[ES] ¡Llegó la 14.5! Todo lo nuevo en la actualización

World of Warships: Sommerfestival, asymmetrische Schlachten und Star Trek!

World of Warships

00:00:00
World of Warships

Summer Festival Event Pass, Asymmetric Battles, and Experimental Ships

00:01:50

00:01:50 I'm your host, Bogsy, and I'm going to tell you all about the Summer Festival Event Pass, the return of asymmetric battles, and Unbreakable Line, our second group of experimental ships, classified documents in clan battles, more updates for operations with flagships, armory updates, and a Star Trek collaboration.

00:02:23 Summer is right around the corner, and to celebrate World of Warships is organizing a Summer Festival that spans several sizzling events with hot items and awesome rewards. Let's start with the Summer Festival Event Pass. The first free progression line offers three days of Warships Premium Account, the Boom Enemy Destruction Effect, and Commander Marina Carmen Fernandez.

00:02:47 mit 10 Skill Points und ein Individual Voice Over. Unlock die 2nd Progression Line für Dabloons, zu sofort bekommen die Pin-Up Summer Permanent Camouflage als ein Bonus. Die 2nd Progression Line also offers Italien Tier VI Premium Cruiser Ducca d'Aosta und ein total von 150 Summer Tokens, um die Summer Festival Event Rewards zu bekommen. Wollt ihr noch mehr? Check out a dedicated article auf unserer Website.

00:03:14 And let's not forget the extra levels, each bringing a More Signals container and Rare Bonuses container for the first and second progression lines, respectively. We're happy to announce that Asymmetric Battles are back!

00:03:28 mit ihrer Tried-and-True Formulat. Play in a team of five ships of all types tier 6 to 10 plus super ships. With a single tier difference between players, you'll fight against 12 bots controlling all ship types except for submarines. The bot ships will be two tiers lower than your team. You can take on the challenge with up to five friends and prove that your skill and tactics are enough to overcome large numbers of bots. Another battle type makes its comeback.

00:03:54 Unbreakable Line, which will last until the end of Update 14.6 and offer slight changes to the format. The main idea is the same.

00:04:03 Getting blown up doesn't mean a lonely return to port. You'll respawn and jump back into action. In this version, you can play tier 9 and 10 ships, and since wiping out teams isn't an option, you need to either earn 1,000 points or have more points than the opposing team once the 12-minute battle timer runs out. Before we continue, I want to mention a treat for our history lovers. We have two new historical videos on our channel.

00:04:28 Eine ist für die Battle of Narvik, in honor of its 85th Anniversary. Und die andere ist die Naval-Legend Wuskaritsa. So check them out. Let's give a warm welcome to the second group of experimental ships. Protector, an American Tier VI cruiser. Hotaka, a Japanese Tier IX battleship.

00:04:51 The Reisei, an Italian Tier X cruiser. These ladies were designed for mid- and short-range brawls. They have powerful secondary guns that gain improved range and fire rate as the ships lose their HP. Be warned, though, don't smash the W button and sail into the enemy camp prematurely. Compared to their peers, these ships have fewer charges for their heavy-repair team's consumable, and it has a longer cooldown. You can unlock research for the new ships using the same rules as for the

00:05:20 Das ist die erste Gruppe von Experimental Ships. Moving an zu der neuen Season von Clan Battles, Titelte Man O'War. Es hat eine spezielle Version von Classified Documents. In dieser Clan Battles Season, die Mechanik provides Spezialized Bonusses gegen bestimmte Ships. Eine andere Sache, Operations mit Flagships, jetzt können Sie die Classified Documents upgrade zu Level 8.

Armory Updates und Naval Legacy Event

00:05:50

00:05:50 Update 14.5 brings lots of exciting events in the Armory, with new ships and attractive items up for grabs. If you've been wanting to get your hands on Pan-American Unique Commander Joachim Marquis Lisboa, now you can. Battle of Paso de Patria containers are now available for Colt. Also, in case you have a premium ship, maybe gathering dust in your port, make good use of the trade-in event and exchange it for doubloon discounts.

00:06:18 Get ready to take advantage of fabulous offers in our Summer Festival. And here's where Summer Tokens will come in handy. Don't miss out on the Naval Legacy Event, where you can get Johnston and GQ Johnny, a ship based on her. Interestingly, she's a historically accurate replica of Johnston's damaged hull.

00:06:40 As a bonus, if you obtain GQ Johnny, you'll gain access to the Still Standing Collection commemorating this legendary ship. Complete it to earn Historical Commander Ernest E. Evans. With Enhanced Skills, the GQ Johnny Flag and the Still Standing Collection Achievement.

00:07:01 you can get johnston and gq johnny along with new ships cambridge and nanning in separate sets of random bundles johnston cambridge and nanning are also available for direct purchase you can read about an additional way to obtain gq johnny in our website publication update 14.6 is set to bring important changes to the ship rotation as well as the introduction of content rarity this will affect the pricing and availability of items so

Star Trek Collaboration und Commander Anpassungen

00:07:30

00:07:30 Make sure to check all the info in our publications. Last but not least, Star Trek is beaming back to our virtual seas. Complete special missions and you'll get to choose between the to boldly go and assimilated permanent.

00:07:47 You can also get a Space The Final Frontier Premium Container and the otherworldly Star Trek Port. Visit the Armory and Premium Shop where your favorite characters and Star Trek inspired items await. What are you looking forward to the most in this update? Tell us down in the comments below. You might even see me down there. Until our next video, fair winds and following seas.

00:08:14 Hola, ¿cómo estamos? ¿Cómo están? ¿Todo bien? Bienvenidos oficialmente a la 14.5, ya llegó la actualización. Aquí vamos a... Ayer no tuve tiempo de ver, de investigar qué es lo que tenemos por ahí, pero entonces hoy vamos a verlo juntos.

00:08:38 Ja, ja, ja, ja, ja, ja.

00:09:07 Wenn ich nicht mehr als erstes, dann würde ich in zwei Stunden mehr essen und nicht mehr haben. Das ist ein Verlust. Das ist ein Verlust. Ich hoffe, dass Sie das verstehen. Aber wir verbessern für die nächsten Mal.

00:09:30 Hola Slayer! Moin Moin!

00:09:59 in welcher me fällt victorias, und mit dem wir gehen. Aber natürlich gibt es eine bessere Weise, aber nicht verlieren die Recompensas, die wir bekommen, wenn wir diese Aktivität haben. Wir haben einen neuen Passe des Eventes.

00:10:25 mit ein paar Sachen. Wir haben den Duca d'Aosta, ein Italiener, Niveau 9. Wir haben eine neue Animation. Die Destruktion des Enemies. Das ist wie eine Karte, eine Karte, eine Karte. Ich weiß nicht, wie sie sagen. Ein Bild animierer.

00:10:55 Hallo Sassinomad, lo mejor que puedes hacer es pasarlo por Discord, así no se me pierde, porque aquí son dos horas de directo, en dos horas más no voy a poder volver al chat y la verdad es que no voy a volver a ver el directo, así que si por favor me lo puedes mandar por Discord, te lo agradezco, así realmente lo puedo pasar. Bueno, y...

00:11:22 Por fin tenemos a Marina Carmen Fernández, que es una comandante Panamericana. Y si vamos a la Almería, podemos escuchar su voz. A ver, aquí. Proporciona apoyo antiaéreo. Habla español.

00:11:57 Magia, wenn wir zusammen kämpfen.

00:12:01 Ich glaube, diese Woche haben sie mit der Verteilung. Ich weiß, dass wir in den letzten Verteilung hatten, dass wir die Verteilung für die Verteilung für die Verteilung der Verteilung. Sie sind eine Panamerikaner und Spanäuser. Infelizmente, wir können sie nicht mit dem Verteilung, aber ich soll, dass sie...

00:12:28 Die neuen Spaniel sprechen, zumindest. Ja, bitte. Ja, bitte.

