【!social】Comfy Stream 【Ger/Eng】

Suki erkundet 'Whisper of the Hose': Aufräumen, Anomalien und skurrile Funde

Just Chatting

00:00:00
Just Chatting

Stream-Intro und Outfit-Vorstellung

00:17:11

00:17:11 Es war zu der Zeit, als Amaterasu Omi kam, alle unter ihrem Licht zu sich rief und sie bat, ins Reich der Erde zu ziehen und sich dort unter die Sterblichen zu begeben. Ihr Einblick war nur das Reich des Himmels und nichts wünschte sie sich mehr, als zu spüren, wie die Sterblichen fühlen und was sie wahrnehmen. Also rief sie all ihre tierischen Gefolge. Nur einer hatte den Ruf überhört. Der...

00:17:39 Panda. Als der Panda genüsslich an seinem Bambusen hackte, vernahm er ein schwaches Läuten in einer Wassermelone. Er brach sie vorsichtig auf. Was er sah, war ein kleines Licht. Das Licht schien sehr schwach und drohte zu erlöschen. Der Panda beschloss, Amaterasu aufzusuchen, um ihren Rat zu erbitten.

00:18:06 Bei Amaterasu angekommen, sagte sie zu dem Panda. Oh nein, dieses Licht wird bald erlöschen, wenn wir ihr nicht helfen. Ich werde ihr meine Kraft leihen und wir senden sie statt deiner zur Menschenwelt, damit sie lernt, wieder zu strahlen. Sie schenkte dem kleinen Licht ein bisschen von ihrer Kraft und so verwandelte sich das kleine Licht in ein himmlisches Wesen mit langen, weißen Haaren und Panda-Ohren.

00:18:35 Wie sollen wir sie nennen? Mal sehen, du verkörperst meine ganze Liebe zu den Menschen. So gebe ich dir den Namen, Suki. Durch dieses Tor gelangst du in die Welt der Sterblichen. Dort wirst du lernen, wieder zu strahlen. Sei meiner Augen und Ohren und wache über die Sterblichen. Sei ihnen das Licht in der Dunkelheit und erfülle ihre Herzen mit Liebe. Sie nahm all ihren Mut zusammen?

00:19:06 Als sie ihre Augen öffnete, sah sie einen strahlenden, blauen Himmel.

00:19:45 Einen wunderschönen, wunderfeinen, äh, guten Abend. Halli, halli, halli, le baggers.

00:21:48 Ich kann es nicht mehr mit dem Song. Warum schmiert die? Die Song ist aus meiner Songliste. Immer das Gleiche. Festival Outfit. Ist bald Weihnachten. Ist bald Winter. Deswegen habe ich das Outfit. Warte. Deswegen habe ich das Outfit. Deswegen dieses Outfit. Allihalöle. Warte kurz. Mann.

00:22:35 Reicht mir mit dem Song. Das ist aus der Playlist entfernt. Wait, hab ich den Song aus meiner Playlist entfernt? Ich muss den Song kurz wieder in meine Playlist packen. Der hier. Das ist wichtig. Ich liebe den Song. Reichern. Opening. Das ist wichtig. Der Song ist wichtig. Moment. So, jetzt muss ich diesen Song hier entfernen. Was? Welcher Song wurde ich...

Begrüßung der Zuschauer und Ankündigungen

00:23:59

00:23:59 Einen wunderschönen guten Abend. Hallihallöle. Schön euch zu sehen. Wen haben wir denn hier? Wen haben wir denn hier? Hallihallöle.

00:24:30 Nelfi, hallo Dragon, Hunter, hallo Schnabulator, Jindoran, hallo Nacho, hallo Kranos, hallo Starhog, hallo Shinigami, Grypteon, hallihalöle, hallo Kevin, hallo Datzerro, hallo Ampi, hallo Bubba, hallo Amdu, Pirate Gun, Zorro nochmal, Nelfi nochmal, hallo Shatsu, Shinra,

00:24:58 Hallo, alle Bubba. Hallo, Bona. Hallo, Rio. Ejo. Hallo, Mathe. Hallo, Arnpie. Ruhr, Boss, Bode. Rio nochmal. Shinra nochmal. Hallo, Eifel. Und Josie. Und Daniel. Embro. Hallo. Hallihallo, du Baggers. Wie geht es euch? Alles fein? Hallo, Angriffsmacht. Einmal mit Profis.

00:25:40 Hallo, Lolo, Bella, Tricks. Nicht beschweren. Ist fein. An heute, weil in Story of Season ist es gerade Winter. Ich dachte, das passt. Und Weihnachten ist ja auch bald. Und Silvester. Mein Festtagsoutfit. Ich habe noch kein Herbstoutfit. Vielleicht nächstes Jahr. Bin am Kofferpacken, die zweite. Wo geht es diesmal hin? Jetzt kann Halloween kommen.

00:26:27 Ja, ein Herbst-Halloween-Spooky-Outfit fehlt noch. Ein Halloween-Spooky-Outfit. Lecker Stollen. Geil. Hat es doch schon letztes Jahr. Was hatte ich da für ein Outfit? Ich weiß es nicht mehr. Irgendwas habe ich da gemacht, ja. Ein bisschen Halloween-mäßig dekoriert. Aber hatte ich da ein anderes Outfit? Irgendwas. Irgendwas war da, ja. Das ist schnell zusammengekoppelt, ja. Das stimmt.

00:27:27 Kürbiszeit! Kürbis ist fast gleich wie Wassermelone. Die sind in einer und derselben Familie. Kürbissuppe Beste. Mehr Wurstverschulung bis Donnerstag bei Kyocera. Oh! Cool!

00:27:52 Power-Bubi-Klein. Aber ich mag das auch, weil ich da... Weil ich ja immer... Wobei ich ja immer finde, dass noch etwas fancy mit den Haaren sein könnte. Noch fanziger? Wie wäre es mit... Äh... So? Sind wir jetzt... Sind wir jetzt fancy genug?

00:28:25 Suki, hast du schon die Clips gesehen, wo du dich gestern beim Horror-Game erschreckt hast? Nein, natürlich nicht. Klar! Ich schaue jeden Stream nach coolen Clips von euch. Wir sind schon fleißig bei Wengs gelandet. Der macht wieder feine Shorts draus. Fabio! Dekadent meinte ich, aber nicht so alles fein. Dekadent? Spaghetti-Haare? Zum Essen?

00:29:26 Ich muss den nächsten 5 von 3x mit dem Zug von Stuttgart nach Emden und zurück, das nerv ich. Oh je. Ja, ich hab die beiden Clips schon gesehen, Zorro. Die sind schon bei Wanks gelandet für ihre neue Shorts. Ich hoffe, das Spiel, das wir weitergeleitet haben, wird dir mal Offscreen die Zeit vertreiben. Oh. Was meinst du damit, Neofi? Dekadent.

00:30:32 Dekadent. Ich kann leider keine Glatze machen. Aber ich kann... Warte. Au, warte. Extravagant und nicht dekadent. Extravagant. Hallialöle. Ein Wunderschönen. Ja. Das Coole an den Outfit ist halt auch... Ich weiß gar nicht, ob ich das hier... ob ich es reingemacht habe. Man kann die Seiten halt hier noch abmachen. Dann haben wir so ein chinesisches Kleid.

00:31:47 Ich kann die Jacke... Ich kann die Jacke, äh... Ausziehen. Ähm... Wir haben eine Kapuze. Aber... Gefunden! Gefunden! Oh, warte. Gefunden! Oder so.

00:32:41 Und ich kann die Geppi absetzen. Und so. Und so. Jetzt ist das ein Festtagsoutfit. Jetzt ist es ein Festtagsoutfit. Mit Bucky. Oh mein Gott. Okay. So. Okay, das ist nicht ganz weg. So. Lassen wir es.

00:33:46 Das ist ein TFS-Tagsoutfit. Mit Bucky. Überall Glocken. Ich hab hier zwei Glocken. Ich hab hier zwei Glocken. Ich hab hier zwei Glocken. Ich zeig euch meine Glocken. Hallo, Froggy Hopper. Hallo, Kurio. Und übrigens, Dankeschön an Du für den Verschenkzabedibabedibu an Kevin. Und sie, wie ein Rolf, Dankeschön für 40 Monate. Weihnachtskampfstiefel.

00:35:26 Hallo, Nico. Wir haben noch nicht Weihnachten. Das ist nur ein etwas winterliches Outfit. Okay. Noch nicht, aber bald. Ich kann auch das Sommeroutfit wiederholen. Wollt ihr wieder Sommer haben? Wir haben nichts gesehen. Es ist nichts passiert. Es ist nichts passiert. Gehen Sie weiter. Es gibt nichts zu sehen. Nee. Oder eine Katze. Kann eine Katze sein.

00:36:54 Pixelig. Oder Original. Original hatten wir auch schon lange nicht mehr. Aber das Facetracking halt noch nicht irgendwie. Original Outfit. Hier wackeln noch die Ohren. Und andere Sachen. Andere Sachen. Wo bewegt sich das so viel? Bin ich ja gar nicht gewöhnt. Warum sind das Sugar's Boobies? Direkt erkannt, dass es Sugar's Boobies sind. Ist ja auch meine Waifu.

00:38:40 Na klar erkenne ich die Bubis von meiner Weifu. Ist das Model anatomisch korrekt? Nicht Handy gemeint. Was meinst du anatomisch korrekt? Natürlich. Es besitzt alles, wo es sitzen muss. Das macht es bei den anderen nicht. Das heute Fanservice hier. Dann twitschen auf Feis.

00:39:44 Das wollen wir nicht. Lass uns, Twitch, lass uns jetzt heiß. Okay, für alle noch einmal. So geht es zu gerne, dass es neue 3D-Models hier um Bilder vorgestellt haben. Dies klappt nicht, weil sie eigene Baustellen aufgetan haben. Dies ist ja der letzte Stand. Ja, so ist das. Ja, 3D-Model kommt, wenn es kommt.

00:40:38 hat sich einige probleme auch mit dem merch klappt nicht alles so wie ich es wollte ja es gibt heute fanservice immer fanservice zuschauer service bin hier service man darf nicht vergessen so einfach wie es immer aussieht es ist leider nicht aber

00:41:34 eigentlich fast soweit alles fertig gibt nur halt probleme mit märz kam und mit der lore video mit dem lore video das sagt immer kura wird kommen da bin ich jetzt anderweitig schon dran

00:41:52 Aber das wird wahrscheinlich schon vor dem Debüt kommen. Ich weiß nicht. Es wäre schön, wenn ich das dieses Jahr noch schaffen würde, 3D-Model zu benutzen und das Debüt zu machen. Aber, ja. Das Regen der Bobas macht also Probleme. Nein, das Model an sich ist fertig. Das ist komplett fertig. Ich kann jetzt einfach...

00:42:32 In das andere Programm gehen und einschalten, sozusagen. Das ist fertig. Die Probleme bei den Merch-Sachen und bei der neuen Lore. Das Ducky wird instant gekauft. Kommen wir irgendwann noch ein Yisuki vor der Kamera? Vor der Kamera nicht, nee.

00:43:01 Aber ihr könnt mich auf Conventions treffen. Da gibt es meistens immer ein kleines Meet & Greet. Da könnt ihr mich gerne treffen. Aber was so Streaming-mäßig geht und Online und Videos etc. pp. Da werdet ihr nur mein Model sehen. Die Laura ist toll. Dankeschön.

00:43:28 Wie erkenne ich dich dann? Naja, es gibt dann halt so Panels. Und dann steht da eine zwei Meter blonde blauäugige Person und das bin ich. An der Stimme. An der Stimme. An der Stimme.

00:43:54 Danke für deinen Zuschauerservice, dass du hier bist. Du gibst denen eigentlich schon Infos wegen den Postkarten aus dem letzten Jahr. Sind die immer noch nicht geschickt worden? Ich muss nochmal. Ich muss nochmal Asics nerven. Auch mein spontanes Meet & Greet. Ich werde zum Beispiel nächsten Monat auf der Polaris sein. Und wenn alles klappt, gibt es dort auch wieder Meet & Greet. Die Polaris ist in Hamburg, by the way.

00:44:31 Hab noch keine Karte bekommen. Baki ist aus. Oh, warte. So. Nochmal. Glaubt Suki nicht. Sie ist weder zwei Meter noch blond und blauäugig. Suki XT. Doch bin ich. Doch bin ich.

00:45:27 Ja, genau. Ich habe ein neues Formular gemacht, damit ihr euch da nochmal eintragen könnt. Und dann, beziehungsweise Pilarchen hat das gemacht. Und dann habe ich euch nochmal alle, die Liste nochmal durchgegangen und habe euch nochmal angewispert, dass ihr euch da neu einträgt. Und die Liste habe ich Asics weitergegeben. Und es liegt jetzt an Asics. An Asics liegt es jetzt. Keine Angst, ich schreibe ihn nochmal an. Polaris sollte ich das Käse ran mitbringen. Was?

00:46:08 Wurde jetzt schon eine Gruppe aufgemacht, wie viele Käserads mitgebracht werden, oder was? Bodenlose Freche. Vielen lieben Dank für fünf verschenkte Sabbathi-Barbedibus. Arigato. Dankeschön für 59 Monate. Danke. Ich könnte ein 50 Kilogramm Käserad mitbringen. Nein. Nein. Das machen wir nicht.

