[PT] WoWS em Português - A viagem de Ming, notícias e mais!
World of Warships: Update 14.2 bringt experimentelle Schiffe und Bounty Hunt
![[PT] WoWS em Português - A viagem de...](/static/thumb/video/wor4soa8-480p.avif)
World of Warships erweitert das Spiel mit Update 14.2 um experimentelle Schiffe, die bis 14.6 verfügbar sind und spezielle Fähigkeiten bieten. Die Bounty Hunt im Piraten-Stil ermöglicht es Kapitänen, als Jäger oder Gejagte Bounty-Tokens zu verdienen. Eine sowjetische U-Boot-Linie startet im Early Access. Der Wishing Wharf entfällt, während Classified Documents überarbeitet werden. Der Lunar New Year Pass bietet neue Kommandanten und Schiffe.
Ankündigungen zu Operationen, experimentellen Schiffen und Bounty Hunt
00:02:5900:02:59 Your specific mechanics will differ for each battle type, so make sure to visit our website for the details. We're tweaking operations with flagships to bring you a more diverse and exciting version in this update. Instead of the flagship types being predetermined, you'll face three flagships of two types each time, with different effects and vulnerabilities. The specific flagships will be randomly selected and revealed to players at the start of each operation.
00:03:26 Another big news item is the arrival of time limited experimental ships that will remain in the game until the end of update 14.6. These ships have special mechanics. They start each battle with a partially depleted health pool and you'll be able to choose either to repair it or play in a risky style as they benefit from improved accuracy and a faster main battery reload relative to how low their health is. These ships also have a limited amount of improved ammunition.
00:03:53 Make sure to check more details about the ships, their mechanics and how to get them on our website and development blog. Now that we've covered the time-limited features, we can turn to other activities and content. Bounty Hunt returns in Update 14.2. This time it's a pirate-themed, with plenty of piratey rewards. All captains with battleships, cruisers and destroyers from Tier VI and above, including super ships, will be able to participate as bounties in Random Metals.
00:04:20 Die Bounty-Status wird frei, diesmal, und wieder einmal per Tag via die Armoury. Die Status wird aktiviert für 24 Stunden, oder bis zum Beispiel eine Special-Mission. Both Hunters und Bounties werden die Bounty-Tokens bekommen. Und du kannst sie auf ein ziemlich tolles Array von Rewards, mit Pirate-Themed Commanden und Permanent Camouflages.
Sowjetische U-Boot-Linie im Early Access und Feedback-Aufruf
00:04:4000:04:40 The time has come, Captains! We're finally bringing a submarine branch to the Soviet tech tree. In Update 14.2 we're welcoming Tier VI S1, Tier VI L20 and Tier X K1, all available in Early Access. Thanks to their powerful unguided torpedoes, the new subs are most impactful at the surface level. Their submerged speed leaves much to be desired, but enhanced acceleration will help them keep their distance from other subs.
00:05:06 Und ihre Fast Damage Control Team ermöglicht sie schnell zurück. Das ist alles für dieses Werk in Progresse. Fähne uns in den Kommentaren, was ihr am meisten erwartet. Bis zum nächsten Mal, ich salue euch, Captains!
00:05:35 O que tá acontecendo, meu Deus? Enfim, como vocês estão, como foi a semana, já é quinta-feira. Ainda não sextou, mas quinto.
00:05:48 Heute haben wir ein Anbieter, das ich heute noch nie im Discord postei. Wir werden darüber sprechen, denn wir haben das Video über das Publikum gemacht. Wir wollen, dass Sie, bitte, in diesem Publikum kommen. Es ist sehr wichtig, denn wir haben alle Feedback über diese neue Mechanikation, die wir versuchen, im Spiel zu implementieren.
00:06:17 Está alto o microfone? Está bom, está baixo. A gente está querendo coletar esse feedback de vocês para essas mecânicas novas que a gente está implementando no jogo. Já tivemos algum feedback sobre a Waterline, que foi aquele vídeo explicando mais ou menos as coisas que a gente está querendo fazer e implementar nos primeiros seis meses do jogo, talvez.
00:06:45 Vielleicht wird es ein paar Sachen, vielleicht werden sie in 2026, aber es ist mehr oder weniger ein Plan für dieses Jahr. Die Sachen, die jetzt im Teste Público sind, die jetzt sind heute, oder heute? Nein, heute. Sie sind heute schon heute. Das sind die ersten Sachen, die wir testen und implementieren. Es ist sehr wichtig, dass Sie sich zum Feedback zu participieren.
00:07:14 Na enquete da atualização, tem uma parte com perguntas sobre o teste público. No Discord, eu ainda preciso colocar as coisas da atualização, mas tem os fios de feedback no Discord em português e também no global em inglês. Tem aqueles tópicos de feedback para o teste público.
00:07:40 E, obviamente, sempre podem me mandar mensagem ou deixar em qualquer plataforma que vocês quiserem. Tem o Reddit, tem o Facebook, tem vários lugares onde vocês podem deixar esse feedback. Mas o que a gente está pedindo é que, por favor, entrem no teste público, testem essas mecânicas, tem os documentos classificados, tem os navios experimentais.
00:08:09 Es gibt viele Sachen. Es gibt die Analyse mit dem Analyse mit dem Analyse mit dem Analyse mit dem Analyse.
00:08:37 Ich kann auch noch nicht mehr sagen. Es ist noch nicht mehr NDA, also kann ich nicht mehr sagen. Normalerweise, wenn es diese Informationen gibt, im DevBlogs ist, kann ich auch darüber sprechen. Wir haben viele verschiedene Fragen im Chat gefragt, wenn es kommt, wenn es kommt, wenn es kommt, wenn es kommt. Und wir können nicht sagen, infelizmente. Alles gut, Megalodon?
00:09:06 Tudo bom? Oi, Reaper. Algum evento programado para comemorar os 10 anos do jogo? Também não posso falar ainda. Na verdade, eu não sei. Ainda não foi. Está tão NDA que nem a gente foi avisado ainda que vamos fazer. Então, o nome disso é NDA. Se eu pudesse, eu não diria.
