[EN/GER] S&F Let's Play#861 - New Gem = More Power - EU25 @mozonetv betadc drops stats !events + Giveaways
Neues Legendary-Gem bringt mehr Power
Es wurde ein zentrales Feature im Spiel vorgestellt: das neue Legendary Gem, das mehr Power verleiht. Es wurde demonstriert, wie dieses zur Verbesserung der Ausrüstung genutzt wird. Um Platz im Inventar zu schaffen, wurde das neue 'Waschen'-System angewendet, um überflüssige Gegenstände ohne Verlust zu entfernen.
Streambeginn und Begrüßung
00:14:5300:14:53 So, obacht? Magic. Magic.
00:15:04 Greetings everyone!
00:15:31 Science Guy, Robbie. Cheers!
00:15:39 Magic starts again
00:16:16 Wir sind zurück.
00:16:26 Machinex, Columbina, Gaming Place, Entwun, Entwun, Avrosium, Furby, Good Evening, Dark Rider, Moin, Matura, Abatoni, Ravenius, Kalli, grüß dich, Helbani, Moin, haben wir denn schon wieder auf Viertelzeit? Ja, es ist soweit, es ist soweit, Givtop, Tekai, Moin, Grüße, Silent Storm, schönen Wormstart, ja, gleichfalls, nee, Wochenstart,
00:16:54 Die Wochenstart gestört, ach so, nicht schön. Ach so, na ja. Subi, Milo, Gesell, Sharko Blood Fallen, Sing Me, Sing Me, Singing. Weiß ich jetzt nicht, ne. Fudo, Beowulf, dabei KPLs, Dieter, I want B in giveaway. Ah, ähm.
00:17:21 Ich liebe diesen Mann auf dem Bildschirm. Hallo Janosch. Ich sie auch. Alexandra, gute. Ja, das ist warum ich die Magic mache. Ja, pressing Windows key does not work anymore. Maybe it works again now.
00:17:50 Ähm... Holy shit. That's a long name. Hallo. Seat. Greetings.
00:18:02 Wie gehts dein Auto?
00:18:32 Wenn? Oh, in 1.5 hr. Cause he has to go. So guys, see you there. Bye bye. Ciao. Waltherknopf. Joke! Oh, wow! They call me waves. For a reason.
00:19:03 They don't actually call me Waves. Aaron, nabends, zum Rauferei-Event nicht geskillt. Sechs Sätzen. Ne, das Gold ist ja von heute, Martin. Das ist ja von heute. Hallo, nabends, Shakira. Du bist der beste, ja, gerne, gerne. Ja, ja, klar. Ja, ich mag den süßen Pumpkin. Den kenn ich nicht. Oh je. Was ein Adams-Apfel ist schwer. Ähm. Endlich hat er Muggi's safe. Da denke ich, moin.
00:19:31 Es gibt nicht viele Menschen, die Orangen tragen können. Orangen. Es gibt ja nicht viele, die Orangen tragen können. Aber bei dir wird der Junge Waffels Felix, hallo. Raza, hi. Mitzko, greetings. Closed, yeah, it hasn't even started.
00:19:57 Moz, wo sind Sie von? German oder Englisch? Ich bin von Deutschland. Und...
00:20:11 Ich kann Englisch sprechen. Ja. Arthur, hallo, hallo Nützix. Ich habe gestern wieder vergessen, Grube noch vor 23.58 Uhr abzuholen. Ich habe dir um 23 Uhr irgendwas abgeholt. Egal. Gute, guten Abend, Gandalf. Amazing. Are you from English? Ja, I'm from German. Yes. Jetzt schon Giveaway? Ja, ja, jetzt schon. Jetzt schon. Wir können es auch verschieben, ist kein Problem. No, you're not late.
Nachrichten und interaktive Elemente
00:20:3900:20:39 Fiske, Fiske, Fiske, Fiske, Fiske, Fiske, Fiske, Fiske, Fiske. Damn. But is it the yellow from the egg? No, it's not. No. Are you from Geburtstag? Of course, of course. Yeah, yeah, yeah, sure. Wait, let me... Let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me, let me. Oh, I've already prepared the keywords. Greetings from Poland. Polske Gudon.
00:21:06 Ist gut, muss eh gleich weg. Ja, perfekt. Perfekt. Danny Cool. Hallo, again, Nico Robin. Ich sehe schon Keywords mit It doesn't even starten. The white from the egg ist eh gesünd. Verschieben wir so minus fünf Minuten, dann müssen wir jetzt. Ach so. Was hat denn mit dem New Jam auf sich? Ossi. Wo haben wir einen Edelstein bekommen, Ossi? Du hast jetzt.
00:21:35 Eine Minute. Derzeit darfst du es rausfinden. Gute Woche dir. Sei dann, dir auch. Fehlt noch. Time to join. Wait for keywords. Das geht leider nicht. Der kann nur einen Text. Bin so froh, vor gestern habe ich heute mal wieder vor 8 Stunden geschlafen. Weiß ich gar nicht. Müsste auf meine Uhr gucken. So. Keyword is. Hello Monday. I know. I know.
00:22:04 Creativity over 9000. I know.
00:22:12 Oh, take a look at the beautiful Winter City map. Oh, I could spend some gold in the meantime. Yeah, buddy. Wait, Monday again? Yes, it's... Is it Monday? Don't tell me it's Tuesday and Tuny Girls wants to go live now. Get live. Wants to get live.
00:22:41 Wer wird schon Montag begrüßen, der wird höchstens verabschiedet. Echt? Echt? Warum? Magst du nicht?
00:22:52 Jetzt hab ich mich verklickt. 10 Sekunden, Leute. Oder weniger als 10 Sekunden. Es geht nicht darum, dass du ein neues Gemini weg ins Spiel findest. Nein. Nein. Nein. Nein. Nein. Gottes Willen. Gottes Willen. Nein, nein, nein. Salz. Wie dem Dank für den Raid, hör mal. Küsschen. Finally, World Boss is over. The best part of Monday. Wow. Hard words for the World Boss. Ja.
00:23:22 Heute ist 3G-Voß, irre.
00:23:39 Ja, genau. Ja. One out of two. Ah, I see, I see, I see. Ah, ja, remember to react within 30 seconds. And please take a closer look to the chat, because the chat has no delay. Nice? Nice. Lymphom 2020.
00:24:09 Karolulu. Genau. Infernolos. Greetings. Bin da. Das ist sehr schön. No mercy, Dave. Drops. Believe it or not, the official channel has drops. Yes. Django-san.
00:24:34 schon wieder verpasst ach du hast sie machst du denn wie hättet ihn der mozon ne herz ohne der marok mir geht's wunderbar also abgesehen davon geht's mir wunderbar genau ja doch how are you great how are you how are you fecke ich auch ich auch ja
00:25:02 Who are you? Good question. I wish I knew that. I wish.
00:25:14 Hallo Mo! Ja, woll! Magic 10-4! By the way, if you're interested, 280 participants. Hallo Melone! When are you? Also good question. And how gills? Can I gills? And when gills? And how is gills? And how is drops? And when it drops? Ja. Hallo Melody, grüß dich! Hoffentlich hat ein schönes Wort in der Hörmann. Das hab ich noch gar nicht losgeworden. How was your weekend, guys?
00:25:43 Tami. No lös. Lös. Appart. Yes. Why is drops? Yeah, exactly. How is giveaway and why is drops? Not special. Okay. Who is drops? Pretty sleepy. Is that good or bad? Or... I don't know. Neutral. Greetings to neutral, by the way.
00:26:11 Pio, hey. Finally I can grab some sleep. I see, I see. Okay, if you were grinding the world boss, maybe your sleep schedule, because it got wrecked. But yeah. Legger Spaghetti Tomatensauce. Oh, von der Mutter. Das ist immer... Hit it anders, ne? Raffi, grüße. Es war Wochenende. Sorry, seit 20 Jahren droppst du eine Ehe. Okay, okay.
00:26:39 Very good. And yours? Yeah, yeah.
00:26:46 Ich habe ein paar Shakes, Mobile Dungeon und World of Warcraft, weil ich noch immer noch ein Grinder für die PvP-Sets. Ja, nicht schlecht. Warum nicht die Walking Machine auf das? Weil ich könnte, vielleicht. Ich würde vielleicht noch mehr auf die Green Screen ein bisschen. Du bist zu late, Gil. Oder Gilis.
00:27:13 Problem ist, ich würde, ich würde, ich würde, ich würde, die Walking Machine, die Walking Pads, als der Giveaway starten, oder als ich, als ich, wenn ich die Wheel spinne. Otherwise, wir werden, dass ein Accident live, passieren, auf Stream. Ja. So, re-roll. Queen Mots.
00:27:34 Queen Maltz. Mal ehrlich, Mama, immer besser essen. Ist so, ist so. Knapp verpasst? Joa, joa. Was good, but weather is kinda sleepy. I see. Okay, okay. Ich mach gerade Schweinebraten mit Knödel und Dunkelbiersauce. Alter, klingt das geil. Drankball Super Comeback. What? No way. What does Comeback mean?
00:27:59 Will die Geschichte weitergehen? Ich weiß nicht.
00:28:12 Ja, es würde lustig. Es würde lustig. Es würde lustig. Es würde lustig. Me, straight up, schnapp mich durch die desk und so. Gil, ja, du warst zu slow. Du musst in 30 Sekunden reagieren, und es hat 48 Sekunden oder so. Es ist zu slow. Bele, bitte reagieren. New Episodes. So, die Geschichte weitergeht. Und ist es, wie, eine Original-Storie, oder haben sie etwas Neues?
00:28:41 Galactic Petro Saga. Oh. No trouble. Können wir auch Spaghetti. Ich mache morgen Kartoffeln, Frikadellen und Kohlrabi in Sahnesauce. Sehr geil.
00:28:58 Ja, weil Spagetti Bolognese geil ist. Es ist reining. Ah, es ist snowy outside. Es ist sehr dark. Und snowy. Ja, wo ich live. So, no reaction. Reroll. Alba, Toni. Oh, Lasagna. Oh. Oh. Continue, Manga, und wir werden sehen. Oh, okay.
00:29:34 Ihr wisst jetzt schon, was ihr morgen esst? Nö. Nö. Nö. Nö. Äh, Hoyu, ja. That was probably wrong. Neues DBZ-Onlinespiel angekündigt, das eventuell entfernt Richtung WoW und... Oha, okay. Okay, krass. Einmal mich ziehen, bitte.
00:30:03 Es war ziemlich gut Spelling, eigentlich. Keine Ahnung. Keine Ahnung.
00:30:26 Ich war nicht sogar versucht. Okay, okay, wenn es war, dann bin ich ziemlich glücklich. Natascha Cake.
00:30:54 Ein Brot hatte leider kein Ei mehr, kein Spiegelei mehr obendrauf, weil hatte nur noch zwei Ei zu Hause. Ja, belegtes Brot mit Schinken und eins mit Ei. Dissert, ähnlich. Ich hatte vorhin Bratkartoffeln, dazu gedünstete Möhrchen und eine selbstgemachte braune Sauce mit Pilzen.
00:31:12 Das ist zu früh, 41 Sekunden, nicht 30 Sekunden. Lass uns ein Wiederholen. Bleu! Oh, lange Zeit, keine Zeit.
00:31:33 Ja, streiten diesen Freitag nicht die Dönerläden? Ey, das wär, da würd ich aber Aufstand machen, du. Dann mach ich Gegenstreik. Zwei bedeckte Brote. Ja, zwei und dann noch eins. Miau, miau, meine Frau, hallo Chaos Kitty, nachts und tags ist doch jeweils von sechs bis sechs, oder? Ja, richtig. Genau, genau, das ist richtig. Ja, ja, ja, ja. Mein Englisch ist nicht der beste. Keine Wurrungen, keine Wurrungen.
00:32:00 er kennt den Song nicht wer ist er und wer kennt ihn nicht bei mir gibt es gerade Nudelauflauf mit Schinken und Brokkoli ich werd überhaupt nicht hunger wenn wir weiter über Essen reden nö null Theo, kein Rest
00:32:21 Belegt das Wort mit Schinken, ein Belegt das Wort mit Ei. Ach so, ja, ja, er kennt ihn nicht. Ja, ja, klar. I wasn't too late, bro. Check it out. Natascha, you literally saw that on screen. The timer stops as soon as someone writes. So, uh, you were too late. Pretty sure. Limit is 30. Yes. Please check stream.
00:32:48 Okay. We might do that right after the giveaway. See, that's over 30 seconds. Dieser Typie! Ey, wenn der Tasche sagt, war nicht zu spät, dann war es auch... Ja, stimmt, echt so. Coni, du hast eigentlich recht. Dönerstag gibt's einen Döner und Freitag wollte ich eine Sellerie-Kartoffelsuppe machen. Was ist denn bei euch los? Ich muss zu euch essen kommen. Musste das in Nudelauflauf zweimal auf...
