach so gut, Gorka. Aber ja, sie waren sehr nahe, so es ist okay. Oh ja, vielleicht die Haus ist eigentlich okay. Nein, es ist okay. Wir ignorieren diese Runde. Okay, sind wir alle bereit? Ja. Dann 3, 2, 1, go.
00:09:02 La Palma ist möglich. Ich gehe La Palma.
00:09:30 Ich gehe La Palma. Ist das zu gut? Muss ich jemand anderes gehen? Ich bin in Gran Canaria. Okay, ich gehe La Palma. Oh, soll ich ... Ah! Das ist so gut! Oh, nein, ich war auf dieser Straße. Das ist so unglücklich. Es ist okay, wir können sie immer auf jeden Fall ausperformen. Okay.
00:09:59 So you have the seat open with H2Y. So we don't need to say S. Okay, you guys ready? Yeah. Then 3, 2, 1, go. It's NMPZ. Yeah. Jaws rocks? I thought so. I was between Kenya and Nigeria. I'm not sure. Could it be Kenya? Maybe. Maybe. Could be.
00:10:27 Ich sehe so nigerian. 22 Copyright. Vielleicht haben wir eine Gombe oder eine Buja. Okay, wir all senden einen, right? Okay, und dann sollte ich Gombe gehen. Okay, dann send ich Gombe. Wir triple senden. Okay. Ja, du sagst, es ist okay.
00:10:52 I guess it could be, but I really don't think so. Okay. Are you closer than Tom? No, Tom is closer. Ah, 12 meters. Okay, ready? Yeah. Then 3, 2, 1, go. Oh, that's cute. Wait, is this Transphalaga? No. I thought so. Some Romanian... Wait, that's South Africa. We have South African guardrail. Yeah, yeah, yeah. Oh, okay.
00:11:23 Aber wo? Max-East? Ich denke, KwaZulu könnte vielleicht sein, wie Nord von Bombela oder so. Ich denke, Peter Meritzburg. Ich denke, KwaZulu, oder East. Du kannst nach Eastern Cape gehen. Ich gehe Nord von Bombela. Ja, und ich gehe in Peter Meritzburg, und Mecham geht nach Eastern. Das ist okay. Okay, ich... Ich sollte die Closest sein. Ja, du bist die Closest.
00:11:52 No, no, you're closest. Very nice, well done. Okay, are you guys ready? Yeah. Why did they double send the road? They didn't. Wait, wait, they did. True. Well, they didn't know. Maybe they felt very, very confident that it was that good. Yeah. Confidence. Okay, are you guys ready? Yeah. Then three, two, one, go.
00:12:24 Ist es nicht Max? Ich dachte, es sieht Max und ich dachte sofort, Nayarit oder Jalisco, vielleicht Micho Can Guerrero, wie West Coast.
00:12:43 Pf, ist es möglich? Ich gehe Nayarit! Ich stehe Nayarit! Ich gehe Kolima-Ali-School-Border. Okay, ich gehe Gerhard. Okay, ich gehe Gerhard. Okay, ich denke, das ist gut. Oh, wow. Du solltest auf Wettbewerb. Du hast einen Wettbewerb. Das ist unmöglich. Ich weiß nicht, wo Imtshanov ist, aber Tom ist... Ja, du hast einen Blick in Tom.
00:13:12 Ja, Blinky-Sniarit-Halisco-Border. Aber ich weiß nicht. Vielleicht ist es in Ensenada oder so. Ich weiß nicht. Okay, vielleicht haben wir das gewonnen. Sind Sie alle bereit? Ja, vielleicht. Ja. Dann 3, 2, 1, go. Oh, das ist nicht so. Ich habe mir gedacht, Russland oder Ukraine? Aber ich weiß nicht. Mein erstes Gefühl war, dass es Ukraine in den USA ist. Das ist wirklich Asien.
Herausforderungen und unerwartete Wendungen
00:13:3900:13:39 Es ist Korea. Nein, ich dachte, wie Primorsky. Ich meine, es könnte Primorsky sein. Ja, ich dachte Primorsky, wenn Russland. Ich kann das versuchen. Ja, aber dann geht es Souther Primorsky. Ich gehe Ukraine. Ich gehe Ukraine. Ich gehe auch Primorsky mit dir. Wo gehts du? Souther, Vladivostok. Okay, ich gehe ein bisschen mehr Norte. Ja, sicher.
00:14:07 Oh, wait, that makes so much sense. I was considering as well, but... That's so unfortunate, because he's in Turkey closer. Also, not Finn. I don't know why I didn't consider that, but to be honest, it's kind of hard to think of it. I don't know. It's so specific, like Sochi Adler. Okay, that's fine. You guys ready? Yep. Then 3, 2, 1, go.
00:14:34 ...Western Tass. Right? Probably. Is it the new Chile? No, it's 23. No. 23 doesn't work for that as well. Yeah, true. But 23 also doesn't really work for Western Tass. Oh, right. Just Tass somewhere? Yeah, probably just Tass somewhere.
00:14:56 Ich gehe Max-West-Helst, weil ich weiß, dass das zumindest 23 war. Max-North-West. Ich gehe Longstun, glaube ich. Ich weiß nicht. Es ist immer Chile, oder? Okay, ich kann. Ich versuche Chile. Ich versuche Chile. Okay, ich gehe Longstun. Okay, Tom ist... Oh, er ist fünf Punkte näher, als ich bin. Dude, er ist so nah zu mir. Wie ist er näher?
00:15:25 Nein, es ist eigentlich 5 points closer. Das ist so rough. Wir klicken in die gleiche Richtung. Das ist unfortunate. Ja, das ist unfortunate. Ja, das ist unfortunate. Ja, aber ich glaube, es ist nicht so close. Ich war schon sehr close, aber er war 5 points closer. Das ist unfortunate. Mit dem, dass sie wahrscheinlich in der Leid gehen. Total score ist kind of fucked für uns.