00:47:17 Und wenn ich dazwischenkomme, bin ich auch auf der Polaris. Tickets habe ich schon. Musste nur beten, dass mir die Arbeit kein Schreck durch die Rechnung macht. Oh, wie cool. Kommst du dann zu meinem Meet & Greet? Kommt ihr dann zu meinem Meet & Greet? Klar kommt ihr zu meinem Meet & Greet, richtig? Hm? Nur wenn du Essen hast. Ich habe Angst, dass wir dich zertrampeln. Pass bloß auf. Pass bloß auf, Streu.

00:48:22 Nur wenn das Geserad von dir leer gemacht wird, vor allem... Nee! Hast du dann dasselbe Outfit dann? Nee! Erstmal Meet & Greet. Auf der Polaris hatte ich einen Panda-Wansie an. Ich finde das nichts Stressigeres als Conventions. Die Polaris ist eigentlich eine sehr cozy Convention. Das ist jetzt nicht so groß wie... Dokomi oder... Gamescom oder so. Geserad könnt ihr behalten!

00:49:37 Nächstes Jahr dann Polaris. Okay, Suki, ich hole dann zwei Junges von mir. Der eine davon ist 2,13 Meter und der andere 2,15 Meter. Dann schauen wir mal, wie weit du nach oben schauen würdest. Du. Du, ich kenne das Problem schon. Immer wenn ich mit Edo und Radler unterwegs bin. Jeder bringt was mit Käse, jeder Mozzarella, Tomate, Salat, Dressing, Trinks.

00:50:32 Dann setzen wir uns auf den Park und machen ein Bagger-Picknick. Oh, Laris. Das steht heute an. Ich hoffe, wir können heute Story of Season durchspielen.

00:51:46 Ich wollte eigentlich in Borderlands reingucken, aber ich war noch auf Dalo's Antwort. Der ist ja bald wieder in Deutschland und ich habe ihn gefragt, ob wir da gemeinsam reingucken wollen. Und je nachdem, ob er Bock hat, würde ich das davon ausmachen, ob ich jetzt die nächsten Tage da noch reingucke oder mit Dalo dann reingucke.

00:52:17 Und morgen bin ich erst auch wieder abends online und muss noch ein paar Steuerkram machen. So, das muss noch erledigt werden. Und dann können wir morgen in meinen Birthday rein streamen. Und am Montag spielen wir ein paar Spiele mit Toro zusammen.

00:52:46 Haben wir Bööse-Extreme mit Toro, weil Toro hat auch am 15. September Geburtstag. Werde der 99? Woher weißt du das? Auch am 15. Nice. Manfred. Das böse Finanzamt. Ja. Also doch Karaoke mit Toro. Nee. Hör mir auf und steuern wir heute an meinem Gesessen das Los der Selbstständigen. Ja. It's true.

00:54:04 am 22 23 haben zwei gute freunde von mir geburtstag meine mama hat am 25 geburtstag und die will dieses jahr feiern was willst du denn essen am montag so weiß nicht ja ich mein 23 23 23 ist ja nicht so ein spektakuläres alter

00:54:40 25 oder so kann man... 23 ist ja nicht so ein spektakuläres Alter. Solche Schweine. Der lacht es ab. Wow. 32. Denk dran, Suki, in drei Jahren kannst du nicht mehr abrunden. Nun. Ist aber ein schöner Tag. Ein schöner Tag heute. Toll. Soll ich jetzt Jungspun sagen, bin 34? Musst du nicht... Ich bin...

00:56:29 Ich glaube, ich bin einer der Jüngsten hier. Ja, Zorro, du bist noch ein kleines Baby. Ein kleines Baby. Zorro möchte gerne vom Ballet-Bahn abgeholt werden. Der ist noch größer als du. Zwei Meter blau im Blauäcki. Ja, genau. Oma Suki kümmert sich um dich. Der Sachsland hat schon graue Haare. So, jetzt ist es raus. Jetzt ist es raus, Sachsland.

00:57:33 32 alt. 32 Jahre alt dieses Jahr geworden, aber mindestens so schlau wie ein 16-Jähriger. Und steht euch vor, nächstes Jahr werdet ihr noch älter. Wir brauchen einen neuen Mod. Du hast auch schon graue Haare, also passt der Oma schon fast. Ich hab graue Haare, das stimmt.

00:58:10 ganz viele graue haare ganz viele graue haare streben aber das kommt nur so durch weil ich auch schwarze haare habe hätte ich blonde haare was ich natürlich habe weil ich zwei meter groß bin blond und blauäugig bin dann würde man die weißen haare grauen haare gar nicht so durch sehen aber da ich schwarze haare habe sieht man die halt 150 stimmt nicht zwei meter

00:59:02 38 noch keine grauen haare genetik 1,53 ohne baffel schuhe mit gerechnet nein nein nein alles boomer hier alles boomer alle boomer hier

00:59:53 du bist ein boomer ich hänge mal nur mit boomern ab ich babysitte boomers meint das ja nicht böse perfekte größe so kiegt edo zoro äh zoro sag ich toro toro nils lieben dank für eure wünfer schenkt es habe die babelibus arigato du boomer ich boomer

01:00:55 Ja, sie ist, Boomer. Die Lehre der Boomer-Holongie. Schon hab den armen Zorro mit Toro zu verwechseln, das hat er nicht verdient. Das hat er nicht verdient, stimmt. Das hat Zorro wirklich nicht verdient. Das tut mir leid. Das tut mir leid, Zorro. Das hast du nicht verdient. Dankeschön. Dankeschön. Wollt ihr damit sagen, dass Zorro nichts verdient hat?

01:01:39 Für den verschenkten Song an Puma. Puma hat es nicht verdient, mit Toro verwechselt zu werden. Es hat keiner verdient. Puma-Rang sollte ein PvP-Modus für die Leute sein, die nachweisen können, dass sie arbeiten und älter als 35 sind. Außer Toro. Wann fängt die wir heute bei McDonalds essen?

01:02:22 Ich habe gesehen, wenn du gerade von McDonalds sprichst, ich habe gesehen, dass es gerade Sanrio X Turtles bei Happy Meal McDonalds gibt. Das sieht so krass aus. Das sieht so krass aus. Da ist einfach Hello Kitty in grün. In ein Turtle Outfit. Und Cinnamon Roll. Hello Turtley. Turtley.

Spielauswahl und Toilettenpause

01:03:16

01:03:16 so ein cosy game rausgesucht das habe ich glaube ich bei toro letztens mal gesehen da wo man sachen sortieren muss und einlagern muss also sortieren und sauber machen muss und so ein bisschen pixel ein bisschen süß habe ich auch gewundert dass toro das gespielt hat aber schon knapp zwei monate her oder so es heißt whisper of the hose das sah sehr sehr cute aus

01:03:54 Ich werde einmal aufs Klo gehen. Und dann könnt ihr entscheiden, ob wir vielleicht zuerst in Whisper of the Hose reingucken. Das ist ein bisschen wie Unpacked. Ein bisschen wie Unpacked. Oder Story of the Season weiterspielen. Ich würde gerne mal eine Abstimmung machen. Ich bin gleich wieder da. Whisper of the Hose. Ich wollte noch mal sagen, es heißt Whisper of the Hose, nicht Hose. Also, ne?

01:08:20 Bis bald aus. Dankeschön, Vagaz. Bis bald aus. Bis bald aus. Bis bald aus. 33 zu 11. 34 zu 11. Das ist so ein Aufräumen-Packing-Spiel. Wie Unpacked ein bisschen. Wenn du Sachen einräumen musst und so. Ich kann ja damit erst mal starten und später noch in Story of Season reinhoppen.

01:10:09 So geht das Spiel Itch in the Woods. Es läuft uns nicht weg. Das stimmt. Aber ich würde es langsam gerne mal durchspielen. Das sind so Buggers. Dann holen wir Bucky raus. Guck mal, hier ist Bucky noch ein bisschen anders. Oh, der Controller. Weil wir Gamer sind. Wir sind Gamers.

01:11:22 Whisper of the house. Whisper of the house. Guck mal, guck mal. Oh, hier noch den Chat. So. Ja, lass uns mal hier reinhoppen. Was macht die Katze hier eigentlich? Die hat eine Stange. Die Sassy-Katze. Suki. Am Ende wünsche ich dir auch. Natürlich ist Ordnung an ihr Elding von mir. Klar. Na klar. Fuck, Toro. Toro, das ist gleich angespielt. Ich weiß nicht.

01:13:41 Das fand ich auch interessant, dass Soho das gezockt hat. Oh, steht ja vergessen, Language einzustellen. Wirbel mal ein bisschen Staub auf, dann hören wir es an Niesen. Oh, ach, das hört es auf.

01:14:12 Danke schön. Danke schön.

01:14:41 Bipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipipip

Gameplay von 'Whisper of the Hose' und Interaktion mit dem Chat

01:15:18

01:15:18 Was haben wir noch? Ein Teppich, guck mal. Kann ich auch umdrehen? Ah ja, guck mal. Was haben wir noch? Badpack, try hanging on the wall. Cute there. Was ist das? Pitchen? Okay, warte. Ich kann den Roboter, glaube ich, pflanzen. Wir lieben pflanzen. Bettwäsche. Das ist ein Mini-Büro hier. Okay, cool, ja. Was ist das? There are other rooms. If you're holding anything, you can bring it along with you. Was ist das denn hier? Okay, warte mal.

01:18:27 Du hast die Couch-Ecke in eine Eingängsstil gesetzt. Ich weiß.

01:19:50 Ich finde das hier so doof. Dann keine Ahnung. Das passt irgendwie nicht. Will ich hier kurz ein bisschen hinsetzen und erst mal ein Basement.

01:20:15 Das habe ich schon gesehen. Kannst du Tickets eintauschen. Also, Items, die du nicht brauchst, kannst du reinpacken und gegen Tickets eintauschen. Und mit den Tickets kannst du auch noch coolere, ähm, gegen andere Sachen eintauschen, so.

01:20:46 Waschmaschine in der Küche? Nope. Ne, im Bad. Hier Leute, die auch Waschmaschinen in der Küche haben. Extra Waschküche, wow. Das ist eher Amerika, oder wenn man halt im Bad keinen Anschluss dafür hat. Ich hatte, also, ich hatte meine alte Wohnung Waschmaschine in der Küche. Warte, wir hätten dann die Waschmaschine mit in ein Badezimmer nehmen können.

01:22:48 Boah, das finde ich ja richtig schlimm. Also nicht schlimm, aber warum europäisches Ding, glaube ich. Dass man die Toilette direkt neben die Badewanne oder der Dusche hat. In Asien ist das eher so, dass man entweder die Toilette, einen separaten Raum für die Toilette hat, nur die Toilette. Oder wenigstens ein bisschen weiter weggestellt von der Badewanne oder der Dusche.

01:23:30 Das will ich nicht. Ich möchte eine eigene... Ich möchte einen eigenen Raum für... Hä? Was ist das? Lippers. Okay. Toilette in der Küche ist schlimmer. Das ist auch wild. Wer hat denn eine Toilette in der Küche? Immer geht das halt auch nicht anders, ne? Eigentlich haben wir einen Basement. Eigentlich könnte das auch wirklich im Keller. Statt hier. Ziemlich eng hier. Hm.

01:24:55 Nö, mir fag das nicht, Kerl. Niemand hat eine Toilette in der Küche. Doch, wenn du nur so ein Zimmerraum hast, kann schon sein. Ostblockbauweise ein Hippie-Berliner. Kann schon sein. Ich könnte niemals kochen, wenn ich sowas hätte.

01:25:44 The stem shows you've got a new email. Looks like the town says people already know you're here. Check it out to see what kind of task it is. After accepting a task press and to view the location on the map.

01:26:14 Oh je, oh je, die Küche.

01:26:40 Wir gehen jetzt zu Lunabunas Haus. Da ist Lunabunas Haus.

01:27:00 Oha!

01:27:28 Die Antwort auf alle Fragen. 42. You're finally here. I've got a lot of stuff. Blushing. I'm hearing... I'm heading out to buy some daily necessities. Once you've done, feel free to go. No need to wait for me. Okay? Erstmal Brunas Bude hier einräumen. Oh, Esstisch. Eine Wand?

01:28:53 Bilder müssen so versetzt immer aufgehängt wird, nicht so gerade, so in einer Linie, no? Ein bisschen verschiedene Size, ein bisschen versetzt. That's cute. Kalender machen wir hier direkt vor der Tür. Noch mehr Pflanzen. Klamatte. Hier im Fenster. Kannst du mal gehen, oder? Ja. Off the wall and upstairs hallway. That's why I rented this place. Perfect for a photo display. Please help me hang them up. Ich weiß wie viele Bilder sie noch haben. Mir sind nie so viele Bilder.