00:09:33 Deixa eu ver se eu perdi mais alguma pergunta. Ah, esqueceu do PS?
00:09:46 Ich weiß nicht, was es ist. Ich weiß nicht mehr die Frage. Aber wir gehen jetzt. Ich möchte... Ai, was ist der Name? Der Chanjin. Er ist der Chanjin, was ich wollte?
00:10:15 Eu preparei ele pra hoje. Não, não foi esse, não. Foi o... Taihan? Mas não foi ele também. Acho que foi o Taihan mesmo. O Taihan, eu vou jogar...
00:10:37 Er? Ah, hier nicht, es ist der Huang Ye. Ich weiß, es war noch ein. Der Huang Ye, ich weiß nicht, ich habe ihn noch nicht. Ich werde ihn jetzt in der Cooperative. Wenn jemand in die Cooperative kommt, wird es in der Cooperative sein. Also, ich habe keine Emotionen, aber...
00:11:14 alguma coisa?
Änderungen am Wishing Wharf und Classified Documents
00:11:2100:11:21 Teve spoiler disso no Waterline. No Waterline tem algumas coisinhas que vão vir aí, mas a gente obviamente também está recebendo o feedback de vocês. Por exemplo, a gente ouviu que o Wishing Wharf, o Cais dos Desejos, vocês não gostam muito, então ia ter, acho que a 14.2, se não me engano, ia vir com o Cais dos Desejos e não vai ter mais, tá?
00:11:50 Das war bereits erwähnt, nicht mehr wird. Wir werden noch ein bisschen über Dokumenten Klassifikationen weiterentwickelt werden, aber es gibt heute heute, dass die Dokumenten Klassifikationen werden.
00:12:18 Wenn du dann auf den anderen zu machen, dann wird es eine Verlösung aufgeführt werden. Sie werden eine Verlösung auf den anderen Angriffen haben. Sie werden eine Verlösung auf den anderen Angriffen haben. Dann wird es mehr eine Verlösung aufgeführt werden. Wir werden darüber sprechen, aber für Sie wissen, dann...
00:12:46 Ich glaube, dass wir noch im Video gesehen haben, es gibt noch ein Konzept, wie damals war, dass es mehr ofensiv ist, und jetzt wird es mehr defensiv sein. Es gibt die Frage, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man, wenn man,
00:13:13 Und jetzt wird es nicht mehr so sein, weil es wird es für einen Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch
00:13:43 Bom, ich habe eine Kooperative hier. Ich glaube, ich werde noch Zeit für mehr eine oder zwei spielen. Wenn Sie sich jetzt spielen, gehen wir ab, und wir spielen. Und wir spielen.
00:14:05 CC, Não Seja Modesta, Cloud, Weegee, Natag, Navio de Teste, Inferno de... Ah, pois é. Então, CC é só um exemplo, mas tem pessoas que, sabe, você vê que tem um, não sei, Libertad no outro time, aí todo mundo vai escolher um documento classificado contra o Libertad. Aí, para evitar isso...
00:14:33 Agora é mais defensivo. Instalando agora a atualização do teste público AEE, boa. É, foco especial no sub, CV, exato.
00:14:53 Ja, wenn er ein Sub im anderen Team ist, dann ist er. Er hat sich alle gegen ihn. Also, der Huan Kieh hat einen Platz für 13,2 Kilometer. Er hat 8 Kilometer. Er hat eine Carga von Profundität. Ich werde nicht so schnell reden können. Wir können uns die Blinddage sehen.
00:15:21 Deixa eu ver aqui mais. Alcance da detecção pelo mar é de 8,3 km. E ele tem esses consumíveis, que tem um gerador de fumaça de movimento, hidroacústica e, bom, reparo, etc. E 25.000... 25.000 pontos de vida, né, HP. 25.000...
00:15:51 350. Nossa, meu cérebro bugou. Deu um buffer aqui no meu cérebro. Meu Deus do céu. Eu tô cansada, gente. Essas semanas tem sido... Bastante coisa.
00:16:12 Aconteceu isso na live da semana passada também em espanhol. Fui falar umas coisas e nossa, meu cérebro parou de funcionar. Tô tentando não entrar muito, porque tem muito navio do outro lado.
00:16:40 Acho que vou ficar abraçando essa ilha aqui. E ver se eu pego um desses no ar de lado. Porque aqui vai ser difícil. Tudo bem que é cooperativa, né? Mas... Só tem dois comigo. Bom, três. É, até o que daria.
00:17:11 Ferrou. Ferrou! Ferrou, não. Nossa, Mamaka virou bem agora.
00:17:46 E é só um feedback que a gente recebeu sobre os documentos classificados, que, por exemplo, quando você começa a partida, você vê quem que tá no outro time, né? Então, tem alguns casos. A preocupação é que as pessoas vão ver que tem um CC no outro time, por exemplo, que tá fazendo live ou sei lá.
00:18:15 E aí eles vão escolher os documentos somente para ir atrás daquela pessoa. Então, por isso que foi um dos motivos, porque foi feita essa mudança dos documentos classificados não afetarem um navio inimigo, mas sim o seu próprio navio. Então, ao invés de...
00:18:43 Dar mais dano no outro navio, etc. É o seu que vai levar menos dano. Entendeu? Por exemplo. Ricochete. Ai, eu tenho torpeno. Até esqueci. Será que vai?
00:19:13 Nossa Senhora, quasi... Sempre é ou muito pra trás ou muito pra frente. Um beijinho. Grazie.
00:19:43 Mas o Rabo tá fazendo live no canal dele?
00:20:01 Na verdade, não preciso entrar muito em temas políticos, mas... Eu saí da Venezuela quando eu tinha 4 anos, então... É isso. Não foi que eu cresci lá e fiz toda a minha vida lá, etc. Tava lá até os 4 anos. A gente foi embora em... Foi ano 2001. Eu tinha 4...