00:15:53 Ich denke, dass sie die 5% für das? Oder ist es nur... Ah, die 5%? Es gibt so viele Rounds, die wir verloren verloren haben. Ja, es ist wirklich die letzte Runde. Ja, es ist wirklich die letzte Runde. Ja, es ist wirklich die letzte Runde. Ja, es ist in 5 Runde, denn es ist die letzte Runde. Ja, es ist die Runde.
00:16:20 Okay, in the first round, that's 12 points apart. And that's not a tie, you see. Maybe it's like 10 points, the radius. But yeah, it's very close, but we lost it. That's unfortunate. But it isn't over, because battleship, we're good. Like, we can do that. Sure. I mean, it's not even remotely. Nah, it's 2-1. I'm ready with T1 seed. They have the relay, which is their best thing. And this.
00:16:48 Was so fucking close. Look at how close it is. Like, within 12 points, literally. Yeah. Okay, Battleship. Bye, Mamrik. Thank you. Okay, Battleship. Yeah, we can do that. Just make him communicate the information that you get from the first seed. Yeah. And I think after that, yeah, we can do that.
Battleship und Team Duels
00:17:1800:17:18 Okay, I'm Player 2, Harvard. You're Player 3. Yeah, I'm Player 1. I will talk to viewers.
00:17:46 Und jetzt spielen wir Battleship, das heißt, wir sind, also wie halt Schiffe versenken, wir sind immer auf zwei Achsen, das heißt, ein Spieler, also Mecham ist immer in der Mitte zwischen uns. Wir können so sein, dass ich halt auf der Höhe neben ihm bin und habe das irgendwie drunter oder halt andersrum oder dass ich hier irgendwie so drüber bin und habe das hier. Aber ihr versteht, Mecham ist immer so auf einer Achse zwischen uns, also der Verbindungspunkt. Das heißt, sobald wir wissen, wo Mecham ist, können wir eine gerade Linie in eine Richtung ziehen und dann wissen wir, wo wir sind. Oder halt, wenn wir wissen, wo wir sind, können wir eine gerade Linie Richtung Mecham ziehen und der ist dann halt auf dieser Linie.
00:18:12 Ich hoffe, ihr versteht es, wenn nicht, seht ihr es gleich. Wunderbar, ich bin wieder muted und oder sehe euch nicht mehr. Und vielen Dank fürs Zuschauen an alle übrigens. Gut. Alright, I'm back. Bye bye. Are you guys ready? Okay, then three, two, one, go.
00:18:34 I'm in Nigeria. Okay. I don't know where I'm, Slovenia? I'm not sure. Okay, Oslo state was Oslo, right? Yeah. Yeah, I guess I'm in France. Rough. Wait, how does this look so German?
00:19:01 Es sieht aus Deutschland, wie ist es in Deutschland? Vielleicht ist es in der Strasbourg-Logik-Arie. A riefer? Das würde nicht funktionieren für Ossön. Warte, wo genau in Ossön ist? Nein, es heißt Odo-Ottin, aber ich finde das nicht.
00:19:27 Wait, so where are you guys again? I don't know. France. France, maybe. Yeah, it looks like France. It's the only one that lands up with Olsen. Okay, yeah. You don't want me.
00:19:45 So strange, I do not understand. Okuwa, ist das ein Ort? Ja, Osun steht. Vielleicht Okuwa ist ein Ort? Ich bin nur mit dir, Megan. Okay, so es ist Odo-Ottin und Okuwa. Okuwa ist Max-North, Osun, Max-North. Like, wide, small road. Max-North.
00:20:10 Okua Ich habe Oyan und Okuku Oku, danke Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku, Oku
00:20:33 Fuck this shit. Dude, I'm downtown Lyon, and I'm so far north of it. I don't know, I'm Dijon, Blinky's closer. Stupid shit. I can't see the other player, but... Ah, that's unfortunate. Like, if I wouldn't have needed to explain Okua again, then I would have, like, I think found that rich. Ah, that's so... I don't blame, but that's still unfortunate. Jeff, how did I not find Okua?
00:20:59 Okay. I'm ready again for me. If I had five more seconds there, I would have found mine. Yeah, kind of similar-ish, but not exactly five. I'm quite far away, but if I just got the panel to the east... Okay. Okay, you guys ready? Yeah. Then three, two, one, go.
00:21:22 Oman, Nordwestern Ridge, but East very flat. I don't know how that works.
00:21:44 I'm in the village of Milo... Milo... If he's in Oman and I'm like maybe in Northern Ireland, right? Then you would be like somewhere in like... Yeah, like... Televinsk? Or whatever? How do I differentiate between UAE truck and Oman truck? You don't. I mean... So could this be UAE? Maybe. Oops, I'm sorry.
00:22:12 Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ob ich in...
00:22:16 Ich denke, es ist nicht Zalala, oder? Nein, ich denke jetzt, dass ich in... Ich könnte 5G haben, wenn es UAE ist. Ich denke, es ist UAE, nord-east von Almadam, nahe zu Mileha. Mileha, ja. Ja, nord-east von Mileha, irgendwo da. Ich denke, wenn es... Das wäre Ufa, dann wahrscheinlich. Du denkst du in Ufa? Nein, aber das würde mit wo ich bin.
00:22:45 if that is milovka dema or zaton around ufa meleka what milovka dema and zaton
00:23:01 Ich hoffe, ich bin korrekt in der UAE. Okay. Ich habe es nicht gefunden. Ich hoffe, es ist... Und du denkst du bist in Norden, oder? Es könnte in Irland sein. Just in Irland, okay, so könnte es sein. Nein, ich bin nach West, ich bin nach West Coast. Ich könnte... Oh, es ist einfach in der Uffa, in der Uffa, in der Uffa. Ich bin so nah, Tom ist ungefähr 2 m. zu mir.