00:12:51 Was haben wir noch? Barcos Experimentales. Es gibt eine Tabelle der Clasifikation, also participen. Der Festivale Veranstaltungen gibt es viele Recompensas. In einem Moment mehr sehen wir die Nachrichten und darüber sprechen.

00:13:16 Aber so wie eine erste Blick auf die wir haben. Und hier sind auch diese Paquete mit der Cambridge, der Landing, der Johnstone und Fichte der Legate für viele Sachen.

00:13:35 Also, wir sehen uns das. Was noch? Wenn wir uns das aktualisieren, dann sehen wir uns die Details. Obviamente, der Kommandante Panamerikaner Joaquín Márquez-Lisboa ist noch nicht disponible.

00:14:00 Ich glaube, dass es in der Mitte der aktualisierung werden, die wir in den Betrachter werden. Die Betrachter werden wir in den Betrachter werden. Also werden wir in den Betrachter werden, mit den Betrachter werden wir in den Betrachter werden.

00:14:30 ...doblones. Siempre bienvenido. XP Libre, XP Elite. Varios bonos. Algunos camuflajes. Bien, bien. Ok, y vamos. Tenemos. Volvieron las batallas asimétricas. Volvió la línea irrompible. Y seguimos con operaciones con barcos insignia. Y también vuelven los nuevos... La segunda... ¿Cómo se llama esta? La segunda...

00:14:59 Ich glaube, wir gehen mit den Hindenburg.

00:15:31 Ja, vielleicht ein paar Mal. Ja, vielleicht ein paar Mal. Ja, vielleicht ein paar Mal. Ja, vielleicht ein paar Mal.

00:15:54 Solo quiero que sepan eso. Luche por ustedes, ok? Solo sepan eso. Pero me gustó porque me...

00:16:11 Ich bin, nicht zu sagen, sehr involucrada, aber sehr viel in den Feedback der Kommandante, wie es sein sollte, etc. Ich hoffe, es euch gefallen.

00:16:30 Ich glaube, dass wir jemand externe haben. Und ich glaube, dass sie ein sehr gut ist. Ich mag sie sehr gut, ich weiß.

00:16:56 Ich habe Angst. Sie kennen mich, wie Angst.

00:17:13 Si todavía no hay información de cómo lo pueden obtener, no les puedo... A ver, yo la información que les puedo dar a ustedes es la información que sale en los blogs de desarrollo o que ya están en las noticias. Siendo así, no tengo idea si alguien me hizo y va a ser por doblones o no.

00:17:50 Das war die Räume. Ah, ja. Ja, ich bin... Ich habe mich verstanden. Die Räume. Ok, die Räume. Ich weiß nicht, dass die Räume war.

00:18:19 Ah, die von der Konvoi, die wir in der letzten Folge hatten. Wie ist das? Ich habe mich vergessen.

00:18:46 Ruta Peligrosa, gracias. Pensé que era ese. Se me... Me mezclaron los nombres. Ok, vamos. Yo le di con todo. Aunque igual... Este modo medio que le puedes dar con todo.

00:19:10 Ich habe viele Leute reclamieren, dass die Leute sich hinterher und schulden.

00:19:38 Vielen Dank.

00:19:52 Aber da haben wir gefragt, warum wir auf die Abwechslung kommen, oder so? A partir von der aktualisierung kommt. Igual wir sprechen, wenn wir über die Nachrichten sprechen. Aber bei der 14.6. starten wir mit der Rotation des Abwechslung. Und die Meta, der Objektivität ist, ist, dass...

00:20:20 dass es

00:20:30 ein calendario, aber nicht nur ein calendario, sondern ein tiempos fixer, wann die bestimmte Barsche werden. Ich weiß, dass viele Leute wollen den Almirante O'Kendo, die nicht in der Armerie haben, die nicht zurückgekehrt haben. Und jetzt werden sie es noch nicht mehr oder weniger. Obviamente,

00:20:59 Es gibt periodos in denen es nicht disponible, aber es wieder zurück. Die 14.6 kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt, dann kommt.

00:21:28 Und dann können wir eine größere disponibilität und eine bessere Transparenz von wann werden. Und dann können wir auch wissen, welches Preis und welches recursos werden.

00:21:57 Si no me engaño.

00:22:04 Veamos la noticia. No quiero decir algo que no esté correcto. Como he explicado en otras ocasiones, nosotros en este momento estamos en la 14.5. En mis reuniones hablamos de la 14.5, de la 6 y ya estamos con cosas de la 7 y más adelante también. Entonces la información medio que se me mezcla a veces. Entonces no quiero darles información incorrecta.

00:22:33 Ja, aber Misty sagte diese Sache und ich habe es geschafft. Der Thunderer ist nicht von Astillero, richtig?

00:23:03 Ich glaube, ich glaube, dass die Astillero auch in dieser Rotation sind. Aber ich bin nicht 100% sicher. Ich bin nicht genau. Die Astillero sind ja auch in dieser Rotation. Menos die Nivelles Más Bajos. De Nivelle 1 a 4? Ich bin nicht sicher.

00:23:34 Esos creo que no entran en la rotación. Pero no estoy segura. Ahí lo vamos a ver en la noticia de nuevo. Tranquilos, tranquilos. Me robaron la kill.

00:24:03 Ich habe keine Ahnung, ich kann nicht spielen und sprechen. Ich glaube, wir spielen mit... Wir spielen mit Malparaiso.

00:24:37 ... oder Libertad. Juguemos con el Libertad. No se a cuál.

00:25:10 Ich kann mich an die Visionen. Ich bin mit den Recomendungen. Ja, hier sind wir.

00:25:37 Vamos con ese mejor. Vamos con esos.

00:26:07 Ja, ich glaube...

00:26:35 Ich glaube, es war ein wenig. Ich glaube, es war ein wenig. Es war ein wenig. Es war ein wenig. Es war ein wenig.

00:26:45 Yo normalmente voy a la oficina en Austin. O sea, los últimos dos años han sido como en julio. Y entonces escapo del frío acá en Sudamérica. Paso el calorcito allá y vuelvo cuando acá ya está terminando el frío. Pero este año me van a mandar como en agosto, septiembre. Entonces voy a pasar la...

00:27:13 La etapa de Lada, acá. No, no me gusta.

00:27:24 Arreglen el idioma de las noticias que aparecen en inglés y en español. A ver, no todas las noticias se traducen porque no todas aplican a todas las regiones. Entonces, por ejemplo, un evento en el que solamente hay ganadores en Estados Unidos, no las publican en español porque no es un evento dirigido a la audiencia latinoamericana, por ejemplo, ¿no?

00:27:54 Untertitelung des ZDF für funk, 2017

00:28:22 Weil die Noten, wie die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, die Noten, etc.

00:29:07 dentro del juego

00:29:12 In der Launcher der Wargaming gibt es drei unterschiedliche Sprachen. Eine für den Launcher, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien, die in Spanien. Vielleicht mit einer Aktualisierung.

00:29:40 ... ... ... ... ...

00:30:05 Es consumible, es 0, no?

00:31:14 Casi, chicos, casi.

00:32:46 Ja, ich weiß es ein wenig. Ich weiß nicht, die von LoL ist, aber sie recuerden zu anderen Spielern.

00:34:54 A ver si le pegamos.

00:35:23 Bien. No lo destruyo, pero bien.

00:35:54 Ah, le pegamos.

00:36:23 Misty... No habla ruso.

00:37:00 No, no, no, no, no.

00:37:31 Pero salvé de los...

00:38:08 Hallo Tiger!

00:39:54 Vamos. Cuando pensábamos que todo estaba perdido. Regresar al puerto. Recompensas, a ver. Voy a desbloquear.

00:40:23 La segunda. Reclamar las recompensas. Muy bien. Y... Está bien bonito, la verdad, ese camuflaje pinup. No sé si es para cualquiera. Ah, sí. Está bien bonito.