00:20:30 Quase 5 Jahre. Und das ist es. Wir waren in Deutschland. Wir waren in Brasilien. Ich bin in Brasilien. Ich bin in Brasilien. Ich bin in Brasilien. Ich bin in Chile. Ich bin in Argentina. Ich bin in USA. Ich bin sechs Jahre alt. Ich bin in Holanda. Ich bin in Brasilien. Ich bin in Brasilien.
00:20:58 Ja, ich bin hier gekommen.
00:21:07 O Rabo, é só, ele tinha um contrato com a gente pra fazer as lives, né, porque antes teve um período de tempo onde não tinha ninguém pra fazer a live em espanhol. Só que sempre a ideia foi de que quando eu entrasse, né, não eu especificamente, mas uma, a C, U, O, ou A, C, M, que falasse espanhol, entrasse, e a...
00:21:35 das lives em espanhol. Então, foi só questão de que o contrato das lives acabou. E é isso. Não tem nenhum drama, não tem nada. Ele ainda é o nosso CC, tá fazendo as lives dele, tá tudo tranquilo. Calma, gente. Não teve treta, não teve nada. É só isso, tá? É só questão de contrato.
00:22:01 ja ja ja ja ja ja ja ja
00:22:24 Deve ser muito doido ter uma parte da vida onde a pessoa mora em vários países, por qualquer que seja o motivo.
00:22:32 Cresci assim, né? Aos 4 anos a gente se mudou. Eu nem tinha, acho, conceito do que era outro país e menos outro país no outro lado do oceano, sabe? Aí... Desde os 4 anos eu tô mudando de país, então eu tô acostumada a isso, mas chega um ponto que você já fala, olha, chega, né? Agora...
00:23:00 Bom, eu tô noiva, meu noivo é americano, então o plano é, sabe, casar e aí eu iria pros Estados Unidos e espero, né, ficar lá tranquila sem fazer muitas mudanças. Aí um pouquinho da minha vida pessoal pra vocês.
00:23:26 Pode me explicar como funcionam aqueles tokens que parecem pensas e higiênicos? Hiper, me ajuda. Traduz aí pra mim o que são pensas e higiênicos. Os tokens dos... Esses aqui?
00:23:53 Garfus, facas, socos in inglese.
00:24:00 Então, se vocês quiserem, eu posso entrar lá no servidor do teste público. Na verdade, eu vou fazer isso. Não sei se agora... A gente poderia ir para as notícias agora, porque aí a última que eu vou falar é sobre o teste público. E aí eu entro no teste público e posso mostrar as coisas para vocês. Acho que seria uma boa.
00:24:35 O segundo toque da esquerda para a direita. Deixa eu ver. Aqui é o da lembrança do passado de Ming. Essa é a Web Aventura.
00:25:05 Da que você vê em cada uma. Na verdade, não sei se nesse tem que entrar em cada uma, mas acho que sim. É... É, porque tem os tokens da viagem de Ming. Que aí eu... Calma aí, que eu começo a confundir. Tem tanto token neste momento, porque tem os de aventura. É...
00:25:34 Tenho esse do Ano Novo Lunar. Ah, eu não sei de qual você tá falando. É um peixe feio, entendi. Ah, é aquele... É, e tem o que... O da... Cadê? Tá aqui? Não, né?
00:26:04 Enfim, vamos para as notícias, que aí eu acho que vai aparecer o token que você está falando. Deixa eu ver se tem aqui, para não ter que mudar de tela. Se carregar. Acho que vai ser mais fácil mudar de tela mesmo. Essa internet está difícil. Vamos lá. Notícias.
Lunar New Year Pass, Ming's Journey und Java Sea Battle
00:26:3400:26:34 Ich will beginnen mit dieser, weil wir jetzt über die verschiedenen Talkings haben. Wir haben schon über diese Notizien, wenn wir im Work in Progress waren, im Trabalho im Prozess. Es war sehr schnell, aber es ist dann auch der Untertitel von 14.1, die wir im Moment haben. Es wird bis zum 5.0.
00:27:04 Dann haben wir den Pass von Anno Novo-Lunar, die in der ersten Linie von Progression können. Der Highlight der Linie ist, dass sie den Kommandant Yuu-Ti-Gon bekommen, mit 10 Wp. Und, obviamente, Dias Premium, Bandeira, Aço, etc. Und in der zweiten Linie können, im Moment des Blocks sie haben,
00:27:34 um 2.500 dobrões pra desbloquear essa linha. Vocês imediatamente recebem o comandante Kim Shubal, com 10 pontos de habilidade também. Os dois também tem dublagem individual. E além disso, vocês podem conseguir o Huan Khe, que é o navio que eu acabei de jogar, nessa linha também. E aí, acho que a última recompensa, se não me engano, é a camuflagem pro Hinan.
00:28:03 die ist diese hier, dann geht es weiter. Dann geht es weiter. Die Aventure von dem Passage von Ming. In dieser Aventure, Sie werden die Taehang bekommen. Sie spielen und spielen diese Missions.
00:28:29 und gewinnen die Bandeira Legado de Ming, die Aplique as Viagens de Zen-He und eine neue Token de Aventura. Durch jede Aventura werden die Token de Aventura für Token Viagens de Ming.
00:28:44 ... ... ... ...
00:29:05 Sie werden Token von Aventur, die Sie können für Token von Viagen von Ming. Und mit dem, dann können Sie auch die Taehang bekommen. Sie können auch mehr Token von Token bekommen, durch Paket von Dobröns im Arsenal.
00:29:29 Se você quiser gastar dinheiro, quiser gastar dobrões para conseguir o Taihang mais rápido, dá para fazer isso. Mas também dá para consegui-lo de graça, tá bom? E, bom, tem outras recompensas que vocês podem conseguir. Por exemplo, a camuflagem temática navio do Tesouro Chinês para o Taihang, o Comandante, etc.
