Sie haben kenny getötet die schweine

Neues Kind in South Park: Suche nach dem Stick of Truth beginnt

Sie haben kenny getötet die schweine

In South Park eskaliert der Kampf um den 'Stick of Truth'. Ein neues Kind wird rekrutiert, um die Elfen abzuwehren und Verbündete wie Token, Tweak und Craig zu finden. Die Suche führt durch die Stadt, vorbei an Cartmans Zimmer, Officer Butt Baby und Al Gore, während das Kind Quests erfüllt und sich Gefahren stellt.

Call of Duty: Warzone

00:00:00

00:01:01 Untertitelung des ZDF für funk, 2017

Einführung in die Welt von South Park: Ein neues Kind und der Zaubererkönig

00:01:20

00:01:20 Für 1,000 Jahre alt war es sich, mit nur der Braverie der Grand Wizard zu retten. Aber obwohl der Wizard-Kling ist so undeniably cool, die Drow-Elf-Armien weiterentwickelt werden. Sie suchen die Menschen's größte, die Stick-Up-Truth.

00:01:36 But the tides of war soon change, as news of a new kid spreads throughout the land. In order to save the humans, the Grand Wizard must get to the new kid, before the Drow Elk can manipulate his man, and use him to take the sacred relics in human hands. For whomever controls this day, controls the universe.

00:04:21 Well, I think that's everything. We did it, hon. We're really moved in. It's a new beginning for us. Things are finally going to be good. Do you really think it will be better for him? They won't look for him here. We just need to make sure he doesn't attract any attention. Come on, let's see how he's doing. Sweetie, hon, you all dressed?

00:04:51 Hey Champ, how do you like your new room? I know it's a big change for all of us, but son, do you remember why we moved to this quiet little mountain town? He doesn't remember. He doesn't remember at all. That's good, that's good he doesn't remember.

00:05:11 We want you to have lots of fun here. Why don't you go out and make some friends? Right. Get outside and play, son. Like normal kids. We've got some money for you on the kitchen counter, sweetie. Just be back before it gets dark. Yeah, we love you, too.

00:06:23 Come on, son. Get out there. Make friends.

00:07:26 Hey, where are you from? Where did you live before moving here?

00:07:58 Did I Colorado? Oh, hail the Grand Wizard! So, you are the new kid. Your coming was foretold by Coldwell Banker. I am the Wizard King. But the time for talk is not now. Let me show you my kingdom.

00:08:26 Welcome to the kingdom of Koopa Keep.

00:08:52 Our weapon shop here is tended by Clyde, a Level 14 warrior. Here you can see our massive stables, overseen by the Level 9 Ranger, Scott Malkinson, who has the power of diabetes. And here, of course, is the breathtaking and lovely Princess Kinney, the fairest maiden in all the kingdom. Don't ask why Kinney wanted to be a chick, it's just how he seems to be rolling right now.

00:09:22 You have been sought out, new kid, because humans everywhere are in great danger. I need something from you, and in return, I am prepared to allow you into my kingdom. I know you are very excited. It's time for your first quest, but first, please tell us thy name.

00:09:53 You entered, douchebag. Are you sure you want to kill? Very well, douchebag. You will now choose a class. Fighter, Mage, Thief, or Jew. A mage is... You look sneaky enough to be a thief. Jew, huh? So I guess we'll never really be friends. You look sneaky enough to be a thief. A mage is like a wizard, only not as cool. A fighter has courage, honor, and the ability to kick fucking ass.

00:10:24 A mage is like a wizard, only not as cool. You look sneaky enough to be a thief. Jew, huh? So I guess we'll never really be friends. Welcome to the K Douchebag to Jew, who probably can also handle our finances. Hooray! Now please, go and visit the weapon shop. Procure yourself a weapon and we shall teach you to fetch.

Erste Herausforderungen und die Rekrutierung des neuen Mitglieds

00:10:56

00:10:56 Would you like to see my Where's Weary Traveler? Perhaps you would like to hear tips and rumors for $2? Don't let Bobby know that there's a game to be played.