00:33:16 Ja, nur lauf, lauf, lauf, lauf, lauf, lauf. Ich hatte es doch schon gegessen, bekomme trotzdem ja eben. I will, I will, I will. Next, Aspire. Aspire, Aspre, Aspre, Aspre, Aspre, Aspre, ja, nice. Machi.
00:33:44 Bei uns gibt's heute Kloß mit Soße. Kloß mit Soße, sonst nix oder was? Was denn für ein Kloß? Hackfleisch-Lauchsuppe an ihm? Oh, Hackfleisch-Lauchsuppe auch sehr stark. Sehr stark. Sehr stark. And... Miganko! Damn, that was incredibly fast. Holy. Holy.
00:34:23 Susan hat gewonnen. Ich habe nicht gewonnen. Ach so. Ah, ich habe das gemacht. Wir können den Replay nach dem Giveaway nachschauen, richtig? Wir können das machen. Ja. Ich bin sicher. Der Timer war grün. Okay. Spin Nummer 1. Bitter nix. So feier ich zwei auf.
00:34:53 Package 4. Das ist schon ein paar Monate her. Aber wir vermissen dich so. Aber es ist ein Meme. Safe. Safe. Safe. Ja.
00:35:18 Announce, okay, you even have timestamps with seconds. That's crazy. That's crazy. Gerade noch rechtzeitig zu meiner 15-fachen Erhöhung meiner Zadierer-Streets-zumers-mess-men. Sehr kompliziert zu lesen. Arena! Oh! Ich verstehe bis heute nicht, wie sich GZ zusammensetzt.
00:35:45 Ich sagte, ich werde nach dem Bewerbungen nachzudenken. Und wenn ich falsch war, werde ich meinen Fehler korrektieren und wieder zu spinnen.
00:36:16 Wir werden das nicht jetzt machen. Also keine Merse, Dave.
00:36:40 Ja klar. Ja klar, machen wir doch. Oh, Scouts! Ich sehe... ...what the scout is able to do. Es wurde immer weiter abgekürzt. Ach so! VOD chat, we wrote it around 35 seconds. Yeah, we can have a look together. So, you know, that's not a problem.
00:37:09 Stark abgekürzt, kommt von Gratz. Ich kann das aber immer nur als GZ. Immer nur G und Z. Ferdig. One. Okay. Level 730. Damn. Das für ein verrücktes Wort ist so, ist so. Das ist wie desillusioniert.
00:37:34 Oh, danke, ist besser. Aber ja, wir werden uns auf den Streamen sehen, damit wir es zusammen sehen können.
00:38:00 Dein Ernst? Da kommt er doch vor allem gut zockt. Boah. Boah. Nice. Good job. In den jungen Ballenkalender, Junge, das hat sich auch manifestiert. Grüß genaus am Manni. Ja. Number two. Scout versus Scouts.
Gameplay: Kämpfe und Statistiken
00:38:3500:38:35 Evade. Komm on! Ah! Okay. It's not 2-0, it's 2-1. It's better. Now. Yeah. Third fight. It was 2-0 before. Now it's 2-1. We lost to a very, very powerful scout. I wish I had those stats. Like over a million total stats. That's quite impressive. But I'm working on it. Very close.
00:39:03 Ich meine nicht nahe, aber... ... in der Zukunft. Nummer 2. Komm schon. Oh! Oh, ja, ja! Das war ein. 3-Wins-1-Loss.
00:39:27 Ich weiß nicht, es ist wie ein Geheimnis zurück in Zeit, wenn du auf eine Server das olden server bist, weil du nur mit Magen, Warriors oder Scouts kämpfst. Ich weiß nicht. Nummer 2, wieder einmal. Los geht's!
00:39:47 Ich wollte sagen, ich muss mehr in Luck investieren. Das ist ein Witz. Aber manchmal, besonders gegen Mages, die nicht mehr zu haben, haben Sie nur eine gute Kriterin und die Kampf ist almost vorbei. Und die lange die Kampf geht, die mehr die Mage wird, um zu einem Schaden zu einem Schaden.
00:40:11 Just two years and you will make it. Yeah! I mean, I'm about to reach 700 this year. We're already close to 697. And also stats are going up. I reached 900k total stats last year and it is only, let me check, I mean, come on.
00:40:41 Du kannst nichts sehen, in der kleinen Bildung. Nein. Package 8. Wie viel sind wir? Nicht sogar 60k.
00:40:59 Wie soll es ein Giveaway sein? Bro, du hast gefragt, wie, nachdem der Giveaway startet. Um, warte für die nächste. Du kannst es sehen. Package 1. Und da gibt es keine Zeit für die zweite und für die erste Giveaway.
00:41:17 The longer the fight goes, the higher the chance the mage can one-shot you. Mo, deine Logik ist unmiderlegbar. Ist echt so. Ich wollte eigentlich, ich hab danach gemerkt, dass es gar keinen Sinn gemacht hat. Aber, ähm, ihr wisst schon, was ich meine, ne? Also, dem mage musst du halt, ja, müssen zwei saftige Hits sein. Ansonsten, äh, kriegst du halt ne Packung. Und das wollen wir ja nicht. Package 8.
00:41:51 Und Package 1. Package 8, Package 1, Package 8, Package 1. Und? Ich denke, Package 8. Nein! Oh, okay.
00:42:21 Ich wollte sagen Package 8. Warum ist die Button nicht funktionierend? Aber Toni! Rekt-Wheel, ja, absolut. Ja, ich put Weights auf den Backen der Wehle, so... ...we will only get Package 1 und 8.
00:42:46 Es ist fast in der Mitte, ich weiß nicht. Was denken Sie? Es sieht, zu mir, wie Package 8. Aber... Ich bin nicht sicher. Es ist 8, richtig? Package 8. Ja. NEXT!
00:43:13 Reden auch nach. Okay. Und das Kino. Ja. Jetzt wird das Rad gar nicht mehr aushalten. Ne, hol dir das. Wenn du da, weiß ich nicht, ein Blatt Papier oben drauflegen würdest, was schwierig wird bei so einem Rad, aber nehmen wir mal an, ein Blatt Papier wird wahrscheinlich das Rad schon kippen dabei. Na klar, entweder gewinne ich oder verpenne den Anfang. Hallo Duncan.
00:43:40 Wie war dein weekend? Uh, pretty gut, pretty gut. Ja, so... Of course, I cared about all of my accounts. You know, not only dailies, but also World Boss, of course. Package 6. And, um... Ja. I played a lot of... Not a lot. But some World of Warcraft, ja. And Package 5.
00:44:13 mit einem Messer. Es sagt sogar 30 Sekunden, um in Chat zu reagieren. Morgen, Skunk! Package 1. Heute ist ein guter Tag. Oh ja, da hast du... Ja, hab ich gar nicht gesehen. 5 hier, hör mal. 3.
00:44:42 Last spin. Last spin before checking our own VOV. Quite hyped for that. Special moment. And Package 8. Let's go. Giveaway 1. Done. Done. Jonah. Back to the gameplay scene and back to watching ourselves doing a giveaway.
00:45:25 You see! Okay, so let's click on the channel, Videos, and then the stream were just... That was us a few minutes ago. Maybe you can see yourself in the chat. Was ist da los? Oh, da muss man wieder rasieren, ja?
00:45:53 Okay, so... Stuff is about to happen. So, see? For example, Gil is too late. Yes, but we will take our time. Yeah.
00:46:23 Too long. Queen Mardz. And then... And then... Bella. I believe Bella was also too slow. Yes. Abatoni was fast enough. Then Hoyu... And then Natasha.
00:46:55 We're waiting. Still waiting. 30 seconds. Nothing so far. And according to Spitter, it will happen in... Now. Now. That is... Too late.
00:47:25 Natascha, are you still here? Yeah, in my stream, but it can't be 20 seconds in your stream because the timer is right here. Please always make sure to check the chats while the giveaway is running.
00:47:52 Hallo, Datalize. Danke, dass ich süß wie ein Salzströer bin. Observe the chat. Ich weiß nicht, ob es Sekunden hat, du weißt? Ist das Sekunden? Ich meine, du könntest sogar. Du könntest. Das ist auch wahr. Ja.
00:48:17 Ein guter Tag. Ja, die Welt dreht sich immer schön weiter. Aber leider ohne die liebe Gerd hat heute erfahren. Was?
00:48:34 Ich komme nicht mit, aber alles gut. Ja, ja. Manchmal hat der Videostream ein Delay, daher im Chat schauen, nicht auf dem Video. Ja, eben, eben. It was lol, but sorry anyway. It was on phone, so maybe... Nein, like the timer stops. The timer from the bot stops. As soon as you write in chat. And it turns green.
00:49:03 Und in your case, it turned green at 41 seconds. Das ist die exacte Zeit. Millisekund. As fast as it gets. Ah, Skunk, ja. Aber Gary von schon mal gesagt, stimmt, stimmt, stimmt.
00:49:25 Yo, yo, yo, yo. Okay. What's the plan? Before we go into SF Tools, let me check if we can get some pets. Yes, we can. Okay, let's do that in SF Tools, because, again, I'm lazy. Oh, this is schon... I don't know if we can make it through the whole stream with that much coffee.
00:49:56 Endpoints. Capture all character. Where is it? EU25. Prediction and run for coffee. You think that's a good idea? We could do that, but it has to be a bigger prediction.
00:50:26 Es kann nicht sein, eine Thirst-Prediction. Das ist immer sehr gut, glaube ich. Wie viele Mal kann ich sagen, wie viele Mal kann ich 40-mal Punkte oder so. Die Sache ist, ich muss mit Thirst für diese zwei oder für diese drei jetzt spielen. Und dann muss ich mit diesen drei spielen. Ich muss mit Thirst spielen.
00:50:55 Wir könnten, in theory, wenn wir eine Predition sagen, wie viele Thirst oder wie viel Thirst wir brauchen in der ersten drei Pets?
00:51:18 Ich glaube, dass Leute sind oder werden, oder werden sie confused sind. Die Grunde ist, dass sie nicht wissen, dass ich nur 25 und dann 20 und nicht 100 oder 75.
00:51:40 Es ist eine SFTools. Das ist die Hauptpage. Es gibt Dinge wie den Pet-Kalender, Pet-Simulator, Dungeon-Simulator und viel mehr.
00:52:09 You still planning Fusion 7, 10 and 13? Widowsek, I'm not planning anything. Are you referring to the announced Fusions or the Fusion Fusion that was cancelled? Because I don't know stuff about it. Only if there is any public information.
00:52:33 SF Tools, es ist in Chat.
00:53:03 Ich war mir jetzt nicht 100% sicher, aber ich war mir eigentlich... Ja, ich war mir nicht 100% sicher, aber ich meine, es wäre nur Dungeon Portal. Guckt ihr mal die Quests nochmal genau an. So. Ähm, wir haben hier... Ist das hier auch dabei? Ne. Doch. Doch.
00:53:31 Enter the guild portal in the guild.
00:53:35 Er ist tatsächlich dabei. Aber du bist dir sicher, dass es Gildenportal und nicht einmal das Gildenportal der Gilde. Gelbe Schrift, betreten 0 von 1. Schere. Ja, ja, ich hab aber, ich hätt's auch nicht, äh, 100% nicht sagen können. Das sind Dinge, die man halt auch, also ich mach das so automatisch und mir würde aber dann auffallen, genauso wie dir, Chaos Kitty, wenn's nicht abgehakt wäre und ich hab's halt gemacht, ne? Weil dann würdest du ja gucken in die Aufgabenliste und würdest sagen, naja, äh, dann mach ich das halt noch, aber, ähm, äh, äh, äh, ja, okay.
00:54:06 Gold Ninja, greetings, eGreen, hi. Hola, que tal? How much and when should I reinforce items for helpers? I'm level 317 at the moment. The most I did in the past was always like two times only.
00:54:25 Ich meine, es kommt dann an die Menge von resources you haben, aber in dieser Zeit der Spielzeit, die majority von resources enden auf deinem eigenen Equipment. Right hier. Und nicht auf Companions. Ich denke.
00:54:42 Ist es sicher, ein SFTool in den SFTool oder ist es besser, um zu benutzen? Du kannst in den SFTool. Sie werden keine Daten von dir schaden. Und die einzige, die Daten auf dem PC geholfen werden, ist auf dem PC, aber nicht auf den SFTool, auf der Seite. Also, ja, es ist sicher.