00:29:58 Das ist das Missions.
00:30:27 eine Vez que você tem suficientes desses tokens, você pode bloquear o comandante holandês, que ele vem com, acho que 10 pontos, eu não me engano, não sei se é 10 ou 21, mas ele tem as habilidades aprimoradas, vocês podem entrar aqui na notícia, no artigo, para ver tudo direitinho. Como eu falei, já falamos sobre isso, então estou indo mais ou menos rápido. Importante,
00:30:55 Also, die Tau-Hang und die Tau-Hang.
00:31:22 und dann werden Sie einen Taehang bekommen. Wenn Sie einen Taehang bekommen, werden Sie einen Taehang bekommen, werden Sie einen Taehang bekommen.
00:31:51 Und dann ist es avisiert, dass die Container-Melhor-Hora nur noch sein wird, während die 14.1-Aktualität. Und dann ist es nicht möglich, ob es auch den Comandante-Exklusiven und Taehang, gratuliert. Das ist avisiert, Leute. Was noch gibt es? Die Battle des Java-Mars-Java. Das war ein dieses Tokens, was du gesagt hast?
00:32:26 Ich weiß nicht, ob ich eine Frage habe. Ich habe eine Frage gestellt. Es gibt es für den Comandante. Es gibt es viele Leute, die ihre eigene Meinung zu finden, ob sie den Comandante oder den Navier wählen. Es gibt es für jeden.
00:32:56 Don Nui. Bonsoir, ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Es gibt die Geschichte. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Es gibt die Geschichte. Ich weiß nicht. Ich weiß nicht mehr darüber.
00:33:25 ... ... ... ... ...
00:33:40 Ja, hallo, ich verstehe Deutsch, ja? Chegei agora, pode repetir tudo de novo? Pode ir lá e ler o artigo. Isso sim. Tudo bom, nervoso? Se eu tivesse feito isso com o Comandante Brasileiro, eu tava de boas com a minha consciência. Enfim, tem aí o Conrad Helfrich, as habilidades dele, os talentos, etc.
00:34:08 Batalha do Mar de Java. A Batalha do Mar de Java ocorreu em fevereiro de 1942 e foi um evento crucial no Teatro do Pacífico. Apesar da coragem de força de ataque oriental dos aliados, as esmagadoras forças navais japonesas conseguiram garantir a vitória após várias batalhas intensas. Ao travar algumas batalhas nos mares do World of Warships...
00:34:31 Sie haben die Möglichkeit, bis zu 5 Containers in der Batalha des Mar de Java, von Tokio und Javentura. Hier ist auch ein Ort, wo Sie können diese Tokio und Javentura nutzen. Esses Containers können mit Navios, die in der Batalha waren. Minegumo, Yudaschi, Júpiter 42 und Perth. Wir haben die Acesso antecipiert als Kruzadores Holandes, das 14.0.
00:35:00 Lembrem-se que quando a 14.1 acabar, eles não vão estar mais em acesso antecipado, tá? E depois disso temos as brigas, não me lembro em qual estamos, acho que é na segunda?
00:35:19 Ah, nein, nein, nein. Ler, né, gente? Ler é difícil. A primeira briga começa dia 10, que foi três dias atrás, e termina daqui a quatro dias. Ler é bom. Recomendo. No Arsenal, temos o Hull, neste momento, Tier 10, americano, né, o contra-torpeideiro. Torpeideiro.
00:35:47 Es gibt noch den Kais des Desejos, die noch stattfindet, um in-tion zu können.
00:35:56 Und wie gesagt, ich habe einen Kais des Desejos in 14.2, aber wir bekommen den Feedback, dass ihr nicht möchtet, dass ihr nicht möchtet, dass ihr nicht möchtet.
00:36:22 E o Vale Paraíso, que iam vir no Cais dos Desejos, não vão estar... Não vão...
00:36:30 werden können durch diese Mechanik werden können. Sie werden von einem anderen Weg geben, die wir uns anzeigen, in einem Moment anzeigen. Ich kann es nicht sagen. Und das ist es. Das ist dann, im Grunde genommen, die wir hier in 14.1 haben, die 5.0 wird.
Account-System-Update, Recruiting-Kampagne und Conrad Helfrich
00:37:0100:37:01 Outra coisa muito importante, atualização do sistema de contas do World of Warships. Também vou falar rápido, porque eu já falei sobre isso. Vocês talvez lembrem que algumas pessoas estavam com problemas na conta, que apareceu uma mensagem falando você tem um conflito na sua conta, resolva. As pessoas que resolveram esses conflitos estão de boa. Aquelas pessoas que não...
00:37:32 Die Leute, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg, die in den Krieg haben.
00:37:58 Por favor, resolvam os conflitos para vocês poderem voltar ao jogo. Tem esse artigo aqui no site, que é o Atualização do Sistema de Contas do World of Warships. Vocês entram aqui e tem toda a instrução de como arrumar esses conflitos que vocês podem ter na conta. Caso não ajude...
00:38:27 Es gibt hier ein boter, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben, um zuzugeben.
00:38:56 Es gibt einen nicht, weil ich eine Sache habe, dass ich noch nicht mehr gezeigt habe. Und dann habe ich es zu entfernen. Hier war der Kommandante Holandese. Ich zei ein bisschen vor der Zeit, dass ich es noch mal gezeigt habe. Ich habe mich in Angst. Ich habe alle gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt, ich habe gesagt.
00:39:23 Pelo menos não foi uma coisa assim, né? Ainda estou aqui. Digamos assim.
00:39:36 Cadê? Eles vão ter que resolver os conflitos e agora não vão ganhar nada por isso. É, não, tem que resolver o conflito. Tínhamos essa recompensa antes de... Pra vocês fazerem isso, né? Porque acho que o único jeito pra galera fazer as coisas é dar recompensa. Então, até dia... Ah, não, ainda estão disponíveis, eu acho. Não?
