30K elo holen und dann Faceit 10 zurueckholen twitter ! CC: LAMEBR #ad
Counter-Strike: Lame plant E-Sport-Zukunft nach Faceit-Comeback mit Razer Viper.

Lame plant E-Sport-Comeback nach Faceit-Pause. Neue Razer Viper V3 Pro soll helfen. Gameplay-Strategien, Smoke-Taktiken und Teamplay-Fokus. Elo-Diskussion und Spielerfahrung im Vordergrund. Sprachliche Interaktion mit Zuschauern auf Deutsch und Englisch. Reflektionen über Streaming-Karriere und Zukunftsplanung im E-Sport.
00:00:39 Vielen Dank.
00:01:11 es gibt immer ski-tug das ist alles
00:02:14 Bei dir bei mir ist auch alles gut soweit Bei mir ist alles happy, Bro Jo, Lennox, küsst für den Timon um 22, Bro, küsst dein Herz, küsst, küsst, küsst, küsst, küsst Wie geht's hier? Oh, man
00:02:43 mein gott was los was los mit internet in diese
00:03:31 Sieben richtig bei Ihnen in letzter Zeit. Auch die Trade und was sonst so. Ja, das stimmt. Hast du recht.
00:04:25 dann muss ich ein fast game spielen
00:04:58 Tom! Oh! L'home, bitte mit Tatmura!
Neue Maus und Gameplay-Anmerkungen
00:05:4000:05:40 na gut ich hab neue maus und razer viper v3 pro baby
00:06:07 Beste, wirklich Beste. Beste, Beste, Beste. Beste, Beste, Beste.
00:06:56 Echt? Wie beschreibst du deinen Lebensunterhalt? Ich bin immer noch Fulltime, Bro. Ich arbeite ja mittlerweile im Management.
00:07:55 Bro.
00:08:26 Alright, so for those who need to position it's okay. Then aim just below this corner. Click cell, hold D and jump out. This smoke will work every time. Then aim just below this corner. Click cell, hold D and jump out. This smoke will work every time.
00:08:56 Noted.
00:09:22 The first is the giant one that covers the entire door and is harder to break, but you need more precision to throw it. The second one is the one that goes in the middle of the door and covers it all the way to the top. This one is easier to throw and extremely useful.
00:10:04 Es wird ein einfaches Spiel.
00:10:36 Aber nur wegen den Reworks, weißt du, weil die Ferne wird ja nicht so hart der Rework, oder wie die Düngern, die Dust. Und mein Problem ist auch noch, Dust und generell die neuen Mechanics hat zumindest gewusst.
00:11:11 Außerdem auf dem Fan brauchst du nicht wirklich viele Lineups. Auf dem Fan brauchst du nicht viele Lineups.
00:12:02 Aber so Dingens mäßig, leider ist es eigentlich an sich. So ein Brett, der mir getrickt hat.
00:13:06 Come on, son, come on. Lasst diese Scheiß-Game sterben. Hallo, guys.
00:14:05 Komm ja, ich lebe dich ab, am Alakoy! Komm ja! Ich halte! Liga, den Life Rounds war so lustig.
00:14:35 4-2-Pink
00:15:19 Alter, Cutshot. Zeit.
00:15:54 So ein Brett hat er mir gedrückt.
00:16:30 Wenn das zu mir ist, oh das geht's weird. No, don't write this problem, we need time for him to come back. Oh shit. I can't, I don't have F1. This is fucked now.
00:17:01 Ich weiß nicht, ob er ist oder er ist.
00:17:55 Oh, das wird er fressen. Du hast doch einmal so einen Nate in die Fresse gekriegt, dann rastst du dich raus.
00:18:32 Bro! SG voll in die Presse, Digga. Wie krieg ich denn schon wieder einen SG-Hild, Bruder? Ich hab nicht mal jemanden gesehen. Top, Top, Box.
00:19:06 Kacht's, negen. Kacht's.
00:20:06 Ich habe den Weg mit mir.
00:20:37 Aber was ne Prediction von dem einen Typen schon wieder, Bruder, dass der mich so viel hittet, Bro, in diesem scheiß Mitpick, Bro. Was ne Typ.
00:21:28 Stop throwing those flashes man
00:21:58 4 naps. 4 naps ab. Es geht rum, was geht's los, alles klappt euch. Bruder, aber bitte.
00:22:33 Make some noise on the A and EPS and then just one of you guys hold banana push
00:23:04 Und zwar.
00:23:37 Das stimmt jetzt mit meiner Maus nicht, Bruder, seitdem ich meinen Stream PC wieder angeschreckt habe. Das hört sich irgendwie meine Sense ein bisschen komisch an, Bro.
00:24:47 Ich sehe ihn!
00:25:56 Da Bruder Bruder mach nochmal, mach nochmal so, mach nochmal so Alles aus Arbeiten Rohan, Rohan, du bestellst die Ferrando auf Klana Du bestellst Essen mit Geld, das du gern schaffst Bruder, komm schon Rohan, don't do that bro
00:26:35 Nade ihn nicht besser. Lass doch nur so'n B, lass doch nur so'n B, he natet.
00:27:06 Sie haben jetzt Geld. Sie haben jetzt Geld, oder? Ich denke, sie hat es geholfen. Sie haben Losing-Bonus, auch nicht vergessen.
00:27:37 Ein weiterer Setup!
00:28:33 und er ist wie ein Bot, wenn er gegen dich spielt, aber Ferrari hat mich gefangen.