00:23:30 Ich bin sehr auf der Linie, aber ich bin in Oman. Das ist ein bisschen verrückt. Ja, es ist wie die Border Road, Buh-Ba-Kara. Das ist ein Problem, ich habe nie, ever looked at Oman so far gesehen. Ich habe keine Ahnung, wie man das differenziert hat. Ja, ich bin in den Mountain. Ja, ja, ich habe einen großen Mountain, als ich gesagt habe. Und alles anders war fett. Ich habe einfach nicht...
00:23:57 Ich weiß wie Oman sieht und ich weiß nicht die Auto und ich bin nicht gut an Oman. Ich liebe dieses Land. Danke. Ja, war Spaß. Ich bin nur 9 Kilometer, also ich bin ziemlich nahe. Ja, ich bin ziemlich weit. Okay, seid ihr bereit? Ja. Und dann 3, 2, 1, go!
00:24:18 Ich habe ein Black Screen. NMI. Daher in Ontario. Da ist Pimenta. Da ist Pimenta. Daher in Portugese spricht, glaube ich. Diamond ist Ontario, oder? Ich bin nicht sagen, es sieht nicht aus wie Ontario. Diamond ist Ontario. Ja, ja, ja. Ja, ja, ja. Ich könnte 5k, wenn du willst. Northern NMI.
00:24:42 Das ist mein 5k. Was hast du? NMI. Ich bin Spanisch oder Portugese-speaking. Ich bin Pimenta. Du wirst nicht wissen, welches Land du bist? Nein. NMI. Oder Guatemala.
00:25:03 Okay, und Pimenta ist meine Stadt. Are you in Hills? Kind of.
00:25:28 Und du bist in Ontario? Ist es in der Nähe von Ontario oder in der Nähe von Ontario? Ja, in der Nähe von Ontario. Pimenta, south of San Petro, Sula und Honduras. Da ist Villa Nueva und da ist Pimenta. Ja, Pimenta. Ja, das ist richtig. Okay, ich bin auf der Nähe von Westen, da ist eine Nähe von mir.
00:25:51 Nordwest Road, Lake South of Main. I have clicked in Dublin. Dublin. Dublin is literally lining up. Like, that's exactly lining up. Otherwise, Birdmoor north of that is lining up and that's it. Dublin is the only thing that lines up.
00:26:06 I have no idea where my 5k is, but... It doesn't look quite bright. It could be like off it a bit. I mean, I don't know exactly where my cam is actually. Yeah, I mean, okay, I'm in Southern. I did beat Malfunction by one point. 1.6 kilometers away, Tom got mine. Okay, Blinky also 5k. Okay, I'm one curve away. Ah, okay. Alright, you guys ready? Yeah.
00:26:35 Dann 3, 2, 1, go. Northern Norway. Ist es Chirkenes? Bolivia. Ja, Chile, man. Es könnte Loxel-Vortana sein, aber es ist hier. Ich bin in Northern Chile. Ich denke, South-East of Kalama. Ich habe huge Volcanoes east, lining the whole eastern side.
00:27:04 Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. Ja, Max-North-Zahr. North-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-Zahr-
00:27:33 I might like a big circular probably like filled with water or something. I don't know what this is.
00:28:03 Oh, das ist schicken, aber es geht nicht um hier, also ich bin wirklich... Ja, ich bin einfach nicht in Polaklan. Ich habe nichts anderes in den Area Code. Ich habe nichts für mich, so...
00:28:25 Dude, Mountainwise, it lines up where I am, but I don't see anything that actually lines up. I don't care what I'm supposed to find here. I don't know. Okay, I was northeast of Kalama. Dude, this is hard.
00:28:46 Okay, you guys ready? Then 3, 2, 1, go!
Unerwartete Wendungen und Team-Taktiken
00:29:1600:29:16 Arland, glaube ich. Oh, verdammt. Some Ori? Da ist ein großartiger Kastel. Das ist nicht Arland, oder? Das ist sehr großartig. Ich wirklich nicht weiß, wo ich bin.
00:29:33 Red Soil. Driving right. Northern Hemisphere. This looks like Southern Africa, like yellow altars and like the chevron thingies. Macam, do you know in Ireland or Harvard, do you know a big, big, big castle? Like huge castle. There is also a railway that can't be Ireland. Wait, what? I'm so confused. It's Finnish license plates though.
00:30:02 And some are just white. Wait, what? Okay, I mean, Finnish license plates are not... Åland has its own license plates. I think it must be somewhere in Brazil. Maybe Amazonian Brazil is my guess, but I genuinely don't know. I'm really sorry. Gen for driving right red soil. Maybe... Maybe northern Brazil? Like, maybe Amazonian, maybe? Maybe I'm like along the Amazonas highway?
00:30:30 Und du bist in Finnland? Ich würde so denken. Aber einige sind einfach nur weit. Alle sind platziert. Aber da ist eine große Reise in Castle House. Da ist kein Reise. Und ich bin in Mansa, in probably Southern Africa, irgendwo. Mansa. Ich weiß nicht das Land.
00:30:52 Ich glaube, ich bin in der Mitte der Amazonen-Hivee. Ja? Ich denke, Turku ist mit mir, vielleicht. So, DRC, Tanzania? Nein, aber ich glaube, ich bin eher Zambia oder Zimbabwe. Ich meine, Botswana würde mit mir sein, vielleicht? Vielleicht Zimbabwe. Ich bin viel greener. Viel greener, so ich sollte mehr East gehen, glaube ich. Ich gehe mehr East? Kotka, dann. Okay, ja, bro. Beginner. Boring.
00:31:20 Ich war in Tukantins, die ich nicht verwirrt habe. Ich war komplett ungewessbar. Ich war in der Norden der Zambia. Ich denke, wenn du sehr, sehr talentiert bist, in Finnland ist es der Clue. Aber ich habe keine Ahnung, wo es gibt, wo es große Städte in Finnland gibt. Es ist supposed to sein, dass es der Clue 5k ist, aber es gibt 5k. Aber es gibt 5k. Wo waren wir jetzt?