00:40:05 Ja, ich glaube, dass jede Person, dass die Begründung der Begründung der Begründung der Begründung der Begründung der Begründung der Begründung der Begründung der Begründung
00:40:40 Então, ich habe zwei Kontas, eine U und eine NA, aber ich glaube, dass die E-Mails sind unterschiedlich sind. Also, wenn es ein Konflikt gibt? Das Konflikt ist, wenn es zwei Kontas gibt, die gleiche Informationen gibt. So, zum Beispiel, die E-Mail ist das gleiche, aber die resten nicht gleiche sind. Ich weiß nicht genau, wie es hier ist. Hier, zum Beispiel.
00:41:08 O e-mail é o mesmo, mas só uma está conectada à conta da Steam, por exemplo, ou sei lá, aí elas têm que ficar iguais, tipo, tudo tem que estar conectado, sabe? Você faz ou isso ou a outra solução é separar completamente, é ter dois e-mails separados, etc., sabe? Então tem esses dois jeitos de resolver esse conflito. Mas enfim, entrem aqui na notícia e aí vocês podem...
00:41:36 Ver direitinho o que precisam fazer caso sejam afetados. Se não tiver nada na sua conta, não mexe, deixa lá, tá? Deixa quietinho, não quebra nada. É isso. Terceira notícia, campanha de recrutamento, o sopro do inverno. Bem-vinda à primeira campanha de recrutamento.
00:41:59 A partir da atualização 14.1, que é a atual, organizaremos eventos especiais dessa ação de recrutamento que se estenderão por várias atualizações. Cada campanha oferecerá uma abundância de recompensas novas e empolgantes para recrutadores e companheiros de bordo ativos.
00:42:14 Na primeira campanha de recrutamento, aproveite os ventos de inverno e enche as velas dos companheiros de bordo da estação de recrutamento durante as atualizações 14.1 e 14.2 para ganhar containers, estação de recrutamento de veteranos, 14 dias de conta Premium Warships e 15 mil de carvão e incríveis 75 pontos do passo de vento para a atualização 14.2.
00:42:41 Então, vocês vêm aqui, começam a recrutar. Então, acho que vai lançar um código. Ah, é. Podem mandar o convite aqui. E uma vez que a pessoa que você está convidando aceitar o seu convite, vocês dois vão receber tokens da comunidade e mais umas outras coisinhas, tá? Aí tem essas...
00:43:11 das Recompensas. Quanto mais Tokens da comunidade você e seus companheiros de bordo ganharem na Estação de Recrutamento, mais Recompensas garantidas você receberá como Recrutador. Se você estiver apenas começando como Recrutador, poderá obter uma vantagem incrível de 400 Tokens da comunidade por ter apenas um dos seus convites para a Estação de Recrutamento aceito. Então, se você ganhar 6.000,
00:43:40 Du hast einen Container von Veteranen bekommen. Ein Container dieses. 12.000, 14-Dias-Da-Conta Premium Warships. Und 18.000, 15.000, Carvão.
00:43:55 Es sind die Konten, die die Gemeinschaft von Staten bekommen, durch Sie und alle Ihren Kollegen von Bordern. Außerdem gibt es auch die Missionen von Staten von Staten von Staten. Das heißt, es gibt auch die Konten von Staten von Staten von Staten von Staten.
00:44:20 Und für diese Begründung und diese Begründung, die Begründung wird in einer gewissenensten Begründung mit einem von seinen Begründung. Sie haben diese fünf Begründungen unterschiedlichste Begründung. Sie können diese Begründung bis drei Begründung bis zur Begründung, während die Begründung der Begründung der Begründung bei 14.1 und 14.2.
00:44:44 Ao concluir 10 dessas missões de combate por atualização, você desbloqueará 200 tokens da comunidade adicionais. E na primeira vez que você concluir 10 dessas missões, tanto faz em qual atualização, você também desbloqueará 75 pontos do Pass de Evento para avançar no Pass de Evento da 14.2, tá? Então aqui tem todas as missões, aí vocês podem ver.
00:45:10 Além disso, tem recompensas da divisão, tem várias recompensas aí, tem containers, tem de tudo. Então, vão lá, recrutem seus amigos pra jogarem com vocês e ganhem coisas, não tem nada a perder. Então, tem essa notícia.
00:45:30 Dann gibt es die A Melhor Hora, von Conrad Hedwig, von Conrad Hedwig. Ich habe schon gesagt, um ein bisschen. Ich bin schnell. Ich bin schnell, denn ich habe viele Sachen in diesem Trabalho in Andamento. Ich bin schnell. Ich bin schnell. Ich bin schnell. Wir beginnen.
00:45:59 Tem o Conrad Helfrich, aqui se vocês quiserem saber um pouquinho mais sobre ele, tem esse vídeo. Tem a coleção A Melhor Hora, onde vocês podem receber... Bom, vocês podem comprar containers através dos toques de aventura, que vocês podem obter em Missões da Aventura.
00:46:21 E os jogadores ativos podem obter o suficiente para completar a coleção e receber um novo comandante holandês exclusivo. Ao completar a coleção, você também receberá uma condecoração à melhor hora.
00:46:49 Fichinhas que você vai ganhando com tokens da coleção. Lembrem que vocês não podem desbloquear, né? Não podem obter o comandante de graça e também o taehang de graça, tá bom? Tem que escolher um ou o outro. De graça, importante, tá?
00:47:14 Se vocês quiserem gastar dobrões, etc., podem fazer isso. O que vocês podem conseguir nos containers à melhor hora? No container Premium, vocês recebem três itens. O primeiro é um elemento da coleção, um pedaço do quebra-cabeça. O segundo é... Bom, tem o The Seven Provincian, não sei se é assim que fala.
00:47:43 Es gibt die Chance von 1%. Es gibt die Bônus Econômikos und die Kredite. So eine dieser Dinge wird als zweiteil. Und der dritteilung ist mehr eine Peße, mehr ein Elemente von Kleidung. So zwei Elemente von Kleidung und die anderen Bônus, Kredite oder Naviel. Und im Container normal...