00:29:10 Oh mein Gott, Brom!
00:30:00 How much is that knife?
00:30:45 Oh, die Tello-Tonato 57. Not even too bad. Ist nicht mal so schlecht, nicht mal so schlecht.
00:31:16 Nicht mal so Arsch!
00:32:07 Oh, skitz!
00:34:25 Maybe one more time, Opro. Hey, hello!
00:34:56 Hallo! Hallo, woher you from?
00:35:26 WTF? Ich habe keine Waffe gesehen.
00:35:57 Es ist offen geöffnet.
00:36:23 Gut, mein Freund! Gut, gut, gut! Hey, Perpel! Perpel, woher du bist, bro? Polen! Monaco? Polen! Ah, Polen! Polen! Ich hab Monaco, bro! Ah, man, ich bin zu Kurwa, Polska! Ja, Monaco ist so nice. Vielleicht gehen wir in den Casinos, wenn du.
00:36:50 Ja, es ist 20 Euro zu gehen. Ja, es ist 20 Euro. Ja, es ist 20 Euro.
00:37:29 Ich habe Kippen, ich habe Kippen!
00:38:38 2. 2. 2. 2.
00:39:35 Das ist eine Eco-Fragegabe.
00:40:05 Ich bin wieder. Ich bin wieder. Ich denke, die Bombe ist B.
00:40:35 Ah, Bruder, das ist doch too free, Bro, das ist doch too free
00:41:04 Leute, ich habe etwa 7 Minuten und ich NEED zu gehen. Warum? Was meinst du? Ich muss mein Gervin fahren, um zu ihrer Lok zu gehen. Du flaschst mich?
00:41:44 Bösen, bösen, bösen.
00:42:48 Last one, banana, banana Bomb is down by the way, banana, green Your teammate has...
00:43:17 Push in, push in, push in.
00:44:24 Ich hab's geschehen.
00:45:04 What the fuck? Good flash, good flash. What is that guy doing? He's B, he's B, he smoked B, he smoked B.
00:45:31 Das war mein erster richtiger, also schüt' mal schüt' mal schüt' mal schüt'
00:46:04 Oh my, he's naded, he's naded. What the fuck? What the fuck is the bot doing there? Okay guys, we'll just win this last round. Come on. Boring now.
00:46:31 Ich habe maximal 5 Minuten.
00:47:06 Ich habe eine Bombe auf mich.
00:47:37 Das ist einfach für dich.
00:48:27 Nein! Danke, Leute!
00:48:53 Sie bleibt zum Kotzen! Nein, ist ok.
00:49:24 Das war ein GG.
00:49:55 Das ist schon für mich, ich gerne spiele noch.
Elo-Diskussion und Spielerfahrung
00:50:3400:50:34 Was ist denn Elo? Ja, das ist gerade immer mein Facetat Elo, weil ich erst wieder angefangen habe zu spielen. Früher war ich Level 9, vor 10 Jahren, jetzt war ich 14, 15. Ich habe ganz viel ECR gespielt und ganz viel Facetat halten noch. Ich war Global, ECR B glaube ich nur. Aber ja gut, Facetat Level 9 damals hat mir E10 gehittet. Aber ich war mit 14 schon Global.
00:51:06 Gerade zur Phase ist bei mir genauso alt, deswegen spiele ich einfach gerade, weil ich Bock habe. Aber ich bin Indexkommanix Level 10 gleich. Ja, meine Statskarte sind auch gerade... 6% Headshot Rates, Indisch% Win Rates.
00:51:35 1-3-KD Will neues FIFA, dann gibt es was zum Spielen, sagst du? Ne, ich fahr auf die nächste Rolle. Ist halt mein Ding.
00:52:05 Hast du eine Lieblings-Map? Absolut, Bro. Ich bin so am Ende BO3 installiert wieder. Ich hab aber letztes Mal auch richtig viel COD wieder gespielt. So, äh, Zombielmus habe ich ganz schön gespielt. Aha! Phase Level 2, oder, bei mir im Team?
00:52:51 ein guter führte bitte wann eben schon bitte ja ja nein wann das du
00:53:27 Ich hasse Dust. Jetzt muss ich diesen Smoke ausprobieren. Ja Bruder, ich kann sie!
00:54:53 Ah! Jetzt muss ich mich halt noch abgewöhnen, als wenn ich mich so viel bewegen kann.
00:55:26 Ich bewege mich einfach viel zu viel. Konzess. Hallo Leute, Team. Hallo. Hallo. Hey, wassup, Mann? Schema, Schema. What? Schema, Schema, Schema. Trash, Trash. Why? Why trash?
00:55:56 Ja, verpiss dich, Lug!
00:56:28 Das war nicht so.
00:57:14 Das ist gut.
00:57:43 Just don't step too much. Stop stepping, stop stepping. Go slow, go slow, go slow. What are you doing? Go, go small, go small. Oh nice, nice. But who stepped like a fucking donkey into the tunnel bro?
00:58:19 Das check ich halt nicht jetzt schon wieder. Da wäre die Alice auch echt Fuchsteufelswild.
00:59:05 We have guns, we have guns, we have guns. Peek, peek, peek, peek. One outside. Nice. One under you and CT CT. Take the bomb. Where's the bomb? Go, go, go, go. Maybe, maybe, maybe shorter. We have plants, just plants.