01:31:33 aber wo ist denn das umdrehen das hier steht so einen großen tisch holen fernseher hin eigentlich schon der perfekte andersrum aber es geht nicht ich mache das auch so jetzt ein bisschen weird finde ich probiert hätte ich locker gemacht geht aber dann ist das hier

01:41:31 Ja, da kann man sogar ficken. Oh! Und für die Gewürze? Hab ich den doch auch grad hochgehoben, aber ich weiß nicht mehr wie. Ein Glätteisen. Ach, Schminkel. Wenn es mit dem Streamern nicht mehr klappt, da zog ihr einfach in den einen richtigen. Ah, so kann ich ihn. Was ist das? Wolf Rettens Storage Box. Denn Ken Holt, Little Otz, in the end, was? Scheißhocker. In Storage Box. Ich weiß nicht, was das ist, ne? Seife, was ist Seife?

01:46:53 Wenn du Bock hast, kannst du dich einfach in die Dusche setzen. 31 wirst du froh sein, so einen zu haben? Näh. Näh. Aue ich nicht. Hier süßer. Hier, oder? Essensnap. Küche stehen, wenn ihr Haustiere habt? Das ist der Futterplatz vom Doggo. Das ist auch in der Küche stehen. Du musst auch nach unten, wo du mal mitschillen kannst. Würdest du das nicht direkt in die Küche stellen? Die mitschillt.

01:49:54 damals als ich katzen hatte so wohnzimmer eine katze vor dem wohnzimmer in der küche meine beiden in der küche da wo es essen nicht gegessen die katze fressen im flur wahrscheinlich von der alten wohnung noch so dass ich das beibehalten habe da war halt nicht so viel platz so beibehalten

01:51:00 Bei uns waren fast alle Räume mit Teppich ausgelegt. Das ist schlechter mit Reinigen. Ja, das stimmt auch, je nachdem. Das wäre hier der Ausgang. Hier ist er auch. Das ist auch kein Dachstum. Später ein Blanket. Überall Schuhe. Der ist aber ungünstig. Können wir das hier verdecken? Nothing happens hier. Das ist kein Creepy Room. Und den anderen Raum? Nur von den meisten Futter nicht. Und da habe ich Geruch sehr sensibel reagiert. Bei Essentrennen habe ich das damals getrennt gehabt. Ah.

01:53:51 Kliemannag ist schön hier, wo man schläft. Damit auch die kalte Luft richtig ins Gesicht geblasen wird. Oder unter dem Tisch. Oh, dann fällt er nicht so... Boden, dann fällt er nicht so weit. Auf den Tisch. Unten. Unten. Konsole. Okay. Yeah. Das ist ja Gamer Girl. Das ist ein Laptop.

01:55:28 Was ist das? Potato Chips! Direkt neben dem Bett. Sehr wichtig. Das muss neben das Bett. Das muss hier, so. Ich weiß schon, wer Buna ist. Natürlich weiß ich, wer Buna ist. Was ist das für eine Frage? Das ist wie bei mir zu Hause. Auch koschelt hier im Bett. Das ist so ein komisches Mona Lisa-Bild. Passt ja gar nicht zu ihr. Das wusste ich nicht. Scheinert sie zwei Hunde. Bist du fertig? Ich kann hier das noch aufrollen.

01:59:08 Boba Tea. Leftover Pizza. Long-Holded Wooden Stick. Was macht man damit? Kann sie bestimmt irgendwie gebrauchen. Sie hat einfach hier noch ein extra Zimmer. Das hier, glaube ich, Bett. Kann man wenigstens, wenn man im Bett liegt, noch spielen. So. Auch ganz schillig. So zu der Seite. So, Snacks sind hier. Aber sie sind fertig. Ich glaube, wir machen... So. Nothing happened hier. Nothing happened hier. Das ist nichts, was man verstecken könnte.

02:01:52 Warte, wipe the footprints in the restroom. Warte, wipe the footprints in the restroom. Warte, wipe the footprints in the restroom. Warte, wipe the footprints in the restroom. Warte, wipe the footprints in the restroom.

02:03:28 Möller, ist doch Müll gesucht. Guck mal, das Glitz, oh. Habt ihr Glitsch gesehen? Das ist nicht mehr 42. Was ist jetzt? So, nur mehr Dekorationen geholt. Oh, ist alles müllig dann. Oh, wer ist denn hier drin? 20, 25, kann man auch mal in fremden Zelten gucken, ne? Organizer. Performance has been highly recognized by the company. We have to celebrate with all wearing...

Quest in 'Whisper of the Hose' und Raid

02:05:14

02:05:14 Geil, die Unterschrift wurde. Whisper Town Community. Geil. Guck mal, meine Arbeit wird hier weggeschleppt. Was ist das? Wo sind Sie? Was? Ich hab Alkohol.

02:06:16 Das brauche ich. Das brauche ich in meiner Küche. Eirol. Ein Oldsport. Mir will kein vergammeltes altes Buhl gehabt. Er weiß, dass meine Bude backt. Das können wir recyceln. Das brauche ich nicht. Will dann bitte einen alten Schwamm haben, hä? Ah, ich habe hier alte Schwamm im Chat. Was öffnen? Was ist da drin? Oh, ein Tabu-Pillow. Ding-Dong. Old message forward from Luna. Oh, von Luna.

02:07:26 Schaut es euch an. Das ist, wovon der Flame geredet hat und was lang ist. Damit kuschel ich jetzt, guck mal. Ich hab auch so eins, aber nicht als Schieber, sondern als Katze. Auch so ein oranges und ähm...

02:08:05 dunkles graues so voll süß von luna mein geschenk ich frag mich nur von wem ich habe ich euch auch welche geschickt weil sie so toll sind sind das nicht großartige kissen aqua sag sag

02:09:08 Was ist denn das für ein Chaos? Puzzle?

02:10:08 man doch benutzen. Auch wenn die im Boden waren. Easy. Auch gerne Küchen mit einer Kücheninsel. Was ist das? Note. Oh, hier haben wir die Brötchen. Was können wir hier in den Schrank packen? Gibt es einen Kühlschrank? Das können wir umstellen. Aber es soll doch hier verkauft werden, oder nicht? Gucken, was noch kommt. Oder will sie nur backen? Das hätte ich gesagt. Können wir die Brötchen hier rausstellen? Petzel.

02:12:54 Die kommen hier runter. Und die Bräse kommen hier rauf. Ja. Oh, Mist. Grape. Ein Früchtekorb. Candled strawberries. Kandierte Erbenmüsse. Was ist das? Mehl. Back of Sugar. Welches verkauft in die Bedrohung? Oh, ein Messer. Gefährlich. Open Shop Sign. Open. Schürze.

02:15:59 noch mehr notizen ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja

02:20:39 noch mehr packen wenn ich die verbrenne das machen wir nicht das machen wir nicht weil wir nette weil es unsere kunden ist hallo unsere kunden das geht darauf aber die dann diesmal nur so und so wer will das bett denn so haben

02:25:15 Noch mehr Notes. Baking Notes hier. Und hier rein. Noch mehr Notes. Meint ihr, ich kann ihr Möbel klauen? Ne, klar. Hier, Zeitung. Newsletter. Oh, Wonderware. Determint? Was? In manchen asiatischen Ländern so.

02:27:40 Das ist die Waschmaschine. Die haben extra so einen Balkon, das halt manchmal auch so ein Glas, so wie ein Wintergarten mäßig. So ein bisschen wie im Wintergarten. Häufig ist es eher so im chinesischen oder koreanischen Raum.

02:29:07 extra so einen Tresen eingebaut, denn die Wand finde ich fancy. Warum ist die so aus Platzmangel? Oh, weiß ich nicht. Warum? Mögen die halt, ne? Also Geschmackssache, ne? Hunger. Ich hoffe, meine Mama bringt Essen mit.

02:31:01 Die ist nämlich auf dem Geburtstag von meiner Tante. Ich hatte keine Lust, dorthin zu gehen. Da ist so viel Geschnatter, die ganzen Teils und... Quack, quack, quack, quack. Da hatte ich keine Lust drauf. Ja, ich weiß nicht, aber ich dekoriert.

02:31:56 Genau so, genau so, Aqua. Nur lauter und schlimmer. Other side, hang up. Other side. Shut up and take my money. Ah, Katze gestreichelt. Oh, Mali. Nayamis Würde. Würde. Können wir shoppen? Home of Witchcraft. Hatchabox. Oh, da ist der Letter von Jane.

02:33:09 Bis zum nächsten Mal.

02:33:15 Ich bin froh.

02:33:46 Soll das Center of the Town sein? Das ist ja im Arsch der Welt. Was ist das denn? Wer sind sie? Der wäre gerade angeflirtet. Oh, ich kann sogar rein. Er hat recht. Ich habe mich ausgeruht. Oh, das kann auch was kommen. Kann ich hier was kaufen jetzt? Wieder rein. Da blinkt was.

02:34:59 Was ist das hier? Oh, das war der Typ am Telefon!

02:35:49 Oh, da. Der Stream eignet sich übrigens perfekt, um ein Regal aufzubauen. Hey. Klasse. Räumt. Machst du bei mir weiter? Ich hab hier auch noch Kisten aufzuräumen und Regale zu sortieren. Warte, war der letzte Mal auch schon da? Wie kann ich Teppiche gatschen und kaufen? Ich möchte einen Teppich gatschen. Oh, okay. Voll.

Fortsetzung des Spiels und Anomalie

02:36:46

02:36:46 Suki, du bist jemanden, den ich wirklich vertraue. Das ist etwas, was ich über ein langes Mal gedacht habe. Ich denke gerade über etwas nach. Bitte kommen Sie zum Alchemy-Workshop auf der westen Seite der Stadt. Lass uns in person sprechen. Besonders, wenn ich übernachte? Mit Puddinghaut oder ohne Puddinghaut?

02:37:31 Oh, die wollen bestimmen, dass ich wieder... Oh, die haben Milch gekauft. Die wollen bestimmen... Oh! Anomalie, Anomalie, hier! Rastl? Rastl? Rastl? Rastl? No, Rastl, I'm watching you. Rastl. Was heißt denn Rastle? Rastl. Mein Englisch ist noch die Nautil Erlo von The Act. Hello, boys. Someone's here. Oh, die Map ist riesig.

02:38:17 Halt die Pudding auf dich. Wow! Anomalie! Oh, Anomalie! Das ist bestimmt der Typ, der da rein gerät.

02:38:37 Ohohoh! Ohohoh! Ohohoh! Ohohoh! Ohohoh! Ohohoh!

02:39:21 Ich bin mir dabei.

02:39:49 Deliverable furniture. Everything goes straight to your storage. Sieht kacke aus. Immer einmal von 100. Mein Gott, ich hab die Plastik-Toiletten-Hocker. Plastik-Toiletten-Hocker. Einmal noch. Glückwunsch für deinen Raid, meine Lieben. Vielen, vielen lieben Dank. Eine magische Winterbrise zieht auf. Die flauschen Heißwirbel und Eis. Ich stürme den Chat. Liebe Raider.

02:40:55 Meine Liebe, wie geht es dir? Hallo, Nozombiebrain und Icy Wambutschu. Elton Talos. Hallo, Kjavi. Hallo, Hera. Hallo, Tom. Hallo, Heiko. Und Marnaxos. Hallo, Icy Loot Goblin. Hallo, André und Klonarmy. Hallihallöle.

02:41:20 IC Devin-san und IC Sascha-chan. Ihr habt ja richtige IC-Sekte. Und was? Baggerst euch auch bitte alle. Asuka. Hallo, hallo ihr Lieben. Seh ich dich. Da seh ich dich. 5.50. Jail-Fringer-Dingel, wenn du sie liebst fragst. Okay, nein. Oh, Mann. Was war denn jetzt so? Die Kuh fehlt Dingels. Mann.

02:42:40 erledigt. Schau Discord. Was hab ich mit ausgegeben hier? Oh, eine Sushi! Nee, Koffee. Was war's? Was hab ich gekauft? Was ist denn passiert hier? Dankeschön, Armin, du! Ist das 7-Eleven? Das ist 8-Eleven. Wie cute. Was ist das für ein Nippel hier? Was habt ihr Schönes gemacht, meine Liebe? Vielen, vielen lieben Dank für den Raid. Dankeschön.

02:43:36 Wir spielen gerade hier so ein cosy Aufräumspiel. Eigentlich, also eigentlich ist das ein Aufräumspiel, aber ich, ähm, was ist das denn, wenn Sassy-Typ? Bei RBOP, I feel like someone else is watching, too. Noch eine Banane gekauft. Die Pie, noch eine Banane, toll. Wir arbeiten uns langsam zu der Quest. Was ist hier denn?

02:44:23 Whisper Daily. Shocking! Homeless man found hidden in an abandoned secret room just one wall away from the resident.

02:44:38 Der 24th, der Resident of the Rental House and Whisperer Street No. 7 reported unusual activities inside their home. Scheiße. Upon arrival, police discovered hidden room ejected to the bathroom. For the homeless man hidden.

02:45:02 Das ist ein kleiner Handy. Das ist ein kleiner Handy.

02:45:35 Request letter from Luna. Hey, it's Luna, back again. Have you read the latest newspaper? You really saved me last time. Thank you so much. Oh, and the secret room has already gone. I turned it into a part of the bathroom, creating a larger space. My bestie has been talking about living together for years. And now it's finally possible. She's arrived any minute, but...