00:55:11 Hat er. Ich hab das erst so gelesen so. Ja, ja. Und dann kam dieses Exidium hinterher. Hast du mich schon gehabt? Wolltest du sagen. Hast du mich gehabt? Ja. Kann ich nicht leugnen. Nee. Hast du mich gekriegt? Okay.
00:55:39 So the next Fusions of Fusions will be delayed more and more. I mean, yes, it's kind of sad if they are delayed, but let's say they, like, I think they even said that they delayed the Fusions because they had issues. They saw that there will be an issue happening and that there will be problems. So...
00:56:06 Ja. Hallo schöner Mann, hallo schöner Mann, Baron, hallo. Ich hab bei mir ne Ryzen 9 750 X3D drin. Moment, ATX40TI, super. Äh, ich habe... Moment. Ich kann meinen Prozess noch nicht auswendig. Ähm, aus der Reihe hatte ich noch nie einen. Ich habe...
00:56:31 Ich habe einen, ich habe es gerade weggeklickt aus Versehen, ähm, er ist ein i9, ne? i9 Ultra 285K und 5090.
00:56:46 verschneide grüße charlies dito dito bei uns auch hier siehst ja geschneit ne hier ja das war kämpfen hier 25 hallo ich bin ich kämpfe nicht auf dem server ich vermeide das möchte es nicht finde es asozial und das mache ich nicht das geht überhaupt nicht bescheiden finde ich auch finde ich auch
00:57:11 safe. wisse, intel genommen, ne, fast gleicher pc wie tuning, aber sein läuft nicht. hast dich gerade verlesen, 285k hört sich eher nach deinem Konto, haha, das wär schön, das wär schön, ich greif dich jetzt an. ja hallo, I'm getting attacked guys, do something, lemon squeeze is about to do that. was will der eigentlich?
00:57:39 Hier wird nicht gekämpft. Lassen Sie das. Lassen Sie das. Sehr frech. Kann es sein, dass wir, also wenn du mich angegriffen hast, sehr weit auseinander sind in der Ehrenhalle und, ähm, ach, Zones! Warte mal.
00:58:01 Ja, was hast du denn für Sammler-Sounds? Das ist ja geistig. Was ist denn da passiert? So greift keiner zurück. Gorgas, guten Abend. Ich brauche ein Item von dir. Ach so. Ja, hör mal, hol dir das Item. Schaffst du mich? Also ich bin ja jetzt nicht so. Do something. Also alle mit dem Finger auf Mo deuten und ha-ha sein.
00:58:23 Also, Csava, hi guys! Oh, Dominik, an item, thank you. I lost track. Oh, prediction time. Hey Mo, yeah. As a possible being attacked for the same guy three times on Fortress, so let me show you how it is possible. I would not advise you to spend gold for searching for opponents in your Fortress, because that can be very costly, but...
00:58:51 Unless, sorry, unless you want to partner up with the dude and you're searching for him in the fortress to then exchange those attacks back and forth. So, as you know, I can attack this dude, right? Ponjack. He's in my range. Okay. Let's try to find him again.
00:59:27 Now this dude has two attacks from me in his fortress. This is how it is possible, but it is costly, exactly, and people do that. I could write him a message and say, hey, you have pretty good resources. You want to partner up? Could you send me back those attacks? And then I will send it back to you, and we will do that until there is no soldiers anymore. And yeah, that is what is called a potter.
00:59:57 Fortress Partnerships. Ja, ich habe es vergessen. Ich habe 2,500 Euro für die Pats.
01:00:07 Das ist nicht Bannable. Nein, es ist nicht. Nein, es ist nicht. Es ist legit. Ja. Und die nur die Sache, die nicht möglich ist, wenn du in der gleichen Guilden bist, du nicht findest. Aber wenn ein Freund von dir ist, und du suchen für den Guilden, dann muss ich in der Runde sein.
01:00:33 Minus or plus, and plus 50, minus and, what? Or plus 50 ranks in the Fortress Hall of Fame. Right here. So I cannot find, I don't know, a dude that is somewhere up here. And I can also not find someone that is down here.
01:00:58 Ciao jemand sollte in ähm ähm äh was ist das? Was ist das? So stack like Tenny, äh Tenny.
01:01:08 Ich glaube, ich brauche noch einen Koffer. Das ist verrückt. Ich kann nicht heute reden. Das ist Montag. Montag ist aktiv. Zwischen 10 und 20 Soldaten. Ja, genau. Das ist was wir gemacht haben auf U20, U10, U5. Ja. Neue Street2Play-Game. Heute Shadowdrop um 19 Uhr. Warum wollte ich gerade 16 Uhr sagen? Heute kracht es aber komplett.
Allgemeine Spielmechaniken und Community-Tipps
01:01:3601:01:36 Der ist ja geil. Maskenkontakt, grüß dich. Da geht ja nichts mehr. Ja. Und ja. So, and a thing you should do, if you are not running a fortress defense.
01:01:49 Ich habe das schon gesagt, die letzten zwei Wochen gesagt, es ist viel mehr effizient. Plus, wenn du ein bisschen interessiert, über deine Query und Woodcutters und die Karte, dann bedeutet das, dass du ein bisschen mehr Attraktiv bist. Du hast mich, vor allem, für einen Spieler. Podjek. Weil er gut resources hat für mich.
01:02:17 Und ich kann über meine Geschichte und counterattacken Menschen. Und sehen, ob sie haben die Ressourcen. Ich meine, sie haben Ressourcen oder eine große Differenz. Aber ich werde nur die Ressourcen-Kontraktiken, wo es wert ist. So Dominik ist okay. Oh, ich brauche das Helmets. Das ist eine andere Geschichte. Okay.
01:02:47 Okay. Damn, Luke has some serious... Then just go ahead and pin those fights and you can attack them at any time.
01:03:03 Bitte kurz Waffe raus, jawohl.
01:03:31 Ich würde diese Ressourcen haben, aber sie sind gut geholfen. Und du musst nicht Angst sein, dass andere deine Ressourcen zu stehlen. Sie werden nicht.
01:04:00 If you don't have a defense, they won't. Leider hat sich unsere Gilde auf EU23 aufgelöst, sodass wir eine neue gegründet haben. Winterwächter, wenn noch eine aktive Gilde... Ey, meldet euch mal bei Tofu, wenn ihr noch eine aktive Gilde auf EU23 sucht. Jetzt habe ich das schon wieder angepinnt. Also, echt. Ist okay. War intuitiv. Rein intuitiv. Alles gut. Ja.
01:04:28 Ähm, Chucky, das kann ich dir nicht beantworten. Das liegt wahrscheinlich daran, dass es Montag ist und ich währenddessen halt einfach geredet habe und überhaupt nicht darüber nachgedacht habe, was ich gerade tue. Ja. Ähm, du hast völlig recht. Den dreimal zu schenken ändert die Lage einfach gar nicht. Ähm, ja, ich hab wahrscheinlich nicht auf den Namen geguckt und, ähm, genau. Ja. Ja.
01:04:58 Die einen Schuhe haben sie auch bewegt. Ja, eigentlich ist mir das relativ. Wenn ich das sehe jetzt so zufällig, dann nehme ich das mit, aber ich bin nicht irgendwie ambitioniert auf dem Server unterwegs. Weshalb dann durchaus auch mal das Sammelalbum etwas schleifen gelassen wurde. Den will ich haben. Hier, Johnny. Hast du Ressourcen? Nee, aber ein Hut. Back.
01:05:27 Damn! Wait, that was good. Why did you build defense? Isn't that a waste of resources? I did not build a defense. A wall level 1 is not considered defense. It's not.
01:05:57 People can attack this fortress with just one soldier that hasn't been upgraded. The only reason I built the wall and the mage tower and the archery thing is because I needed more power to attack other players because they have built a defense.
01:06:25 Ja, das war die Grund. Also habe ich das auf der Grund gemacht. Und World Level 1 dauert nicht mehr relevantes Zeit.
01:06:50 Dann und dann, aber zumindest haben wir da eine Info, ne? Ja. I wanted to find pets, right? Probably we should find those pets now and not care about the fortress. Same level one wall and never build any of the defense units. Exactly. That's how you should do it. Bist du eigentlich auf der Maxi? Ich bin auf der Maxi. Das ist absolut richtig.
01:07:19 äh, Scout the Fox, kann man dich was über PM fragen? äh, meinst du DM auf Twitch oder wie oder was? Scout. Also wenn es bezüglich Giveaways oder so oder Official oder wie auch immer, dann immer hier ähm, an den Channel, ne? Und das bin ja dann ich.
01:07:39 Ich wollte euch erklären. Dieses Gebäude ist an einem, dieses Gebäude ist an einem und dieses Gebäude ist an einem. Das ermöglicht mich, die Schmiffe zu bauen und dann meine Soldaten zu verbessern. Alles andere ist irreleuver.
01:08:08 Ich glaube er wollte Zugang zum Secret... Nee, ich glaube Scout wollte nicht... Nein, nein, nein. Yesterday Dungeon Unlocked? Nice! Ich freue mich schon, werde auch in Erfurt sein. Oh, geil! Hör mal, wer ist denn alles hier in Erfurt am Samstag oder Sonntag? Aber ist ja Samstag oder Sonntag, ne? So, der Koffee ist leer. Und ich muss erst spielen spielen. Und ich wollte eine Predition machen.
01:08:38 Das funktioniert nicht. Nein, das funktioniert nicht. Wir müssen die Pets und dann machen wir eine andere Predition. Ja, alles ist...
01:08:52 Mehr Koffee, genau. Das ist was wir brauchen. Also lass mich schnell versuchen, diese drei Pets zu finden und dann... ...ich eine Predicte zu finden. Vielleicht auch mit Fähigkeit. Ja, das ist das.
01:09:22 2. Pets. Ich meine, Zeit läuft. Ein paar Leute treffen, ein bisschen Content filmen. Geil! Geil! Ich hab gar keine Ahnung wer so da ist. Jetzt weiß ich von zwei. Er wird ein bisschen mehr informiert, gell? So, letzte Pets. Wo ist es? Es ist nicht hier.
01:09:51 Houston, we have a problem.
01:10:16 Magorek, hello. Salz am Überlegen. Ego ist da. Das weiß ich. Rick auch? Maxxel kommt auch zum... Ach, auch was. Okay. Also ich würde gerade nicht ohne viel Schneeschnitt mir loskommen. Ja, also jetzt gerade ich auch nicht. Mein Auto ist wahrscheinlich komplett zugeschneit. Aber ich hoffe ja bis Ende der Woche.
01:10:46 Das ist besser. Wir haben ein Problem. Der Pett ist noch nicht gekommen. Und ich habe eine Quest verabschiedet. Bis Samstagmorgen sieht es deutlich besser aus mit dem Schnee. Ja, also ich glaube nicht, dass das so lange jetzt noch komplett abgeht.
01:11:15 Ich suche... Ich habe vergessen, welche ich suche. Ich meine, SFBuds hat mir gesagt... Warte. Nee. Welches war das denn? Nee. Ja, da. Das da. Vier Minuten noch. Da müssen wir hin. Montag. Morgen.
01:11:41 Zeit ist weg. Ja, es ist. Ja, es ist. Schade ist. Vielleicht sollte ich nicht die große Quest spielen.
01:12:22 Hallo. Ähm. Crops. Yes. Ja, ich hab noch ein paar Pets. Das wird langsam knapp für alle anderen Pets. Ich brech ab. Nee.
01:12:51 Das gibt's nicht. Das sind scheiß Standardpads. Ich kann jetzt die anderen auch schon nicht mehr suchen. Na, am besten noch was. Grüße. Hallo, Feieradler. Okay. Okay. Okay. We made it. We made it. So there is only...
01:13:19 Okay, wait, let me cook. Let me cook. So after that, we just need to find, oh, there's three more pets. And we can only find two.
01:13:54 Das sind eigentlich zwei Schattenpads Montagnacht. Das ist sehr sad. Sieben Stunden streamen in den Dienstag rein.
01:14:24 Ja, safe. Klar. Was machen wir dann? Spiel die Expedition jetzt? Nee, die bleibt. Die bleibt. Die brauche ich nicht spielen. Die ist jetzt generiert. Die bleibt so. Die brauche ich nicht spielen. Ich könnte jetzt bis, keine Ahnung, 23.58 warten. Das Pad ist da. Okay.
01:14:52 So we have 40 thirsts left. So 2x... No, no. 20 thirsts. No, not 20, 40. Oops. 40 thirsts left.
01:15:20 Hier ist ein ganz neuer Spieler und ich muss sagen, das Spiel ist schön für zwischendurch.