00:11:31 Good, now how about you equip your weapon instead of carrying it in a bag? Ah, you have procured a weapon, Nurse. It's now time to teach you how to fight. I want you to take your new weapon and, with the bravery of a noble knight, beat up that. What? Kick Clyde's ass, new kid. What do I do? I'm the king Clyde, and the king wishes to be a muse. Go on, new kid, kick his ass.

00:12:02 I'm gonna kick your ass. Clyde, you have to wait your turn. That's lame. No, Clyde, it's like olden times. You have to wait your turn. Like in the Middle Ages, Clyde. I know it's lame, Clyde, but that's how we're fucking doing it. Alright, dupeg, bash Clyde's face in. Don't be shy.

00:12:30 Is that all you got? Oh my god, it splutters all over again. Okay, look. Try putting your back into it at the last possible moment. Try again. Focus right before you strike. Oh hell yeah, Clyde's a bitch. Alright, Clyde's wearing armor. In order to hurt him, I want you to hit Clyde as hard as you can.

00:13:05 Das war ein Power-Attack, Duisepack, du musst du wirklich Hurt Clyde. Das war ein Power-Attack. Wenn das ein Power-Attack war, warum Clyde ist nicht Crying? Los geht's! Super-Week, du. Ich weiß nicht, was ich gerade erwartet. Okay, listen up. Der Geist ist nicht in der Kampf zu werden. Clyde, es ist dein Turnen zu attack. Duisepack, protect your boss. Prepare yourself.

00:13:38 You're already way better than Clyde. Alright, it's time to use your heroic powers. Using your ability takes power points, or PP for short. If you have a fucking better name for them than fucking say it, Clyde. Fucking asshole. I'm the king and I say it's PP. Douchebag, use your Jew ability to make Clyde pay for insultin' the king.

00:14:13 Dude, that was pretty lame. Try it again, dude. Ah! Way to wipe that smile out of his stupid face dish bag. Now do it one more time. Finish him! What? I was going easy. Take this! Ja!

00:15:05 You prove yourself worthy, Deucebag. Now come inside the war tent and I shall let you see the relic. Well, here it is. The reason why humans and elves are locked in a never-ending war. The relic for which humans and elves are willing to die. The Stick of Truth.

00:15:26 Just two days ago, we took the stick back from the elves. Our kingdom was banged, but now it thrives. For whoever controls the stick, controls the universe. Don't gaze at it too long, for its power is too much for mere mortals to look at. Now that you have seen the stick of truth, let's discuss your dues. Being a member of my kingdom costs $9.95 for the first week, $4 of which is tax deductible. Alarm! Alarm! Alarm! Someone has sounded the alarm! Alarm! Alarm! Alarm! What is it? The elves are attacking! Oh my god! Defensive position!

00:16:12 This is your chance to prove yourself. Hold off the asshole elves at all time! Fuck you, asshole! Do it, douchebag! Kick these elves' asses!

00:16:45 Das war's für 5. Das war's für 5. Das war's für 5. Das war's für 5. Das war's für 5.

00:17:13 Lockknot get nailed by me I wasn't clear again Okay, if you block all the attacks you get a counter-attack We can help it kick the shit out of him Fuck you Stop fighting with honor and beat the kid while he's down

00:17:39 Ich glaube nicht, was ich gesehen habe. Was ist das? Mercey? Großen Balls, dude. Jetzt sind die Elbe in den Namen der Wizard King.

00:18:41 Das war's, Douchepack. Das ist einfach nur da. Geh'n' da. Ah, man, ich war's für dich, Douchepack. Du kannst du ihn nicht mehr so machen. Du musst dich versuchen, Douchepack. Du kannst du ihn nicht mehr so machen, Douchepack.

00:19:15 Careful, deucebag. That guy's ready for your arrows now. You gotta try something else.

00:20:12 Let's do this, Newsbag.

00:20:43 If you don't hit this bitch as hard as you can, her arm is gonna soak up all the damage. That didn't count. If that was the power attack, it was the weakest power attack in the history of power attack. Stop it. That's it, now finish him.

00:21:54 The Stick of Truth. The L's got it. That was your one goddamn job, Clyde! To guard the Stick of Fucking Truth!