02:46:03 Das Haus ist immer noch schrecklich. Ich kann es sich nicht vorstellen. Besonders mit Naila, die auf und auf die Boxen und die Blankets messen. Ich habe gerade gefühlt. Ich bin auf dich. Jetzt will sie noch ein Zimmer für ihre Mitbewohnern haben. Dann gehen wir da ins Essen. Oh, sorry. Was habt ihr bei Katie gemacht? Was habt ihr Schönes gespielt? Ich war wieder. Ich war wieder im Tunnel.

02:46:38 Sie sind gerade bazar gegrindet, aber ich habe UBS-Problem. Muss ich mich wieder durch das Internet wehlen? Oh nein!

02:47:16 Das Ding ist noch da. Das Ding ist noch da. Was ist denn da jetzt schon wieder? Anomaliebett. Würdet ihr als Mitbewohner zusammen ein Schlafzimmer haben mitgetrennt? Also kein einziges. Vielleicht mit Metten zusammen. Nein, hier heißen die. Oder so. Die haben auch die Stinkefüße da. Ins Gesicht von einem Mitbewohner reingehen. Wäre irgendwie noch so ein bisschen klasse.

02:51:21 Story of Season spielen. Ich hoffe, es ist mal durch. Keine Ahnung. Wenn wir das hier hinpacken, das hier hin, kommt noch so eine Trennwand. Aber neben ihrem Bett spielen ist auch hier irgendwie so ein Schrank oder so eine Trennwand. Jojo, oder? Jojo. Sieht aus wie so ein Jojo-Bizarre-Poster. Warum Bett am PC spielen? Ja, voll nice. Richtig cozy. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.

02:56:15 Warum hat sie keinen Nachtisch mehr? So geht das. Aber eigentlich hätte ich hier gerne so eine Wand. So eine Trennwand. Die hier mit nach oben nehmen, aber das sieht auch so aus. Checken das mal aus. Aber wenigstens trennt das Ding da. Dieses kleine Dingbumsi. Wir sind noch nicht fertig. Make-up-Box. Krieg ein bisschen Hunger. You have helped us a lot.

02:59:42 Sie ist im Winter, hat aber noch keinen geheiratet. Wir sind wieder so weit wie ich. Sie ist auch im Winter und hat noch keinen geheiratet.

03:01:15 Im ersten Jahr Winter, da sind wir im gleichen Stand. Jeder hat heiratet Sion, ist gesetzlich verpflichtet. 42, die Antwort auf alles. Ein Zufall, dass es hier bei Suki passiert ist? Ich glaube nicht, Suki Smuk, Suki Smuk, Suki Panze, Suki Panze. 14, die Antwort auf alle Fragen. Sia. Gerne schön. Bitte Viking. Gerne doch.

03:02:17 Geil. Expert. Ich bin auf die Baustelle. Vielleicht kann er mich auch noch nicht entscheiden, wenn ich heirate. Oh, was ist denn hier los? Shirley, wohnt sie hier?

Alchemie-Workshop und Aufräumarbeiten

03:02:56

03:02:56 Oh, I just noticed you were here. This is Len's workshop. He was a brilliant alchemist. I remember him standing at the door, excitedly telling me that he's going to activate a grand magic cycle. After that, he never came out of the workshop again. All these years, I've kept the house just as it was, always thinking he's returning.

03:03:24 Ich? Warum ich? Die ganze Arbeit hier wieder mal sauber machen. Oh, um was geht es in dem Spiel? Wir sind, ähm... Ja, was soll ich sagen? Wir, äh... Wir sind Virenhäuser.

03:03:58 Oder helfen beim Umzug sozusagen. Und machen anscheinend auch Häuser wieder sauber. I guess. Das ist ein bisschen anzahltes Feigen. Das die Roten kein eigenes Regal kriegen. Just saying. Warte mal, die sehen ein bisschen aus wie die hier. Nur in Rot. Ein Bild von den beiden. Süß. Das ist wieder unsexy. Mach denn sowas.

03:06:46 Okay, hier können wir auch noch mal Bücher reinpacken. Schon wieder ein Monat rum. Was ist denn hier los? Nur kurz gucken. Inspekt.

03:08:10 Wann soll ich denn da jetzt? Okay. Kein Wunder, dass sie keinen Bock hat hier drauf und mir das überreicht hat.

03:09:52 Das ist nicht satisfying. Warum ist das Buch so fett da unten? Was soll das denn?

03:12:37 Muss das nicht hier hin? Oh, warte, falsch rum. Ich glaube, wir müssen die hier raufstellen. Denk ich mal. Warte, da waren Bücher! Ich hab Bücher gesehen. Doch nicht, never mind. Fake news. Man hat ja so ein Maldings hier. Womit steht das da oben?

03:14:08 Ich habe den Kuchen aufgegessen. Das sieht doch fein aus. Und das hier hin? Das Werk kann hier hin. Was ist das? Ich will mir das Blaue ins Feuer werfen. Blaues Feuer. Das sieht doch schick aus, oder? Ich weiß nicht, was ich damit machen soll. Aber das mit den Büchern ist schon ein bisschen mit Abstand das längste Regal.

03:23:12 Es passt nur zwei rein. Die sind auch kürzer als die anderen. Das ist das Unsatisfyingste, was ich jetzt... Die passen nicht rein, aber es ist die drei. Das passt nicht. Die passen hier oben perfekt rein. Dann kommen die da hin. Kann ich ja nicht so um mich sitzen lassen.

03:27:22 müssen bestimmt hier gucken was wir da rein schmeißen ja was fehlt uns eine seite noch eine kerze dann müssen wir hier rein schmeißen

03:30:58 Und Öl. Hier kommt Feuerwerk. Blasblumen. Blasblumen. Blasblumen. Ich hab das Feuern gemacht. Das könnte jetzt Blasblumen sein. Guck mal, dann öffnet sich das. Blasblumen. Vielleicht gibt es das hier. Muss irgendwo Blasblumen sein. Ja, guck mal. Erstmal hier kurz sortieren. Ein bisschen sauber machen hier. Vier Pyramiden.

03:35:20 Ich als Monk muss sie noch ein bisschen farblich sortieren. So gut wie es geht. Irgendwie ist die eine Farbe oben anders. Es sind vier Pflanzen. Es sind sogar noch mehr Pflanzen. Ne, Pflanzen. Oh, hier. Eine Bob. Abgeschlossen. Stork last jar plants. Oh, die sollen dahin. I don't like this. Ich muss locker hier. Okay. Können wir sie brauchen.

03:41:32 Wildflowers... Blablabla... Shell... We brauchen Blast Boom. A powerful impact and aroma that boosts Blast Boom. Boomflower. Boomflower, it says the label in the jar. Das hier.

03:42:39 Ich versuche mal kurz. Wir haben ein Feuerwerk. Licht aus. Okay. Wir haben irgendwie noch eine Pflanze. Moonflower brauchen wir. Stift und irgendwo sowas Kleines, gepunktetes. Das hier vielleicht. Da schmeiß ich rein und...

03:44:07 Star Shaped Potion Bottle Filled with Strange Yellow Liquid, okay? Ich bin ein Alchemist! Dann brauchen wir Moonflower, Mercy. Moon... Was? Wir brauchen Moonflower. Dann brauchen wir Mercury Thistle with the power of Dorothy. Mercury. Mercury.

03:45:00 Oh mein Gott, ich bin so karlokar. Ich hab's geschafft. Zieh dich auch gleich. Dann benutzen wir das da. Und für die Ordnung. Brauche ich hier noch mehr Blumen? Kann ich das nicht? Ich glaube, ich krieg die nicht rein. Ich soll dich noch ärgern, bevor du älter wirst.

Abschluss der Alchemy-Quest und Essenszeit

03:46:55

03:46:55 Wohnlose Frechheit. So strange noises. You can feel a mysterious energy just by getting close. There have to be notes and records about the glowing level magic cycles.

03:48:04 Konos Rita. Konings in Texas is in a million old magic circles. Said to be a couple later of sending them not only objects, but even living beings two-dimensional beyond the reality of the world. During this quest, the target must stand at the exact center of the circle for the guilds to activate at the moment of the line.

03:48:35 Warte mal. Vielleicht wurde der Typ hier das gleiche drauf. Ich brauche ja da eine Person, der sich da in die Mitte stellt.

03:51:10 Ein Potion Bottle Filled with Strange Yellow Liquid. Was kann ich damit machen? Können wir das hier reinpacken? Der war es. Du hast mit dem Quark angefangen, der will. Was mit dem Yellow Liquid machen kann. Darf ich mit rausnehmen? Aber ich darf dann nicht was mit reinnehmen? Hm. Ich glaube, ich bin fertig. Oder?

03:53:43 Ja, hab ich gemacht. Nein, die wollen, dass ich das hier rein stelle. Och, du Heilige. Das ist so unsatisfying. Und ich hab Hunger. Ich bin gleich wieder da. Ich hab Essen. Zieh in den Kuchen. Ja, so ähnlich.

04:15:57 Thaiwurst. Meine Mama war ja, sie hat nicht gekocht, äh, meine Tante hat gekocht. Die war ja bei dem Geburtstag. Und hat mir was mitgebracht. Reis mit Thaiwurst. Und Gemüse. Wir speichern hier mal. Noch gar nicht gesaved. Gucken, ob wir was Schönes angucken können während Happa Happa. Streamclips schauen, die haben wir letztens ja schon geguckt. Was gucken wir denn jetzt?

04:17:11 Was gucken wir denn jetzt für eines? Daily Dose. Best of Rocket Beans TV. YouTuber Clips. Das weiß ich nicht, der will. Vermisse Pizza Meat Koch. Ja. Das war mal gut beim Essen. Eat Meat Koch. Könnten vielleicht Vollcontent gucken. Eigentlich auch mal lustig. Vollcontent?

04:18:30 die bürschen müssen erst mal das kochen wieder verlieren wäre pizza mit koch 2.0 möglich ja dann einfach zu skilled geworden beim kochen anschauen wir voll content hier mit mal die spielreportation empfehlen jetzt kommen lade bis wieder hier jemanden der mensch erklärt punkt

04:19:13 Hello everyone, this is your daily dose of internet

04:20:29 Der wurde auch eiskalt einfach wieder fallen gelassen, so. Oh shit. Nein, Unteroßen muss immer anschnell fallen lassen. Oh je.

04:21:42 Das ist mein office mirror. Es kann nicht so sein, aber wenn man die Kamera öffnet, dann sieht man... Das ist mein Zuhause. Das ist, in fact, ein... ...mirror. Da ist ein type of duck, der macht nests, und wenn die Ducklings sind groß genug und bereit zu leave, sie springen und fallen auf den Boden.

04:22:14 Is he the first person in the world to find out that ants can do this? I just witnessed an ant jump for the first time in my life and I'm gonna show you. She had some thorns stuck in her arm and asked his monkey for some help. I just found out that toucans know how to purr.

04:23:43 Jemand hat sein Handy mit dem Controller verbunden.

04:24:24 He kept running away while they were at the beach, so they put him in jail. So this is a pretty crazy optical illusion. He couldn't make it over this wall and needed some help. This inmate escaped from prison and thought of a smart way to hide. He did eventually come out and was discovered.

04:25:37 This pig somehow learned how to skateboard. He wanted to see if he could still remember how to do tricks. The UK released a phone alert warning and everyone's phones were going off at the same time. She decided to give her cat a little tattoo. So I guess it can get pretty windy in Portugal. He was sad because he didn't know where the ball went.

04:27:28 Er denkt sich nur scheiße. Ein Bruder. Der einzige männliche Mann hier in der Familie. This person is super lucky to be alive. He found a bee that was inside of this piece of wood. I guess raccoons also like to chase lasers. This lizard thought of a smart way to escape. Brody, get it. Okay, I can do that.

04:28:32 Das ist ein Ei.

04:29:24 He wasted absolutely no time. I feel like I could watch this forever. That is the end of this video where we hope you enjoyed. And I'll see you guys again very soon. Later. Okay. These are the best videos of 2024.

04:30:31 Oh, 20, 20, 4? Das ist ja. Das ist die Definition des Sleeper Builds. Okay. Meine little sister ist hier mit mir, und sie hat eine crazy Hand. So, say hi, Alaya. Say hi. Hier. Say hi. For some reason, this dog faints every time it gets scared. Das ist die Definition des Sleeper Builds.

04:32:01 Das ist richtig gemein, wie kann man sein Kind so traumatisieren?

04:33:31 Und was können Sie so nachweisen? Ich hab ein Waschbeer das Leben gerettet! Oma, was? Leute!

04:35:07 Das ist auch schon alt. Quatsch! M'lady! Danke für 22 Monate!

04:36:50 Was hat sie gemacht? Süß. Süß. Wie heißt? Nun, das war's mit dem Handy. Franchi.

04:37:30 Ich bin Behaved. Ich übersetz mal. Twitch Prime is not a crime. Sub 3, denn es ist gerade... Warte, ich muss nochmal...

04:39:01 Zoro beschwert sich wieder.

04:39:51 Bordet ihr mal da. Fischen und beiin. One of my subscribers recorded a video of a tornado that somehow spawned on an indoor pool. Look it. This baby gorilla really wants his toy. Chunky monster of a boy. He's not, like, he's not overeating. I know that. Look at him. Kiki, eat an egg. Thank you. So you guys need to leave the property for 24 hours and if you don't right now, I'm gonna make it six months.