00:31:49 So, like, is it Lubumbashi in DRC? Yeah. Northeast of it is Mansa in Zambia.
00:32:01 Ah, Banzer, ja, das läuft ja. Hm. Das ist Raph, ich glaube, wir losten das, richtig? Ja, ja, wir haben. Oh, for sure. So, wir können sie trotzdem destroyen in World Moving. Ja, ist es jetzt noch nicht? Nein, nein, nein, nein. Wir können sie in World Moving, dann in Team Duel, dann müssen wir die Tiebreaker spielen. Ja, okay, so es ist nicht noch nicht.
00:32:29 Ah... Das ist schwer. Ja, das ist Monatik. Ich meine... Ich weiß nicht. Again, es ist wirklich nah an meinem Ende.
00:32:47 Ja, aber es ist 1 zu 15. Ja, aber ich sage nur, dass alle Wonsten, die ich losse. Ja, es ist okay, wir können immer wieder gewinnen. Es ist definitiv nicht vorbei. Wir sind sehr gut. Oh, da ist ein Link. Especially mit Big Rig, mit der Biggest Rig.
00:33:16 Okay Leute, ich lese wieder Chat. Das ist jetzt ein bisschen ärgerlich gewesen, dass wir das nicht gewonnen haben.
00:33:42 Verloren, das war nicht gut. Aber es ist noch nicht over. Wir können immer noch einen Tiebreaker machen. Das heißt, wenn wir jetzt einmal World Moving gewinnen und Team Duels, dann steht es 3-3 und dann kommt danach ein Tiebreaker. Also es ist nicht over until it's over. Also World Moving ist im Endeffekt, drei Spieler spielen den gleichen Seed und alle sollten bestenfalls jede Location 5 gehen. Und wir kommunizieren währenddessen miteinander. Genau. Also der klassischste aller Koop-Modi. Danach Team Duels ist Team Duels, das kennt jeder.
00:34:10 Denk ich doch, hoffe ich.
00:34:40 Okay, I don't know what the pinpoint is, but we bother later. Probably a house number or some shit. Yeah, probably. I'm trying to go east. Because the main road looks to go east. Oh, I have a roundabout, but nothing in it. Crossing a railway going south.
00:35:17 Iashi. Vallea Lupului. Vallea Lupului ist northwest of Iashi, very close. Okay, nice. Okay. Uh, yeah.
00:35:39 Die Frage ist, ob wir in da sind, weil es wirklich nicht angelt ist. Ja, es ist nicht angelt. Ich habe eine Notable Turn in die Straße hier und ich wollte das Ganze für das. Okay, eine große, almost-dividee Highway, die EAST-WEST durch die Stadt und da ist eine Railway Parallel.
00:36:07 Okay, so it's like going west-northwest, the angle. I mean way north of it? Yeah, like directly on it, pretty much. At least a big road. It might not be a highway, but it looks like semi-divided, if you get what I mean. Like it's thick, middle line. By on it, do you mean like going through the middle or on top? Okay, wait. Okay, that's a railway.
00:36:37 Okay. The road ends to these, which kind of confuses me, even though it looks very big. Strada Lipa Tenshi. Sector 3. There should have been Sector 3 of Yashi, maybe. If that's a thing that exists. I don't know where the fuck this lands up.
00:37:13 Ich glaube, dass wir in Iyashi sind. Vielleicht in der Süd.
00:37:24 Ja, vielleicht war es Bay. Es war nur ein Ad. Ja, ich bin nicht in Yashi. Wir sind nicht nur in Bluecast oder so? Nein, ich habe Eastern Houses. Ich habe Yashi Text. Ich weiß nicht. Ich habe wirklich gesehen, dass ich Eastern Houses habe. Aber ja, das ist ein ziemlich schweres Start, nicht zu lieben. Ja... Unlucky.
00:37:53 Okay, seid ihr alle bereit? Ja, aber sie waren nicht nur 3-mal, aber... Mecham bereit? Dann 3, 2, 1, go! Oakwood Edition ist, glaube ich, unsere Stadt.
00:38:23 Wyoming County. Oh, isn't that in Delaware? Southern Conservation District. Wait, 304 Area Code, that's West Virginia. Yeah, we have West Virginia Science. And Logan County. Oakwood Edition.
00:38:45 Ist das eine Stadt? Ja, ich denke, es ist Autum. Wir sind 10, ich weiß nicht, wie sie funktionieren, aber wir sind 10 West Virginia. Sind sie klein? Ich weiß nicht, es ist die Square, das ist die Stadt. Oh ja, das sind die Stadt. Ist das die County Road? Vielleicht ist das, was ich gefragt. Dann sind sie mega-tiny. Okay. Und Reset per County, so, you know.
00:39:43 Pretty sizable Mountain East. What was the place name? Oakwood Edition. Gilman Bottom Community Center. Oh, I also have Gilman Bottom House of Prayer.
00:40:11 Poweltenmine. Ich weiß nicht, Powelten ist das? Oh, ich weiß nicht. Okay, gehen wir an den Button. Es ist sehr interessant, weil die Valle ist eher east-west, so es muss sehr speziell sein, auf der Bordern, south oder irgendwo anders sein.
00:40:35 Ja, ich weiß auch, das ist wie in den East-Western, wo ich... Ich vergesse, was du gesagt hast, ist es vielleicht... Gilman Bottom. Gilman Bottom.
00:40:49 I mean, it says, your Highway Tax is 10. Like, the 10 is... But, like, it's this 10 in a square. I have no bloody clue. Where are we sent? Oh, wait, Gilman! I said, uh, where was that? In the, uh, northeast of Label, there is Glenville. Okay, that's crazy. It's a different one. Yeah, it was Gilman Bottas. Yeah, yeah, I know, but it was, like, if it's Gilman, like, I'm trying to explain, I guess.