Vorhersage und Pet-Suche
01:15:2601:15:26 Und es ist cool, dass die Leute dahinter sympathisch zu sein scheinen. Ich bin niemand aus, ich habe das Spiel weder entwickelt, also ich bin auch nur Spieler. Ich arbeite zwar eng mit den Leuten dahinter zusammen, aber ich bin nicht für den Inhalt des Spiels verantwortlich. Aber freut mich sehr, freut mich sehr willkommen. Wenn du Fragen hast, immer raushauen. Immer gerne raushauen. Das Petz möchte noch kein neues Zuhause. Habe eben in letzter Sekunde den Gockel noch bekommen.
01:15:55 Waren noch drei Sekunden, aber hör mal. Was macht's für Sinn zu warten? Na, ich will die Verzau... Die Verzauberung gibt's doch nicht. Nee, ich will ne, ähm, ne Vorhersage machen. Und mir einen Kaffee holen. Smart, ne? Und, ähm, wenn wir jetzt das Bier vorher schon trinken, wär das dumm. Weil, wir müssen bis sechs Uhr warten, bis wir das Bier trinken, oder die beiden Biere. Ähm...
01:16:22 43. equals 2 out of 3? Does that make sense? Yes, right? It makes sense. Yes and no. So, guys, just to explain that a little bit more in detail.
01:16:50 Ich kann drei Pets finden. Die Problem ist, ich habe nur 40 Thirst. Da ist eine Chance, dass wir zwei aus drei Pets bekommen. Da ist auch eine Chance, dass wir zwei Pets bekommen. So es ist um dich zu entscheiden. So, die Predition sagt 40 Thirst equals zwei aus drei Pets. Und es ist um dich zu sagen, yes? Possible? Oder no? No way!
01:17:18 Das Spiel ist schön für zwischendurch und dann kam der Weiper.
01:17:24 Also, Prediktion-Zeit. Ihr seid ihr, richtig? Ich werde mir einen Kaffee bekommen und wie gesagt, 43. Das bedeutet, dass wir zwei Mal Expeditionen spielen können.
01:17:52 Wie können wir wieder zu Expedition Quests in den Sektionen ändern?
01:18:15 Das willst du aber auch hören, wenn du lachst. Nein, nein, ich muss ja weggehen, weil ich muss so herzlich und laut lachen, dass das zu laut wäre, weil das Mikrofon so übersteuern. Deswegen habe ich dann, weißt du, mein Nachbar haut manchmal so Dinge raus, die hinten nachher. Das ist wie der Divergenzschlag von ...
01:18:33 So, 3-1, go! Prediction is live, you can decide.
01:22:12 Es geht zu Ende. Ich habe so am Handy so geguckt, habe sowas gelesen, die schönen Screenshots angeguckt, die von mir gemacht wurden während des Streams und der Kaffee läuft so durch. Ah, Kaffee ist fertig. Was mache ich? Steck mein Handy ein, lauf los, war gerade hier, fast im Stream und merkt, dass ich meinen Kaffee gar nicht mitgenommen habe.
01:22:34 Schlau, oder?
01:22:53 Nach einem... Ne, kann nicht. Ah, schade. Was ist mit Gaukler Weekly? Schaffst du die dritte Kiste, dann hättest du ein zwölftes Bier. Deswegen ja. Ich hab nur deswegen noch ein Bierchen extra. Ich bin schon ein Nachbar. Das ist der Unterschied. Ist richtig, richtig, richtig, richtig. Schlau, sonst irgendwie. So, äh, königgebe. Stark, stark. Ja, ja, ja. DH ist bis... Das hat... Starrhe, den hab ich nicht gekriegt, aber... Wie kann man bitte das Wichtigste vergessen? Weiß ich auch nicht. Ich weiß auch nicht.
01:23:23 Cheers guys! 10 seconds to participate in this epic prediction. Tirob! Boson! Tirob! Yo! Hallo Phoenix Rage! Ich habe Donnerstag die Nachricht wegen des Giveaways bekommen. Er ist heute geschafft zu antworten, weil ich nicht zu Hause war seit Donnerstag. Alles gut Phoenix Rage. Alles gut. Die ist lila.
01:23:46 Also so blasses Lila, ganz blass. Ja, aber du hast schon recht. Das ist passend so. Ja, passt das Gleiche. Das ist recht. Tschüss. Tschüss.
01:24:03 Ja, das wär krass. Kann SF-Pools tracken, wann man welche Stufe hatte? Theoretisch ja, wenn du viele Scans gemacht hast, aber wann genau, würde ich nicht sagen, weil dann bräuchtest du ja permanent, jeden Tag einen Scan. Auch bekannt als Lavendel. Ist nämlich meine Lieblingsfarbe. Ah so! Nur in Scans, ja.
01:24:29 Ihr versteht's? Ah, Fenix, alles gut. Alles gut. Bis auf das Kaffeepeck ist ab. So, this pet does not count, right? Right? Because that pet was already generated. We're talking about the next 40th thirst. Everyone understood that, right? So, that's the pet. We know that this pet is there. It's about the next two beers that we will drink.
01:24:55 Just to get everyone again on the same page that you know what we're doing. Space Pato, hello! So let's get the daytime pet. For example, or this is a good example. Let's pretend I did not drink the beer immediately, but the quest was already generated at daytime. It means that I can get a pet that is only available at daytime later on.
01:25:25 Shakira, ich hab's davor schon erklärt, aber ja. Ne? Did you not get two out of three pets? Yes, please. We're talking about two out of three pets that I can potentially get that are at nighttime, Andrew. That's a daytime pet.
01:25:53 I can get the extra beer right here, this one, to enable another beer. So, of course, we won't count that pet. It's just about 40 thirst, and can we get two out of three pets within 40 thirst?
01:26:23 Dann macht man eigentlich die Pet Pause. Green Pets. Daytime Pets. Und jetzt. Jetzt wird das ernsthaft. Jetzt wird es ernsthaft. Boom. Die Questa ist... Die Aufgabe ist schon wieder vorbei.
01:26:53 Nein, nein, nein, ich habe nicht angefangen, die Predition zu beginnen. Es ist bereits über, wenn wir uns die ersten Generationsquests sehen.
01:27:22 Keine Pätschäden. Das bedeutet, dass wir noch mehr zwei finden können.
01:27:49 Okay. So the answer is no. But. But. But.
01:28:04 Let's play the quest. And then... Sorry! I did my best. We were working with pure RNG, so I couldn't possibly influence that. So, yeah. Just bad RNG. Let me see. Let me see. So, the next quest is not generated because there is no beer available.
01:28:31 Question is, will we get a pet from the weekly beer? Yes, no. Let's go, guys. Let's go. So currently there is no beer to drink, but...
01:29:03 Du bist gerade nach einem Weekly Beer, Shakira? Okay, so in the meantime, I will fulfill the requirements for the Weekly Beer.
01:29:30 Ich schüttel gerade in die Hand von meinem Schreibtisch. Ja, genau. So, we just need to attack a Druid. Wait. No, it makes more sense to... Like 20 attacks on a Mage. Yeah. Wait, is it only attacking a Mage? Yeah. Okay. So, let's find a Mage.
01:30:01 Nicht dieser mage. Dieser mage. E5 9. Yo. 2 U5. Whatever. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. 14. 14. Warum? Warum?
01:30:30 Ich hab den Match nicht angegriffen! Nein! Warum hab ich den falschen ange... So! Warum hat der gewechselt? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19.
01:31:04 20 Mal. Der ist aber verrutscht, wie so auch immer. Randomly switched opponents. Yeah. Yeah. I'm flexing mushrooms. Yeah, yeah, yeah. Of course, of course. So, the beer is now there. Three, two, one. Boom. Give me that beer. Now the quest is available.
01:31:45 Es dauert eine sehr lange Zeit, ohne die Maschinen benutzen. Ja, sehr lange ist debatable. Es gibt genug Zeit, um das zu tun. Du hast Zeit bis zum Dienstag. Du musst es nicht sofort machen. Kann ich eine Refund? Nein! Kommt jemand auf oder absteigt, dann wechselt... Wenn jemand auf und absteigt, ach so, ja. Ja.
01:32:16 Das war sehr schlecht. Ich habe wiederum geschehen. So sad. Okay, will wir ein Pet aus der Weekly Beer? Double-check? No! No! No! No!
01:32:47 Nice. Ich bin sehr stolz von mir, eigentlich. Ein Back-to-back-disappointment, ja. Ja. Ich war tröne. Ich war tröne. Ja. RNG ist der Schnell. Schön.
01:33:15 Just beautiful. Ah. Crying, not crying, yeah. True, true, true. Okay, um... Another prediction. It's prediction time, baby. Uh, can we one-shot the dungeon?
01:33:44 Portal? Ja oder nein? 1 Minute! Fast, guys. Very fast. Very fast. 10. If we can't, it will still be alive.
Dungeon-Journey und Legendary Gem
01:34:1301:34:13 Nach dem ersten Mal. Punkt heute mal mehr als verdoppelt. Der Typ ist heute richtig am machen hier. Ich habe noch nicht den Legendary Gem benutzt. Das ist mein zweites Plan für heute. Das ist warum der Titel sagt, Neue Gem, mehr Power. Mehr Power, Baby.
01:34:48 Basically, no one does believe, right? Holy... Mo' power! 77% on no. Okay, so then let's watch the beautiful fight between me and the sinister Smasher.
01:35:19 Are you telling me I'm not wearing my weapon?
01:35:50 Ich werde die Punkte refunden. Du hast nichts gesehen. Ich habe noch immer noch die Quest-Equipment und meine Weapon ist nicht gehandelt. Ich weiß nicht, was heute passiert. Ich habe nicht jemanden. Ich habe die Punkte zurückgebracht.
01:36:27 Stuff happens, you know? It's Monday, exactly. Hallo Kostar, grüß dich. Got you guys, got you, got you. Like, what is our next task? Where can we screw up again? Drink some coffee, yeah, yeah, yeah, yeah, true, true, true. Cheers.
01:36:53 I think the fact that the coffee ran out at the beginning of the broadcast explains everything. Maybe yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. I get that. Absolutely. Let's see if we can... Okay, that's a guaranteed epic. Right? This one. Okay. Okay.
01:37:19 Wir haben drei Opzonen mit Guaranteed Epics, richtig? So, um... Oder ist es... Hier. No. Was? Oder ist es... Hier. Three Opzonen mit Guaranteed Epics. The question ist, kann wir eine Weapon?
01:37:38 Within those three or after those three fights. Yes, we will get an epic every fight, but will we get an like a weapon? So will we get a weapon? You know what? I've explained it.
01:38:03 So, you know the details. I will fight my way through three light dungeons and we will get an epic every time. The question is, can we get a weapon from these or will we get a weapon? It is. Coffee is very crucial for me. Keeping like...
01:38:33 Ja, die Maschine geht. Ja, ich glaube ich brauche eine neue Wefung, um nicht zu
01:39:03 um, destroy the gem in my current weapon. Because I want to use the legendary gem, but not in the current weapon. Yes, the weapon is equipped right now. I will double check before entering the dungeon. Because the chances were looking pretty good, ranging from 32.8 to 9.3. So that's good enough for me. And chances are, out of the item pool, that we will get a weapon.
01:39:30 Es gibt auch eine Chance, dass die Weapon sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr,
01:40:02 Ich meine, diese Zeit, da ist keine Art, wie ich die Predicke aufhören kann. Hallo auch! Wink! Wink zurück. 5k? Nein, weil bei 70% du kriegst du Gloves. Okay. Ich glaube diesmal. Okay, Typ ist was am Kochen. So, let's go. Erstens.
01:40:37 Wer sagt, ich werde einen Gloss? Wenn ich nur einen Gloss bekommen habe, wenn ich drei Gloss bekommen habe, dann hat das bedeutet, dass du mein gesamtes Dungeon-Journey für heute hast.
01:40:50 Das war ich! Gib mir meine Punkte zurück! Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:41:19 Henry the Magic Fairy. Es ist nicht ein Helmet, es ist ein Belt. Allset Belt, schön. Ich liebe es. Das ist sogar ein Upgrade, richtig? Es ist. Last Chance, Jet the Panty Raider. Better haben eine Weapon für mich.
01:41:52 Es ist kein Helmet, es ist ein schönes Paar von Schoen. Ich liebe den, natürlich, natürlich. Insta Ragebait.
01:42:22 Will we get a weapon? No. Did I succeed a single prediction today? I don't think so. Yeah, close the game for today. Yeah, I'm doing terrible. That's right. I should just forget about what happened today and keep on moving, right? That is crazy.
01:42:48 So, da ist es tatsächlich eine andere Chance. Diese hat 1%-something. Warte. 1.44. Das ist nicht der Schlimmste. Die nächste ist 0.8, aber ich glaube, wir sollten uns erst auf andere Dungeons fokussieren.