00:40:54 Das ist wie ein sol. Das ist wie ein sol, oder? Wie eine tolle mit einem sol oder so? Das ist gut, ich mag. Wow. Okay, wir spielen. Asimétricas? Asimétricas.

00:41:22 Ehh, con... Sigamos con el Valpo, no? Me parece. Asimetris. Dale.

00:41:54 Ernest & Evans

00:42:24 Terminé la colección. What? Ni me di cuenta. Ni se entera. Genial. Abri el contenedor. Bonus. Está bien, está bien. ¿Y qué iba a decir? Colecciones.

00:42:57 Das war ich in einer einzigen, nicht? Mit Unternehmersen. Ich habe den passen.

00:43:14 Duos de Torpedos en Popa. Das ist der USS Johnson. Necesitas 4 Elementos. Und dann der Ernest E. Evans. Das ist ein Comandante Experimental.

00:43:44 Ich hoffe, dass ich die Aufmerksamkeit habe.

00:44:17 Und ich schreibe. Ich schreibe, aber ich schreibe. Ich schreibe, aber ich schreibe. Und ich schreibe.

00:44:46 Hallo, guten Abend.

00:45:10 El otro día tuve una reunión con Chris Santos, él es alemán, no fue una reunión, fue una llamada así rapidita, y hablamos en alemán y yo hace mucho que no hablaba en alemán, entonces me costó pero se pudo.

00:45:38 Es bonito, me gusta este camuflaje. Es como, no sé, me recuerda como a Limones. ¿Serán Limones? No, no son Limones. Sí. Ah, ¿en serio?

00:46:10 Tiger, are you still around?

00:46:50 Hier ist es. Hier ist es.

00:47:27 Der GQ-Johnny kann ich den Pferden sehen. Ich habe nicht gesehen, ob ich den Pferden sehen kann.

00:49:09 Esa base es la misión de nuestra alma Prepárense para una tormenta

00:49:37 Ich liebe ihn. Ich liebe ihn.

00:50:08 Es verdad. Yo en algún momento pensé ser actriz de voz. No sé si se dice así en español. Pero... Se supone que es un rubro bastante complicado al cual entrar.

00:50:37 Das ist so, danke. Das ist so.

00:51:34 Ja, nein, nein, nein. Obviamente, wenn jemand hat Talent, ich glaube, dass sie nicht sagen können. Aber... Sie sind die Excepciones. Ich finde, dass andere Leute, die vielleicht nicht Talenten, aber sie auch gut machen, ist durch Kontakt.

00:52:11 Peekka Peekka

00:52:44 Ja, 381.

00:53:12 Ah, mierda. Wie ist es, dass sie gerade entstanden sind, was passiert? Sehr gut.

00:53:36 Regresar al puerto. Y aprovecho para mostrarles, porque creo que ya vamos a ir a las noticias. Porque hay bastante cosas. Recoge el contenedor. Tenemos un contenedor era soviética. Déjenme ver si en el pase de evento conseguimos algo.

00:54:09 Und auf den GQ.

00:54:40 Hier ist es.

00:54:42 Für diejenigen, die nicht die kennenlernen, ich zeige euch den GQ Johnny. Er ist mit... wie heißt es? mit dem Exzerior. Er ist historisch... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh... äh...

00:55:12 Hier ist es eine Kopie des Johnson. Hier ist der Kommandante.

00:55:34 Es gibt Mecanismos Lubricados, Habilidad Mejorada, und Alimentador del Cañón. Esas zwei sind ihre Habilidades Mejoradas. Wie ihr habt, habe ich den GQ-Johnny gewonnen. Du hast du Misiones de Combate.

00:56:09 Ich weiß nicht, was er ist. Was sind Misiones de Combate? Ich weiß nicht, wo ist es. Da ist es. Die Elemente sind. Und... Ich weiß nicht, wo ist es.

00:56:38 Meist ihr Zeta para jugar y transmitir es tuyo o de Wargaming? Eh, el laptop es de Wargaming, el resto es mío. Eh, es más diversa historia, el que se entró a Callanazu contra una flota completa, sí. Igual que los hermanos Doe, debería volver también el comandante Alexander Ovechkin. No lo conozco, eh...

00:57:07 Ich weiß nicht, ob es in einem Moment gibt es eine Rotation von Kommandanten. So ist es, wie es das gleiche, wie es mit den Barsen? Vielleicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht, ob ich mir eine Idee habe. Ich weiß nicht, ob es sich in den Planen oder nicht.

00:57:28 Ja, wie ich sagte, bitte Feedback. Mönden Sie es in der Discord. In der Discord, in der Español. Así, ich werde mich nicht vergessen. Jetzt werden wir das.

00:57:54 ... ... ... ... ...

Sommerfestival, Asymmetrische Schlachten und Unbreakable Line Details

00:58:13

00:58:13 Bien, actualización 14.5 Festival de Verano, aquí estamos. Ahí con todo el contenido que les mostré ahora. Bueno, pensé que iba a haber como una animación. Aquí cuando viene la noticia va a haber un botón en el que pueden reclamar un día de cuenta Premium Warships, así que no se pierdan esa oportunidad.

00:58:40 Was ist das principale? Der Pase de Evento Festival de Verano. Das wird von 11 Juni bis 9 Juli bis 9 Juli bis 14.6 Uhr. Was können in der Pase de Evento sein? In der ersten Linie können den Efecto de Extracción des Enemigos Boom. Das ist wie die Karikatur.

00:59:07 Die Comandante Marina, Carmen Fernández, mit 10 Punkte und 1 Abois Individual, wie sie sahen, mit dem Valparaíso. Sie ist die Recompensa Final. Und die 3 Días der Premium, die World of Warships. In der zweiten Linie, a cambio de 2.500 Dablones, werden sie inmediatamente den Kamuflaje Verano.

00:59:34 Das ist die ich zum Valparaiso. Ich mag es, ich weiß nicht, ob es gut für alle anderen. Aber persönlich ist es schön. Und Sie können auch ein Italiener Niveau 6. Luca d'Aosta. Und 150 Fichas de Verano für den Eventfestivalen in der Armerik. Hier ist der Camuflaje.

01:00:05 Und die Nivelles extra von der ersten und zweiten Linien des Progreso werden ein Contenedor mehr und ein Contenedor von Bonifizaciones Raras.

01:00:35 Formen equipo con otros capitanes audaces al timón de barcos de nivel 6 a 10 y superbarcos con un máximo de un nivel de diferencia entre compañeros de equipo. Pueden crear divisiones de hasta 5 jugadores y cada división puede incluir hasta 2 acorazados, 2 cruceros, 2 destructores, un submarino y un portaaviones. Sin embargo, los talentos únicos de los comandantes serán deshabilitados en la actualización 14.5 para este tipo de batallas debido a limitaciones técnicas. Los barcos de los bots, que no incluyen...

01:01:04 Básico, batallas asimétricas, ya las hemos tenido en otras actualizaciones.

01:01:32 La verdad, nada nuevo. Pero divertido. Línea Irrompible, también volvió. Esta va a estar hasta el 6 de agosto. O sea, más allá de solamente esta actualización. De hecho, va hasta el final de la 14.6. Y se han efectuado algunos cambios en base en los comentarios de la iteración anterior. Pero la idea central sigue siendo la misma.

01:01:59 Los barcos reaparecen después de su destrucción. Las batallas solo duran 12 minutos y se libran en mapas más pequeños. Para conseguir la victoria deben alcanzar 1000 puntos o tener más puntos que el equipo contrario cuando el tiempo se acabe. Todos los barcos regresan a la batalla poco después de ser hundidos, por lo que eliminar al equipo enemigo no es una opción. Tengan en cuenta que después de reaparecer todo el armamento se recarga instantáneamente.