04:41:25 I need an egg This guy got a tattoo and immediately passed out Luckily the artist was able to catch him before he got hurt She tried to pick up this firefighter This company was doing some repairs in the attic when this happened

04:42:21 This dog is an amazing artist. You can see food go down his dog's throat whenever they eat. Sir, sir, sir, you got a bottle. Your bottle. Your bottle. On your car. No. You got a bottle. Yes. Hey, where are you going? This dog's scream sounded exactly like a human.

04:43:42 Die Story wird auch niemals los. Sie wird für immer der Freund bleiben, der beim Skaten seine Hose verloren hat. Für immer. Und im Internet. Für immer. Und heißt es noch, ne? Wenn du deine Hose verloren hast? Forever. Und hier. Also Brüllenwagen.

04:44:36 Und du deinen Fuß gebrochen und deinen kleinen Zeh gebrochen hast wegen der Kugel? Für immer!

04:46:19 Diegge-Fors-Ledde ist länger, aber es ist nicht mehr.

Vierjähriges Jubiläum und Video-Highlights

04:46:26

04:46:26 In einem Monat sind bereits die vier Jahre voll. So geht es für Tee.

04:46:55 Dankeschön für 47 Monate mit dir zwei. Vielen, vielen Dank. Fast vier Jahre voll. Blow out your candle. Bist hier gefangen. Oh. Wow. Damn. He's a badass. Okay, ich dachte, okay, okay, ich dachte dir.

04:48:07 Werder noch mit dem Gesicht durchgerutscht, aber gut gerettet, gut gerettet, ja? Ich weiß nicht, das...

04:49:19 This guy found a tactical way to escape from the police. This poor dog fell for a fake hand prank. A meteorologist in North Dakota was trying to burn ice off his driveway when he accidentally made a fire tornado. I think this guy invented his own physics. The turbulence while flying over South America was so bad that someone ended up in the ceiling of the plane. The amazing thing is that he wasn't hurt.

04:50:44 So bad that someone ended up in the ceiling of the plane. The amazing thing is that he wasn't hurt. British humour is really something else. Now, who decided to put an air can in there? Trying to avoid eye contact never ever works.

04:52:00 I have never seen a cat run in cursive before. They wanted to introduce their new kitten to their older cat. A bear was seen walking through the woods without any arms. Despite its handicap, this bear has still managed to find a way to grow and learn on their own. Someone lost their phone on this ride, but his worker was in perfect position.

04:53:24 Warm him up! Give him a blanket! I really don't know if this is the best way to escape from predators. This guy was just released from prison, but his family asked some police officers to pretend that he was getting arrested again. These people are trying to stop their furniture from blowing away.

04:54:54 Dann sind die Kinder. So, warum hat sie das auch gesagt? Alter.

04:56:54 Wow. Wow. Wow.

04:58:37 Das hat er sich auch dabei gedacht, oder? Jetzt kommt nichts mehr.

05:00:37 He couldn't understand why he was getting a traffic ticket. This lumberjack perfectly cut down this tree. This hippo chased down a boat and broke its motor.

05:02:17 Er wollte einfach seinen Bart genießen und da kommen so humans, die voll laut sind mit ihrem Motorboot. Er wollte nur helfen beim Geschirr. Er hat einfach kein Geschirr mehr. Hat geholfen.

05:03:28 These people ran away to safety after hearing this tire make a weird noise. Here's a smart way to get mom to come back home. You're not for the streets, Priscilla. You're not for the streets, Priscilla. Oh, my God. In a second. I'll just take it... This turtle didn't like the taste of... Das ist jetzt von dort aus jetzt rübergewandert zu dem Video. Das ist warm, er ist trying to eat. Meine Essen. Du Salz! Meine Mund bleiben!

05:04:56 So, I guess you don't need two legs to breakdance. This poor robot collapsed after working for over 20 hours straight with no breaks. Even when he was asleep, this paramedic thought he was still at work.

05:05:46 This random giant blade came out of nowhere and hit this building. Someone dropped their phone into a chimp enclosure and he was nice enough to give it back. This dog brought over a stick that had a hornet's nest on it. That is the end of this video, or we hope you enjoyed, and I'll see you guys again very soon. Later.

05:06:54 Es war ein Prank! Es war ein Prank! Es war ein Prank! Ich habe fertig gegessen, Buggers. Vielen Dank fürs Zuschauen. Gutkummer incoming. Gutkummer incoming. Ich glaube, ich will heute kein Story Season mehr spielen. Wir spielen hier das noch ein bisschen.

Steuerkram, VR-Anomalie und Kollaboration mit Dalu

05:07:48

05:07:48 Und heute nehme ich nicht so lange machen. Ich muss morgen nämlich, morgen nämlich noch Steuerkram machen. Oh, da steht VR. Das ist eine Anomalie. Lass mich hier durch, ich bin ernst. Sonntag ist Ruhetag. Take me. Anomalie. Ja. Warum ist hier ein Baumann? Baumann, streite zur Tat. Hast du eigentlich das World 1 4 geplant? Ja.

05:08:46 Wart eigentlich nur noch, ähm, ob... Ich hab nämlich Dalu gefragt, ob er auch Bock hat, da reinzugucken. Gemeinsam. Und, ähm... Und falls er antwortet, ja, dann würde ich warten, bis Dalu kommt. Der kommt, glaube ich, jetzt diese Woche. Äh, nächste Woche. Oh, hier ist ein Tor. Es regnet hier. Angeln verboten. Schauen wir auch alle an. Einfach nur eine nervige Side-Quest. Hier, es kommt drauf an. Es kommt drauf an, wie das Minigame ist.

05:10:37 Ist das Minigame einfach rein und raus, dann ist das gut. Ach, musst du bei einem Angel-Minigame hoch, runter, links, rechts, im gleichen Timing und mit Cooldown angeln. Dann würde ich mir nochmal überlegen, ob ich das Spiel nicht deinstalliere. Rein, raus, das Beste. Rein, raus.

05:11:24 und bewahrhafte Technik, die sich schon langjährig entabliert hat. Rein und raus. Ich sag's ja nur. Ich spreche vom Angeln. Animal Crossing zum Beispiel. Rein, raus. Seit Jahren bewertet. Einmal kurz rein, dipp nur wieder raus. Wie wenn du Pommes in deine Mayonnaise tunkst. Delicious. Hier ist ein Friedhof. Was ist das denn?

05:12:49 Ich wollte eigentlich jetzt, jetzt erkunde ich ja doch die Map. Na gut. Haben wir hier? Wer sind Sie? Was machen Sie da? Hindenlord. Guten Abend, ihr Barkers. Ich hoffe, es geht euch allen gut zukeilove. Hindenlord. Hindenlord! Muttering to oneself. Or maybe talking to someone.

05:13:26 Wer nennt denn sein Kind Finnlord? Finn... Wer denkt sich so... Joa, Finn als normaler Name reicht nicht. Katz, wie wäre es mit Finnlord? Wie wäre es mit Finnlord? Oh, Leute, wir lieben da. On rainy days, someone will always be carrying an Umbrella. Umbrella, as walk past here. Nee, da ist eine Anomalie. Warum ist das hier?

05:15:17 Ich mag das Zauberzimmer. Okay, lass uns mal nach Hause gehen, renovieren. Hier sind wir im Isekai. Fußballplatz, wow. Hier müssen wir rein, da müssen wir rein. Das ist unsere neue Bude. Wir haben eine neue Bude gekriegt. Das hat ja nur ein Badezimmer. Oh, ist ganz süß, ne? Damit kann ich arbeiten. Ich habe mehr Accessoires als Möbel. Hallo, Dennis. Jane. Cool.

Renovierung eines Musikladens und Streamingzimmer-Design

05:17:59

05:17:59 natürlich ich mach das

05:19:21 hier aufgehängt, die Gitarren. Das ist doch hier hingestellt. Vielleicht, das muss alles dahin gehören. Und doch abgute Absturzgefahr. Da wird es auf jeden Fall länger fallen. Und das ist freaking unsatisfying. So macht man sowas. Warum tun sie sowas? Wenn ich das fertig habe, dann muss ich hier nochmal rein und das umtauschen. Es sind verschiedene Missionen. Aber es ist so ein bisschen wie unpacked.

05:23:21 Du bist sozusagen angestellt, damit du hier Sachen auspackst und neu renovierst und so. Wir haben auch schon eine Bäckerei renoviert und zwei Wohnungen. Und jetzt sind wir gerade in einem Musikladen. Ist hier hingezogen. Jetzt machen wir das hier hübsch. Aber das erste Mal, dass wir hier so gezielt die Sachen hinpacken müssen. Vorher war so alles Freestyle.

05:24:03 Wie es halt gut aussieht. Okay, ein paar Quäste waren dann schon so das und das ein, aber sonst waren die meisten Sachen so ein bisschen Freestyle. Und hier, das ist das erste Ding, wo sie die Sachen hinkommen, wo sie es möchte. Das beautiful Chor, this is a piece we create together. Danke für Ihre Aufmerksamkeit. Und so ist gut. Schlauwein, drauf was Feines. Dann passt.

05:25:44 ... ... ... ... ...

05:26:13 We are already inside the first room and all the furniture you need will be provided by company. We are looking forward to see you. Excellent work. Excellent. Nur noch 20 Stück. Dann haben wir die Ahnung mal liege reinigt. Können hier rein. 42. Die Antwort auf alle Fragen. Gib den Keller.

05:27:32 Philomenati, 42. Harry Potter is actually going to omen. Oh 24. Beep. Amazing, so you only trust that employees are assigned to the great modern rooms. To meet the needs of target clients, we usually need to place items in the modern rooms. This time the specific items are already in my pocket. Go ahead and pull it out.

05:29:21 Let me guess, these items got it, we target Klein, there must be a streamer. Ach du heilige Scheiße. For just years things aren't enough people, try open the storage and decorator buttons on the lower left.

05:29:43 Was gibt's denn hier? Streamingzimmer müssen wir machen. Wir sitzen auf dem Boden. Ich zeige euch, wie mein Streamingzimmer aussieht. Hier steht mein Bisschen. Ich brauche den Gamingstuhl. Perfekt. Oh mein Gott, wir machen richtig geiles Streamingzimmer.

05:34:23 Schaut das euch an. Wir sind nicht fertig. Laptop. Ich brauche noch ein Reichssystem. Bankkontroller. Nicht an der Wand machen. Speaker. Heiß Wassermelone. Wir brauchen das. Ich weiß nicht wieso, aber wir brauchen das. Wir brauchen auch noch Grundsachen. Eigentlich brauchen wir so einen Kallax. Einen Kallax-Schrank brauchen wir eigentlich. So, dass man sie aufeinander stellen kann. Hier liegt immer mein Essen.

05:40:36 Und die Geert müssen wir bleiben. Oh, jetzt brauchen wir erstmal ganz viele Pflanzen. Gemütlich aus. Wir brauchen Pflanzen. Wir brauchen noch mehr Regale. Brauchen wir. Wir brauchen einen guten Hintergrund. Jetzt müssen jetzt die ganzen Anime-Girls-Kurren drinstehen. Ich kann sie nicht umdrehen. Oh, Mann. Ich bin fertig. Ist das nicht ein tolles Streamer-Zimmer?

05:50:06 Wo ist der Luft? Ein Feuchter. Bei den ganzen Pflanzen ist die Feuchtigkeit selbst zu hoch. Nicht gut für die Technik. Ist das Luftbefeuchter?

05:51:16 Mira? Ich muss hier sauber machen!

05:52:05 Das ist die Prinzessin. Wheel of Fortune. The Empress. Ich will entscheiden, was für uns das Gesundheit an mir kommt. Ich sag's euch. Dass die Flaschen hier wiederverwendet werden. Dann wird der Laden direkt wieder geschlossen. Oh, mein Müheimer ist das denn hier? Wet Waste Bin. Warum ist er feucht? Achso, das ist der Müheimer. Ich geh mal rein und raus. Vielleicht soll ich jetzt mal alle Sachen rausnehmen.

05:56:49 Das ist wahrscheinlich für Flaschen. Das ist der Apple. Oh. Snow White. Was soll ich denn damit? Minikücher. Eigentlich auch hier so einen Auftritt haben. Dann braucht ihr ja noch... Oh. Wollte ich gerade sagen, hä? Das war all diese Supposi. Jetzt muss ich hier einfach nur noch... Jetzt muss ich hier noch... So ein Bandauftritt. Und warum kann ich eigentlich nicht...

06:08:59 Ich bin keine drei Stühle drauf, äh, Tische drauf. Gepasst. Misery of the museum numbers. I mean, it was little, my, uh, family said that we misbehaved and would come or take me away. At 1 a.m. aliens landed in the museum, approached from lower right and you might find the path to the light. 1 a.m.? Okay.

Museums-Aufräumarbeiten, Eier-Platzierung und Spielmechaniken

06:11:45

06:11:45 Es ist Zeit, um nach Hause zu gehen. Es ist ein kleines Cane bei der Seine, die ich in meinem Haus genannt habe, wenn ich ein Kind habe. Sie haben mir gesagt, dass ein paar Kitten in der Supermarkt hat, dass sie alles in der Supermarkt getötet haben. Sie haben alles, was wirklich beeinflusst.