01:43:17 Okay, let's go into the tower. Necklace. Chest. Strength. Okay. Thing is, there is no space. Is the game even realizing that I don't have space in my inventory? Helmet for Beds.
01:43:48 In Deutschland sagen wir, ich habe so eine Krawatte. Du wirst? Eine Katlady sagte etwas sehr smartes. Wir können die Items waschen, die Sicherheit, wenn wir sie nicht für uns selbst brauchen. Sie?
01:44:18 Das ist eine sehr, sehr gute Idee. Danke, Katlady. Wait, was noch? Anything mit guten Stats? Nein. Nice!
01:44:52 Very good. Nice. I would have this item multiple times. I'd like to have this item multiple times. Hello, Max. Washing is free. Yeah, yeah, yeah. It will not destroy the item. That's why it was very smart from Cat Lady to use that because it could give me some free slots in my inventory without the need to sell stuff.
01:45:17 kurz vor VIP und hat mir gesagt, ich belieb bei jeder Wetter an, jetzt habe ich null Prozess.
01:45:47 Wenn, und das ist bei weitem der beste Dexterity Gem, dann schauen wir die anderen. Wenn ich ihn jetzt benutze, dann bekomme ich hohe Chancen für Dungeons. Wie dieser. Aber ich würde den alten Gem. Meine Idee ist, eine neue Weapon zu bekommen, diese Gem, diese Gem aus der Weapon und es irgendwo anders zu bekommen.
01:46:26 Ich muss da kurz drüber nachdenken. Klar. Safe. Safe. Ich spiele grundsätzlich Trompete ohne Mundstück. Das ist glaube ich auch Meta, oder? Haben sie mal in so einem Guide geschrieben, ja.
Challenges im Spiel und Lösungsansätze
01:46:5301:46:53 Die waschen nur Leder. Das ist eine Frechheit. Absolut eine Frechheit. Also, ich kann nicht mehr mehr Raum kreieren. Ich muss nur auf Glück aus der Toweren beraten. Okay, ich werde zuerst die Dinge zuerst. Es gibt keine Art, wie ich...
01:47:18 Okay, if we keep on getting gloves or helmets or beards, I won't be mad. Totally fine with that. Totally fine.
01:47:33 Didn't say anything. You play well when you don't have to buy mushrooms and get them free, right? Golden.com, what are you referring to? And what was in your coffee? Or did you even have a coffee? Have you ever had a coffee in your life? Yeah. I'm just questioning what you are, like, what the purpose of your message is. Yeah.
01:48:03 So you're saying basically that I'm playing good because I don't have to buy mushrooms and I get them for free. What does for free mean? Maybe you can explain the chat and maybe to me what that means. Thank you.
01:48:31 Very appreciated. Very. Ja. Noch so'n Helm und ich streh' da bei kompletter Mülleimer weg. Oh! Shoes! Hm?
01:48:48 Next question. I think you play good because you're better than me. No, but like, just wanted to know what he means by, like, for free. I kind of know what it means, but yeah, it does not mean that it makes sense what he's saying.
01:49:16 Ja. So, I think I have to get the gem back to use it somewhere else later. Like, can I possibly get a weapon maybe from the tower? Now RNG kicks in. Okay. I'm done. Never said anything bad about, like, bad luck and nothing.
01:49:42 Just searching for some fresh equipment. Oh, yes! Okay, um... I will still use this gem. How expensive is this one? 25. Okay, that's debatable. But who knows what gem will, like... Okay, is the conversation already over? Golden Darkhorn. Um... Like...
01:50:12 Das war sehr lange. Longer als ich dachte. Nicht vergessen, dass Mark erst mal equipt. Was? Ich habe es. Was? Warum Mark erst mal? Mark. Ah, ich habe es nicht. Sorry, ja, du bist richtig.
01:50:34 Du bist richtig. Du bist richtig. Das ist etwas strange. Das ist gut, dass Borough die Begründung aus, dass ich es um Mark zu equipieren. Mark Foster. Der Grund ist, wenn das Item für ein Companion ist, in diesem Fall für Mark, aber auch für mich,
01:51:00 From the Shadow Worlds, it will have intelligence first. And if you want to change, change. It should automatically change, but it doesn't. The main attributes to your main attributes, you need to equip it to your companion first and then equip it to yourself. Give me a gift. Yeah, give me a gift first. Like, what the hell? Wait. Cheers.
Spiel-interne Fehler und Bugs
01:51:3201:51:32 Was der hell? Das wusste ich nicht. Ja, deswegen. Das war ein guter Einwand. Also, thanks, Boro. Thanks. That's a weird interaction between items. I might be able to show that again. Let's see.
01:51:49 Uh, nope. Yes. So, this belt has intelligence, right? But I can wear it since plate doctors wear, um, like, how is that even called? The armor type. How's the... I mean, that's... Light armor. It is light armor.
01:52:11 Und oder Mage Equipment, right? Mage Item. Ich kann immer noch das, aber es sagt, dass es Intelligenz hat. Und es geht nicht. Es bleibt Intelligenz. So, du könntest, dass dieses Item ist schlecht und du nicht solltest. Ich mache das.
01:52:32 And now it has a dexterity. Bam. Erklär du mal, wie ich bei Taten und Titel oben was ausstellen kann. Äh, aus... Film wie zu Plates? Ja, warte. Ihr unverschämt, kann ich mal einen guten Tag vorher... Ist so. Ist so. Ist so. Sag mal, rede mal. Ja.
01:52:54 Aber warum? Genau andersherum wäre es doch logischer. Eigentlich schon.
Das neue 'Waschen'-System im Fokus
01:53:2201:53:22 Nur für Items von Shadow World und oder der Tower. 18.30 Uhr durch, wieder Imperativ von Backen. Hoffe du hast brav auf mich gewartet. Safe, wir haben noch keinen Gewoll gemacht. Sag ihm nicht, dass wir schon eines hatten. Wir haben noch keins gehabt. Herr Oldey, guten Abend. Neatle trick. Save me some good equipment. Yes, yes, yes, yes.
01:53:46 Ich war vielleicht vier oder fünf Jahre von SF und wusste nicht. Ich dachte immer, es sei nur auf Kompaniens zu benutzen und du kannst es nicht woanders benutzen. Also, Max, du kannst hier unten auf Info gehen, hier drauf und dann ist hier Manage und dann kannst du hier auf diesen Stift drauf gehen und dann halt irgendwas ausstellen, was du willst, falls das die Frage war.
01:54:12 Ja, und wenn es darum geht einen Titel auszustellen, zum Beispiel auf dem EU25 hab ich halt keinen, dann gehst du hier drauf, sagst hier oben, Manage und gehst hier auf den Stift. Immer erst auf Manage und dann ist dieser Stift aktiv und dann kannst du bearbeiten. Bisher nur gemacht, eben, eben, ganz genau. Hola, Sub-Zero, greetings. Okay, back to Topic, back to EU25. Maybe I can show it even one more time.
EU25-Server: Inventarprobleme und dungeon-Fortschritt
01:54:4201:54:42 Das ist Berth und wieder Berth. Okay, Berth ist in gut shape right now. Ich habe noch nicht Inventory Space. Und ich kann nichts kaufen.
01:55:03 Wir haben ein Problem. Das ist das Problem mit dem Chest. Es hat sich in der Ende geändert, aber ich glaube, das war bevor das Washed-attribute wurde. Das ist das, was bevor das Toilet-update war. Ja, ich könnte den Trezern. Das ist wahr. Wie viel ist das? 38. Das ist okay. Für einen extra Schlot.
01:55:32 Ein paar habe ich noch. Ein paar habe ich noch. I don't like the toilet update. Girl Ninja, why? Why is that?
01:55:41 Chucky hat mir einen Punkt erklärt, den ich nicht gerallt habe. Ah, dass man sich was kaufen muss. Was denn? Was meinst du? Mehr als drei ausstellen? Ja, dann musst du dir was... Ja. Wollte ich etwas über Arena Manager fragen. Ja. Wann ist es besser, zu schützen? Als nächstes ein Schmutz ist, oder warte, bis 20... Warte, bis du 20 Runen hast, um sie zu schützen. Ich habe...
01:56:06 Ich habe das Spiel in der Toilette, anstatt an zu einem anderen Tab, um es zu machen. So ist das Spiel Spiel-to-Play, Fremdly? Absolut, natürlich. Aber in einem Spiel, wo man sich für die Progression verhältnismos kann, ich nicht mit mir selbst mit Leuten auf dem Topf. Aber man kann alles in diesem Spiel, man kann alles in diesem Spiel, man kann alles in diesem Spiel, man kann alles in diesem Spiel, man kann alles ohne Geld, wenn man will.
01:56:34 Meint halt, dass man das beim Char-Zee ein bisschen schwammig formuliert von mir. Achso, das sieht man aber trotzdem. Das geht. Ja. So you don't like it because you can wash... Wait, wait, wait, wait, wait, wait. So let me go to a server where I haven't flushed anything today. So the way it works is you should anyway...
01:57:00 Wasch, not wash. Sacrifice an item for the toilet every day. One item, right? Preferably an epic, of course, if you have one. If not, you could use a gem, but that's in most cases very expensive. So a normal item. That's what a lot of people do. I would advise you to use items from the toilet because they are just cheaper. And in this case, we're going to use an epic. This epic is gone. It's sacrificed.
01:57:31 Es ist sacrificed. Und jetzt die Button, die Sacriffe, wenn du gleich-click, ist weg. Und jetzt kann man was. Washing ist sehr gut. Ich meine, Katlady sagte, ich sollte vielleicht was die Items, um es zu sehen, ob es mit den Companionen befindet. Washing enables dich zu turnen Items into Items für Companions, ohne zu verlieren die Value des Items.
01:57:58 und ohne Invested Resources zu verlieren. So das auch funktioniert für Weapons, die nicht vorher nicht möglich sind. Wenn du ein Plotierst ein Item hast, bevor du die Update hast, all deine Resources wäre weg.
01:58:17 Ja, ich kann es sehen, ob es besser ist. Ja, das ist ein Vorteil der neuen System, weil man kann es nicht mehr Wachstum sein, bevor es die Item flushe. So man kann es sehen, ob man das Item will für etwas anderes.
01:58:38 Wer ist die neue Frage? So ist es. So ist es. Nach ca. 16 Jahren der Street2Play-Erfahrung, ja, absolut. Es ist besonders, wenn du regelmäßig auf Twitch bist. Ja, natürlich. Drops, Giveaways, für sicher. Für sicher. Ja. Übrigens, herzlichen Glückwunsch an Umumss für das Erreichen von Platz 1 vom Bellbox auf zwei Servern. Ja, Umumss war, glaube ich, drei oder viermal gleichzeitig in der internationalen Ehrenhalde. Also geistig. Important Point. Spieler kann wasch bevor ein Sacrifice, aka Washing, possible, without Sacrifice. Exactly. Exactly.
01:59:08 So, wenn das Item, du kannst das Item double-checkt, wenn es für dich nicht wert ist, wenn es für einen Companion nicht gut ist, dann kannst du es in die Toilette, um die Toilette zu machen. Und warum machen wir das? Weil ein höherer Aura-Level bedeutet, dass es die höhere Stats auf den Iten gibt.
01:59:36 Okay. What do we do now? We still have the same problem. No space in our inventory. I think we should just challenge another light dungeon, if you ask me. Wait, let me invest some money, gold, on stats first. There is a bunch. I actually accidentally washed my equipped main weapon about two years ago. Damn. Kept it in inventory until the washed update, and not only did I get the resources back, I actually got that.
02:00:06 Ja, das ist das, wie wenn es eine 2-Handed Weapon war. Ja, ja, ja. Das ist das. Die neue Toilette gibt es ein bisschen mehr Flexibilität, um, while working mit Items. Ja, so, ich habe es getrennt, und ich denke, die zwei Dinge sind ziemlich gut.
02:00:27 Especially in early game, because you're having access to that many items. And let's say there is no need for this item. Is there? No. Wait. No. And it could potentially replace this or this. That would create more space in my inventory if I could exchange those. And as I said, I keep the price of the item so I can sell it later.
02:00:55 Das sind mehr Stats. So, das Item kann gehen. Und ich kann zurückgehen. Normalerweise würde ich einfach ein Gem aus dem Inventory und verwenden, aber ich habe nicht einen. Aber ja, das ist ja, so wie flexible du kannst. So, eine weitere Item-Slot. So, mit Invested Gold, das bedeutet, eine Scan. Reverse die zwei Taps, Wash first.