00:59:39 Hallo, Short? Green? Nein. Keine Info. Okay. Ich habe NFC gespielt, aber doch. Ich habe NFC gespielt.
01:00:08 Ich hab FNZs gespielt, einfach. Geht vor's, geht vor's.
01:00:38 Was macht mich da? 1 B 1
01:01:12 Wait for me! Last one shot!
01:01:51 Leute, fangen wir an, fangen wir an. Ich fangen wir an. Ich fangen wir an. Ich fangen wir an. Ich fangen wir an. Ich fangen wir an.
01:02:25 One pushing behind you, one pushing behind you. Inside, inside, inside. Right side close, orange.
01:03:12 Ich weiß nicht, wie er die Schmerzen hat. Ich weiß nicht, wie er die Schmerzen hat.
01:03:48 Let's go get the gun, go get the gun!
01:04:21 Blue, you got a plan?
01:04:51 Das ist gut.
01:05:21 Fertig! Fertig!
01:05:52 Mittelsmoke, Mittelsmoke.
01:06:25 Oh mein Gott, wie wippe ich das? Das war gar nicht gut.
01:06:56 Can you loan flashen? Can you loan flashen? No, flash the loan, please. Don't give me flash, flash the loan, please. Smoke city, smoke city.
01:07:31 Guys, you keep patching and shit, bro, what the fuck?
01:08:07 Geh mir ein Flasch wieder, bitte.
01:08:37 1, 2, 1, 2 No one behind 2, 8 Blood is low
01:09:28 1, 2, 3
01:09:57 Man, du hast full HP, warum du stay?
01:10:30 Ich weiß nicht, was ich für ein Plan ist, ich kann schon wieder von ihm...
01:11:03 Ja. Komm schon, Tred, komm schon. Es wird noch lange dauern. Oh. Der Flasher ist weg. Der Flasher ist weg. Das ist weg.
01:11:42 Kill'em, please. You have gun, you have gun behind you. AK, AK behind you. Push, push behind! Bro, was Mom on a teammate spam?
01:12:35 Ja, go B, go B.
01:13:19 He's out, he's out Guys, just go! Just go fucking short bro, please Come short, come short, I smoke mids
01:13:45 Ja, fangen wir an, fangen wir an. Ja, fangen wir an, fangen wir an. Ja, fangen wir an, fangen wir an. Ja, fangen wir an, fangen wir an. Ja, niemand fangen an.
01:14:16 Ja, eins nah, eins nah!
01:14:48 Was ist das, was ist das? Was ist das, was ist das?
01:15:21 I go short. Guten Morgen, Orange.
01:15:59 Warum sind wir da? Das ist ein Mann.
01:16:32 B-tunnel 1!
01:17:06 Eine ist in der anderen Tunnel. Gut, gut, gut. Du hast deine MP. Du hast deine MP.
01:17:35 Oh, can you buy it?
01:18:18 1 Schot, ich denke. 1 Schot. 1 Schot. Ok. Rotate. Rotate, guys. No. I'm done. No. Stay with me. Stay with me. Stay with me.
01:18:56 Was geht? Lyrics! Dank für mich von Prime im 52. Mein Bruderherz, wie geht's hier, Bro?
01:19:27 Alles klar bei dir, Brum. Geht's dir meinem Bruder, Timo? Zum Schluss wieder anfangen aufzuspüren, Brum.
01:20:21 Er hittet mich zweimal, oder? Er hittet mich zweimal. Er ist Koch? Läuft alles sehr gut, Bro. Lyrics. Geil. Bruder von Amelie, also meiner Freundin, der Papas auch kocht. Sehr geil, Bruder.
01:21:02 Kann ich rein scopen, ich weiß nicht, beschworte es auch nicht.
01:21:18 Was ist der Koch? Das hört sich doch geil an. Du hast immer was Gutes, Bruder. Familie vor allem, du spielst einmal, weißt du, wenn du eine Familie hast, Bruder. Sorry, sorry, what do you want? Where to play? I play along, I guess. Mit, mit, mit. Okay, mit, mit.
01:21:50 Pushing through? Pushing through? Pushing through? Pushing through? Pushing through? Pushing through? Pushing through?
01:22:16 Gut, Koch haben eine gute Sache für die Zukunft. Safe, Bruder. Momslife, deswegen meine ich ja, Bruder. Wenn du irgendwann mal Fraukind nachhust, weißt du. Bruder, die werden dir immer dankbar sein, Bruder. Momslife. Trust.
01:23:11 Damn! Ich werde Lone gehen. Ja, Schumann Prime ist ein Affirmatist.
01:23:41 Oh, Siosha. Ich hab dich nicht so gut mit mir. Ich hab dich nicht so gut mit mir. Ich hab dich nicht so gut mit mir. Ich hab dich nicht so gut mit mir.
01:24:11 Sorry, my bad, my bad. Yeah bro, I always hit the fucking wall there bro, fucking corner.
Sprachliche Interaktion und Spielstrategien
01:24:4401:24:44 Und sprichst du Deutsch? Ja, klar. Und du? Du bist Deutsch? Ja, ich bin Deutsch. Warum sprichst du Deutsch? Oh, Baby! Du wohnst in Deutschland? Ja, ich wohne jetzt in Deutschland. Oh, cool.
01:25:14 1 ist weg! 1 ist weg! 1 ist weg!