01:02:28 A excepción de los torpedos. Y obtendrán potenciadores temporales para su velocidad, aceleración, maniobrabilidad y ocultación. ¿Cómo es el formato de esta actualización? Son 7 contra 7, cruceros acorazados y destructores de nivel 9 y 10. Hasta 4 cruceros, 4 acorazados y 3 destructores. Y el conjunto de mapas ahora se amplió.

01:02:56 E incluye Gran Carrera, Punto Caliente, Tierra de Fuego, Mar de la Fortuna, Tridente, Lazo, El Gigante Dormido y Grecia. Ok. Hay más detalles en un artículo separado como también las otras partes de esta noticia.

Experimentelle Schiffe und Clan Battles Saison Details

01:03:12

01:03:12 Der zweite Gruppe von Experimental-Barco ist, haben wir den 8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8-8

01:03:37 Este trío está diseñado para combates a corta y media distancia, ya que están equipados con fuertes baterías secundarias. Además, a medida que pierden HP, sus cañones secundarios mejoran gradualmente, aumentando su cadencia de disparo y alcance a medida que se acercan a un umbral mínimo de HP. ¿Qué está pasando en el chat?

01:04:09 Er ist ein Hockey-Spieler, aber das nicht interessiert. Ich glaube, ich weiß, was er ist. Er war das?

01:04:29 Me perdí. Estamos en los barcos experimentales. Si aún no han desbloqueado el acceso a la investigación de los barcos experimentales, necesitarán utilizar algo de XP libre o jugar 10 batallas con barcos de nivel 9 o superior. Una vez desbloqueado, pueden investigar componentes de los barcos a cambio de créditos e informes de acción.

01:04:57 Obtenidos a través de misiones de combate. Tengan en cuenta que cada barco instrumental debe ser investigado secuencialmente. O sea, tienen que ser primero Protector, después Otaka y después Varese. No pueden saltarse a cualquiera de ellos. Los barcos instrumentales les permiten completar misiones dedicadas cuyas recompensas son grandes cantidades de cargo.

01:05:22 Tabla de Clasificación

01:05:51 ... ... ... ... ...

01:06:19 Hier sind die Recompensas. Wenn Sie zwischen dem 1. und 25. Sie sind im Johnson. Der 26 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 100 bis 50 bis 50 bis 100 bis 50 bis 50 bis 100 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50 bis 50

01:06:47 ...reciben 40.000 puntos de XP Elite del comandante. Si ya poseen al Johnson, recibirán 5.000 unidades de acero como compensación en lugar del barco. Recuerden que a fin de año va a haber una actividad como la del año pasado... ...la cual van a poder conseguir el Valparaíso por acero. No sé cuánto de acero, pero...

01:07:12 Zum Beispiel, wenn wir den Johnson haben, dann haben wir 5.000 Unidades von Acero extra, um zu können, um sie zu Ende des Jahres.

01:07:28 La tabla de clasificación para la siguiente actualización estará abierta para todos los jugadores que hayan investigado al Varese. Batallas de clanes, temporada 30, esta vez con documentos clasificados. La actualización 14.5 presenta una nueva temporada de las batallas de clanes con el nombre en código Agua Mala. La característica especial de la temporada es la mecánica de los documentos clasificados.

01:07:55 die vorgleichen vorgleichen vorgleichen. Das ermöglicht in den equilibrieren Klanen, insbesondere bei Prohibitionen Generales oder Limitungen in den Barsch mit einem sehr eleveren Angelegenheit. Depending auf die Kommentare, diese Angelegenheit könnte in Zukunft kommen.

01:08:23 Es, sí, o sea, la tabla de clasificación es para que puedan tener al Johnstone, pero estuvo disponible, o no sé si todavía está disponible, en paquetes de Almirante, si no me equivoco.

01:08:50 Ja, es ist noch nicht disponible. Es ist noch nicht nur mit der Klassifikationen. Die Armerie ist bei 33.950 Dollar. Es ist ein Paquete de Almirante. Viene mit 10 Punkte de Abilidad, Spasio in der Ruhe, Bonificaciones Azul, Varias und Varias Signales.

01:09:19 xpLibre y xpLit

01:09:28 BATALLA DE CLANES CON DOCUMENTOS CLASIFICADOS Durante la cuenta regresiva previa a la batalla y 60 segundos después de esta podrán elegir hasta dos documentos clasificados que otorgan modificaciones de ataque y defensa contra barcos específicos del equipo contrario. Sin embargo, dependiendo de su fuerza en el entorno de la batalla de clanes, algunos barcos solo tendrán acceso a un documento clasificado o no tendrán ninguno.

01:09:56 Was ist der Format?

01:10:25 Aktualización de las operaciones con barcos insignia. Ahora puede mejorar los documentos clasificados para obtener una mayor eficiencia. En esta actualización las operaciones con barcos insignia continúan evolucionando. Ahora puede mejorar los documentos clasificados al nivel 8 para obtener una mayor eficiencia al combatir contra los barcos insignia y sus flotas. Cada documento clasificado proporciona bonificaciones de ataque y defensa en contra de barcos insignia específicos.

01:10:54 Fíjense, no se me está acabando el aire, estoy mejor. Me acuerdo que la vez pasada estaba leyendo las noticias y tenía que parar para respirar. Así que actualización.

01:11:23 De Misty, ya respiramos como una persona normal. Ok, Dunkerque 1940 continúa. Esto va hasta el 18 de junio, así que seis días más, ok? Usen las cartas que representan a los pequeños barcos de Dunkerque para superar obstáculos. Este evento estratégico continúa durante la primera semana de la actualización 14.5.

01:11:51 Es eine Aktivität J.C.E. in der qualen Sie cartas, die an den Dunkerker, für die Evacuation der Truppen von Francia zu Gran Bretaien. Sie werden die Cartas für viele Obstäulen, wie die Aviation Enemige und die Niebla. Sie werden auch die Artikel, wie den Konten, die Operación Dynamo und den Struck Premium Britannischen Gallant.

01:12:20 Como recompensa final, una bandera por reunir las 30 cartas de Dunkirk 1940 será acreditada a los jugadores a más tardar 7 días hábiles después del final del evento. ¡Ay, códigos! Se me olvidó. ¿Dónde está? De hecho no sé si...

01:12:48 Peleas El inicio de la primera pelea es el 16 de junio

01:13:16 Die erste sind 4 gegen 4, mit dem 8. No mehr von einem Porta-Avion, 2 Acorazados, 2 Cruzeros und 1 Destructor. Die 2 sind 5 gegen 5, mit dem 10. No mehr von einem Porta-Avion, 3 Acorazados, 4 Cruzeros und 3 Destructores.

01:13:41 Tampoco se permiten los submarinos y divisiones de hasta 5 jugadores. Y en la tercera serán 3 contra 3, barcos de nivel 9, no más de 2 acorazados, 2 cruceros y 2 destructores por equipo. Y son divisiones de hasta 3 jugadores. Pasamos a la armería. Rareza del contenido, legado naval, día de la independencia y más.

Content Rarity, Ship Rotation und Trade-In Event

01:14:10

01:14:10 Hier geht's. Rareza del Contenido y Rotación de Barcos. Das beginnt am 9.06. Das beginnt die 14.06. Und das Charakteristische Rareza del Contenido, mit den Mejoras in der Barcaza des Contenedores und der Rotation des Barcos in der Armerie und der Tienda Premium. Die Rareza des Contenidos presenterá cambios in der Interfassung des Usuarios.

01:14:34 Proporcionando a los jugadores medios adicionales para comprender mejor la cantidad de esfuerzo necesario para adquirir contenido. Y si el contenido será ampliamente accesible o altamente exclusivo. Como parte de esta característica agregaremos grados que van desde común a inusual, raro, épico y legendario. Esto afectará a los barcos, camuflajes y efectos de destrucción de los enemigos.

01:15:02 El sistema de rareza no es un reflejo de la efectividad de combate de un barco. Es un medio para que los jugadores evalúen la cantidad de esfuerzo necesario para adquirir contenido e identificar su exclusividad. Entonces, por ejemplo, puede haber un... Los barcos de astillero necesitan un esfuerzo mucho mayor que, por ejemplo, uno que está disponible...