02:01:24 Ich verstehe das. Das ist nur wenn du es mit dem Right-Click-Methoden, den Quick Access-Menü. Ich weiß, was du. Ja, das war nicht möglich. Das war nicht möglich, ohne die WASH-Feature zu sein, als du Flush hast. Ja, es ist einfach, dass du ein Quick Access hast.
02:01:55 Okay, yeah. I know what you mean. I know what you mean. So, another two epics available. Toilet increased quality of all gear, like the weapon shop or only when you get an item from the toilet. No, it increases quality of the whole weapon and magic shop and any item from quests, legendary dungeon, everywhere. Old way I just right clicked and chose.
02:02:22 Wait, yeah, but the old way was just one option that was flushing the item and it lost all of its gold. And if it was a weapon, it would lose all of its invested blacksmith resources.
02:02:44 Ja, und jetzt, washington nur, kann man es nur, und das ist es. Und dann kann man entscheiden, ob man es oder kann man es nutzen. So, ja. Okay. Two mehr opponents. Let's go. Still waiting, oder hoping for...
02:03:13 Ich sollte wahrscheinlich das, richtig? Ja. Ah, nechst Light Dungeon. Damn. Okay, 2.28. Not the easiest Dungeon, but still.
02:03:43 Ich bin bereit. Ich bin, ich bin jetzt gerade jetzt. Aber ja. Ah, komm an! Really? Wait, did I change anything? Wait, wait, wait, wait. Aha! Aha! Okay.
02:04:10 Der gute alte Jörg, man. Grüße gehen raus in den guten. Legende. Absolute Legende. Don't try this at home. If the game says anything like today you have Mozone's luck.
02:04:42 Just don't do it. Why? Come on. Give me something good.
02:05:10 Okay, I will end up using this. Give me a second. Are there many mushrooms? So I cannot even if I would want to try it. Yeah, the mushrooms that I bought on like last weekend are Sunday. So yesterday, yesterday.
02:05:38 Wo er es auf meine Goldpit, von meiner Goldpit, auf New 20. Das war ein ganz schönes Gefühl. Ein ganz schönes Moment. Ja. Das ist auch ein Lightworld Dungeon. Das ist nicht möglich.
02:06:01 Ich denke, wir werden nicht mehr Epyx haben. Oder wir? Willwins? Vielleicht? Chance? Chance? Vielleicht?
02:06:26 Ich denke, wir werden einen Epic alle 50 Stages bekommen, kann jemand confirm das Chat? Ich bin nicht sicher, aber ich denke, dass es alle 50 Stages gibt. Also, auf 150 Stages, sollte ich einen Epic bekommen. Ja, okay. Ich denke, das ist, dass wir uns letztendlich unsere Chance haben.
02:06:54 Ich bin nicht bereit, um... ... die Yellow Gem zu verändern. Ich bin nicht... Ich kann mich nicht sehen, mit einem Gem mit 90 Stats zu verändern. Und ich kann, wie, 270? 280? Oder über 280? Ich habe nicht getet. Und jetzt...
02:07:41 Was your companion? That's not possible. You cannot, like, um...
02:07:47 Washt those weapons. This is already a weapon that I could use for myself. This one cannot be washed, because it already says washed, and this one as well. So this does not work. What did I pick per 50 stages? Yeah, yeah. Maybe second prediction. I thought about it for a second. It didn't work. I don't think we can reach 200. Not entirely sure, but I don't think so.
02:08:15 Es ist sehr annoying von jetzt an, weil ich nur ein Item bekomme, und dann muss ich zurückkommen. Und ein Item bekomme, so das ist, wie ein Stages, zurück zu der Inventory. Beating ein Stages, zurück zu der Inventory. Uh, nein. Ich denke, wir sind für heute. Das ist es. Da ist keine Chance, dass ich meine Hands-A-Weapon wieder habe.
02:08:43 No way. Not through Light Dungeons? No. Probably misheard. Not a problem. No, no, no. It's 1 per 50. Yeah, yeah, yeah. I was thinking out loud and...
02:09:03 Ich habe 50 oder 25 gesagt, aber es war, ich glaube... Vielleicht habe ich gesagt in den nächsten 20, oder in 20, weil ich war 130-something. Vielleicht. Ja, das ist wie bad luck sieht. Wir hatten ein decentes Prozess heute. Wait, ich habe es angefangen an 217 oder so. Wait. 16? 15? 15? Maybe?
02:09:33 So 14 levels in total. Let's see if we can make it... Again, the problem with just one free slot. I can't. It's too much. No.
02:09:53 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein. Wir haben nicht alle Pets. Ich habe nicht gefunden. Ich glaube, es ist ein sehr erfolgreiches Tag, das bedeutet, dass wir direkt zum Giveaway gehen. Ja, direkt.
02:10:18 Das ist genug Bad Luck für einen Tag. Bad Luck? Ich will dir meinen Main 4LD-Stream hier, wenn du Bad Luck sehen willst. Oh, ich weiß, was du sprachst. Natürlich. Na, Perian, grüß dich. Ich weiß genau, was du sprachst. Ich meine, wir waren tryharding, wie, fast alles auf diesem Stream. Bei den Clips gibt es einen Clip vom ersten Stream von dir. Fast 2007 und dann auch. Irgendwie schon süß. Was machen wir zum 5. Geburtstag?
02:10:46 Ich weiß nicht, wann der 50-Jahrestag ist, ehrlicherweise. Du willst sagen, da werde ich gezogen, weil dann wäre es Erfolg. What up, Chief? What up? Stimmt, ja. Aber das war so, den Clip gibt es nur, weil gehate-watcht wurde. Ja. Ja. Da waren ein paar dabei, die wahrscheinlich bis heute mich absolut nicht leiden könnten, aus Gründen, die sie selber nicht wissen.
02:11:17 Was ist die maximale Chance für Legendary Gem? 20 Prozent.
02:11:46 Ja, ich wollte es double-check. Ich habe 20% in meinem Kopf, aber es ist besser immer zu double-check, weil es manchmal... ... es wird so viel in meinem Kopf getrennt.
02:11:59 Was ist die höchste Position, die du für den WP-Event bekommst? Rank 3 auf meiner Hauptaccount, genau dieser. Der Server ist nicht so aktiv. Du kannst sehen, dass es eine 40.000 Unterschied zwischen Rank 1 und mir gibt.
02:12:29 Ich bete die Rank 1-player war der einzige, die auf die Server wirklich tryharding. Und ja, die Rest war einfach etwas mehr average. Don't forget to spend the rest of the Web Boss Points in store. Good points! Wait, before we start the giveaway, let me remind you of something. This shop, I don't know if you know this one exists.
Event-Shop und Ressourcen-Management-Tipps
02:12:5702:12:57 If you have leftover crystals, catalysts, sorry, catalysts from the event, this shop can offer you some stuff, especially like lucky coins are very good. Very important. It's available for six days.
02:13:26 Ich weiß nicht, dass ich es nicht. Oh, nice. So, uh, thanks again for like, oh, wait, who mentioned it first? Uh, Nadai. Thank you. That fisheye. So, yeah. If you have leftover catalysts from the event, which is very likely, because you've generated some towards the end, and you can still collect them to see, um,
02:13:56 Sie sehen, das ist von dem letzten Tag, zum Beispiel. Sie können es da benutzen. Wenn Sie nicht benutzen, werden sie nicht? Ich glaube nicht, Trafalz. Nein, nein. Ich glaube, sie werden nicht in der nächsten Folge benutzt. Landlord, grüß dich, hallo. Wollte gar nicht mit dem Shop? Gerne. Also Leute, falls ihr es nicht wusstet, es gibt diesen Schwarzmarkt hier und da könnt ihr eure Katalysatoren vom Event noch verwenden. Was würdest du, zu kaufen mit weniger als 100 Katalysatoren?
02:14:24 So 100 is below Lucky Coins and Mushrooms, so it depends on your level. If you are at a lower level, let me see. For example, EO25, those resources are quite powerful for me. I have 450. I can buy some Lucky Coins. I still have some. I could also think about buying some wood and stone or crystals or metal just to boost my character, you know, my stats.
02:14:54 Ich sollte den Katapult-Upgrade schrauben. 1375 Coins sind viel Strums.
02:15:24 Und ja, und dann als als Prio 2 wahrscheinlich die Pilze. Ansonsten sehe ich auf jeden Fall High Level sind die anderen Ressourcen alle egal. Richtig, ja. Du siehst das hier oben im Schwarzmarkt hier oben. Da. Ja.
02:15:43 Ich denke, da muss man echt noch was anpassen. Man kriegt viel zu wenig aus Future Play. Ich habe aktiv gespielt und nicht mal 100. Ja, tatsächlich, Blue war die Taktik irgendwie bei manchen 84 Stück. Achso, ich kann nichts anderes kaufen. Du hast auch deine letzten von gestern schon abgeholt. Schacki, guck nur mal in der Post ansonsten. Wenn man die natürlich aktiv viel verwendet hat, ich habe hier zum Beispiel...
02:16:06 Ja, hier, guck mal. Ja, hab ich 200. Ich kann mir beides nicht leisten, also hier konnte ich mir nichts kaufen. Keine Chance. Alles abgeholt. Okay, okay. Das kann sein. Klar, das kann sein. Also, es gibt auch Leute, glaube ich, die haben so gespielt. Genau, du hast ein Katapult gebaut. Genau. Es wäre schlau gewesen, was natürlich völlig anti dem Event gegenüber ist. Also, was heißt anti? Du hättest es dann nicht gespielt so gesehen. Du hättest einfach nur ...
02:16:33 Okay, wieder ein Erinnerung, ich habe 24 gesagt, ja, wenn du ein paar hast, dann nicht, aber ich wollte dich erinnern.
Giveaway-Durchführung und Gewinnerermittlung
02:17:0002:17:00 Nur Katapult geholt war das Beste. Nicht mal das erste bauen, meine ich. Ja, eben. Eben. Gar nichts. Gar nichts.
02:17:25 82 Musheroms. Ja, das ist das, was ich sagen würde. Man wird auf der Grunde viel Musheroms bekommen, plus viel Ressourcen, Gold, XP. Ich denke, die Glückwunsch-Koins sind einfach der beste Deal. Von diesem.
02:17:57 Was sollen die Keywords sein? Auf einem höheren Level, aber auf einem höheren Level ist es vieles zu ressources. Wer ist Montag? Oder unterrated. Lucky Coins, besonders die Wheel, sollte nicht unterrated sein. Es ist einfach nur eine der größten Dinge in der Spiel, ehrlich gesagt. Ja.
02:18:25 Auf meinen Server die Lucky Coins geholt und aus 40 Spins jeweils schon neun Pilze und Menge Ressourcen erst stabil. Catalysts.
02:18:34 Ich dachte mir, wie ein Black Market. Ich könnte auch sagen, dass ich den Fehler gemacht habe, das Event zu spielen und die Katalisatoren für Katapult ausgegeben habe und damit viel zu wenig hatte, um die Shrooms zu leisten. Ja, aber wie gesagt, das ist ja eigenartig, weil ich glaube, es war nicht mal so gedacht, nur das, was man so über hat. Es ist halt doof, wenn man es dann gar nicht spielt und das die beste Taktik ist.
02:19:02 Ja, save up coins for events. Ja, ja. Like gold events, XP, you know, that's like crazy. Aber 1355 Luckycoins haben wir noch nicht haben, ne? Ja. Is the first wheel better than the upgraded wheel you unlock after a while? Nah. There is some bad scale stuff in the second wheel. I have to admit that.
02:19:28 Just like souls are pretty much worthless in the wheel. Crystals, I don't know. XP is good. At a certain point, many people argue that there should be a wheel 3.0 without wood, without stone, because they don't need it, without souls, because they don't need it. And yeah, add other stuff to the wheel. Yeah, that feels like more rewarding.
02:19:57 Evil, du fandst den Boss gut dieses Mal? Echt? Oder hast du einen Tor gemacht? Ja. Mit den Teilnahmen am World Boss gab es insgesamt mit Platzbelohnung 1,5 Tageseinnahmen von 320 ALU. Ja, ja. Das stimmt, das stimmt. Ja.
02:20:27 Aber was ist das an der Wälder? Gold, XP... Ich weiß nicht. Das ist was viele Leute sagen. Ich habe für Free2Play gut und ohne Pilze 216 gemacht. Okay, okay. Interessant. Okay, ich dachte nur Trolls, weil das... Ja okay, nee, alles gut. Ich wollte es nur wissen, ich war mir nicht sicher. Gibt es schon ein Codewort? Nee, nee, nee. Aber jetzt... Tatsächlich warst du ein Vorbild dafür. Warte.