01:25:58 B, B, B, B, B, B, B, B, B, B, B
01:26:30 Ich hab's gehofft, ich hab's gehofft
01:27:17 Alter, Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter Alter
01:27:48 Both shot, both shot Both shot, Orange, both shot Two, two shot, one low, two low, I think Last two guys
01:28:31 he is running from tunnel bro oh my god bro crazy guy orange you can drop up
01:29:01 Vielen Dank.
01:29:34 Ich muss glaube ich wieder Hauptfühler werden.
01:30:26 That's just the way it is. Some things will never change. That's just the way it is. The way it is.
01:31:01 Oh, baby, stop on.
01:31:57 Oh, ich bin gar kein Bock auf ein Feriener, Bruder. Das war eigentlich nicht schön.
01:32:58 Hey, wassup im here? How you doing, my brother?
01:33:34 Bro, aber dieser blühe Typ in deinem letzten Team, der Markbuckers ist schützend. Ja, er war schützend wie ein Nub, aber er war schützend. Ja, er war schützend wie crazy und er immer... Bro. Nicht nur das, aber er immer weiß, wie die Leute waren, Bro.
01:35:16 Wassup guys? Ja, Cheetah Band, let's go! No! Go kill this motherfucker, go kill this motherfucker, he's solo!
01:35:49 Let's go kill him, let's go kill him. Let's kill this guy, he saw him. Last one's mid. Yay mid.
01:36:19 No, no, no, let's stay, let's stay. Let's stay. Stay, stay, stay. Yes, stay, stay. Let's go.
01:36:58 Wait for the nade, wait for the nade. Just wait. Just wait. Alright, go. Don't push close. Come in, come in, come in, maybe not?
01:37:26 Okay, dann kann man ja noch.
01:38:02 Ich werde sie in der Mitte pushen.
01:38:30 Einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal, einmal
01:39:06 Er ist in der Mitte.
01:39:36 Ihr habt's dran, ihr habt's dran, ihr habt's dran. Was geht, Erik? Alles klar bei dir, mein Bruder, mein Habibien, mein Schatz, mein geiler Sau. Mein geiler Sau, nicht meine geile Sau, mein geiler Sau. Alles klar bei dir, mein Bruder. Wie geht's hier?
01:40:08 Wie misse ich das? Oh mein Gott! Bruder, wie misse ich das? Scootier, mir geht's auch.
01:40:52 Bis zum nächsten Mal.
01:41:37 Someone can drop Can you drop? Thank you Bullshit
01:42:21 Ich habe eine Bombe, ich habe eine Bombe.
01:43:07 Good job, guys.
01:43:54 One more, one more. I can flash out, I can flash out you. Three, two, one, knock.
01:44:29 Er ist rotatig. Er ist Coming City.
01:44:56 Ich denke, sie haben Geld gegen die Aufwärts. Kannst du jemanden drop? Yellow, drop that to Orange. Ich werde aufwärts. Ich werde aufwärts. Ich werde aufwärts.
01:45:33 1 mit 1, bro, das timings insane! Last one A, last one A, spent!
01:46:25 Simon kann ich mir mit Babila insane, Bro. Can you drop me green? Blue can you drop? Blue can you drop?
01:47:12 Boil, boil, boil.
01:47:46 Ich konnte nicht ran, weil dieser Mothafucker mich in den Legen.
01:48:17 These guys always play 3A, so just run down the bigas. Don't peek mid. Just run banana.
01:48:49 Wo ist er? Oh fuck.
01:49:37 Run!
01:50:03 They always like playing 3 mid, like 3 A, 3 2 mid and 2 B, so I think maybe just run down B, bro, because these guys are fucking always pushing. They don't play side, they play banana boss for them. You can run, bro. These motherfuckers always throw deep. They throw deep, not close.
01:50:31 Take it go, guys. Fleshing up, fleshing up. Fleshing up. I'm blind. Nothing.
01:51:34 Ja, es ist.
01:52:06 We should be clear bro. One CT, one CT. You heard him. Dead for banana guys.
01:52:37 Ja, charge, charge. Krass. Ich finde Valerant besser als CS. Ich finde Valerant cool, geil, ja. Ich finde CS besser. Valerant hat besser einen Spaßfaktor meiner Meinung nach, aber CS ist besser vom Spiel her. Nicht so viel Bullshit, was passiert sonst.
01:53:04 Nicht viel Bullshit, der passiert. Jeder hat eine Flash, jeder kann smokeen wie er will, jeder kann naiden wie er will. Du kannst dein eigener Endspiel sein, wenn du musst, um nicht wie ein Valorant auf deine Teammates zu relien. Du kannst viel Solo-Empact haben wie er zerstört. Oh mein Gott, die Blockung.
01:53:39 Du Bota, Bota, Bota. Bota B, Bota B, Blue, Blue. Trust, trust you, brother. They're Bota B, bro.
01:54:58 Okay, get up, get up, please. Can you drop him up? I can drop you up. Yeah, drop him, please. Thank you, bro.
01:55:43 Oh mein Gott, ich habe einen Madonna-Guy. Das war gut. Das war gut. Das war gut. Du denkst so? Nein, ich glaube so. Das war gut. Das war gut. Das war gut. Das war 100%.
01:56:39 Was arbeitest du?
01:57:10 Das ist ein Mann, das ist ein Mann, das ist ein Mann
01:57:47 1 in corner, 1 in corner, close! 2 second mid 6 bullets orange
01:58:17 1 lang, 1 lang Diffuse get on your left, by the way, won't you?