00:41:17 Ja, das ist eine ROUGH round. Ich weiß nicht, was sie haben. 10, wahrscheinlich. Vielleicht. Oh, es ist die State Highway 10, aber es ist auch sehr klein. Ja, ich habe es angefangen, aber es sind so viele. Es ist echt verrückt. Okay, ROUGH one, ihr alle bereit? Ja. Dann 3, 2, 1, go. Taiwan.
00:41:45 Ist das Q1989? Das ist sehr soft.
00:41:54 Let's see, like... There's a huge Buddha statue, oh, not Buddha, but the Hindu guy, the Shiva, I don't know. We're on Tainan 168-4. Okay, 168-4. I think it should be very southern Tainan. Perhaps 168-2.
00:42:18 Eist of Tainan City. Eist of Tainan City, okay. Wait, there's 169. I have 1, 2 and 3 knots. Yeah.
00:42:40 Oh, I'm between something Ushulin and Longchi. Oh, Longchi district is like south. Yeah. That is to the south. And then...
00:42:55 Something ending in Ushulin is north. Oh, I'm on the 162-1. And the 162-2 goes... Wait, 162? Now it says 162, yeah. And it's not the... 162 is for the south. I drove north and got to the 168. Yeah, okay, so we're between the 162 and the 168. That makes sense. Okay.
00:43:23 Ja, 162-1 ist hier. Wo ist 161-2? Ich bin in Tucci Village und ich bin auf der Hauptbahnhof. Ich weiß nicht, was das hier ist. Ich bin auf 168, glaube ich, jetzt. Und ich bin Tucci Village. Und wir sind gerade aus Tucci Village, obwohl ich nicht weiß, wo Tucci Village ist. Ich meine, sie sind alle in Kanji. Kann man die Charakter-Compare vielleicht? Das ist in Englisch. Ja, aber...
00:43:49 Ja, ich glaube nicht, es sagt... Okay, ich kann versuchen. Ich habe das... 2-1. Ich habe das nicht gesehen.
00:44:17 Am I just here, or are we just on the... Do you see the intersection of the 162 and the 162-1? Yeah. Yeah, like just north of that, on one of those white roads. Yeah, you see the Buddhist temple type of building, and they're like south of that. Yeah, that's where I was thinking as well, somewhere there. Oh, here. I found 5k. Last second. 5, 4, 9, 9. What does Tom have? They're all 5k. Fuck.
00:44:47 Ja, das ist aber nicht so schlimm. Ich hatte die Intersection für so lange, ich dachte, es war nicht so gut. Ja, 2-3-Village ist nicht so gut. Okay, um, sind wir alle bereit? Ja. Dann 3, 2, 1, go!
Entscheidungen und Analysen
00:45:1700:45:17 Ja. Ja, das war ich.
00:45:35 Ah, ja, ja, wir sind da. Ja, wir haben eine Railway-Würstel. Warte, wie ist die Railway-Würstel?
00:46:00 Are we in Sheopur or just Sheopur? I don't know, it says Sheopur traffic police or something. I mean, I could just be Sheopur district. Yeah, it could just be districts, I don't know. It's very rural here. You said you had a railway. Yeah, I thought it was west, but I'm not sure if it was one. I moved further.
00:46:31 Wait, that road is straight. Wait, so you don't know if you have a railway? Eh, I checked, but it was very hard to see because of the camera and then I moved on. It can look like one. Okay. I mean, that would help to pinpoint with. Yeah, let me check real quick.
00:46:55 Nein, ich kann zurück, das ist super gut.
00:47:08 Probably the same one I have. Yeah, the same one I have, and I'm going west on that. Oh, I think I have where I am. Okay, so southwest of Shiaupur, there's blue POI TVS on the motors. Yeah, that's... We're northwest of that. Yes, that makes sense. Are we just north of it? No. I think west of the Kirishi, like south of the Ichiapura.
00:47:37 Oh, Krishi Upadj Mandi Summit Office. Okay, like west of that, right? Yeah, yeah. Yeah, it was west of there on that road. On the southern road? I thought on the northern. I think so, maybe. Like between the two buildings on the south of SVC VH Sheopur, PY. But like two intersections, or two roads south between two buildings. But like on the northern one or on the southern one? Northern one, no.
00:48:04 Okay, nice. Okay, you guys ready? Yes. Then, three, two, one, go. Is that Auckland? Maybe it's not New Zealand. I don't know. Armadale. Armadale. Yeah, Armadale.
00:48:28 Manbury Road is our... Armadale is southeast of Perth. Yeah, pretty big. Yeah, that's what I thought. Oh, yeah, okay. How far southeast? Close to the 20 and the 30 intersection, the roads. Armadale, okay. Our road's name is... Where was it? Oh, there. Manbury. Yeah.
00:48:56 Und Rockvale Crescent ist etwas, was ich? Wie groß ist das? Ich habe nach dem Süd und da ist ein Split Road und dann nichts. Oder Süd-East, ich glaube. Heron Park, Nord.
00:49:25 Ich kann das nicht sehen. Ja, nein. Ja, es könnte die Countess oder was auch immer. Graysfield ist die große Straße nach uns und Bellenau. Ja, die Divided Road ist die Skeet Road, wenn das die gleiche Straße ist. Ja, Skeet Road.
00:49:54 Findable enough, maybe.
00:50:16 Wie groß ist die Näheberhut? Ich weiß nicht. Ich habe mich zu bemerken. Ja, ich habe mich zu bemerken. Ja, ich habe mich zu bemerken. Weil, wo ich bin, ist es sehr rurisch. Aber es könnte sein, dass es da sind, weil es auf der anderen Seite gibt. Ja, ich sehe den Süd-East und ich sehe nicht viel. Ja, Heerenpark-North. Das ist, wie geschrieben, multiple times hier.
00:50:50 We're in Harrisdale, basically. We're in Harrisdale, basically. Do you see Jaysing Warehouse Holeseller? We're very close to that POI. I think we might be on it, actually.