00:48:11 Hier gibt es nur ein Element der Collection. Wenn Sie bereits den The Seven Provincian haben, werden Sie 100.000 von XP-Livre bekommen. Hier gibt es wieder die Talenten des Comandante. Die Abilität erweitert und die Talenten exclusiv. Hier gibt es auch andere Collectionen.
00:48:40 die wir haben. Ich werde nicht mehr überprüfen, ob sie interessiert sind.
00:49:02 Hallo, das Problem ist, dass wir den Chat bitte auf Portugiesisch halten. Wir kommen auch nicht zum deutschen Stream und sprechen dann in verschiedenen Sprachen. Also bitte, wenn ihr wenigstens auf Englisch sprechen könnt, dann wird das sehr toll, sehr nett. Dankeschön.
00:49:30 den Chat ist im Englisch. Es sind hier die verschiedenen Reaktionen, die können hier sein.
00:49:55 Tem várias coisas. As viagens de Zenhre, um marco na história marítima. Já falamos um pouquinho sobre isso também. Essa é uma aventura web que está acontecendo. Aqui tem um pouquinho da história, etc., caso estejam interessados. E é através dessas missões de aventura que vocês vão receber tokens de aventura e...
00:50:23 ... ... ... ...
Valentinstag, Bismarck-Missionen und Discord Drops
00:50:5100:50:51 Ah, niemand falou mais nome, tá, tranquilo. Há 86 anos, em 14 de fevereiro de 1939, amanhã é 14 de fevereiro, gente. Eu sei que no Brasil não é dia dos namorados, né, dia dos namorados é outro dia, mas caso tenha uma namorada, ou namorado, ou o que for, não esqueçam que amanhã é dia 14 de fevereiro. E é o mesmo dia que o Encoraçado Bismarck foi lançado.
00:51:20 Er ist ein Symbol des Poder Naval in der Allgemeinen, das hat eine wichtige Marke in der Geschichte ist. Für dieses Jahrzehnt, wir relemten seine kurze, aber intensa Karriere. Hier gibt es auch die Geschichte von Bismarck, wenn Sie interessieren. Wir haben eine Missöne, in homenage zu dem Bismarck.
00:51:48 Es beginnt am 12. Februar, oder heute, und heute, bis zum 26. Es ist eine besondere Mississung, die auf dem Navier, mit einer permanenten Camuflagem-Caß-A-Dur, mit einer Recompensation für ihre Konflüsse. Ihr kommt hier, obter Mississung, und ihr werdet ihr will. Und am 14. Februar, nicht nur eine besondere Zeitung für die Enttäusch der Historie Navale, sondern auch die Sonn-Valentim.
00:52:16 Eine Missão separada für die Bandeira von S.Valentim. Sie kommen hier auch. Und sie bekommen diese Missão von S.Valentim. Die Bandeira von S.Valentim wird auf den 5. März. Hier gibt es, wie gesagt, mehr Informationen über Bismarck, etc. Ich weiß, dass es ein sehr queres Flugzeug ist, für viele Leute.
00:52:46 Wenn Sie interessieren, haben Sie mehr Informationen.
00:53:09 um drop do Discord cheio de recompensas exclusivas a cada atualização. Misturou toda a frase com o que eu estava lendo, enfim. Nosso Discord lhe dá acesso à maior comunidade World of Warships, além de contato direto com nossos administradores. Além disso, ao entrar em um dos nossos servidores do Discord pela primeira vez, você receberá um presente de boas-vindas, que consiste em um container premium.
00:53:36 E 500 Stockings da Comunidade. A partir daí, como membro de pelo menos um dos nossos servidores do Discord, você receberá recompensas exclusivas e conteúdo personalizado a cada atualização. Então, tem esses Drops, bom, tem os Drops da Twitch, né, que vocês já conhecem, e também tem os Drops do Discord. Se vocês estiverem em 3, vocês só vão receber 3 Discord diferentes, por exemplo.
00:54:04 Sie werden nur ein Drop bekommen, dann kann man nicht in alle, zum Beispiel in allem, ohne zu sprechen. Und wenn Sie schon im Portugues sind, Sie haben diese Drop bekommen, dann kann man nicht in alle. Drop von 14.1.
00:54:27 Mit dem Anno Novo Lunar und dem Anfang der ZEN-HEN, unser Discord Drop wird für die Aventure viel mehr gratis. Conclui die Missile des Discord Drops für 80 Tokens von Aventure, als Recompensas Kobi-Sadas, wie ein Taehang oder eine Forme für den Exclusiv Comandante Holandes Konrad Helfrich.
00:54:53 Autentique sua conta em qualquer um dos nossos servidores até dia 19 de fevereiro. Então, aí, seis dias para vocês fazerem isso, caso não estejam já no Discord, tá? E aqui tem como autenticar a conta. No Discord, em português, não é o Welcome Lobby, é porto de chegada, se não me engano.
00:55:18 E vocês clicam lá no botãozinho que tem pra autenticar a conta. E vocês conectam a conta da Wargaming e é isso. Basicamente, é bem fácil.
00:55:31 Por fim, trabalho em anamento, atualização 14.2. Importante, essa atualização ainda está sendo testada e as informações contidas neste artigo são provisórias e refletem o estado de desenvolvimento do jogo no momento da publicação. Algumas alterações e recursos novos poderão ser removidos inteiramente ou implementados de forma diferente quando a atualização for lançada.
00:55:59 Capturas de tela, valores específicos de certas características e detalhes da mecânica do jogo não serão necessariamente relevantes após a atualização ser lançada. Então, isso é um aviso importante de que o que vocês estão vendo aqui neste artigo são mais conceitos, é mais literalmente teste do que a gente está querendo implementar.
00:56:24 Das heißt, es ist genau so wie sie werden, wenn die aktualisieren werden.