01:58:49 No guys, come here, get SMGs, get SMGs. Just get SMGs, bro, and get a nade. Get a nade and SMGs, trust me. And just run down mid, run down mid to nades. Just quad nade this, quad nade this in mid. Just get nades. Mid, mid, mid, not mid nade, bro.
01:59:20 Er kommt von Banana.
02:00:14 Good job, guys. Drop it. Next time I say go mid, guys, go five mid. Not for banana, bro. That was good. Either way. Drop it. Bro, I sound like XQC. Can someone drop? Okay. What did you say? I sound like XQC.
02:00:45 Du hast gesagt, es ist wie ein XQC.
02:01:37 2-5 Mann-Banana, no steps No steps, they will come to us Let's wait for the nades Just go to the side, go to the side Pump, pump, pump guys, pump guys Let's play this, let's play this
02:02:17 Ja, Barschmanns. Ich nehme die... Wtf ist das? T-Base, T-Base, Mann. Alright, just help out Banana, guys. One on the left. Go help Banana, go help Banana, Bloom. Go help Banana. You have a gun, they don't have a gun. They need a gun.
02:02:47 Ich bin gut, ich bin gut, ich bin gut
02:03:25 Don't peek, don't peek. Don't peek. He has to get a bomb now, he has to get a bomb now.
02:04:08 Ich könnte es becheiden, doch. Bro, das ist hier in der Mitte. Das ist nicht real.
02:04:40 Das war schon letzte Woche. Ich hab schon gespielt.
02:05:15 Es ist noch nicht so gut. Es ist Pentagonal.
02:05:50 Ich muss mal auf!
02:06:23 GG, Leute. Danke für's.
Zukunftsplanung und Reflektionen über die Streaming-Karriere
02:06:4702:06:47 spiele ich noch mehr ist die frage ich hab nix ich glaube ich muss aufgehen ich muss noch anrufen bruder ich habe heute probetraining probetraining bruder probetraining ytai bruder mach ich jetzt
02:07:20 Oder eine Runde noch? Soll ich eine Runde nochmal?
02:08:40 Oh, she tipsy.
02:09:19 Ja, wenn ihr nehmt auch schon...
02:10:17 Ach, Bruder. Ey, Joscha, hast du schon ein neues Justin Bieber Album ein bisschen gehört, oder? Neue? Was heißt, ob du schon ein neues Justin Bieber Album ein bisschen gehört hast?
02:11:10 Ah, das ist ein bisschen, Mann.
02:11:42 Ist hier mein Kross oder nicht mehr? Oh, ich kipp nix!
02:12:39 Ich pick deine... Alter, gib mir so einen Headshot, Bruder.
02:13:20 Meine Fresse, Bruder, wie viel wollt ihr denn noch stoppen? Oder schlägt ihr mehr als... Alter, make mal richtig meine Eier, Bruder, wirklich. Also was sind das denn für welche? So, los geht's. Tapp, Team.
02:14:00 Don't go! Oh! Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was? Was?
02:14:31 Ja, das war das, bro! Sonne Scheiße! Kur'a! Sonne Scheiße!
02:15:00 I don't have F1 bro, like I can't press F1, I don't have... I have 60% keyboard. Ah, f*** deine Oma, wirklich. Wo kann ich das denn einschneiden, wenn du mit F1 und so?
02:15:51 Leute, ist es möglich, um einen F1-Bind zu ändern? Ist es möglich, um einen F1-Bind zu ändern? Wie? Wie?
02:16:29 Komm, komm, komm, komm.
02:17:22 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1
02:18:29 Ich kann sie wieder sehen.
02:19:53 Ich habe noch einen Lauf.
02:20:14 Hey Orange, where are you from bro?
02:21:18 Du flasht mich, Bro. Du flasht mich, Bro. Warum? Es ist ein guter Flasher. Es ist ein guter Flasher. Es ist ein guter Flasher. Oder Cybershock. Cybershock. Ja, ja. Das ist noch dein Maid Molling, Bruder. Es ist ein guter Flasher. Du flasht das Flasher. Du hast Spaß.
02:21:46 Nade, nade, nade! Ja, ja, 2HP, 2HP. 2HP hat ihn getötet. Bro, Orange, du Smokrack hast. Huh? Du Smokrack hast.
02:22:17 Take off, take off, take off.
02:23:04 Mann, du blockst meinen. Mann, du blockst meinen. Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel, Eifel
02:23:33 haben die richtig viel raucht alles was gibt
02:25:07 Saving life again.
02:25:56 1 Ram!
02:26:27 Ich check das nie. Totgesellt hat er mich. Komplett, Bruder, komplett. Arsch, totgesellt worden.
02:27:13 Piktor!
02:27:54 Oh ja, ich habe einen Smokern. Oh mein Gott. Geh weg. Werden es kommen, Mann. Oder vielleicht Untied. Sorry, my bad. 1-Head.
02:28:23 Ein Mann! Ein Mann! Ein Mann! Ein Mann! Ein Mann! Ein Mann!
02:28:58 Good job, Big Flicker!
02:29:30 Pussing her! Flush!
02:30:10 Schaut's kurz!
02:30:39 meine Pläne, und ich hoffe, dass ihr euch habt.
02:31:25 1 ist weg in Lobby. 1 ist weg in Lobby. Okay, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte. Push at the same time. Should be here once or twice. Okay. You ready? No, 3, 2.
02:31:57 Let's go be here, let's go be here. Come, come, come. Prevent, prevent, come.