01:15:31 die in der Armerie

01:15:57 Das heißt, dass es besser als ein 10er Niveau von der Armerien zu erhalten.

01:16:10 Also in der aktualisierung 14.6, der Sistema der Rotation des Barco wird implementiert. Das bleibt die Barco-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars-Mars.

01:16:38 Das war ein Artikel von zwei Wochen. Aber wenn Sie sich nicht erinnern, können Sie hier und gehen zum Artikel des Blogs.

01:17:02 Vuelve el intercambio, esto el 25 de junio, o sea, finales de la actualización. Si tienen barcos en su colección que ya no utilizan, y puede ser que hayan barcos en los que hayan estado pensando, pero que no hayan podido adquirir, pueden intercambiarlos con esta función de intercambio, que la hemos tenido antes y ahora está de vuelta. Durante las últimas dos semanas de la actualización,

01:17:31 Diese Funktionen estará disponible como eine Pestaña Especial en la Armería. Sie werden die Möglichkeit, die Verkaufs, in particular, dass sie für Verkaufs Premium für Verkaufs Premium oder Speziales, die noch nicht in ihren Pferden haben. Die Verkaufs Disponibles für Verkaufs wurde ein bisschen aus dem letzten Verkaufs. Sie werden die Verkaufs Premium für Verkaufs 5 oder höheren, mit ein paar Verkaufs raros.

01:17:57 La mitad de valor en doblones de su antiguo barco será deducido del precio del nuevo barco que compren. Y solo es posible intercambiar un barco a la vez.

01:18:10 Luego, nuevos barcos. A partir de la actualización 14.5, el Irresistible, que es un barco de la Commonwealth Tier 10, un acorazado, ya está disponible en la armería a cambio de 62.000 puntos de investigación. Es un hipotético desarrollo posterior del acorazado de la clase Vanguard.

01:18:37 Hier ist der Irresistible.

01:18:51 Proporciona un buen daño por minuto con sus proyectiles H&P, junto con una buena precisión. Tiene una baja detectibilidad y cuenta con un generador de humo de baja velocidad. Tiene ciudadela vulnerable, blindaje débil y su reserva de HP es reducida.

01:19:12 Es diseñado para combates a corta y media distancia. Y para ponerse estratégicamente a cubierto para hundir rápidamente a los cruceros y destructores enemigos. Está el William de Aster. Disponible por 31.000 unidades de acero.

01:19:41 Es ist ein guter Beziehung, nicht ein guter Calibre für den Niveau, eine gute Verteilung, eine gute Detektivität, ein wenig Schema des Blindages und eine kleine Reserva von HP.

01:19:56 Die größte Herausforderung ist ein Ataque Aéreo, der kann man sich gegen barren als ein Instrumento de Guerre anti-submariner. Der Ataque Aéreo mit H-E kann man sich zu langen, kann man großartig, hat eine gute Perfuratung, und kann man sich gegen die Anstrengung aufzuhalten. Das ermöglicht die Anstrengung, die Anstrengung aufzuhalten. Das ermöglicht die Anstrengung, die Anstrengung aufzuhalten.

01:20:27 Der Ataque Aéreo und der Guerra Submarine, wie die gleiche sind, sind die gleiche Kargassen, also mit Prudencia.

Joachim Márquez-Lisboa, Sommerfestival und Naval Legacy Details

01:20:36

01:20:36 Und hier eine Nachfrage, die ich mich gefragt habe, weil ich mich schon seit Jahren gefragt habe. Die Nachfragen werden wieder die Betriebe von den Betriebe. Die Nachfragen werden von dem Kommandanten-Unigen Joachim Márquez-Lisboa, mit 10 Punkte. Die Nachfragen beginnt am 25 Juni.

01:21:03 Sie können diese Konten von 2.000 KM für jeden. Sie wollen 5.000 KM für 5.000 KM, und wenn sie 25.000 KM für 20.000 KM für 20.000 KM. Sie können diese Konten von 2.000 KM für 20.000 KM für 20.000 KM.

01:21:33 Te mandare, como le dicen en Brasil. ¿Me esperaba un stream en español? ¿Lo tenemos hace tiempo? El Public Test empieza la semana que viene.

01:21:50 Festival de verano, la armería en la actualización 14.5 brille intensamente con los rayos del sol a medida que el festival de verano comienza. Prepárense para los días calurosos en el hemisferio norte con los contenedores premium poder de fuego y los paquetes especiales a cambio de doblones que les otorgarán días de cuenta premium warships, bonificaciones económicas consumibles y camuflajes permanentes, entre otros valiosos artículos. Además, estos paquetes les otorgarán fichas de verano.

01:22:18 Como bonificación, una forma de conseguir algunas recompensas. Una barra de progreso especial le espera durante el Festival de Verano. Llenenla con fichas de verano para recibir múltiples recompensas que se hacen más grandes con cada nivel. Para obtener fichas de verano adicionales, además de las de los paquetes, completen misiones especiales y desbloqueen la segunda línea de progreso del pase de evento. Los jugadores activos podrán alcanzar el nivel 9 y obtener el efecto de destrucción de los enemigos.

01:22:48 Un contenedor Barco Premium 6, bonificaciones económicas consumibles únicas y otras recompensas gratis. Los niveles superiores brindan recompensas como acero, puntos de investigación, contenedores con Barco Premium 7, 8 y 9 y un contenedor Elite Barco Especial 10, que sería la recompensa final.

01:23:12 Luego tenemos el legado naval, que empezó ayer, durante toda esta actualización. Este evento está dedicado al Johnston, un destructor que sirvió en la Flota del Pacífico de los Estados Unidos. Participó en numerosas operaciones, pero fue unido durante una misión de escolta en lo que se conoció como la Batalla de Samarit.

01:23:36 Tres conjuntos de paquetes aleatorios están disponibles que ofrecen una oportunidad de obtener al Johnstone, los nuevos barcos Nanning y Cambridge, además de GQ Johnny, una versión del Johnstone con el daño en el casco de su última batalla que es históricamente precisa. Los propietarios del GQ Johnny recibirán un pequeño bono de acceso a la colección aún en pie de cuatro piezas.

01:24:02 Das wird mit dem Kommandanten, Ernest E. Evans, mit mit GQ-Johnny und den Lodgung der Collection. Hier ist es. Wir sehen uns in den Pferden.

01:24:40 A partir de la actualización 14.7 en agosto y continuando hasta el fin de año pueden participar en una campaña especial que recompensa el juego regular y de esta forma podrán obtener al GQ Johnny gratis. Si ya poseen al GQ Johnny recibirán a cero como compensación. Compartiremos más detalles cuando el lanzamiento de la actualización 14.7 es de cerca. Este será un evento por única ocasión enfocado en el aniversario.

01:25:08 Aktualmente no tenemos ninguna campaña similar planeada para futuros barcos de legado naval. También podrán adquirir directamente al Johnstone en la armería y la tienda Premium, mientras que el Dunning y el Cambridge solo estarán disponibles en la tienda Premium.

Independence Day, Star Trek und Commander Updates

01:25:31

01:25:31 Ok, Día de la Pendencia estadounidense. En la actualización 14.5 hemos preparado un evento del Día de la Independencia para celebrar la festividad. Este incluye contenedores premium a las de libertad, además de paquetes aleatorios temáticos a cambio de doblones con numerosos camuflajes permanentes para barcos de los Estados Unidos. Esto obviamente inicia el 4 de julio.

01:25:56 Sie können auch mit Fichas Independencia bekommen, wie mit Spezialen. Sie können auch mit Fichas Independencia bekommen. Sie können auch mit Fichas Independencia bekommen, wie mit Fichas.