00:51:16 Ich denke, wir haben sehr gut gemacht. Ich bin glücklich mit der Personal Performance. Serge, wir sind aus. Wir haben 3rd Platz match.
00:51:44 But we are not first anymore, that's such. Do we know who we play yet? No, it looks like it's 1-2, because TRR has 5 load. Well, maybe not surprising, I guess.
00:52:05 Thank you. Thank you. We make a... We make a TeamDuel Link, I guess. It's a very close game with both Japan and the Battleship. Yeah, we could have won if we were a bit luckier, but it's, I think, good effort. Yeah.
00:52:25 Wie Japan? Ja, genau. Also, es ist auch lustig, dass du einen kleinen Suburb des Iasi auf dem Sagen hattest. Ja, das stimmt. Das ist verrückt. Aber ehrlich gesagt, ich fühlte mich, dass es so großartig war. Ich war so confused, wie das Iasi ist. Ich habe alles in Iasi getötet.
00:52:52 Ja, ich dachte auch, Sektor 3, wie Blutkurst, aber ich habe es gesehen, ich habe es ein bisschen zu checken. Ich hatte nur einen Sektor, der sagt nichts. Aber jeder Sektor, die ich zu bekommen habe, hat nichts. Ja. Nein, nichts zu schuldigen. Ich denke, wir haben gut gespielt. Ich bin froh mit der Performance. Oh, banger.
00:53:19 Wait, is it actually your waffle machine? But I own one. I'm not gonna buy a new one and bring it to the table. What are you talking about? You can bring your current one. Who's doing lobby stuff? I mean, I assume they will, but they haven't. We still need to destroy them, at least on Team Duels. For honor. Lobby.
Herausforderungen und Teamwork
00:53:4600:53:46 Blinky said GG in chat, so I replied to his message. How is he writing GG? That's actually such BM. Blinky is not supposed to say anything. He's just about to... He should just return. Do we want him? I don't know. The Lions then school of you don't say GG if you win.
00:54:15 Für ihn zu return, das würde sagen, wir wollen ihn, aber wir wollen ihn nicht. Wir wollen ihn nicht.
00:54:27 Tom Hanks also said GG. From him I accept that. Tom GG. Tom GG. Also Merv. And I'm sure enough. Merv, you talked to Merv a lot. We share our pen about Italy. Oh, Link. Where? Yo, GG's. Link is there. Bro, where's where? Okay, send it. Good.
00:54:56 Okay. Ist da ein place called Judas? Let me just send it to the... South Africa, probably.
00:55:11 Ja, in den USA, Judas, Traitor, all diese Sachen. Ja, wir haben immer nur einen Person zu zeigen. Ja, ich bin bereit. Ja, ich bin bereit. Ja, ich bin bereit. Pro-World, no move, right? Ja, ja.
00:55:37 Und ich habe sie gesagt, wir sind bereit. Ein von uns immer sagt Truth or Consciousness. Let's try to at least win. True. They are true beginners. Oh, that's all facts. Also noobs. Harbour to enjoy New South Wales. Saltwater. So that's the ocean.
00:56:00 Das ist verrückt, dass das hier ist. Das war Bellenby Harbour, übrigens. Ja, Bellenby Harbour. Ja, ja, ja. Bellenby Harbour. Um, aus dem Süd? Aus dem Süd. Ja, aus dem Süd. Ja, aus dem Süd.
00:56:27 Okay, I arrived where Harvard is, so probably one zoom level more. I'm zooming in one more. I'm sure it's New South Wales. Yeah, it says NSW. Great. Cool. Yerr. Yerr. Aha. There's no Bellenby Harbor. I'm calling Cap on that one. Oh, why did my screen just turn black? What the heck just happened? Yeah, they're manipulating.
00:56:54 Okay, was not northern, I'm happy. Okay, so I scanned over that, that's unlucky. No, I didn't get that. It's kind of tiny, no gonna lie. I don't know if I even was on that zoom level. I didn't get that. California bollards? I do not know, but maybe. Looks like US. Yes, definitely. I think those bollards are Cali-specific. I'm not 100%, but I think they are. Okay.
00:57:23 Ja, es könnte einfach sein wie Sierra Nationale oder Yosemite-types-hatten. Ich finde, dass du einen Judo-Sarbert findest. Ich bin hier, Arbert.
00:57:51 Oh ja, ich kann... Ich bin... Ja, verrückt! Vielleicht bin ich trolling... Ich dachte, sie sind unrepräsentiert.
00:58:14 Ich habe nur gegessen, wo es aussieht, nach einer Woche nach dem Pacífic-U.S. Gute. Turki. Du kennst irgendwelche Turki? Okay, wir haben die Winter Turki. Du willst hier einen Super Omega Cook? Uh-huh. Uh, hier.
00:58:38 Es ist bulls***, oder? Ich bin nicht sicher. Aber ich denke... Es ist genug zu arbeiten. Aber wir sollten definitiv beherrn oder flat sein. Und das ist meistens flatt, also southeastern. Ja, nicht mehr, aber absolut nicht mehr. Ja, ich habe nicht gesehen, in den Häusern. Ah, okay, perfekt. Ah, nicht mehr, Nix.
00:59:02 Dude, das geht nicht hier. Vielleicht habe ich nur gekocht. Wo war Winter? Ich möchte mich überlegen. Ja, ja, ja, ja. Vielleicht Norden Gaziantep. Das könnte ein bisschen look. Nein, Sieht. Ich glaube, Sieht war derjenige mit dem Truck. Ja, ja. Das macht Sinn. Ich habe nicht gesehen, dass es zu viel ist. Ich sollte noch mehr sehen.
00:59:30 Es ist okay, wir Multi-Merchants. Aber es gibt keine Fahrer, also es ist Western immer wieder. Mhm, ja. Aber es gibt keine Fahrer, es ist wahrscheinlich Turkey. Und es ist definitiv Western. Oder Hatay, aber es ist nicht Hatay. Es ist nicht Hatay. Ja, es ist vielleicht hier, vielleicht hier.