02:32:40 Einfach ein bisschen treuen. I play off, I play off.
02:33:49 Es ist 2 behind you, Silo 1. Wie geht's dir gut, mein Bruder? Wie geht's dir, mein Schatzi? Was ist klar bei dir, Bro? Wie läuft alles bei dir?
02:34:29 Ich seh, geht's mir immer gut, sehr gut, bro. Alles sehr gut, das freut mich, bro. Verdammt. I'm not talking to you.
02:35:04 Ja, dann sehen wir uns.
02:35:59 Die Familie ist sehr gut, bro. Wir sind sehr gut. Alle High Yards geht's. Alle High Yards, zum Glück. Okay, ich werde die Fuse-Kits in Kass.
02:36:30 Bum, bum, bum!
02:37:00 Oh mein Gott!
02:37:24 Du bist face it. Level 6 gerade, Kimi. Ich habe jetzt wieder angefangen mit CS spielen. 21k Rating in Premiere. Ich habe ein bisschen Premiere gespielt, einfach um wieder reinzukommen, aber es ist eigentlich nicht face it. Ich habe meinen letzten 4 jetzt gewonnen, aber im face it wieder. Also, ich bin ganz schnell Level 10 wieder.
02:37:55 Ich hab den 1 HP. Oh mein Gott.
02:38:22 Last one is... I do. You both don't have to fuse kids, by the way.
02:39:04 Can someone drop blue? What?
02:39:47 Push, push!
02:40:18 Oh my god, bro. He's got a gun, bro.
02:40:49 Ach, Bro.
02:41:38 Shooter!
02:42:13 Schön gefickt. Schön gefickt.
02:42:47 Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich! Über mich!
02:43:57 Ah, ja, ja, ja, ja, ja.
02:44:02 Ich bin schon ein bisschen traurig, was ich halt alles verloren habe, weißt du, durch das Ganze. Aber es gibt keinen Stream, Bruder, weißt du, wo ich jetzt nicht mit Herz dabei bin, so, wenn du checkst. Ich mach das schon gerne. Und ich wünsche, ich hätte das alles wieder zurück wie damals.
02:44:32 Man muss auch realistisch bleiben, weil es manchmal... Manchmal ist es halt auch einfach vorbei, so weißt du. Ich mach's jetzt auch aus Spaß und ich werd weiterhin im E-Sport arbeiten, niemals wenn ich bin kurz durch die Zukunft, weißt du. Aber es, Bruder, so viele Leute, die ich so lieb hab, Bruder, durch dieses ganze Film, Joscha zum Beispiel oder dich auch, Kimi, weißt du, ihr seid alle so treu mir immer gewesen, Bruder, ich vergesse was nie. Oder Cookie zum Beispiel, Bruder, ich liebe Domi, Domi ist...
02:44:58 Dommi ist, auch wenn ich mich echt nicht oft melde, immer wenn ich mich melde bei Dommierbruder, dann wird ich richtig Spaß bekommen. Guter Mann. Oder bei Joscha. Hatz, Hatz, Hatz. Side Auto?
02:45:20 Top of main, top of main. Secret main. Ich kürze jetzt. Gib mir wirklich, danke dich nicht mehr. Ich hab mich wirklich... Ich hab das im Moment geparkt, bro. Top of main. Ich hab das wirklich geparkt, bro.
02:45:49 Ich habe ihn nicht vergessen. Ich bin gerade im Moment an dem Feld um den Ort. Mental geht es im Moment nicht so gut. Also wirklich überhaupt gar nicht gut. Das ist halt so dieses Ding, weißt du. Die Nachricht hat mir auf jeden Fall gut getan. Hat mir auf jeden Fall ein Lächeln aufs Gesicht gezaubert.
02:46:39 Aber wie geht's dir, Kimmy, Bruder? Wie geht's dir, Familie? Freundin, wenn du eine hast? Moment. Ist schon wieder safe oder safe. Machen wir so.
02:47:05 Wir müssen echt mal, oder ich muss auch mal mit Joscha langsam mich jetzt mal treffen. Joscha hab ich nie gesehen.
02:47:42 Ich hab keine Zeit, leider. Bin nur weg deswegen, echt. Schade. Schade. Aber die Richtige kommt. Richtige kommt, geil. Richtige kommt. Nächstes Mal Gamescom oder so mit Yunus. Ja, Bruder, Gamescom, gar keinen Bock. Ich hab mir so gedacht, Bruder, komm mal zu mir. So, Joscha, weißt du, ihr fett bei mir. Bruder, bleib bei mir, Bruder, wir machen uns verschiedene Fragen, Bruder, hier Frankfurt und...
02:48:13 Er ist schnell. Radio.
02:48:58 Das ist die Eko-Ramp. Leute, wir haben die Zyklen. Wir machen das gleiche, Leute. Zwei Leute pushen Hutt und drei Leute rushen Ramp. Zwei Sekunden. Die ersten drei Leute rushen Ramp, zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp. Zwei Leute rushen Ramp.
02:49:44 One more, two more, three more, three more.
02:50:17 Brauch ich brauche zu dir!
02:50:47 70% Headshot rate.
02:51:20 Ich glaube, wer ist das? Nein, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube.
02:51:46 Jetzt muss ich nochmal anrufen. Eine Sekunde steht mit ganz... Jungs, ich muss ganz kurz...