01:26:23 Und mit den Dörren, als die Freiheit, so wie ein Paquetes Sekuenciales, die in den USF, mit einer Bandera, ein Comandante, ein Kamuflaje Permanente, Ägla Dorada und der eigenen Barco, der kann sein sein, in den Dörren. Das ist der Kamuflaje.

01:26:44 Don't Tread on me! Und er hat viele Jägeren. Das heißt, das heißt, Ego. Und zum Schluss. Vuelve mit Star Trek. Das wird vom 18 Juni, also in sechs Tagen mehr, bis zum 9 Juli.

01:27:10 Die actualisierung 14.5 trae consigo otro emocionante capítulo en nuestra colaboración con Star Trek. Una vez más pueden explorar una amplia selección de artículos de la última frontera, incluyendo una alineación de ilustres comandantes que incluye a Picard, Spock, la Reina Borg y muchos otros. También encontrarán una armada de camuflajes permanentes para hacer que sus flotas destaquen en cualquier cuadrante.

01:27:37 Esos incluyen el Camuflaje Diamante de la Reina para el Yamato, USS Voyager para el Salem, USS Enterprise D para el Enterprise y más. Los Camuflajes para ir con valentía y asimilado también están disponibles para los estilos Flota Estelar y Borg, respectivamente.

01:27:57 Außerdem werden sie die Möglichkeit, die Bandsen von den Klingon, den Vulkanen und anderen Fakten, auch der Bandsen von Star Trek zu blockieren, wenn sie noch nicht die Möglichkeit haben.

01:28:13 Eeeh... Ese dia me festejan los estadounidenses. Es tu cumpleaños? Eeeh... Son solo camos y capitanes o tambien el evento de la reina? Por lo que entiendo solamente los camuflajes y... Eeeh... Los capitanes. No se si va a volver el evento que tuvimos.

01:28:35 Bien, mi cumpleaños es exactamente una semana después, el 11 de julio. ¿Y qué más tenemos? Adiciones y cambios de contenido. Adicionamos a la comandante Ruby Monroe, también con su voz individual. Ella es la pin-up americana y Marina Carmen Fernández.

01:29:01 was er, was er? González? Ich weiß nicht. Sie sind die Panamerikaner der PINAP-PAN-AMERICANA.

01:29:27 Hay cambios a los ajustes para el modo dominación con el objetivo de reducir la cantidad de ocasiones en las que las batallas terminan demasiado pronto. Pueden leer más sobre este cambio en nuestra publicación del blog de desarrollo. El contenido de los contenedores estándar a las de libertad y los contenedores premium poder de fuego a las de libertad y batalla de paso de patria será modificado con el lanzamiento de la 14.5 y pueden ver qué es lo que está cambiando exactamente en el blog de desarrollo.

01:29:57 der Royal Sovereign, der ARC.

01:30:02 Die Verkaufelung sind die Verkaufelung.

01:30:30 Esto incluye los contenedores Premium, Operación Dynamo, Batalla del Golfo de Leite, Escuadrón Francés, así como el contenedor estándar Escuadrón Francés. Pueden revisar qué es lo que hay exactamente en estos contenedores en el blog de desarrollo. Y hay otros cambios, no voy a entrar en detalles, porque tenemos todavía las otras noticias. Esa fue una noticia, tenemos varias.

01:30:59 den passen des Eventos. Wir haben über dieses. Hier ist der Efecte Destruktion. Die hier oben sind die...

01:31:16 Los shells, no, las cargas, los proyectiles. Ese creo que es AP. No estoy segura. Pero son unos peluches que existen. Y tuvimos noticias hace un tiempo, bastante tiempo, para que los pudieran comprar. Balas, misiles, eso, gracias.

01:31:42 Ich habe noch einen. Ich habe noch einen. Ich habe noch einen. Ich habe noch einen. Ich habe noch einen. Die Recompensas von der ersten Linie.

01:32:11 Wenn wir mehr Informationen haben, haben wir die Veranstaltungen. Die Veranstaltungen haben wir über die Veranstaltungen.

01:32:25 Es... Hay misiones diarias y semanales. Ya hablamos sobre lo principal de esto. Actualización de las operaciones con barcos insignia. También ya hablamos sobre esto. Aquí está todo detallado. Caso quieran verlo. Explica cómo mejorar los documentos clasificados.

01:32:52 Precios para subir de nivel etc.

01:33:21 Und hier gibt es mehr Informationen über sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie, wie sie. Mit der actualität 14.7 Uhr, die Allerwärts des Instrumentales werden eliminiert werden. Die Mejoras Instaladas werden desmontiert werden und verletzt werden in den Inventaren.

01:33:43 Los comandantes asignados serán enviados a la reserva. Adicionalmente, la XP obtenida por estos barcos será transferida a los barcos de nivel 1 del árbol tecnológico de las naciones correspondientes. Para cada grupo completamente investigado de barcos experimentales recibirán recompensas conmemorativas en la actualización 14.7. De esta manera pueden adquirir dos conjuntos de artículos notables para distinguirse en el océano.

01:34:10 Und für den ersten Gruppen, den wir mit der Bandera-Barkos Experimentales-Gruppe 1. Der Kommandante estadounidense Clint R. Fletcher und den Efecto de Destruktion von Monochromo. Und für den zweiten Gruppen, den wir mit der Bandera-Barkos Experimentales-Gruppe 2. Der Kommandante Italien-Vittorio Marino und den Efecto de Destruktion von Fuegos Artificiales Festivus.

01:34:39 Hier sind sie.

01:34:44 Und wie gesagt, hier ist die Tablet der Clasification, in der sie mit Oregon spielen. Sie können den Johnstone, wenn sie zwischen der 1. und 25. Positionen in der Tablet. Vienen Johnstone, Comandante mit 6.5. und Spasional.

01:35:12 5.000 lineares de acero a cambio.

01:35:18 Festival de Verano comienza, paquetes festivos y bonificaciones les esperan. Pueden adquirir paquetes temáticos del Festival de Verano, junto con doblones, contenedores, poder de fuego y ofertas especiales. Pueden obtener fichas de verano al comprar cualquier paquete del Festival de Verano y al completar misiones diarias y semanales.

01:35:42 Und die Fichte des Verano werden automatisch die Barra von Progresso automatisch verabschieden. Die Fichte des Verano werden automatisch verabschieden die Barra von Progresso automatisch verabschieden.

01:35:53 Hier ist der Festival. Die Barra des Projekts des Festival. Hier sind die Recompensas, die Sie bekommen. Hier gibt es ein paar Barsen, also ihr könnt. Wie bekommen Sie die Veranstaltungen? Mit dem Festivals, mit dem Kampf und dem Barsen.

01:36:18 Und hier sind die Päckchen des Festival. Hier können Sie sehen, was Sie können erhalten. Hier ist die Barra des Progreso. Juguet zwei, drei Spiels und...

01:36:35 und ich habe viele Sachen gemacht. Ich bin jetzt fast auf dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium, dem Valko Premium.

01:36:57 Ahi sind die Päckte, dass sie das Video haben. Ein Informes de Action, Poder de Fuego, Paquetes de Señales, Resplandor de la Legión, Reserva Radiante, Vacaciones de Verano.

01:37:25 Und dann die Leone. Und dann die Pinot.

01:37:45 Der Kamu ist der Profe. Er wird ein Ataque an den Profe, wenn ich den Valparaiso verabschieden habe. Hier gibt es noch Paquetes, mit Efecto Destruktion des Inemigos, etc. Er hat den Premium Viajes Lejanos. Die Comandante.

01:38:11 Bolsa del Capitán. Acá está de nuevo el efecto.

01:38:19 Me gusta, está chévere. Bueno, vamos. Rotación de barcos. Estén preparados. En esta sí vamos a entrar en detalles para que sepan qué es lo que va a suceder. En la actualización 14.6 presentamos un sistema de rotación de barcos para darle más movimiento a la armería y tienda Premium que ya están muy concurridas. A lo largo de los años, una gran cantidad de barcos Premium han sido lanzados.