02:20:55 Du hast Ideengeber. So, Keyword is CodeWord. Ja. Exclamation Mark CodeWord. Heute von dem Guildmember erfahren, dass die Rahmen aus dem Event temporär sind. Ja, die halten 60 Tage. Schmeißt die vier wertlosen Dinger raus aus dem Glücksrad und nimmt 20 Yaki-Coins. Wäre sinnig oder nicht?
02:21:24 Na, wenn du jetzt Lucky Coins, weiß ich nicht, du würdest Lucky Coins in ein Rad reinstecken, was Lucky Coins kostet. Meinst du das mal Sinn? Oh, I did not start the timer. So actually extend its time. Hello Monday inzwischen.
02:21:46 das geht natürlich nicht vermisse den polaris rahmen oh ja oh ja war mir neu hab noch nie gelesen bisher ok ja deswegen also das ist richtig so ja ja codewort timer ich werde vier punkte rauswerfen dafür teurer ach so boah meinst du das wenn
02:22:14 Ich erinnere mich, wenn wir 50 viewers hatten. Ja, ja, ja, ja. Ich wollte sagen, gute olden Zeiten. Es waren gute Zeiten, natürlich. Aber andere Zeiten. Nicht schlechte Zeiten. Ja. So, 5, 4, 3, 2, 1, und über. Ja, das war verrückt. Ja.
02:22:38 Ich denke, zwischen 100 und 150 Jahren, als wir die Streams begonnen haben. Aber natürlich nicht viele Leute wussten über die Streams.
02:22:54 Ja, ich könnte es once a week gewinnen. Es gibt jetzt 350 Personen. Ja. Ich wollte es fragen. Ich habe ein paar Tage vorgebracht, und ich habe nicht bekommen, ob ich nichts. Wenn ich eine Antwort bekomme? Es sollte in der Message sein, ich denke. Oza? Ich muss es check. Es sollte in der Message sein. Ich muss es sehen.
02:23:25 Have you won at Wavestream? Because you're not on my list. How to know if I joined? If you were able to put the keyword into the chat, you're in. That's your confirmation. Easy.
02:23:45 Er ist block, er blockt Whispers. Es war Waves. So, first of all, make sure that your Whispers are not blocked. And then, second of all, it was Friday night. Um, like right before the stream, I, like... Waves needs to send me the list first. And you could not possibly have that already. So you will get a message probably today, tomorrow. In fact, already one-on-one giveaway. And today another one. Will I receive a message again? Yes.
02:24:13 Ja, dann bekommst du zwei Messungen. Ein letzter Wednesday auf deinem Stream, ich muss deine Message bekommen. Ja? Du solltest die Message bekommen, Kopposch. Ja. Sag mal, man hat ja Mine erst lange auf 1, richtig? Dann irgendwann auf 10. Jo, jetzt habe ich so alles andere Relevante ausgebaut. Ziehe ich die jetzt regelmäßig immer höher? Nein. Nein. Nein.
02:24:36 Give Way with a bigger wheel. What do you mean by a bigger wheel?
02:25:07 Streety, what does bigger wheel mean? Dann Leute schreibt er nochmal. The real chats know that you will only get one message and the other one goes to... His wheel is small. Like, why is his wheel small? What the hell?
02:25:52 His wheel ist literally digital. Mine ist nicht digital. Aber ich könnte es größer oder größer, wenn ich die Kamera im Bild resize. Aber ja, okay. Makes sense. Jetzt ist jeder, mich, mit einem Nr. 1.
02:26:22 Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia. Adalia
02:26:50 Hat die Fenster etwas ausgebaut? Muss die Sammler dann hochziehen oder macht die Schmiede mehr Sinn? Naja, die Sammler und die Schmiede haben nichts mit einer Verteidigung zu tun. Wie meinst du das? Das Wheel ist nicht digital. Das Wheel von Waves und Tunis ist digital. Das Wheel ist homemade, genau. Homemade Sauce. Nix!
02:27:21 Ich kann halt grundsätzlich nicht lesen. Ja, okay. Ja. It's physical. Art von Tuny ist auch digital. Vielleicht wäre es einer seiner Streams. Ja, aber die sind ja beide gleich, ne?
02:27:51 Ja. Wenn ich eine höhere Mauer habe, können höhere Sammler schon helfen, dass man randommäßig angegriffen wird und dadurch einen Teilschutz behalten. Ja, ja, ja. Wenn du keine weitere, wenn du keine Magier und Schützen anheuerst. Ja, ja. Nico Robin.
02:28:20 Okay, aber das, wie, das Scaling des Ruhes kann sich selbst gemacht werden, oder? Er kann das Scaling des Ruhes machen.
02:28:54 Lesen, seit ich... wie der Molito noch Maus. Stark, stark. Pay to Flex! Yo! And... Katsu der Abu. Katsu der Abu.
02:29:24 Me, yes. James. Dumbledore, damn. Persönlich, ja. Pre-Time Skip findest du persönlich attraktiver? Echt? Meinst du? Truppen sind schon 15, Mauer 5.
02:29:49 Ja, aber welche Truppen, Jakob? Hast du Magier angestellt und Schützen? Machst du deine Verteidigung dadurch noch stärker oder ist eher dein Ansinnen, ich hole meine Sammler, mache ich höher, damit mich mehr Leute angreifen, damit ich den Teilschutz aktiv habe? Was ist dein Gedankengang dahinter? Äh, Bokova. Ja, natürlich, natürlich. Opa, ja.
Gameplay-Strategie: Sammler vs. Truppen
02:30:1902:30:19 Kurze Haare sind meine Schwäche. Okay, aber so kurz sind die ja jetzt auch nicht. Du meinst du schulterlang? Okay, checke, checke. Ne, Kura.
02:30:45 Kaffee leer. Bin da. Sehr geiles Ding. Senfmarmelade. Bist du da? Hier I am. Geil. Wow, wow, wow, wow, wow. Lässt sich auf dem Kopf und sucht seine Haare, findet nur Stoppeln. Hässig. Ah ja, ist ja auch geil. Pflegeleicht oder was?
02:31:13 Sammler sind nur 10 jeweils, alle Truppen 15. Macht es dann nicht Sinn, Truppen auf 20 zu pushen, um Ressourcen zu farmen? Ja, aber ich verstehe den Gedankengang nicht, warum du dir Gedanken um deine Sammler machst, aber gleichzeitig um deine Truppen, weil das sind ja zwei grundsätzlich verschiedene Sachen, die haben ja erstmal miteinander gar nichts zu tun. Weißt du? Was hat deine Sammler mit deinen Truppen zu tun?
02:31:39 Wenn du Ressourcen sammeln willst, dann pushst du deine Truppen. Weißt du? Also du greifst andere Leute an. Dafür brauchst du deinen Sammler nicht. Also wenn es darum geht, dass du andere Leute besiegen kannst, weil deine Truppen zu schwach sind, dann pushst du deinen Schmied und ja. Silberhunter, ich glaube, du hast es gar nicht mitbekommen. Du hast jetzt zu spät geanfahrt.
02:32:09 Was? Das ist nicht fair, der war im Satz und du hast seinen Namen nicht genannt. Habe ich nicht Silver Hunter gesagt. Nein. Aber es geht ja auch um den Chat.
02:32:38 ich sag gültig hat man sich eben per per definition hat das jetzt verpasst ich können natürlich aber wir haben doch die hallo ja das ja auf die tasse schauen aber egal gewohne nachrücker ist das silver hunter ist fair play ich können doch halt junges mädels wir haben hier regeln ich kann die nicht die ganze zeit aushebeln steigt die mir aufs dach
02:33:08 Äh, war die Nachricht aber nach, äh, bei 25 Sekunden im Chat. Bei mir war es nach zwei. Äh, das war die Frage. Hohe Sammler machen eher weniger Sinn als hohe Truppen, in dem Fall, als... wegen Verteidigungsausbau, oder? Aber das hat nix mit deiner Verteidigung zu tun. Das, du hast, du hast drei verschiedene Themen. Du hast auf der einen Seite einen Sammler, du hast deine Verteidigung und dann hast du deine Truppen. Und du brauchst ja nur deine Soldaten verbessern. So. Ja. Wir haben Regeln!
02:33:37 Silvas Meinung, ne, Silvan hat schon gesagt, damit wir keinen Stunk hier machen, ne? Where you from? Germany. Germany. Silvan hat schon gesagt, hat schon gesagt. Schrauben, Peter, guck. Na, im nächsten Jahr. Chat sagt, ja, das hat ja aber damit nichts zu tun. Wenn ich euch frage, dann gönnt ihr jedem eine Milliarde Pilze. Und zwar immer. Ne?
02:34:08 Schraube Peter, Schraube, Peter, Peter Schraube. I'm here, we were, let's go. Achso, mir nicht. Das stimmt, das stimmt, das stimmt. Da haben wir ja vorhin den einen Kommentar schon entnommen. Der hat dann zwar nicht mehr darauf geantwortet, aber eben ja.
02:34:30 Weil es mehr sind. Soldaten hochpushen oder Sammler, weil ich kriege ja langsam Ressourcenprobleme. Jakob, das Problem entsteht ja nur, wenn du Probleme hast, andere Leute anzugreifen und deren Ressourcen zu bekommen. Dein Ziel ist es, mit einem Soldaten Ressourcen von einem Gegenspieler abzuluchsen. Wenn das nicht geht, dann kannst du deine Schmied hochmachen und deine Soldaten pushen. Ansonsten ist das egal. Ne? Ja. Alright. No Reaction. Balbi!
02:35:05 Du bekommst eine Milliarde und wir bekommen an der Mitte. Sehr schön. Ein Milliarder Pilze bin ich übersättigt. Ab wo gönnen? Immer an den wöchentlichen Gratis-Rooten. Ah ja. Ja. Ja. Krumms for you. Krumms for you. Winner number 12.
02:35:29 Nice, nicey, nicey, nice. The Toman7. Interesting name. Ja. Aber ansonsten natürlich auch gerade dein Festungshauptgebäude in Verbindung, wenn du mit dem Rad drehst und so und Expeditionen spielst, kommen die Ressourcen schon so reingeflogen. Oldie, Oldie, Oldie, Oldie.
02:36:00 Not a scam. What? Why should it be a scam? What? Like, honestly, it can. It literally cannot be a scam. Because you're winning stuff for free. Da, denkai. Nice.
02:36:22 Ich will ein Package, ja. Ich auch, gib mir etwas, jetzt! Was ist das? Was ist das? Okay, Zeit, wieder zu spinnen.
02:36:50 Ich streame heute, danke. Ich bin hier, Bro. Ich weiß. Für sicher. Ja. Ja, ja. Ja, ja. Package 8. Ja, jeder jetzt Package 15. Ja, bitte. Ja, bitte. Kein erfolgreicher Tag. Ja, also. Oh, damn. Okay. Snakes.
02:37:19 Moe ist immer ein cooler Mann, danke.
02:37:37 Das bedeutet, dass du etwas aussuchen darfst. Du darfst wählen zwischen Paket 1 und 9. Oder du kannst auch Arena auswählen. Also, was du willst.
02:38:05 der Titel der Stream zu sein, Englisch-German. Ja.
02:38:16 Aber nur ein paar Mal. Das Stream ist Englisch und Englisch. Und wenn ich mich an einen German-German-Vieber oder einen German-Messagier habe, dann werde ich das in Englisch machen. Und wenn es etwas, ich weiß, was etwas, was ich über die Game gesagt habe, dann werde ich das in Englisch so jeder kann es verstehen.
02:38:41 Sag mal, Sneaks? Ah, jetzt hat er's. Pipe! Let's go!
02:38:48 Wieder nicht dabei. Erst hat er Tego passiert, gell. Kann man die Drops bei der Post nicht abholen? Schweinerei! Was ist denn alles? Wenn das Rad mal den Geist aufgibt, versteigerst du das dann? Weil ich würde das echt nicht wollen. Es war so klar. Ich habe das gelesen. Es war mir so klar, dass das in einem Vollend ist. Keiß ich. Polska Gudom. Yes. I Poland. I not.
02:39:15 Angelt Sächsisch, aber in jeder Interpretation. Nicht, ähm, ja. Wer bei Frage sagt, ob ich ihn perfekte... Ja. Ja. Musst du erst mal schauen. Ja, ja, alles gut, alles gut. Kann auch so speak perfectly fine Turkish, but he's too shy to do so. Ähm, I actually... Ähm...
02:39:41 Ich habe schon gelernt, aber ich habe noch nicht vergessen. Ich habe keine Ahnung. Ich weiß, dass es nicht mehr gibt, aber... 5!
02:40:03 Ich habe ein Freund in der Schule gesprochen. Ich habe einen Freund gesprochen. Wir waren, ich weiß, was wir lernen zusammen. Ich war mit ihm und seiner Familie. Ich habe ein paar Sachen gelernt, aber ich habe vergessen. Die Verkabulation ist aus meiner Kopf. Package 5.