02:52:46 War im März? Ja, es war im... Nein. März? Nein. Mai, Bruder. Mai, Josch. Mai. Mai, Bruder. Mai, Josch. Mai, ja. Weil Mai habe ich angefangen zu streamen. Habe ich mit Hami angefangen zu spielen. Im Mai.
02:53:21 bis die Sonne aufgeht.
02:54:04 War da ein Streamer-Monat? Ja, im Mai. Nee, im Juni. Ja schon. Hat ich meinen Streamer-Monat. Doch, doch. Bei Mai habe ich angefangen zu streamen und dann habe ich einen Monat lang durchgestreamt. Ja schon.
02:54:53 was mein bruder keine ahnung gucken
02:56:26 Guck, 30. April habe ich angefangen zu streamen. 3. Mai auch schon. Ist dein Facebook gerade 6?
02:56:57 Guck, und dann im 1. Juni, guck, da war dann der Streamer-Monat. Hier habe ich einen Streamer-Monat angefangen, hier an dem Mai. 12. Mai bis... Bruder, dann habe ich jeden Tag gestreamt, ne? Oh mein Gott. Ich bin wirklich jeden Tag gestreamt, bro.
02:57:34 Bruder, ich habe jeden Tag gestreamt, Bro. Hier einen Tag nicht, da einen Tag nicht, da einen Tag nicht, aber Bruder, je... 300 Average-Führer. Die ganze Zeit. Er ist schreckt.
02:58:07 Es ist Level 6 gerade, Taki. Vielleicht machen wir noch eine Runde, Taki, weil danach fahre ich ins Probetraining. Wir können aber die Tage spielen, Taki. Ich spiele viel gerade im Moment. Ich spiele viel zuerst. Ich habe Probetraining um 19 Uhr. Fahre ich Probetraining für den White Thai, Bruder.
02:58:36 Du möchtest du den Rampage? Nein, nein, nein!
02:59:11 Ich kann auch Boxen, wäre ja nice, Hacking. Heißt aber ich eigentlich auch mal wieder Box-Up, Hacking. Und CD-Ring, Bro. MPC-Cress auch nicht mehr.
02:59:41 Oh nein, aber du...
03:00:12 Guys, du willst eine Force, vielleicht? Komm, komm, Leute, 5 7s, 5 7s und gehen auf den Grund. Ich habe nicht in meinem Lowdown, ich kann 50-50. Ja, geht 50, dann. Und 2 go orange und purple. Go B-Tunnel. Und wir go mit Green-Yellow. Ja. Und wir push-Tunnel, so push-Tunnel ist es hart.
03:00:48 Long, long, long, a lot long. Let's go T, let's go T, let's go T. All long guys, they're all long. Yes, that's bad. I'm waiting for you guys. We're coming, we're coming. Nothing. Kill him, kill him. Go shoot him, go shoot him.
03:01:26 Guys, you know Flush is in long? You know lineups? Yeah... Find us. I think I go under. Okay. I'm going long.
03:01:57 Ja, ja, Pushing, Pushing.
03:02:26 Help me, help me, help me! One more, two more, two more guys, two more, two more.
03:03:01 Das ist nicht gut, Leute, lass mich spielen. Ich will spielen für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich. Ich werde es für dich.
03:03:43 Es ist B. Okay, ich denke, es ist B. Ich glaube, es ist B. Warum hast du das? Du kannst es mit. Ja, es ist eine mit. Es ist nur ein Smoked Kass. Und es ist auch ein Smoked Kass. Es ist eine mit.
03:04:15 Okay, okay. Okay, we have both.
03:04:42 es ist der Silber!
03:05:13 Ich bin die Tage einfach zuerst, ja schon, was machen wir jetzt?
03:05:42 No, no, no, guys, at least three, at least three in a
03:06:10 Maybe rotating long? I held step. Maybe. Are you holding tunnel? Yeah, tunnel. One was long. One tunnel. One tunnel was there. Yeah, one was long.
03:06:40 I'm gonna hold mid guys I'm watching mid, I'm watching mid
03:07:05 Lass uns mit! Lass uns mit! Lass uns mit!
03:07:40 Ja, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate, das ist unser Top-Priate
03:08:14 Ich habe einen CT. Ich habe einen CT.
03:09:03 Los! Los! Los!
03:09:26 Can we time out, please? One second. I don't have F1. Wait, wait, wait. Don't call. Wait, let me. No, why? Let me call it, but I don't have F1. We should do one more now. One more time out. Someone else. Let's F1. Okay.
03:10:06 Just wait for the last second. Let me do it, let me do it, let me do it. Please, let me do it. Tell me. Tell me the seconds, please. 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4...
03:11:08 Is he back? Purple? Ja, ich glaube so. Okay, ist gut, ist gut. Ah, okay. Pepper, kannst du ein Peek in mid, bitte? Mit der Up? One second. Du hast besser Spawn than me.
03:12:00 Double flash along. You don't need to touch that.
03:12:31 Oh mein Gott, bro, nice! Am only right side, watch this. Please speak, please speak, please speak.
03:13:00 Was? Was? Was? Was?
03:13:31 Kann jemand mir zwei Flushes in der corner, bitte?
03:14:10 Ja, ich sagte es.
03:14:41 Noo, fuck you guys! Someone get me an AWP then, at least? Get in. I got feet long.
03:15:08 Ich flashe, ich flashe. Ich flashe. Ich flashe.
03:15:37 Wie sieht sie mich? Ich verstehe.