06:12:27 We are also worried they might get hurt while chasing each other round of furniture. Did you help catch them safely? One by one I really hope they can find kind people to take them home soon.

06:15:30 Giraffe hat ne Kamera ins Museum. Muss ich das hier checken. Deswegen sollte ich das hier checken. Verstehe. Damit ich das aufräume. Ich hätte den weggeschmitten. Die Powder. Also muss ich noch schrubben hier. Schrub, schrub. Schrub, schrub. Schrub, schrub. Das ist Müll. Was ist das? Homework. School-Controller. Okay. Sie lassen den Playstation 1-Controller. Das zählt schon als O-School. Hier, scheiße. Oh, stinky.

06:18:18 Umzugskarton. Weg. Mit King. Was ist das? Rechnung. Was soll das denn bedeuten? Monster. Da ist ein Typ, der in Wasser springt, wo ein Chitakel-Wasser-Monster ist und in einem U-Boot. Ich hoffe, ich hab's richtig analysiert. Oh, noch mehr Müll. Ist das hier der Chitakel-Hardel-Monster?

06:21:43 Oh, okay. So bezeichnen. Aber laut seiner Zeichnung muss hier eigentlich noch... Eigentlich hier noch... Warte mal. Da unten nehmen. Ich glaube, ich bin fertig. Hier ist Handyzone. Weil es so dunkel und feuchter ist, oder was?

06:24:33 Das war echt dunkle Angelegenheit.

06:25:17 Wenn wir lesen, Sammy Level soll auch nach Deutschland kommen, aber... Oder Europa, aber irgendwie... It's not happened. When? It happens. In den Store. Okay, das kommt nach da. Ah, kommt hier. Oh, den Eingang. Lollipops für Zusatzverkäufe. Das sieht aus, dass gekürt werden muss. Wie muss... Und alles hin? Mehr Regale? Ah, danke. Kaugummi. Soll ich mit meinen Eiern hin? Und nicht mal gekühlt. Nicht mal gekühlt.

06:34:09 Wie mache ich zweimal Eier? Na ja. Eier müssen nicht unbedingt an den Kühlschrank. Gummizusatzverkäufer. Ich bin hier am Verzweifeln mit den Eiern. Eier wollen nicht passen. So. Ich bin langsam müde. Was ist der denn? Ausgespielt? Wie findest du es? Heute auch erst angefangen. Es ist toll. Es ist von meins. Ja, ich liebe es auch.

06:38:23 Ne, die waschen nicht, die waschen nicht ihre Eier. Man sollte Eier niemals waschen. Die Hühner in Japan sind einfach gegen Salmonellen geimpft. Deswegen kann man auch in Japan das Ei roh essen.

06:39:04 Dankeschön, meine Lieben. Vielen Dank, dass du deine... deine Baggers hier da lässt. Danke, Fahin. Ich wollte heute aber auch nicht mehr so lang machen. Ich muss ja noch Steuerkram morgen machen.

06:39:19 Was?

06:39:50 Ich werde nicht mehr rein gehen.

06:40:30 Aha, Stranger Things by Grandpa.

06:41:02 Ich wollte mal hier über den Katzen gucken. Oh, was ist denn hier los? Oha! Oha! Ich mache so etwas Süßes. What the frick? Oh, Klamotten verkauft, ja. Oh, ich kann die kaufen. Aber nur die...

06:41:59 Ich kann hier so einzelne Sachen kaufen. Rasierer. Nee. Bacon Brush. Oh. Ich dachte, es wäre ein Rasierer. Toll. Was ist das denn? Ein Hot Top. Oh, das ist richtig viel. Mein Gott. Ach, das habe ich schon.

06:42:48 Own it. Own it one. Das ist ein Schieberstuhl. Hab ich das oder hab ich die das? Warte, ich kauf mal... Ach, Own it three. Dann hab ich das schon. Drei von denen hab ich. Ich wollte es Hot Top haben. Okay, ich hab das schon. Ich kann die Sachen nochmal... Nee, das hab ich noch nicht. Auch nicht. Das wollte ich haben.

06:44:11 Das ist so hübsch. Technologie. Bodenstation für zu Hause. Geil. Jetzt habe ich eigentlich ein Boah. Geil. Jetzt kann ich mir ein eigenes Streaming-Zimmer machen. Cool. Die brauche ich. Cool, dass man das hier kaufen kann. Ich wollte nicht wieder da rein. Ich meinte in Japan. Ich meinte in Japan.

06:46:48 Da wird der Verzehr von rohen Eiern konsumiert. Warte. Da werden rohe Eier konsumiert. Aber auch meistens nicht roh-roh, sondern so, wie soll ich sagen, ähm...

06:47:05 Es ist roh gekocht? Nee, also... Zum Beispiel tippen sie ihr gegrilltes Fleisch in rohes Ei. Also Eigelb. Ach, ich muss eine Katze hier finden. Gegrilltes oder gekochtes Fleisch. Oder sie packen halt...

06:47:42 Meistens auch eher mehr Allgelb statt Allweiß. In so eine warme Schüssel Reis. Und wenn du das dann umrührst, ist es halt so semi-roog. In Japan gegessen. Also so als Zipper. In Deutschland traue ich mich das auch nicht. Frohe Eier zu essen. Ich bin mal kurz auf dem Klo gleich wieder da, Bagas. Hallo. Dankeschön. So, was haben wir hier? Wir haben einen Schalter.

Handykeller, Zeitreise und Kindheitserinnerungen

06:55:13

06:55:13 Oh, ein Schalter zum Handykeller. Alter. Ein Smart Einstein. Where you are? Handyoper im Keller. Did you see that? Twisted, tangled, a spiral of time. Oh, how beautiful she is. This is a miracle of human history. T. I. M.

06:56:07 Das ist ja mein Herzchenken.

06:56:41 Meine Sauber.

06:56:44 I always feel like his later health is to start with that one illness. And now maybe I can finally make up for that regret. But I needed to operate the portal, so I'm leaving the rest for you. Alright, there's a button for you. After completing the test here, the button will be activated and you can press it to return. Alright, go interact with the door and check it out.

06:57:13 Er will, dass ich da reingehe? Stranger thinks. Ja, okay. Grandpa's home. I'm traveling. Oh, Mark is broken. Everything's splitted all over the place. Peep, peep. Tass fail. Guys, I have to move things myself, huh? Ho, ho.

06:57:53 Dann machen wir noch mal eine Gruppe.

06:58:29 Timecash the Builder with Grandpa's childhood contains 1 Smart Wolf to allow to be with Grandpa. This is Timecash we build together in our hometown a long time ago. We wrote this wishes in here. Good thing I remember it so I dug it out and bought it in this time. He probably wrote that he wanted to become a scientist.

06:58:55 Was, wenn es sagt, dass er immer mit mir will? Was für ein süßes Kind. Oh, guck mal, das ist eher mein Opa bei einem Baum. Da ist etwas Dugaldraus hier.

07:02:00 Mein Baum ist gepflanzt.

07:04:03 Ich sehe das Schafbrett nicht. Opas Pillen. Oh mein Gott, seine Zähne. Oh, you moved everything already? Thank you so much. Thank you on behalf of my grandson. I did it. Was ist das? Was ist das? Wo habe ich denn den Sticker her? Da ist ja der Zauberer-Typ drin.

07:10:53 Oh, looks like I finally did it. Take the elevator next to me and head upstairs. Thank you. I thought you dealt with the trash earlier. Oh wait, you're not a junk collector. You just look like a little familiar.

07:12:55 Oh, hier, der hat sich das hier andersrum gestellt. Ah, guck mal, die haben das... Der hat das hier hingestellt. Ja, der pennt. I miss you so much, Renta. Wo sind seine Vitamine? Ach, hier oben. Warte, warte, wir sind einmal kurz zum... Actually, we saved. Ich wusste nicht, wie ich da einen Menschen hinkriege. Aber was war mit dem Sticker? Thank you, but how could you reach a higher dimension? Ah.

Reporter-Besuch, Kabinen-Reinigung und Anomalie-Jagd

07:14:44

07:14:44 Bitte. Hier haben geschehen.

07:15:21 Sage, hi. You might not know me, but I've definitely read my articles. I'm Sage, a smartest reporter at Whispertown Daily. I set up a chess room in my office and that location geniuses often come by to chat. Don't ask why. Next, my young giant ornament will be held there soon. But you have been busy tailing a suspicious feature.

07:15:49 Was wollt ihr Buggers finden? Oh, ich bin ein Star-Organizer. Ich hab jetzt ne Beudebude. So viel Post.

07:16:23 The other day I returned to the cabin and saw the room all neat and tidy. It finally felt a little like I get used to. It took some time to repaint the walls and these colors bring a quiet calm to my heart lately. I've needed some time to slowly sort through my thoughts. I brought quite a few things with me. Could you give me a hand in moving them inside?

07:17:04 Warum kommt ihr? Warum kommt ihr?

07:17:42 Die ganzen sind Freunde.

07:18:28 Ich will diese Anomalie töten da. Dieser Zauberer. Take a fresh batch of bread. Take one. Danke schön, Charlin. Come tomorrow. Oh, fishy. Thanks again for helping me clean up the cabin last time. Returning to my childhood home, I felt a little lighter. I painted the walls again these past few days. Hoping it would help me feel better.

07:19:37 Things that once keep me company. Was ist das denn? Rude hier draus gemacht. Was soll ich denn da? Was willst du denn damit? Graffiti Notepad. Das würde Kay gefallen. Ich sag's euch. Oh, ich will einen Muskel. Ich will einen Buff-Maskel. Kleine Fingerchen. Er ist zwar buff, starke Muskeln, aber trotzdem kleine Ärmelchen. Und schöne Nägel hat er auch. Filter.

07:21:43 I will look at him. Partyhut. Echt ein Partyhut. Die Farbe ändert ihr? Warte, warte, warte. So? Wie sieht ein T-Rex aus? Okay, das Baff steht ihm nicht so. Ich habe ein kleines Schwänzchen. T-Rex ist ja auch einfach ein Hühnchen. Oh, ich wollte schon wieder da drauf fallen. T-Rexe sind wie Hühnchen. Dieses Meme, wenn man traurig ist, oder sie es spricht, muss man sich einfach vorstellen.

07:25:45 Ich liebe es. Ich liebe es.

07:30:11 Sehen Sie hier, wie Suki frühs ihr Bett machen muss und keine Lust hat. Ich nicht, das bist du, Madde. Jetzt bin es halt mit verschwendet. Aber ich liebe alles dran. Okay, Sie sehen mich hier, wie ich Suki's Bett machen muss, weil sie zu faul ist. Ich liebe alles dran. Schau, da ich meinen T-Rex an, der sein Bett machen muss. Mathe-Saurus. Mathe-Saurus-Rex. Gamecard. Und das ist ein richtiger Gamer hier.

07:33:10 Ich wusste nicht, wo ich das hinstellen soll. Hier sind lieber Katz-Tatz-Spuren, äh, Tapspuren. Was ist doch, Mann, ich dachte, hier ist ein Bett. Okay, wir machen, wir machen eine Dogoburg. Sehen Sie hier, wie Suki eine Sandburg baut, sie bewegt und sich aufregt, dass sie zusammengefallen ist, Suki XD. Oh, die Angel kommt hier hin. Ah, cool. We can have Superman. Mangel-Sammlung hier. Wichtiger Weep. Turtle. Liebes Bett. Das ist ein Lightbulb. Grinders. Cardigans.

07:41:41 Arbeit kommt zum Tisch. Glühbirne. Glühbirne. Aber ist hier eine Glühbirne? We did it. Glühbirne. Glühbückel. Forget it. Ihr Banausen. Banausen. Wir gehen jetzt hier diesen Schachgrub öffnen.

07:44:28 Ich weiß nicht, dass meine kleine Daly-Wisper-Golum ist. Hast du versucht, wie lange in die Wurzeln? Hey, ich werde nicht so obvious sein. Wenn du so wie ich bin, der Townswerk wird, dass du verrückt.

07:44:44 Ich bin halt nicht die Helste.

07:45:16 Oh, and there are some boxes of treasures I collected from the far corners of the world that I haven't had time to sort. Please put them out to this place yourself in the office.

07:59:04 Fernseher stehen könnte. Ich war auf dem Boden. Da ist er trinken geholt. So.

Laden-Erkundung, Fortune Telling Room und Erbschaft

08:07:52

08:07:52 Okay, ich bin hier in der Winion store.

08:08:35 Oh, die haben eine Eismaschine. Ein Onigiri. Oh, wie süß. Toi. Wodka. Schön gekühlte Wodka. Was ist das? Gummies. Grape Jelly. Oh. Die Wodka müssen wir anders hinstellen. Wodka. Könnt die Flasche da hinten nicht mehr raus. Könnt ich die Flasche da hinten raus? Eine gekühlte Soda. Eismaschine, guys. Gute Nacht, Sobo. Schlaf fein. Wo sind die Kondome? So viele Schnecks.

08:16:05 mach nicht mehr allzu lang Suki, sonst bist du nachher nicht fett genug für dein Steuernkram und für deinen in den BD-Stream suki ilove suki pa suki xt

08:23:10 Das ist mir. Das ist großartig.