00:59:53 Oder vielleicht sogar Ismir, ich bin nicht sicher. Ja, ich gehe mir selbst, aber es ist gut. Ja, es ist gut, es ist gut. Nein, es ist gut, es ist gut. Ich glaube, das war mein erstes Guest. Okay, aber warum ist Blinky 5k und alles? Ich glaube nicht, dass wir ihn auf Multis destroyen. Okay, true. Aber wie ist das Krop? RGDS, vielleicht?
01:00:23 Wir haben den Para-Mato-Grosso-Tokantins-Pole. Oh ja, wir sind in den Westen. Okay, warte, lass mich gucken. Wir haben Striped 24. So, wir gehen... Das Rantonia hat? Ich weiß nicht, ich weiß nicht.
01:00:42 Nein, das ist nicht Rondonja. Das ist nicht Rondonja. Das ist Mato Grosso, oder? Ja. Ich glaube, man könnte Toka-Harvard gehen. Ich glaube, das poll ist nur Mato Grosso, Parra, Toka. Ich denke Rondonja-Amazonas auch, aber ich bin nicht sicher. So, ja. Ich weiß nicht, dass ich in den Kontinenten bin. Ich glaube, ich bin in den Kontinenten, aber ich glaube nicht. Ja, ich glaube nicht.
01:01:10 We're just waiting until they're 5k. Let's go! Suck me in, coach! Okay, we'll still win. No, we get France! Nah, let's throw him in France. Le Graf? Le Graf. Grotte de... That's where we chain up Blinky.
01:01:38 Okay, we have the answer. Is this bloody ding-dong? I don't know, it looks like glacial mountains. Are we ever... Are we ever in Pyrenees? Yeah, that's what I am. Do we want to escape the same one? I'll do it. I did it. Thank you. I think it's not right though. Yeah, I'm good. Wait, is she looking at her? What is she looking at? Dang, I just fled a mountain. Leave me.
01:02:05 Ja, ja, du räuschst hier hier. Okay, das ist Western Cape Pole Top. Western Cape Pole Top. Danke. Ja, und das sieht sehr ähnlich wie Norden Western Cape, so ich denke, es ist Norden Western Cape, aber vielleicht ist es eine dieser hier, ich weiß nicht. Ich bin hier klickt und du gehst, wo du gehst. Ja, wir können Mamerik fragen, ob es nur Western Cape ist, aber ich denke, es ist nur Western Cape, ich bin sicher.
01:02:34 Hey, WesterCape ist ganz lang, ich habe gerade gesehen. Es geht zu Bofor West und so weiter. Das ist verrückt.
01:02:49 Suck on these. Wait, did I just fuck you? No. No, I didn't. Never mind. Do you go both of us? No, I'm not going both of us. It still makes sense for both of us. Now you're probably all in the right area already, so easy click.
01:03:08 Nice! Ja, wir haben die 5G, aber wir haben einen Unterschied. Ja, wir haben 2 5G, ich habe 5G. Nice, gut gemacht.
Analyse und Ausblick
01:03:2501:03:25 Polen, richtig? Wibranie 4. Ja, es ist Polen, richtig? Warum ist es so hilly? Mit Wibranie, mit W, es ist definitiv nicht mehr anders als Polen. Do we trust the thin fields? Oh, thin fields, true. No, but thin fields are everywhere. White fields are west. Oh, that's how it works. Boring. Wait, the roofs don't look German. So, still easy east. I'm standing here.
01:03:54 Okay, dann gehe ich auf Rockland, um ein Leben zu bauen. Okay, dann gehe ich hier. Ich weiß nicht, was wollen wir? Ein Triangle? Ein Triangle ist das die smartestste Sache, oder? Wenn es nicht deutsche Häusern ist, warum gehst du für sie? Ja, es ist hier, das ist was ich gesagt. Nein, weil Harvard ist auf 5G, lass mich. Wir sind komfortabel in der Lied. Weil es ist uns.
01:04:21 Oh, wait, wait, wait. Copyright, please. 23. Probably the road... Yeah, it's just a main highway, no? Just a main highway, sure. I think it is. Sure, buddy. Anywhere else it could potentially be? Yeah, northern Queensland. Yeah, that's what I thought it was. Possible. But I think it's a main highway.
01:04:50 Ich will nicht sagen, dass es ein Auto gibt, aber es gibt auch einen Auto auf der Straße. So, das ist etwas. Kannst du es nach Südostelien gehen? Nein, es wird nicht nach Südostelien gehen, sondern nach Südostelien.
01:05:06 Und es sieht auch aus wie Davenport, wie du bist, Mecham. Das ist warum ich dich da verlassen habe. Try to line up with a lake. Ja, ich weiß nicht, ich glaube es ist... Ja, okay, es war hier. Wait, wie sind sie schlecht? Was? Wait? No, wait, ich sollte weit weg sein, aber die lake ist nicht schlecht. Okay, das ist eine große Entwicklung. Oh, Jeff.
01:05:36 Verdammt, das ist nicht gut. Ich habe einfach keine Räden, ich weiß nicht, ob ich es nicht gewusst habe. Es ist nicht Waa, oder? Ah, Dark Blue. Dark Blue ist nicht Waa, oder? Nein, warte, heute Waa hat Dark Blue, 24 starten. Wir haben Heals East und Westen. Es ist 24 und East. Wo ist Waa? Alles nach Perth, das sieht nicht gut aus. Okay, ich zeige dir das. Ja, ich weiß nicht, was ich denke.
01:06:05 Ich glaube, ich glaube, dass wir da sind. Ich glaube, es sieht eher wie Vic aus allen den States. Ich glaube, es ist verrückt. Ich glaube, ich glaube, aber... Ich weiß nicht, aber... Ich weiß nicht, aber... Ich weiß nicht, aber... Ich weiß nicht, aber... Ich weiß nicht, aber... Ich weiß nicht, dass wir da sind. Woher? Ich weiß nicht, dass wir da sind. Ich weiß nicht, dass wir da sind. Ich weiß nicht, dass wir da sind. Ich weiß nicht, dass wir da sind. Ich weiß nicht, dass wir da sind. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, dass wir da sind.