00:22:05 Clyde, du bist hierbei von Space und Zeit. Was? No, du kannst du das. Ja, ich kann. Du bist in Zeit und in Zeit und Zeit und Zeit. Ja, go home, Clyde. Du warst bravlich auf der battlefield, douchebag. Ja, der Duker ist mir ein douchebag, aber ich kann nicht. Shut up, Sky, niemand geht's, was du denkst. Anyways, wir haben ein größer Problem, jetzt. Der Stick of Truth hat sich verletzt, und wir müssen unsere ganze Arme wiederholen. Aber unsere drei bester Warriors haben wir noch nicht geholfen, mein König. Der neue Mitglied kann das sein.

00:22:34 Douchebag, I want you to go out into the neighborhood and find my greatest warriors, Token, Tweak, and Craig. I'm texting their pictures to your personal inventory device now. But beware, the lands outside are full of marauding drow elves, monsters, and sixth graders. Be sure you're well equipped. Now go! And send my warriors here! Fighters, go with him!

Erkundung der Nachbarschaft und Begegnungen

00:25:09

00:25:09 You kids be careful now, my Eric certainly has a lot of little playmates. He's such a friendly boi. Uh, this is the king's room. I don't think we're supposed to be in here. What exactly are you looking for? Wow, Eric is a lot of cool-

00:26:47 This is where the magic happens. Last week Cartman's mom was here with a few men having a whole lot of magic. This is where Cartman does magic. Smells like the wizard is brewing some potion in here. Some wizards do. Oh, looks like he forgot to flush the stew. If it splashes, it means you get a free witch.

00:27:41 If it splashes, it means you get a free wish. If it splashes, it means you get a free wish.

00:28:15 If it's precious, it means you get a free wish.

00:29:01 Sie sind nicht allowed in den Straßen. Wenn es such an open world ist, dann wird es jemand gett hurt. Und das sind die Holy Alkans von der Orient. Legend hat es, dass er, wenn du genug genug hast, dann wird es rewardiert.

00:30:57 Aber Paladin Butters lässt mich be a Squire...

00:31:26 But it really is a very sweet boy. I hope you treat him as you would a normal child. Ah, this must be the new kid. We're playing, Dad. Good for you.

00:32:27 Das sind meine Minions. Sie helfen mir zu tun.

00:33:47 Wenn es mag, dann kriegst du freiwillig. Wir müssen zurückkommen zu der Frage, mein Lord.

00:35:32 Hallo, Temme! TEMBA!

00:36:07 In your face! Ah! You're hurt! This looks like a job for Paladin Butter! There you go, pal. Huh, I'm beat. I better wait a turn before I do any more healing.

00:36:42 Ich habe zu gehen. Feel my righteous fury. Hey, look, you're bleeding. Let's go, asshole. It looks bad. Here, take some of this magic cure potion.

00:37:22 Make sure you always carry a few potions. Just don't get grounded for raiding your puppy.

00:38:05 Du bist auf mich, are du?

00:39:57 These lands hold many dangers, new kid. Yeah, you moved to the wrong realm. It's shit. You're hurt. This looks like a job from Paladin Butters. Yeah, that's it, little buddy. Huh, that beat.

00:40:27 Before I do any more healing.

00:40:58 Fuck you!

00:44:11 These lands hold many dangers, new kid. Yeah, you moved to the wrong realm. Nice hair, douchebag. In your face!

00:44:41 Oh, das geht. Ich hätte warten können, bevor ich noch mehr Healung mache.

00:47:22 You're not waiting on me, are you?

00:48:26 You asked for a new kid.

00:50:31 Well hey, Officer Butt Baby! I'll be watching you, new kid, on Facebook! I hope you post a lot of cat pictures!

00:52:30 I don't know, I think you have a nice nose. I'd worry more about your hair if I was you. Well hello, are you interested in some rhinoplasty? Here's a brochure with all of Dr. Tom's rates. Oh yes, that would look great on you. Alright, go on through. Door to your right.

00:53:03 Hi, I'm Dr. Tom. I understand you're wanting some work done. Just have a seat right here. Alright, just relax. This won't hurt a bit until I start, at which point it will hurt immensely. Here we go. Oh, that looks nice. Big improvement. Come back if you ever need any more work done. Gee, I wish I could get some Renoplasti, too.