01:38:48 Das macht es immer schwieriger.

01:38:52 Lo que hace cada vez más difícil para los jugadores explorar la selección de barcos y evaluar sus opciones. Este nuevo sistema mantendrá a los barcos más populares disponibles para su adquisición, mientras hace rotar a otros barcos, tantos nuevos como lanzados anteriormente, en la armería y la tienda Premium, de acuerdo a un programa regular. ¿Cómo funciona? Todos los barcos estarán divididos en cuatro grupos de rotación.

01:39:20 in terms de la cantidad total de barcos, naciones, clases y niveles. Cada grupo estará disponible durante 6 actualizaciones cada vez. Por ejemplo, si un grupo es introducido en la actualización 14.6, los barcos estarán disponibles hasta la 15.0.

Rotation von Schiffsgruppen in Premium- und Waffenkammer-Shops

01:39:41

01:39:41 El despliegue de los grupos será escalonado, por lo que en cualquier momento habrá dos grupos de barcos disponibles, con un nuevo grupo rotando cada tres actualizaciones. Un grupo de barcos puede estar fuera de la rotación por un máximo de seis actualizaciones.

01:39:59 Este sistema está diseñado para establecer un ciclo predecible en el que los grupos de barcos entran y salen regularmente de la disponibilidad en ambas tiendas. Como resultado, los jugadores tendrán acceso a variedad más amplia de contenido a lo largo del tiempo. ¿Se entendió? ¿Se entiende cómo es la dinámica? Si no, avísenme.

01:40:25 Primera rotación, con el lanzamiento de la 14.6, más de 40 barcos serán retirados temporalmente de la venda. Encontrarán fácilmente la lista completa en la tienda Premium bajo el subgrupo Se Van Pronto. Un filtro con el mismo nombre también ha sido agregado a la tienda Premium y la armería para facilitar la navegación.

01:40:55 Diese hier sind in Englisch, aber sie werden die sich bald, die Shanhua, der Kitt, der ISE, der Atlantik, die sind etwa 40. Ich werde nicht in den Details von jedem, aber sie können sehen, wie sie werden.

01:41:24 O sea, todos estos hasta... ¿Cuál era el California? El San Diego, perdón. Hasta el San Diego. ¿Ok? Todos esos van a salir de la... Se van a ir de la tienda Premium y de la Armería. La lista de barcos que se retiran de la tienda incluye al San Diego, el Leone... El San Diego y el Leone.

01:41:53 El San Diego regresará en la actualización 14.7 como la recompensa final en la colección gratuita de un evento, mientras que el Leone seguirá disponible a través de la colección Destructores Italianos. Al mismo tiempo, la primera rotación también trae consigo algunas incorporaciones bienvenidas a las filas, incluyendo al Brisbane, el Almirante Grau, el Numancia y el Nottingham.

01:42:21 All of them estarán disponibles a cambio de doblones. Y el Nottingham también estará disponible a cambio de carbón. O sea, el Brisbane va a estar a cambio de doblones. Antes lo estaban preguntando. El Nottingham va a estar disponible por doblones y también por carbón.

01:42:42 hier sind brisbane, almirante grau, numantia, und nothinger. ¿Kedó klaro? ¿Se entendió? El brisbane va a estar por doblones, va a dejar de estar disponible por carbón y va a estar disponible por doblones.

01:43:15 Puedo verificarlo, pero así es como lo tengo entendido.

Frühlingssturm-Kampagne und Rekrutierungsstation

01:43:24

01:43:24 La Campaña Tempestad de Primavera en la estación de reclutamiento. La Campaña de Reclutamiento de Primavera ha comenzado a partir de la actualización 14.3 y hasta el final de la .5. Nuestra segunda Campaña de la estación de reclutamiento promete recompensas lucrativas tanto para los reclutadores como para sus compañeros de mar.

01:43:51 Die Recompensas für die Recompensas für die Recompensas. Die Recompensas für die Recompensas für die Recompensas. Die Recompensas für die Recompensas für die Recompensas. Die Recompensas für die Recompensas für die Recompensas. Die Recompensas für die Recompensas. Die Recompensas für die Recompensas für die Recompensas.

01:44:18 Das sind ein Artikel, das kann einen von diesen.

01:44:47 1.500.000 de créditos También hay un sorteo de un contenedor Barco Premium de nivel 9 Al final de la campaña Tempestad de Primavera realizaremos el sorteo de un contenedor Barco Premium 9 en cada servidor Para participar solo tienen que haber reclutado a un jugador que se haya convertido en un compañero de mar exitoso durante la campaña

01:45:14 Los nuevos jugadores deben haber liberado una batalla en un barco de nivel 6. Los jugadores recurrentes que no han jugado en más de 90 días deben haber ganado 25 batallas jugando con barcos de nivel 4 al 10. En este contenedor reciben 100% uno de estos barcos.

01:45:39 Z44, Azuma, Tulsa, Kersarge, alle diese. O sea, es recién uno de ellos, ¿no? No todos.

01:46:04 Sie werden die Möglichkeit erhalten, neue Recompensas zu erhalten, als er die Missionen von Spezialen zu eröffnen. Sie werden den Mikasa oder Dunkirk bekommen, als er die erste Recompensas zu erhalten. Und als er die erste Recompensas zu erhalten, als er die erste Recompensas zu erhalten.

01:46:33 ... ... ...

01:47:00 De esos 14 días de cuenta Premium Warships y un contenedor Barco Premium 5. En el contenedor del escuadrón francés reciben tres artículos. Uno es el camuflaje Riviera Francesa. El otro puede ser un Barco Premium o un día de cuenta Premium o Carbón o Bonos o XP Libre.

01:47:27 und der 3er Artikel wird auch ein Camuflaje Consumible-Riviera-Francesa. Der 1er Artikel wird auch ein Camuflajes gesucht.

01:47:44 Luego, el evento Legado Naval, La Historia Despierta, también hablamos sobre esto. En este evento es donde pueden conseguir el Johnstone, el Cambridge y el Nanning.

01:48:05 Wir haben Kontakt!

01:48:37 Spotted!

01:49:27 die sind die Fotos der Collection

01:49:58 Die Frage fragt...

Asymmetrische Gefechte und Twitch Drops

01:50:19

01:50:19 Ja, in Battagas Asimétricas werden die Komandanten deshabilitiert werden in die 14.5-Talenten.

01:50:52 In dem Modo Linear Errumpible... No se... No dice nada de que no... Ay, ahora no me acuerdo... Si los talentos se activan para esto o no... Tendría que averiguarlo. Pero para... Eh... Batallas Asimétricas ahí sí o sí no te van a funcionar.

01:51:25 Drops von Twitch in der 14.5 Uhr. Die Drops von Team League. Das wird am 14.15 Uhr. Das wird am 14.15 Uhr. Das wird am 14.00 Uhr.

01:51:57 Ah, jetzt sind 16 UTC, jetzt sind 11 Uhr.

01:52:05 Das sind 4 Uhr, also am Mittag. Mittag in Chile. Und in Argentina, glaube ich. Ich weiß nicht, ob wir die gleiche Zeit in Argentina haben. Aber das ist so, die Transklinien mit einem total von 180 Minuten sind. Und alle Streamers, die in den Team League participieren.

01:52:35 Und die Drops der Twitch Standard. Die 14.5 ist der Drop Misterioso. Die sind die Schwierigkeiten von Twitch. Die Drops semanales. Und die Kontenadores der Twitch. Wie bekommen die Drops? Hier sind die Instruktionen für die noch nicht verabschieden. Die Zeit ist, aber...

01:53:05 Es para las cadenas, no para cuando es la transmisión. Porque esto puede ser completado hasta el 29 de junio, pero son las cadenas que recibes durante esta transmisión.

01:53:30 Me parece que es a mediodía de Chile, si no me equivoco. Igual ahí googleen.