01:06:32 Geh weg. Ah, gut. Geh weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg weg
01:07:01 Na, Kodiak... Blinky who? Na, Loki, kinda happy with that Brazil guess. I still have it open, yeah. Okay, can you send it? Please, thank you. Here, I send it in SoulPanatrox, you can send it.
01:07:26 Ja, es ist ein Team-Gab. Ja, es ist ein Team-Gab.
01:07:39 Ich bin sehr glücklich mit dieser Performance. Sie haben die actualen Skill-Games gewonnen. Das ist wahr. Das ist wahr. Das ist nicht der Fucking-Random-Plunk-Somewhere-in-Italy-Games. Aber du hast gewonnen, das. Das ist nicht das, was du wirst. Das ist nicht das, was du wirst. Das ist nicht das, was du wirst. Was du wirst, was du wirst? Wirst du wirst all die Flipped-In-Neme-Games-Mods, die nicht real-Games-Mods.
01:08:07 Es ist eine Meme-Gamemode. Wenn du denkst, dann verstehe ich, warum du gesagt hast. Okay, buddy. Ich hatte viel Spaß, liebe Team, und ich wünsche dir das Spiel für Platz 3 mit dir, und das war so viel Spaß, und danke euch, und... Können wir diese Zeit practice? Nein.
01:08:33 Okay Leute, das hat doch Spaß gemacht. Ich bin sehr happy mit der ganzen Performance heute. Ich muss euch jetzt einmal die ganzen Sachen hier auszahlen. Prediction.
01:09:01 Ihr habt leider recht behalten, dass Blinkys Team gewonnen hat, obwohl er ein Traitor ist. Ich bin dennoch sehr zufrieden, auch vor allem auf einer individuellen Ebene. Ich war sehr zufrieden mit meiner heutigen Leistung. Ich habe, glaube ich, ganz gut gespielt. Und auch auf einer Team-Ebene, ganz ehrlich, wir haben gut gespielt. Da waren viele Runden, die einfach scheißschwer waren. Und am Ende des Tages ist es immer noch Blinky Team. Und ich will jetzt auch gar nicht nur immer Blinky Blinky sagen, weil es sind immer noch mit Function M schon noch und Tom dabei. Also gar kein...
01:09:27 downgrade für die, die sind auch sehr, sehr stark. Also, ich meine, mit einem 2-4, fast einem 3-4 war es eigentlich, kann man super, super mit leben. Das war sehr, sehr cool. Oh, Antbou. Merci pour le red. Thank you. Ich glaube, das war eine sehr, sehr gute Performance. Ich glaube, damit kann ich wirklich sehr gut leben und wir spielen ja nächste Woche immer noch. Das kann ich euch einmal zeigen. Nächste Woche spielen wir dann um...
01:09:54 Spiel um Platz 3? Ne, in zwei Wochen. Spiel um Platz 3 gegen den Sieger. Okay, wir spielen gegen Ronny Poo anscheinend, wenn ich das hier richtig verstehe. Und Ronny Poo hat gerade 7-0 gegen Tyrock Readers verloren. Ja, das ist natürlich eine Menge, aber unterschätzen tun wir niemanden. Das heißt, wir spielen gegen Nemiski, Gorka, Selek, Tasha. Ja. Und die haben gespielt gegen Rohan, Finbar, Radu, Konsus. Ja.
01:10:23 Die schlagen wir eigentlich auch immer. Es wäre halt cooler gewesen, wenn wir Blinky Team im Finale gehabt hätten und nicht im Halbfinale. Aber gut, machst du nix. So ist der Turnierbaum halt gewesen. Alright, was machen wir? Ich würde sagen, ich esse jetzt mein Essen. Das heißt, wir raiden wen. Wie gibt's denn heute, der live ist? Gibt's irgendjemand, der was Interaktives macht? Es sind alles wieder Solospieler. Nervt mich immer so. Gibt's irgendjemanden in meiner Freundesliste oder hier in meiner...
01:10:52 Liste, der live ist. Ja, alles Englisch. Wir wollen ja Deutsch machen, Leute. Der hier scheint irgendwas zu machen, was kooperativ ist? Ne, auch nicht, oder? Leute, gebt mir mal einen Streamer, den ich raiden kann. Ich find keinen. Oder wollen wir Grafs raiden? Aber der spricht Polnisch, ist auch doof. Das sind alles keine interaktiven Sachen.
01:11:22 Ah ah ah ah.
Abschluss des LaLigue-Halbfinales und Ankündigung zukünftiger Streams
01:11:2601:11:26 Leute, das ist gerade ein bisschen frustrierend, dass ich ihn immer finde. Okay, ich rate den hier. Showtime, irgendwas. Freut er sich vielleicht. Mal gucken. Ja, schaut gerne bei mir auf YouTube vorbei, auf dem Discord. Also Ausrufzeichen YouTube. Wer es nicht weiß, ich mache daily YouTube-Videos. Macht mir sehr viel Spaß. Schaut da gerne vorbei. Und ja, vielen Dank an alle, die heute dabei waren. Ich hoffe, es hat euch auch gefallen. Auch wenn ich nicht so interaktiv heute war. Und wir hören uns die Tage wieder. Ich muss ja morgen wieder...
01:11:55 Wahrscheinlich vor 12 Uhr streamen, weil ich meinen Cup de la Liga noch spielen muss. Das geht bis morgen um 12 Uhr. Das muss ich unbedingt morgen früh machen. Gut, ich wünsche euch einen wunderschönen guten Abend. Man hört sich, man sieht sich. Bis dann. Ciao, ciao. Wahrscheinlich morgen 10 Uhr, 11 Uhr. Könnt ihr mal gucken, ob ich live gehe.