00:53:38 Back again, Icy!

00:54:50 Will this snow ever melt?

00:55:48 Ich bin der Bank von South Park. Würdest du gerne investieren mit uns heute? Sorry, kid. Komm zurück, wenn du mehr Geld hast.

00:56:53 This is where heroes can come for adventuring gear, nose jabs and abortions.

00:57:42 Leave me alone.

00:58:11 Hey, you're pretty good looking, kid. Hey, you're pretty good looking, kid. You ever think about modeling?

00:59:16 Tänne!

00:59:50 Sh!

01:00:18 Ratschneider ist ein WallStreet-Executiv. Mit alles geht's für ihn. Der Problem ist, er wird zu werden... ...a Carrot. Ich bin ein Carrot. Es ist 24-Carrot-Comedys.

01:00:48 Hey, over here! Don't worry, I'm not here to hurt you, it's-

01:01:23 Al Gore! You know, Al Gore, I'm super important! Alright, look, I've detected some very strange activity in this area. I believe we are dealing with... ManBearPig! Yes, THE ManBearPig. I know you're scared, but I need help. Take these and place them in a location specified on the ManBear map. Pig. And now I'm going to make you my friend on Facebook. This is very prestigious. You have my email now, but don't give it out to anybody. I'm super ethereal. Hurry!

01:01:52 Wir müssen wissen, ob Man-Bear-Pig ist hier oder nicht!

01:02:16 Welcome to Tweak Coffee. Coffee made with ingredients supplied by local organic suppliers. It's local coffee, brewed locally. Tweak? Tweak? Have you picked up the fresh local ingredients? I get that! I'm still trying to do all my chores! Well hurry up son, the family business is relying on you!

01:02:40 Hello there! If you're looking for Tweak, he's in the back room unattended. Unattended, like a pristine meadow known only to the wild horses that graze there. Would you like to try some coffee? It's fresh, like a sun-dappled cornfield ready for harvest.

01:03:18 You should try some coffee. It gives you that edge you need to stay focused at school.

01:03:58 Wait, you! Could you go get the four o'clock delivery for me? If you do, I can finish here and then I'll still have time to play. Please, would you? It's at Kenny's house, like always. You get them this, they'll give you the delivery. How am I supposed to do all of this? There's no way, man. Starbucks has like eight employees. Here, it's just...

01:04:34 I saw a kid who looks just like you except he had a big ugly nose

01:05:38 Hau! Ich gebe dir einen guten Preis.

01:08:22 10 Sekunden!

01:09:14 Untertitelung des ZDF für funk, 2017

01:09:49 Ich hätte meine drawers, wenn ich Sie.

01:10:47 Well, that's not nice. Professor Chaos left me here to keep changing the lightbulbs until the Earth's energy supply is great.

01:12:43 Will he be in good teammates here? Can we get back to the quest?

01:15:04 Hey, this is my spot!

01:19:49 Sorry, but we can't be friends until you have more friends.

01:20:22 Well, there's a professor of astrophysics, and there's a professor of neurobiolog- Well, here we go again! Gimme some change, dammit!

01:25:43 I'm actually faster at Facebook messaging than I am at speaking. Here, this will just go a lot faster.

01:26:13 Das heißt, Pashus, das heißt, du kriegst eine Free Wish.

Weitere Quests und die Suche nach Verbündeten

01:27:08

01:27:08 Du schaust Craig? Er kann nicht spielen, er ist in Detention. Es gibt etwas über die Prinzipien. Wir sollten uns zu den anderen Leuten kommen.

01:28:21 Greetings, human. While I would prefer to explore strange worlds with you, it is illogical to abandon the bridge until the captain returns. The captain is my mom. I can't go outside when she's not home. But the Federation has an urgent mission for you. A tricorder was left behind on the frozen planet of Hoth. Only it's not a tricorder, it's my dad's iPad 2. I need you to beam down to the Omicron sector and locate that device before it falls into Klingon hands. I think it fell out of my backpack near the church.

01:29:20 If it's precious it means you get a free wish.

01:29:58 You want my number? Oh, okay.