00:56:48 Vielen Dank.
00:57:17 Und dann gibt es den Link.
00:57:25 Se tiver alguma pergunta aí que eu perdi, me avisa. Que eu vou tentar responder. Vamos lá! Teste público da atualização 14.2, rodada 1. Começou hoje, ao meio-dia. E termina dia 17 de fevereiro. Então, de novo, como eu falei no começo da live, por favor, a gente tá pedindo pra vocês entrarem no teste público.
00:57:54 Es gibt die Feedback. Es gibt auch auf Deutsch und auch auf Englisch-Global. Es gibt die Füße von Tópicos. Es gibt einen Kanal. Ich habe sogar den Link für Sie sehen. Hier ist der Link.
00:58:23 Und dann gibt es alle Themen, die Dinge im Tests, die im Tests und die Feedback sind. Außerdem gibt es auch in der Enquete, die wir in der Aktualisierung senden, in der Ende wird eine Partie geben, wo es diese Fragen gibt im Tests.
00:58:47 Es gibt sehr viel auf den Feedback von euch. Wir wollen wissen, was sie denken, wie sie haben diese Erfahrungen, mit diesen neuen Mechanikern. Und dann gehen wir an die Dinge. Es ist das Beispiel. Ich weiß nicht, warum gibt es diese Dokumente? Ich weiß nicht, warum gibt es diese Dokumente?
00:59:14 Er hatte eine Veränderung in denen, dass ...
00:59:26 Ja, hier ist noch wie es. Wir sprechen jetzt ein bisschen über wie es und wie es jetzt wird, was es. Aber... Participieren vom Testen Publikum ist eine gute Möglichkeit, zu bekommen. Entschuldigung, dass ich mit meiner Hand auf meine Seite in der Live-Internation habe. Ich weiß nicht, dass ich mein Gesichter ist, dass mein Gesichter ist.
00:59:54 Aber es ist so, ich fange. Entschuldigung.
01:00:01 Participar do teste público é uma ótima maneira de receber containers com navios premium, camuflagens permanentes e descartáveis, bem como outros itens valiosos. Todas as informações de como participar do teste público são disponíveis em uma página especial no site oficial. Então, isso é importante também, as instruções de como participar do teste público.
01:00:31 Ich werde auch den Link verlassen.
Experimentelle Schiffe, Classified Documents und Kapitänsschiffe
01:00:4501:00:45 E aí, para vocês entrarem lá, caso não tenham jogado ainda, vocês vão ter que instalar como se fosse outra instância do jogo, tá? Tenham isso em mente. Enfim. A partir da atualização 14.2, planejamos introduzir novas mecânicas e navios em várias atualizações. Eles estarão disponíveis apenas por um tempo limitado e o objetivo é adicionar recursos que tragam...
01:01:12 Mais variedade à jogabilidade sem tornar o jogo muito complicado para jogadores novos e veteranos. Esses recursos evoluirão gradualmente durante seu tempo no jogo. Em algum momento, os navios e as mecânicas serão removidos. Você pode ler mais sobre o conteúdo com tempo limitado e por que estamos adicionando em nosso blog de desenvolvimento ou...
01:01:37 No artigo da Linha d'Água, que é o famoso Waterline, tá? Então vocês podem entrar lá pra ter mais detalhes.
01:01:45 Documentos classificados. Esse recurso permanecerá no jogo até o lançamento da atualização 14.7, tá? Então a gente está na 14.1, então durante umas seis atualizações, essa mecânica, esse recurso vai estar no jogo. Por isso que é importante ter o feedback de vocês agora.
01:02:08 Antes de ser implementado, porque é muito mais fácil mudar as coisas agora do que depois, quando já for implementado. Por isso, estou pedindo de coração, por favor, entrem no teste público e nos deem o seu feedback. Os documentos classificados, dos quais talvez você se lembre das operações do dia D, podem ajudar a tornar o seu navio mais eficaz contra inimigos específicos.
01:02:35 Na atualização 14.2, os documentos classificados estarão disponíveis tanto para batalhas aleatórias quanto para operações com navios Capitania, mas funcionarão de forma diferente para cada tipo de batalha. Nas batalhas aleatórias, os documentos classificados serão aplicados contra navios de nível 8 a 10,
01:03:00 e supernavios de inimigos específicos haverá documentos para aumentar sua eficácia contra todos os navios desses níveis e você poderá equipar três documentos por batalha como falei não é mais assim que eles vão funcionar tá mas vamos ler como era para poder falar depois de como vai ser para operações com navios capitânia você selecionará
01:03:25 Um dos 9 documentos que melhoram sua eficácia contra tipos específicos de navios inimigos, aumentando sua defesa contra o tipo de navio escolhido e fornecendo um bônus para um determinado tipo de dano. Isso se aplica tanto aos navios Capitania quanto aos bots inimigos do tipo selecionado.
01:03:44 Em ambos os tipos de batalha, o jogo escolherá automaticamente os documentos adequados para você, mas você terá um tempo limitado para alterá-los a seu gosto no início de cada batalha, tá? Então, quando você entra na batalha, você vai ver isso aqui, ou pelo menos era a ideia antes. Então, por exemplo, tem um Kremlin na outra equipe, o Regolo.
01:04:14 und einen K-1. Und wenn man für diesen Navien geht, dann geht es um document für diesen Navien. Das war für die Aleatorne. Und das hier, wenn ich mich nicht, war für den Navien der Kapitänia.
01:04:42 es ist, welcher der Navier ist. Es ist, welcher der Navier ist, welcher der Navier ist, welcher der Navier ist, und welcher der Navier ist, welcher der Navier ist.
01:05:20 ist hier.
01:05:24 Wie funktioniert? Exempel 1.
01:05:51 Antes, os documentos classificados, o documento classificado concedia mais 5% de dano causado ao Yamato e menos 5% de dano recebido dos projetos AP do Yamato contra um jogador selecionado. Agora, ele reduzirá em 5% todo o dano recebido do Yamato e, como antes, menos 5% do dano recebido dos projetos AP do Yamato.