02:40:26 Mois Routing Gamer. Ich kann mich selbst ordnen. Kein polnisches Wort. Ja, das wollen wir auch nicht. Mois ist Multisprachenmeister, er kann alles. Das wäre krass. Das wäre krass. 6x Package 8 so far. Damn! Nummer 3. Und 5x Package 1. Und noch eine 5. Na ja, klar. Und 3.
02:40:58 3 zu Deutsch. Ich habe eine ganze Zeit lang mit einer Schweizerin Counter-Strike gespielt und da konnte ich auch mal ein bisschen was, habe ich aber auch schon wieder vergessen. Und ja.
02:41:17 Ja, und ich hab mal sehr lange mit dem Russen VW gespielt und da konnte ich auch mal ein bisschen was. Aber das war wohl nicht so nachhaltig. Arnie, können wir dir irgendwie helfen? Was ist mit dir mit dem Rucksack passiert? Deine Messungen. In der letzten Minute. D65. Okay. Okay.
02:41:49 Ich hab auf 5 trainiert, du bist heute großartig für den ganzen Tag, 5, danke. Der Code kommt hier nicht, der kommt in die Twitch-Nachrichten, kein Code, du kriegst eine Nachricht, aber wie Chucky sagt, genau.
02:42:05 Das wollen wir auf allen Sprachen etwas sagen, aber das wollen wir nicht probieren. Nee, nee, nee, nee. Konnte ich auch mal halbe Familie dort. Ja, ich hab halt, weiß ich nicht, wir haben halt hauptsächlich Hochdeutsch gesprochen. Aber ab und an ist dann halt ein Kollege von ihr auch gejoint und dann haben die Schweizerdeutsch geredet. Und ich hab dann so gesessen und hab so gesagt, Leute, Leute, langsam, langsam, ich langsam.
02:42:32 7. Ne, kann ich tatsächlich auch nicht, deswegen haben die öfter mal gefragt, was ich eigentlich hier. New gem. Damn. I don't know what, not want to create a clickbait title, but I'm just talking about the legendary gem that I got from the event. The two men. You can choose. Yes.
02:42:56 Probably Package 5, right? Let me guess. Alright, alright, alright. Yeah. Any coupon codes? We had one for the World Boss, but that's over. EO25, but that was only during the early phase of the server when it started.
02:43:28 No, I don't think so. Warum hast du mir keinen Tipp gegeben? Ich war hier voll am Schwitzen. Was denn? Ach so, ich wusste nicht. Ich war mir nicht sicher. Sorry. So, I don't think we have an active folk right now. Es gibt kaum jemanden, der richtig Hochdeutsch reden kann. Ich traf jetzt noch niemanden, der nicht 100% Hochdeutsch geredet hat. 100% glaube ich auch nicht. 100% nicht. Nee, es ist immer ein bisschen, aber weitestgehend, kann man so sagen.
02:43:57 Ich red der jetzt auch nicht die ganze Zeit, ich bobble der die ganze Zeit hässig, gell? Sonst wird sich auch irgendwann einer fragen, ob der komplett ein 8er in der Band hat. Da wird, da? Kracht der dann, ein Bobberstübchen.
02:44:09 Ich finde es immer nur funny, wenn du, keine Ahnung, jemanden triffst und der fängt an, warum auch immer, er ist der Meinung, dass du ja, obwohl du woanders herkommst, aus einem anderen Teil von Deutschland, sein Dialekt hundertprozentig verstehen kannst. Hundertprozentig. Das heißt, der wirft dir erstmal feins ins Oberbayerische entgegen und du stehst da und sagst, genau das habe ich mir auch gerade gedacht.
02:44:38 So. Das, das find ich mal geil. Moment. Langsam. Langsam. Ne? Es ist halt genauso wie... Deswegen, in der Regel musst du ja dann irgendwie so auf dich auf einen Ding einigen und dann macht man halt Hochdeutsch. Und, keine Ahnung, ich baue es bei mir eigentlich immer nur mal...
02:45:07 Ein, weil es lustig ist, weil hessisch hört sich einfach lustig an.
02:45:12 Vor allem, wenn Hessen versuchen, krampfhaft Hochdeutsch zu sprechen und sie kriegen es einfach nicht hin, dass man den Hessen heraushört. Das hört sich dann nämlich genau so an. Sie versuchen einfach, dir einen normalen Satz vorzulesen und es hört sich total krampfhaft an. Es wird versucht, das Hessisch zu unterdrücken. Dann wird es auch zwischendurch etwas langsamer.
02:45:40 Und du denkst dir so, Bro, geht doch einfach normal geradeaus. Nein, es wird langsamer und es geht einfach nicht, dass der Hesse nicht dabei herauskommt. Altbayerisch lustig, verstehe gefühlt gar nichts. Ja klar, ey, wenn du bei uns hier irgendwo zum Nachbar gehst, der hat so ein heftiges Hessisch drauf, dass du nichts verstehst. Nichts.
02:46:03 Ich sollte mal irgendwie, weiß ich nicht, keine Ahnung, also jetzt fetteln oder so, von meinem Opa irgendwie einen Brief zu irgendeinem Nachbarn bringen. Er hat so gesagt, kannst du den da abgeben, der ist irgendwie bei uns gelandet, keine Ahnung. Bin da rüber und da hatte der, das ist schon 80 Jahre her, der hat so eine Kneipe und der hat mich so angeguckt und gesagt, danke, ich brauche es, Cola trinken.
02:46:32 Wieso? Ah, hier, danke, ich wollte ein bisschen Cola trinken. Ich bin in mich gegangen, habe überlegt, was der Mann mir gerade mitteilen möchte und habe dann irgendwann verstanden, dass er mich gefragt hat, ob ich denn eine Cola trinken will.
02:46:52 Soll ich damit anfangen? So kann es gehen wie Modelladles und jetzt werden wir jemanden raiden. Soviel dazu. Soviel dazu. Hessisch kann ich nicht.
02:47:15 Schade. Mein Patenonkel kommt aus dem Schwarzwald. Das ist eine wahre Sache. Es kommt immer darauf an, wo du herkommst und wie krass das dann ausgeprägt ist, also wie krass du das kannst. Aber am einfachsten ist natürlich, du willst mich nicht hören mit Hochdeutsch. Ja, aber man muss ja sich auf irgendwas einigen. Wie gesagt, wenn du jemanden nicht kennst und weißt zumindest, okay, er ist aus Deutschland, dann ja. Ähm.
02:47:51 Amma, are you good, my man? So, you will receive a ban anyway, but what is the purpose of your message? Did you expect anything special? Like, anything special?
02:48:21 Und, äh, sind Sie die Weltboss? Ich bin nicht sicher. Ah. Okay. Let me see.
02:48:45 Ich frag mich gerade, ob ich rausfinden kann, wie sein SF-Account heißt. Ich notiere mal den mal. Vielleicht macht er ja auch ne Pause. Oh, ja. Ja, das war heller random. Du was just raging out of nowhere. Ja.
02:49:15 1v1 vs. TheBanhammer. Yes, of course. What do you expect? I don't know. We can talk about stuff. Maybe there is something he didn't understand. Maybe he was angry because of something. I'm always open for that. Always open. We can discuss stuff. You can criticize stuff. But if you're doing it like that...
02:49:39 Ja, nichts wird ändern und die Chancen sind, dass die Leute nicht hören werden.
02:50:02 Meinst du, ein Geschickschar könnte den Bannhammer dodge? Vielleicht. High-levels had higher rewards. How could it be possible? Yeah, that's what I thought. I read that and I thought to myself, higher players received higher rewards. No shit, Sherlock. Yeah. Yeah. Sometimes...
02:50:31 Ja, manchmal. Talking about the Web Osmo, how did you find the new updates for free-to-play players? So there was a tactic where you could just farm the catalysts to get stuff at the end. That's crazy. But if you're talking about playing it, I think it was worse than the one before, but I'm not entirely sure. Because I believe you dealt less damage, and thus you got less stuff.
02:51:01 Das ist ein bisschen problematisch, ich denke. Also das System, das neue System. Give away Twitch-Nachricht, SF-Account-Name plus Server-Charakter-Name. Brauchst du die ID? Nein, ID nicht. SF-Account reicht, dann Charakter-Name und Server, fertig.
02:51:17 Ich habe nicht 100 für die Balls erreicht, aber ich war auf einem hohen Level, 110 oder so. Und als die Rewards-Scalation mit Level-Based-Damage machte es in einigen Weise Sinn.
02:51:44 Ja, aber trotzdem, es sollte sich irgendwie bewerden. Vielleicht haben die Leute unterstimmiert, die Zahl der Metal- und Arcane-Splinters, weil sie sind verrückt. Das ist möglich. Aber ich weiß nicht, ich weiß nicht. Ich habe testet, dass ich auf meinem EO25-Konten habe, natürlich nicht ein tonne Gold bekommen. 10 Millionen, das ist noch...
02:52:13 Before upgrading stats, it was 250,000, I think. That's a bunch of base stats. But Arcane, Splinters, and Metal were crazy. And I did not. So the only time I've invested Catalyst on this account was when I had enough collected. So I spent Mushrooms for the Catapult. Just like I wanted to know how it works and if it works. And if it is a good strategy. I spent...
02:52:43 Mushrooms for that and invested the earned catalysts for ammunition. Hi, SF Advisor worth using and is safe to use. What is that? I have no idea what it is. If it is any third party software, then no. If it is SF Tools, yes.
Sicherheit von Third-Party-Tools wie SF Tools
02:53:1302:53:13 Third-Party-Software that kind of connects in any way to the game? No. Meinst du, ich kann gleich kurz Stream anfangen und du radelst? Er winkt doch.
02:53:30 After giveaway, can you show where in setting... Oh, sure, sure. Sorry. Was it worth Shroom gain at the end? Means did you get the Shroom pack? You should have gotten the lucky coins, I believe. They are worth more, I think.
02:53:49 Hard question, but maybe... As far as I know, and I've talked to a lot of players, in conclusion, those are worth more than the mushrooms. So the mushroom prices are... The price right here is not as good as the lucky coins. If you sum up all the stuff you get from...
02:54:11 Firefox add-on. Okay. I've never heard about SF Advisor. I have to have a look into that. So, but if you want to be sure, like SF Tools, for example, is allowed, but any, like, I don't know. Anything that, so SF Tools gives you information.
02:54:42 Based on stuff that it reads from the game. And to me, the Advisor looks like illegal software or add-on that you shouldn't use. So then don't. Don't. Bannable, forbidden, yeah, don't, don't, don't, don't. Sorry. So you can turn on quests right here.
Sprache des Streams und zukünftige Inhalte
02:55:0802:55:08 If you haven't played any of the two versions, check out the SF Tools. This one is supposed to look like compare people in Arena with your scrapbook. Yeah, but that's not allowed. So the only way you're allowed to play the scrapbook is, I don't know, search the items yourself, talk with players, ask if they've already found a player that has the item, find it yourself, that's the easiest way.
02:55:35 und oder, wie, take screenshots von deinem Strapbook, compare items, und so weiter. Und das Charakter, ja, ja. Second tap und dann...
02:55:45 Ja, so you're not allowed to use any third-party software. There is stuff out there I know. Don't use it. Don't. Especially, people are asking, is SF Tools safe to use? I bet. SF Tools is safe to use, but...
02:56:05 Third-Party Software, das, ich weiß nicht, dass die Leute nicht kennen, ist und ist, natürlich, nicht so safe zu benutzen.
02:56:23 You shouldn't trust, you shouldn't trust. Where can I find, it's linked in chat. The bot just answered. Will ich leider nichts aus dem Cutter-Shop leisten, habe sie eher gebraucht, um mich weiter nach oben zu halten. Ja, das ist halt das Ding, das ist der Trade und ich glaube, darüber muss man sich auch noch Gedanken machen, ob das so ein guter Trade ist, weil die Taktik dann auseinanderging, Leute dann weniger gespielt haben, mehr Katalisatoren gesaved für den Shop. Also das hat nicht so gut Hand in Hand gearbeitet.
02:56:52 wenn man mich fragt. Ja. Muss man sich vielleicht einfach nochmal angucken, weil ist ja auch komplett neu. Leute!
02:57:02 Guys, greetings to Ego Leipzig and see you on Wednesday. Tomorrow is Tune-Tuesday, so Tune-Time. Yeah, you can expect your winner's message today and probably all the winner's credits from today and Friday, Thursday, Wednesday, I think tomorrow. Kommt aus Dresden? Richtig, der kommt aus Dresden. See you there, Leute!