03:16:26 Oh, nice try. Nice try. Nice try. Very nice. Nice. He will peek mid with the op, so I'm not going to peek that. Actually, I will lower it. I'm going to go mid. X-Box.
03:17:10 Oh mein Gott, ein Schuss!
03:17:39 Ich werde nur auf den Weg gehen. Wir haben einen Weg. Wir haben einen Weg.
03:18:10 Ja, ich werde die Aufmerksamkeit. Ja, das war's. Das war's. Das war's. Das war's. Das war's. Das war's. Das war's. Das war's. Das war's.
03:18:39 Noch ein Tunnel, noch ein Tunnel
03:19:08 Out I think, almost. Just save, just save. Oh, what an if. Bro, it's so big, what the fuck. That's what she said.
03:20:05 Ich werde B jetzt. Ich meine A. Okay.
03:20:45 Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin, ich bin.
03:21:44 Let's go short, let's go short, let's go short, I'm gonna smoke, I'm gonna smoke door. Nah, I will smoke, I'll smoke double door from top, don't worry. Yeah, I know, don't worry about it. Okay, it's coming now, wait, wait, wait. No, go.
03:22:16 Just let me play bro, I killed this motherfucker
03:22:45 Ja, ich habe... Bruder. Meine Falt, meine Falt. Meine Falt, meine Falt. Meine Falt, meine Falt. 66-2, Bro. One more bullet and this motherfucker's dead. Man, bruh. Okay, where are you going? This. I thought you were the other guy, Blue. Oh, good, bro. Don't worry about it.
03:23:14 Ich habe eine Smokmatch für euch, ihr könnt euch noch ein paar Minuten sehen. 2, 2. Das kann ich die. Gut, gut, gut. Nice and fast. Ich gues so.
03:23:53 Guys, listen, okay? If we smoke Xbox, I don't think they will play me to B. So if we smoke Xbox and go lower tunnel, I think we can just push me to B. Wait, someone smoke Xbox. Oh my god. I like that. Let's go.
03:24:33 Gebet, gebet, gebet, gebet, gebet, gebet, gebet, gebet, gebet!
03:25:03 Ich will watch all Ninja
03:25:56 Du hast eine gute Spawn. Du hast die besten Spawn. Du hast die besten Spawn. Du hast die besten Spawn. Du hast die besten Spawn. Du hast die besten Spawn. Du hast die besten Spawn.
03:26:28 Schuss, Schuss! Schuss, Schuss, Schuss!
03:26:59 Ja, 1 CT, ich werde es auf den Boxen, richtig? Es ist auf den Boxen, richtig? Es ist auf den Boxen, richtig? Es ist auf den Boxen, richtig? Es ist auf den Boxen, ja! Oh mein Gott, das ist das Risky ever, aber es ist gut! Ich habe nur Schott! Ich denke, es ist safe und es ist gut, weil wir auf 1 HP sind! Komm, Blubblubblub, komm, safe!
03:27:41 All right, I'm gonna smoke. I'm gonna smoke. Mitigan. Okay, let's go maybe lower tunnel.
03:28:29 Nice! Let's go, Mr.B. Popman, someone again. He's Raoul, just f***ing go.
03:28:55 Ich denke, es ist klar Ja, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar, klar
03:29:32 He's dying, he's dead, he's dead, he's dead, just run, just run! He's dead, he's dead, he's dead! Bro, he would have been dead. Because of the bomb, because of the bomb, he was headshot, bro. It's Emerald! Okay, I can smoke meds really fast, guys. I've got good spawn. If you guys want to go shot, we can go shot.
03:30:03 I'm gonna go late to long. I'm gonna show appearance in B and when I count fast. No, no, no, go short.
03:30:32 We're gonna go B, we're gonna go B, we're gonna go B. Alright, I'm gonna go out, okay, just go B if you guys want to. Top mid again! Go guys, go guys, go guys.
03:31:01 Ich gehe jetzt mit. Das ist lang. Das ist lang. Das ist lang. Ich gehe jetzt mit. Das ist wahrscheinlich gut.
03:31:26 Okay, so they push through tunnels
03:32:13 Was ist das Problem? Das ist das Problem. Das ist das Problem. Was ist das Problem? Was ist das Problem?
03:32:38 Ich bin B, ich bin B. Ich bin B. Ich bin B.
03:33:12 Let's go, go, go, go now, go. Long, long, long, long. I faked, now we can go. Awesome. Let's go. Nice, nice, nice. No shift, no shift.
03:33:50 We can do the opposite guys, we can do the opposite
03:34:16 Bomber, go cheeky cheeky B and I take it
03:34:44 Let's double pick this, let's double pick this. I'm flashing you out, I'm flashing you out. Nevermind, should flash. I'm flashed.
03:35:29 Ich weiß nicht, was ist passiert, ich kann nur für ein paar Worte sprayen. Wir können jetzt Xbox smoke und gehen kurz? Ja, ja, ich kann es. Ich gebe noch.
03:36:00 Don't go long, don't go. Oh shit smoke, shit smoke. One shot. Pass. Let's go. One lower. Dead channel. One pushing, one pushing, double up. Just go be here guys, just go be here.
03:36:28 He's pushing you now. Yellow.
03:36:57 Es ist planter für euch, es ist planter für euch, wenn du auf Tunnel gehst. Green. Ah, es ist gut. Es ist gut, es ist gut.
03:37:26 Okay, chat, das muss gehen.