08:23:40 I've struggled to go with certain blueprints in your little robot. I'm counting on you. Oh, jetzt muss ich alles... Wie ist da hin? Was ist das denn? Ist das ein Café oder ist das ein Laden? Hm, sind alle unterschiedliche Pflanzen. Jetzt da rein? Bin ich fertig?

08:29:00 Oh mein Gott! Es ist immer noch schön, als ich erwähnt habe! Kein Wunder, du bist so cool! Danke! Jetzt kann ich den Shop schneller öffnen. Ich bin noch nicht fertig, tschüss! Oh besser!

08:33:52 Please build me a magical fortune telling room. Angenommen. Muss ich selber designen? Was für ein Showroom? Place wanted an Items to decorate a room according to owners needs. Ist doch fertig, hä? Muss man wahrscheinlich einfach selbst ein bisschen designen, was man hier machen will. Neuer? Okay.

08:38:08 Kann ich da denn nochmal rein? Ja, kann ich nochmal neu machen. Soft and fragrant little buns. Please build me a magical fortune telling room. Das ist jetzt zu viel des Guten. Hier haben wir. So hot das. Arra, arra. Arra. Items. Confidential documents. Sunglass. A photo together. Um 203. Ich mach mal kurz Licht an.

08:39:14 Ich hab so gemacht.

08:39:45 Are you still here? I want to join Grandpa and watch my favorite idol group Gidi Boys? Nö. Grandma. Move all takeable items from the ward. No, I'm in the bathroom. Not loud noise. No smoking. From 204. So, Opie, what is happening here?

08:41:06 Es war kalt. Ein bisschen. Sie brauchte mich nicht so glare. Was ist kalt. Auch mein Blutpressure-Monitor hat geschlossen. Ja, hallo. Ein Speziales aus der Norden Warrior Nation. Was? Alkohol trinkt er. Und frisst Ramen, das ist ungesund.

08:41:34 Hm? What are you snobbing around my room for? Get out now! Ach, wieder Licht aus. Es kann so viel saufen hier. Morgen!

08:42:14 Ach du heilige Scheiße. Nurse, are you the family of the person in room 205? Nein. Why are you so late? The Dean was about to tell me to throw everything away. You can take anything important if you think something isn't worth keeping. Just toss it in the trash bag. After you leave, we'll handle the rest.

08:42:40 Ich habe alles, was du willst, auf die Plattform in fronte von mir, wenn du es geschafft hast, wenn du es geschafft hast. Okay, da ist auch ein Text, die Person hat mich gefragt, die Familie zu geben.

08:42:54 Ah, perfekt für mich, ich bin smart.

08:43:29 Ich bin smart. Painkiller. Ich brauche Painkiller. Meine Pantoffeln. Schlüssel. Wanderrookie. Ah. Das ist eine. Was ist das? Swarm paper yellow with a fentanyl use only print on it. Woodbook enemy picture book with a stack of documents inside. Okay.

08:44:26 Und die ganzen persönlichen Sachen.

08:45:07 Ich darf Sachen behalten. Oder verstorben. Besser. Full of flowers. Nehme ich mit. 2, 3, Flower. Oh. Flower. Blumen nehmen wir mit. Was denn? Ich kann was wegzackern. Was ist das? Ein Pain. Den sag ich schon. Was ist die Sonnengräse? Ein Scar. Wohnkomma? It's like something is pulling at it. The cat ran off angrily.

08:46:57 Oh, da war die Katze wahrscheinlich drin. Sachen reinpacken können. Geh mir das zurück. Das ist smart. Dann kann ich Blumen reinpacken, weil dann kann ich das hier aufstellen und mehr Sachen mitnehmen. Das ist die Goldmilk. Wie? Warum? Guck mal, hier hat das mit der Katze gespielt. In den Garten. Brauchen tun wir nicht. Das ist Sunglass. Die ist wichtig anscheinend. Die Handtücher nehmen wir mit.

08:48:43 Kann man bestimmt noch mal benutzen. Poulettenpapier wird teuer. Nehmen wir auch mit. Das nehmen wir mit. Braucht keine Pillen. Klamotten. Bottlecapped. Wenn man keine Familienfotos hat, dann klaut mal Familienfotos. Kann ich auch einen ganzen Tisch mitnehmen? Scheiße, das passt nicht. Was ist mit dem hier? Scheiße, darf ich nicht. Was ist mit dem Stuhl? Auch nicht. Gehen wir kurz den Garten. Good cat, huh? You're pretty reliable.

08:52:26 To that empty house and the town is your tip. Be good to my cat. Oh, ich habe von einem alten Katzen-Lady-Opa ein Haus geerbt. Geil. Ist das eine Pistole? Laserpistol. Lint-Roller. Was ist denn ein Lint-Roller? Ach, eine Fusselrolle. Wegen den Katzen. Hidden Hand Town. Oh, das nehme ich mit.

08:54:25 A necklace engraved of the character Bey, handmade by Kuroi, during his elementary school days. No?

08:54:40 To Mother Boss. Today marks the 10th anniversary of the organization. Thank you for your strict guidance over the years. I've always regarded you as my real mother. No matter where you are in the future, I will wear my sunglass of pride at all times. I won't let anyone tarnish the honor of the sunglass gang.

08:55:08 ich nehme ich nehme die sanders mit oder die orner oder die orner auf das sanders ging die pfeil nach kette gute basket oder clown sie wollen so was haben wir gemacht die süß alkohol vipers ja für den ess nehmen wir mit kurz noch höher stapeln und das noch mit

08:57:30 Ich habe hier fast alles mitgenommen. Warum nicht? Die Schuhe, warum nicht? Bestimmt meine größer. Die macht keinen Sinn. Das auch nicht. Mehr kann ich hier mitnehmen. Ich weiß, was ist noch ein bisschen rein? Die Blumen sind wirklich groß. Nehmen wir hier noch mit. Noch mehr Schuhe. Antoffeln für zu Hause. Das Messer ist wichtig. Z, müssen hier alles entfernen. Ich muss vergessen. Darf ich irgendwas nicht mitnehmen?

09:03:29 Von Mediential Dokument habe ich mitgenommen. Vielleicht müssen die Blumen weg. Die Old Lady, doch eine Katzenlady. Nehm die Schuhe. Das reicht nicht. Müssen die Sachen alle in den Karton vergessen wegzuschmeißen. Die Glocke. Oh, die will ich mitnehmen. Was hier noch? Wir sind fertig. Keeping someone private knows is cool. We did it. Hat noch Dienst bis 5.30 Uhr. Ich war dann hier im Haus.

Friedhof, Anomalien und Town-Admin-Aufgaben

09:08:51

09:08:51 Ich wollte die Katzen ausstreichen. Ich dachte nicht, dass das rausgeht. Oh, ich habe das von anderen Dingen verlassen. Ja, ich weiß. Ich bin der Graveyard-Keeper. Oh mein Gott, der Graveyard-Keeper.

09:09:28 Ein Friedhof? Da drückt sich nur wer von den Aufgaben. Nö. Arbeit und dann kommt morgen das... Guck mal eine Farm!

09:10:24 Anomaly in front of the library. Rainbow in the park. There are two centimeters. The underground passage, a card can teleport you. There's something frightening in the cemetery tower. When you sit in a chair, you're near bent. Cemetery, seminary tower. Da.

09:11:19 okay morgen hast du geburtstag das stimmt im ersten haus kann ich auch in den garten raus? hey was lungert der denn hier? so strange. why did i end up in the cemetery again? feels like it's a habit of mine und open ist denn jetzt hier Friedhof machen also eindeutig das bild da. okay, let me see. das kommt nach ganz oben. stellen sie einfach 1 zu 1 hier hin. so

09:13:36 Punkt, Punkt. Punkt, Punkt, Punkt. Das schon mal richtig. 3 Punkte. Kann es sein, dass mir noch welche fehlen? Ach lol, hier ist auch nochmal das Bild. Looks like there's a missing photo here. Well, if human can see me, I might as well go nap again. Can you see me? There's been a dog of someone new showing up lately. May the world be clean. Okay. Ich mach hier sauber Unkraut weg.

09:16:10 Das ist der Opa! Anomalie, was ist ihr denn hier? Oh nein. Stirbt der Opa jetzt? What da?

09:17:37 Was ist das denn? Das ist ein Symbol-Stone. Oh, das ist mir hier fertig. Mir war es. Das ist hier, no. I did it!

09:22:27 Warum ist ein Code? 2 4 5 3 3 4 5 1 3 6

09:23:40 1, 3, 6. Thank you. Jetzt sehen Sie nichts. Hier ist nichts. Dann packe ich einen Busch drauf. Und nehmen wir hier rein. Warte, ich habe die Decoration noch fertig. Ich muss mal hier reingehen. Noch nicht fertig. Ein Schlüssel. Es ist broken. Jemand sagt, dass es kaputt ist. Ein bekanntes Gemälde. Was passiert? Ein Schlüssel. Ach so.

09:28:22 Es wird gefressen.

09:29:00 Skipping meals can make you faint, you know?

09:29:33 Aber meinte, war da nicht irgendwie in so einer Zeitung, dass ich mich irgendwo in den Stuhl setzen soll und dann... Warte, hier ist noch mal. Muss ich jetzt den Code eingeben? I saw everything you did. He's watching. Big Brother is watching. Kann, kann ich wahrscheinlich noch nicht. Und, wie fehlen mir noch? Fünf Stück, oha.

09:32:18 Das ist also angestellt, so geht gar nichts. So, hier rein, da. Da ist auf jeden Fall ein Kran. Ein Kran-Anomalie. Did you find the bus-card? With that you'll be able to use the bus-stops outside more easily. Oha! Probably it's got no random run.

09:33:39 Was haben wir gemacht?

09:34:24 Das ist noch. Contain most household tools. Oh, der hat aber eine Switch hier oben. Vielleicht hab ich gar nichts gemacht. Gleich wieder da. Ich weiß nicht, wo ich den Code verwenden soll. Vielleicht im Haus von der Oma? Ah, hier bin ich. Oh, oh. Why have you been gone so long? Why means you're just getting rusty?

09:36:17 We have to play games together in ages. Ach, I've been training alone this time. You're not match, no match for me. We've searched the entire town. Alter, stalking. I was worried someone might bully you boy. Finlord. This is Finlord. I saw we got random backshops.

09:37:12 Backshops, die streamen, aber bist du nicht die Suki, die bei Kronen öfters auflaufen bei Reaktion? Ich bin... die Suki.

09:38:02 Oh, sad. Anani is back. Hello? Is someone talking downstairs? I remember. Let me go check.

09:38:25 Ah, die Glühbirne!

09:39:28 I think I remember now. They were born from my imagination. They keep me company, gathering channels by the sea, building sandcastle. And on countless dormy nights, they stayed by my side so I wouldn't be afraid. They were my imaginary friends when I was a child. But I haven't heard their voice in so long. I never thought...

09:39:57 I still be there. As if we had just played together yesterday. Oh, fairytale fantasy. Such hier verschiedene Avatare. Ich hab nur verschiedene Outfits. Oh, süß. Such hier den Rusty Pop. Don't unddress me. Der ist da unten in seiner Traumwelt und zockt mit Fish King. Äh, Finn King.

09:41:04 Hey, let him be. Let him be. Die Tochter, die ich gerade im Sinn hatte, war die rothaarige VTuberin. Was? Was für eine rothaarige VTuberin? Nimm mal blond, jetzt hast du rote Haare. Oh je. Ach, ich hatte aber braune Haare. Ich geh mal schlafen. Ach du, Heidi, was ist denn hier los? Hallo, hallo, Suki. Mein Pflauchschub ist offenbar. Vielen Dank. Du hast ein Gift für dich. Du solltest es bekommen, oder?

09:42:23 Inside is my favorite flower pot. Perfect for growing pretty flowers. Once the shop opens, I'll be selling some flower seeds. Come buy if you're interested. Looking forward to see you. Ich hab hier viele Geschenke. Oh Gott, von den ganzen Sachen, die ich geschenkt gekriegt hab. Fast schon. Wir beide waren aber nicht so unterschiedlich. Wir beide sind nicht unterschiedlich?

09:43:50 was wir gemeinsam haben sind die boobies aber ich bin die besagte aus gestandene tochter die adoptiv tochter

09:44:42 Als ich den Erik Sandball getroffen habe, war auf der Gamescom der Branchenparty. Und habe vorher schon ein bisschen rumgespaßt. Der war ja öfters mal hier im Stream. Und da habe ich die liebe Pan und den Erik getroffen. Und aus Spaß habe ich gesagt...

09:45:09 Ich brauche unbedingt ein Autogramm von dir. Und, ähm, haben Erik und Pan halt unterstrieben. Und, äh, ja, das waren Adoptionspapiere. Und so ist es entstanden. Ende der Geschichte. Ich wollte schlafen. Kann ich schlafen? How can I sleep? Suki ist nur... Suki so kleiner als drei.

09:46:00 Von Familie sprechen. Das ist meine Cousine. Oder Waifu. Meine Waifu-Cousine? Der Stammbaum ist kompliziert. Step-Sister. Cousin. Das ist nämlich so. Sie ist Lesleys Stepfather.