Welttag der Ozeane und Wettbewerb

01:53:42

01:53:42 Día Mundial de los Océanos, ganan premios y ayudan a salvar nuestros mares. Los océanos son nuestro elemento vital y no solo para nosotros aquí en World of Warships. Para contribuir a crear conciencia sobre la conservación del medio ambiente marino mundial, nos asociamos con Bunk y Fisher Space Pen, en apoyo de la organización sin fines de lucro Force Blue.

01:54:07 Sumerjanse en la amplia gama de actividades que hemos preparado este junio y disfruten de todas las recompensas de nuestros socios. El evento finaliza el 26 de junio.

01:54:31 Force Blue, die einzige Non-Profit-Organisation in der Welt, der re-trains und re-deployt Special Operations-Veterans und Militär-Train-Kombat-Divers, um mit den Wissenschaften zu arbeiten, auf Marine Conservation-Missionen, hat in den Efforten zu präsentieren und restaurieren Coral Reefs in den USA und den Karriben.

01:54:54 Force Blue veterans have taken part in the outplanting of corals to rebuild degraded reefs. They have helped repair damaged reefs in the aftermath of hurricanes and have intervened to stop the spread of deadly coral diseases. Now we are proud to announce Force Blue will soon be expanding its reach internationally, sending teams to Okinawa and Indonesia this summer to engage in coral reef restoration missions.

01:55:22 This expansion comes at a critical time. Coral reefs, which are home to a quarter of the planet's marine life, provide livelihoods for millions of people across the globe and are essential in protecting coastal communities from storms and erosions or facing unprecedented threats. Rising water temperatures and CO2 levels, pollution and overfishing have all played a role in our rapidly accelerating coral decline. In the last 15 years alone,

01:55:50 Scientists estimate more than 14% of the world's corals have vanished. Forest Blue extends its heartfelt thanks to all those who have supported us in the past and to those who continue to support our ongoing efforts to stem this tide.

01:56:16 Interesante. Concurso de habilidades y sorteo participen en una competición simple en donde el objetivo es obtener la mayor cantidad de XP base posible en una batalla de cualquier tipo excepto en las batallas de entrenamiento. Todos los participantes serán clasificados con base en el resultado más alto que puedan alcanzar durante el periodo del concurso y los mejores participantes serán recompensados en consecuencia.

01:56:45 auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite auf die Seite

01:57:14 Untertitelung des ZDF für funk, 2017

01:57:39 Kabeza para abajo. En superficies grasosas. Bajo del agua. Y obviamente también en cero gravedad. Así que. No sé quiénes de ustedes están haciendo todo eso. Pero si necesitan escribir mientras están. En la piscina. Pueden. Pueden. Obtener uno. Como premio. Interesante.

01:58:08 Ja, das sind die Autronauten. Wenn sie in 3. und 10. Lugar sind die Blumenbullet Spacepan mit Goldfinger.

01:58:47 es de aluminio fue el primer bolígrafo de Fisher Ball de ellos y el más popular en el siglo XX

01:59:08 Und alle die Mitglieder bekommen, die 500 Punkte von XP-Base in einer Sala-Batalle werden einen Contenador von Bonificaciones Especiales und ein Boletik des Sortees. Was können Sie in den Sorteo gewinnen? 3 Barcos Tier 7 Atlanta

01:59:37 10 Camuflajes, Laguna Azul y 10 Sharks.

02:00:06 Der Sorteo se realizará una vez finalizado el evento. Para nuevos jugadores

02:00:15 Deben haber registrado su cuenta dentro del plazo del concurso. La mayor cantidad de XP base que obtengan en una sola batalla dentro de las primeras 24 horas posteriores a la creación de su cuenta será la que se utilizará para determinar su posición. Que van a recibir también 50 dólares en un cupón de Amazon para los que llegan en primero y segundo lugar.

02:00:41 Außerdem von dem Bolígraf, von 3er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er bis 5er

02:00:56 Ja, 73 Recompensas.

02:01:23 Blue and Gold Cap-O-Matic Space Pan Navy.

02:01:35 Vielen Dank.

02:02:04 ... ... ... ... ... ... ... ... ...

02:02:32 ... ... ... ... ...

02:02:59 Bonificaciones de documentos clasificados en las batallas de clanes. Hablamos sobre esto ya. Así que sí, ya hablamos sobre esto. Acá hay más detalles, pero la información final está en la noticia. Esto siempre, en el blog de desarrollo, es información preliminar sujeta a cambios. Y la información final está aquí en...

02:03:27 in den Noticias, in den World of Wireships. Und in den nächsten Blogs-Blocken.

02:03:54 und 56x44mm und Willem de Aster. Hier haben alle die Veränderungen. Die Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse-Hüse

Korrekturen und Änderungen an Schiffen

02:04:22

02:04:22 Christopher y Burroughs, se corrigió un error relacionado con la mecánica del generador de humo para evitar situaciones no deseadas en las que estos barcos podían navegar fuera del humo a baja velocidad mientras el consumible estaba activo. Luego, buques experimentales, el Protector, se le cambió el tiempo de cambio de timón, se redujo de 13 a 11.2 segundos.

02:04:49 auch von 14.4 bis zu 12.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 14.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.4 bis zu 15.

02:05:17 3. Wettbewerb von Bewerb von Bewerb von Bewerb von Bewerb

02:05:47 Es aumenta in 30%. Es aumenta der blindage de la cubierta central von 30mm a 32mm. Und der blindage der Casamata wurde von 27mm a 32mm. Für den Nanning, die die Torretas der Hauptbaterie können 360 graden. Für den I-56-44, die Sonar aufgericht.

02:06:13 Aumentó de 7 a 8.5 km. Se modificaron los parámetros consumibles de vigilancia submarina. Alcance de detección de submarinos fue aumentado de 5 a 6 km. El número de consumibles se redujo y limitado a 2.

02:06:31 ... ... ... ... ...

02:06:57 2. Tiempo de recarga de 120 segundos. El daño máximo de bombas son 3000. Número de aeronaves en vuelo de ataque es una sola. Y número de bombas en la carga útil son 3.

02:07:14 Sobrevivimos. Toda la información.

02:07:41 Juego, creo que no, ya habíamos mostrado todo. Eso, llegamos al final del directo. ¿Tienen alguna pregunta? ¿Dudas? ¿Comentarios? No sé.

02:08:05 Ah! Ich werde die...

02:08:25 wie wir in der Aktualisierung haben, in der Discord, für die Feedback über die Aktualisierung. Wir haben auch die Enküste, die wir für jede Aktualisierung machen. Tómensem den Zeitpunkt, das natürlich nicht obligatoriamente ist, aber wir lesen, dass wir in welchen Bereichen können, was wir möchten, was wir möchten, was wir möchten, was wir möchten, was wir möchten, was wir möchten, was wir möchten, etc.

02:08:54 Es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es hilft, es heilt,

02:09:22 Ich glaube, es ist gut, aber ich kann es nicht sehen, dass ich das Feedback sehen kann

02:09:50 ...dejar su feedback, aunque... ...no necesita ser como la primera impresión, pero... ...una vez que ya... ...jueguen, por ejemplo, no sé, batallas asimétricas o lo que sea... ...cuando tengan una opinión... ...la pueden escribir y la mandan al Discord y... ...de ahí se olvidan si quieren, pero... ...por lo menos... ...tengo...

02:10:15 wie ich sehe, was ihr denken? und Wargaming auch, um zu bringen, was sie lieben, und was sie lieben, was sie lieben.

02:10:37 Da ist er so. Also werden wir eine Reihe an ihm. Vielen Dank an alle Mods, wie immer. Und wir sehen uns nächste Woche.

02:11:06 Und wenn nicht die nächste Woche sehen wir wieder in Spaniel. Also, dass sie sich gut an. Und dass sie ein guter Fin. Und ein guter Fin der Semana. Bis zum nächsten Mal. Tschau!