09:46:46 Das Spiel kriegt dabei so Geldsergebnis. Kannst dir nicht vorstellen. Eine Bäckerei, die wieder streamt. Und Eos, Andy und Erik-Senpai sind ja Brüder, weil die gleich aussehen. Habe ich jetzt durch mit irgendwas vergessen? Wo sind die Briefe nochmal? Ich will weiter Sachen sortieren. Ich will nicht diese Board-Sachen machen. Du spielst das Spiel. Mir fehlen noch drei Anomalien.

09:48:30 Also eins weiß ich ja safe, wo das ist, aber da komme ich nicht hin. Und da komme ich hier doch irgendwie durch. Ich habe mir die ganze Zeit holen können. Jetzt fehlen mir nur noch zwei. Das sieht aber mehr aus als zwei. Vielleicht hier irgendwo draußen. Ich habe ja noch nicht die ganze Map richtig erkundet. Wenn ihr Anomalien findet, schreit!

09:50:16 Vielleicht zwei für den nächsten Bereich, ja, das kann auch sein. Aber ich habe irgendwie einen Oktopus, Mann. Oh, den Ramsey. Nee, krieg keinen Brief mehr. Also muss es hier irgendwo in der Map versteckt sein. So cute. Das war cute. In der Stadt übersehen. Aber was? Aber wo? I've been waiting for. Let me take a look. Things suddenly reminds me of her.

09:52:32 Das ist der Kuroi, der Sonnenbrillen-Gang-Typ. Thank you. Was? Wir haben noch den Code. Vielleicht ist hier im Haus noch was versteckt, wo ich einen Code eingeben muss. Ein Home-Theater? What the fuck am Ziel? Das ist ein schönes Badezimmer. Wollen wir es lieber zeigen. Ich hätte gerne Dusche. Das passt da gar nicht hin. Besser. Levin Shampoo. Die Ente hätte ich noch gerne. War daneben geschissen.

10:00:47 eine kleine wand brauche ich noch irgendwie einen schrank dahin stecken ist leider nicht das andere habe ich auch nicht ein bisschen zu groß ein ganz kleines bisschen ein schmaler wäre noch voll was ist das denn? diese Hülle habe ich auch noch nicht zum dekorieren noch ein Quest mehr wir haben schon vier was ist das? Anomalien ich mache hier mal die Brennaussagen hier was soll ein

10:06:22 Ein Raum zum Kartenlegen sein. Den brauchen wir hier. Auf jeden Fall einen runden Tisch. Für Edith. Beide Sachen haben. Das ist super cute. Das ist super cozy. Museum. Zwei doofe Anomalien. Und ich weiß nicht wo. Ich mach mal die beiden Questboards. Quest hier. Was wollen sie? Ah so, what this room is for.

10:11:10 ich mir mal wissen sagen können was man das ist ein raum werden soll hier und richtig alles asiatisch ein wir brauchen hier rein und natürlich dürfen alles voll damit eine melone schön wasser im bett ich weiß nicht

10:13:51 Anomalie gefunden. Und hier? Das ist... Ach, das ist... Das war der Baum. Hier haben wir auch die Anomalie gefunden. Könnte das denn noch sein? Hinten ist das Letzte. Wo bin ich? Oben. Very Punk Instruments. Warum ist da noch... Ah, ne, ich bin hier. Hier war hier auch eine Anomalie. Bären. Eins gefunden. Noch eins. Ich weiß nicht, ob wir bei dem...

10:16:01 Da haben wir wahrscheinlich hier bei dem Bäcker eine Anomalie hatten. Cherry's favorite thing. Cake. Cherry's favorite thing. Cake. Spielen. Muss ich ein Cake vielleicht geben in den Spiegel? Was machen Sachen? Ich weiß auch nicht. Shiny Butter. Ich backen. Ein Kuchen backen oder so. Don't forget to pack up. Stops for this, stray kittens. Was hat es? Ich nehme Spiegel auf dich.

10:18:47 Im Sportplatz, das glitzert immer überall auf dem Boden. Man muss immer so was Lidernes finden. Ein Bild oder so? Da sind aber noch mehr möglich anscheinend. Was Großes. Aber ich guck gerne noch mal am Sportplatz. Am Sportplatz war hier auf jeden Fall der Ball, der eine Anomalie hat. Den haben wir aber schon beseitigt. Süß.

10:20:14 Und da bist du. Hast du den Rekord, die du dir gegeben hast? Wie war es?

10:21:29 Sie mag gern Kuchen und sie mag Ihren gerne. Ich bin sehr glücklich, dass er wieder da ist.

10:22:28 Oh, es ist auch nichts mehr. Oh, es ist ihr. Du kannst, okay.

10:24:13 Oh, look, this is my experimental base. I'm planning to cultivate some special seeds to sell as an exclusive item in the flower shop. The successful formulas are written on that blackboard. But growing seeds take so much time and I need up staying in this greenhouse all day. I also got to open a shop. So can I ask you to try growing some different varieties for me?

10:24:43 Oh Gott.

10:25:18 Please wait for it to grow. If plants accidentally dies or produce a crop you don't want you, then use a shuffle. Soil, posh, grüne potion und seeds. Okay, grüne potion, grüne packung. Test einfach mal. Aber selbst hier ist keine Anomalie, oder? Aber die gleiche Meme. Aber das hier nicht.

10:30:19 Lass mal eine andere. Oder ist das auch die gleiche? Naja, okay. Im Blumenladen ist es auch nicht. Tinko! Und auch Flame, gute Nacht, schlaf fein. Kann man mal nie finden. Geistert, ich dachte, das konnte ich nicht rausnehmen. Die Lange suchen können. Das war eigentlich nicht hin. Wir hätten ja Lange suchen können. Die Tür ist auf. Es fehlen trotzdem noch welche. Irgendwie hier fehlt einer. Da. Und hier irgendwie, glaube ich.

10:32:58 Oh, Translate. Uh-huh.

10:33:30 Main rules to remember when living in this town. No wandering on the street at night. If there are more than five mirrors in your home, report to the administrator. What the fuck? Do not attempt to find second basement level of your own home. The floor may change its pattern in its own. Do not try to photograph it. Do not make a wish at the fountain at 3 3 3 a.m.

10:34:01 Warum stehen hier so Sachen von den Leuten drin? Ich würde das jetzt nicht auslesen.

10:34:56 Was? Boom boom boom? Achso.

10:35:48 Das ist oben. Wer? Wer ist hier? Wer ist hier? Wer ist hier? Wer ist hier? Wer ist hier?

10:36:05 Warum? Wie kann er denn oben auf einem Museum landen, dass eine Pyramide ist?

10:36:46 Das ist alles eine Simulation von Zahlen und Codes.

10:37:26 Perhaps you've already noticed the inscriptions in the stone hall do not match the current stage of the town. As the manager of this project, I didn't want to admit failure, but the town was project on the verge of termination.

10:37:49 Yet, even after losing outside support, the town did not stop as expected. Instead, it began to develop on its own. The town's folk gradually strayed from the paths written in the descriptions, spawning countless on forest and scenes branches. New shoots tangled with...

10:38:16 Ich!

10:38:41 At first I thought you were just another error that needed fixing. I even tested you to learn your organism and intentions. But soon I realized you could resolve anomalies I could never touch and could stabilize branches that were about to collapse.

10:39:06 You help with the townsholes, but there lies back in order. I believe you always have the power to make the town even better. Perhaps it's time for me to let go. I will entrust you with the remaining authority. The power to control weather and time. The town is now in your hands. Take good care of it. To me, it is also a happy ending.

10:39:35 Wir werden Server-Admin, ich mein Town-Admin, ich mein Bergermeister. Maybe I will come back here again. But for now, goodbye. Wir haben's durchgespielt, lol. Und noch ein Game auf der Liste des Durchgespielt-Seins. Oh, guck mal, die treiben zusammen die Bäckerei. Ey, so hab ich das nicht eingeordnet. Ich kann kein Chinesisch.

10:40:51 Ich kann nicht lesen und schreiben. Es ist auch wieder vier Uhr. Das war ein süßes Spiel. Die Band hat da unten gespielt. Ja, lol. Guck mal, dass die Oma mit der toten Katze spielt. Kann ich noch dieses Museum vollständig machen, aber... Danke. Nein, danke. Das suche ich jetzt nicht mehr.

10:42:29 War ein schönes Spiel. Hat Spaß gemacht. Hätte ich es nicht durchgesucht, I guess. Aber frag mich, was mit dem Kot meine Oma ist. Ach guck mal, ich kann jetzt Tag und Nacht switchen. Angelt ja jeden Tag hier. Nee, leider nicht. Letters.

10:43:54 Hier, da ist eine Anomalie in front of the Libri... Libri... Libri... Libri... Libri... Libri... Libri ist doch Bibliothek, oder? A rainbow in the park haben wir. There are two identical walls in the... Ja, das haben wir auch.

10:44:26 Der Teddybär. Ich war nicht, wo hier die Bücherei ist. Hier geht den dicke Wald. Ja. Ach, lustig. In dem Weg dreht sie sich um und da oben ist sie rausgegangen. Ja, ja.

10:46:40 Oh, in dem Haus war ich noch gar nicht drin. Das habe ich auch gekriegt. Oh, wer bist du denn? Major.

10:47:08 As a Major, I can't imagine hearing anything more heartwarming. The day I invite you into this town might be the best decision I've ever made. Please accept this gift, a cozy big house. Nice place, isn't it? These are the pieces of furniture everyone decides to give you together. And we all agree you deserve way more than this.

10:47:40 Das ist eine große Kiste. Danke. Keine Ahnung, wie die Bibliothek ist.

10:50:33 Das war ein süßes Game. Suki, warst du schon um 3... Stimmt, 3.33 Uhr. Da war ja was. Da hab ich den Text mit dem Hausgerät erschlagen. 3.30 Uhr. Achso, das, was man nicht machen sollte. Stimmt, das, was man nicht machen sollte. 3.30 Uhr. Was an dem Brunnen. Naja. 9 Stunden.

10:51:27 Haben wir das gespielt? Uiuiuiui. Auf jeden Fall süßes Spiel. Hat Spaß gemacht. War fein.

10:51:53 bei dem preis kann man nicht mehr kann hier kann sich natürlich auch viel mehr zeit lassen und dekorieren also bei den main quest dekoration habe ich mir auch viel zeit gelassen und man kann ja auch noch so eine aufträge machen und dein eigenes haus kann sie auch noch dekorieren das habe ich ja auch nicht gemacht also kannst locker noch mehr zeit darin investieren nur mit es schön aussieht anpackt hat mir schon sehr viel spaß gemacht das war auch fein

10:52:40 Es sind Spiele passend auch zu dir. Danke. Es ist cozy. Ein gutes Spiel zwischendurch, ja. Finde ich auch. Mal gucken, wo ich auch schon hin schicke. A little to the left war auch okay. Fand ich auch fein. Haben wir auch durchgespielt. Jetzt werde ich aber auch müde. War zu schlimm ein bisschen bei meiner letzten Liste, die jetzt... Let's see on is.

10:54:31 heute habe ich englisch gemacht also mir fehlt es leichter englisch vorzulesen und in meinen kopf für mich selber zu übersetzen anstatt direkt im kopf zu lesen und dann für euch zu übersetzen da bin ich noch nicht so gut drin wie eric tanpa das macht oder ditto ditto kann das auch sehr gut und hier little witch in the woods geht ja auch weiter

10:55:15 Das muss ich mir nochmal wieder installieren. Das muss ich mir wieder installieren. Das ist eine gute Eigenschaft in dem Sinne. Du probierst einfach, was viele sich bei Sprachen nicht trauen. Danke. Da kann House auch manchmal House sein. Wir haben heute Whisper of the House gespielt. Anstatt House. Die Aussprache ist sehr schwierig.

10:56:27 Zum Beispiel 30 finde ich sehr schwierig auszusprechen. Dann kräuselt sich mein Mund so. 30. 33. Und dann kommt 40. 34. 33.

10:56:58 Da lobt man sie, hier kommt sie mit Hose in Hohe an. Ja, also ich... Vorhin, als wir es angefangen haben zu spielen, habe ich auszusehen, ähm, Whisper of the Hose gesagt, anstatt Haus. Fand ich im Nachhinein sehr lustig, vor allem, weil jemand noch gefragt hat, wie heißt das Spiel, Suki? Und da habe ich nochmal wiederholt, Whisper of the Hose.

10:57:32 Und ich wusste auf Klo. Da bin ich dann mal zurückgekommen und hab gesagt, Haus. Ich wusste mal auf das Haus. Und hab mich auf Klo nicht mehr eingekriegt. Okay, dann gucken wir mal, wie wir reden hier. Ich glaube, ich schicke euch einfach mal zu... Naquins... Quinto. Naquizinto. Naquizinto.

10:58:48 Wir haben unsere letzten Sau geradet. Der macht gerade Fastmoor hat er. Später Community mit Mario Kart Pummel Party Pummel Party Animals. Anscheinend 14 Stunden ist auch schon wieder live. Der Nakuaxi. Hi Buggers. Ihr bekommt noch einen Abschluss. Gute Nachts Song. Pummel ist schlecht.

10:59:40 und wir sehen uns dann heute abend wieder sobald ich mit meinen sachen fertig werde