01:06:19 Se houver mais de um Yamato na batalha, o modificador do documento classificado será reduzido em 33% para todos os aspectos, mas se aplicará a todos os navios idênticos, neste caso a todos os Yamatos da batalha. Isso se aplica a todos os documentos classificados. Exemplo número 2. Antes, o documento classificado concedia mais 5% de dano causado ao Midway.
01:06:46 Mais 5% de dano causado pelos aviões do Midway. E menos 5% de dano recebido das bombas do Midway. Agora, considerar mais 5% de dano causado pelos aviões do Midway. Menos 5% de todo o dano recebido do Midway. E menos 5% de dano recebido das bombas do Midway. O mesmo princípio de redução de 33% se aplica aos aviões, assim como os navios. Mais detalhes sobre essas mudanças.
01:07:15 Juntamente com alguns...
01:07:21 mit ein paar Erinnerungen, können Sie finden in einem Artikel, die wir jetzt sehen. Es gab eine Live, an dieser, mit dem Fokus auf den Tete-Publikum. Hier gibt es auch einen Link für den Kanal, wo sie diese Themen sind, um zu sehen, um zu sehen, um zu sehen.
01:07:50 Isto. Deu pra ver, né? Ah, tá. Ótimo. Vamos voltar lá. Aqui. É, muito ruim. Usem som nas brigas. Tá bom. Realmente perdi esse modo. Eu perdi esse modo de evento passado. Entendi.
01:08:30 Ich weiß nicht, ob ich eine Frage gestellt habe. Es ist immer das gleiche? Deixem diesen Feedback im Discord, dann kann ich es passen. Ich will versuchen, aber... Es ist eher leicht zu sehen im Discord. Ah, na verdade, dass jemand gesagt hat im Chat.
01:09:05 O que mais? Tá vendo a aplicação de Lavoisier? Nada se perde, nada se cria, tudo se copia. Esse modo é temporário? Os documentos? Você tá falando ou o que?
01:09:23 Resumindo, as cartinhas mágicas são sinistras e pelo menos a Mish não usa Discord branca. Não. Pra mim, quando posso usar o Dark Theme, eu uso.
01:09:39 Also werden die 14.7. Also werden die 14.7. Also werden die 14.7. Also werden die 14.7.
01:10:01 Retornos às operações com navios Capitania. Nós os introduzimos para a primeira vez na atualização 14.0, apresentando operações familiares com novos inimigos mortais. Os navios Capitania que alteram os parâmetros dos navios BOT que entram em sua área de efeito. Para essa iteração, estamos aplicando algumas mudanças. Em vez de os tipos de navios Capitania serem predeterminados, você enfrentará...
01:10:29 3 navios Capitania, de 2 tipos, com diferentes efeitos e vulnerabilidades. Os navios Capitania serão selecionados aleatoriamente e mostrados aos jogadores no início de cada operação. O navio Capitania Punho de Ferro está recebendo mudanças. Os bots, sob sua influência, terão seu paiol detonado após perderem 30% de seus pontos de vida através de projéteis AP ou SAP.
01:10:56 Das erzeugt hat einen E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E
01:11:12 um conjunto de navios que vão estar no jogo até a atualização 14.7 e depois vão ser removidos, tá? Não vão existir depois disso, pelo menos no futuro planejado. Anunciamos em nosso blog de desenvolvimento os navios experimentais.
01:11:40 Es sind die Abwechslungs-Eleitungen exclusivas mit conceiten der Jogabilität innovativen. Esses navios werden nur disponibles für ein Zeitpunkt limitiert, abrangendo viele aktualizaciones und werden aus dem Spiel entfernt von 14.6. Wenn die 14.7 starten, werden sie nicht mehr existieren.
01:12:01 Quais são? Tem o Metz, tem o Viasma e tem o Organ. Você poderá usar todos os navios experimentais que obtiverem todos os tipos de batalha. Esperamos que vocês estejam ansiosos para experimentá-los. Veja como você pode obtê-los. Como esses navios foram projetados principalmente para jogadores experientes, você precisa obter acesso à pesquisa concluindo missões especiais ou gastando XP livre.
01:12:30 Depois disso, você precisará pesquisar os componentes gastando créditos e relatórios de ação, uma moeda dedicada obtida por meio de missões especiais. O número exato de componentes a serem pesquisados varia de acordo com o navio. Você só pode bloquear navios experimentais sequencialmente, na ordem do nível 8 ao nível 10.
01:12:56 O METS ist der Niveau 8, der erste, die Sie werden können. Dann kommt der Viasna, der 9 und dann der Oregon, der 10. Die Namen der Niveau sind, aber das Niveau werden nicht sagen, dass sie sich implementiert werden, und dann werden wir sehen, was passiert mit ihnen. Nein, sie sind durch den gleichen Prozess.
01:13:22 ...de qualquer navio que a gente coloca no jogo. Então, eles passam pelo processo de balanceamento, etc. Então, não quer dizer que vão entrar no jogo e é isso, festa. Não. Tem todo esse processo que eles estão passando no momento e aí eles vão chegar no jogo. Então, à medida que nos aproximarmos do lançamento desses navios...
01:13:51 Wir werden noch mehr Details in einer Publication-Dedikationen. Für den Testen, die Reaktion des Bloke für die Navige für die Navige sind, werden sie reduziert, im Vergleich zu dem servidor-officialen. Also, im Testen-Publicen, die der Reaktion des Bloke für die Navige ist, als sie im servidor-officialen werden.
01:14:17 Ja, wir haben einen Dork Team, wir haben einen Pizza. Ja, ich kann sie sehen, wenn ich sie hier im Spiel entdecke. Oh, ich bin ein bisschen, eine Stunde mehr oder weniger. Aber es ist alles gut, kann man kommen. Entra, sente.
01:14:42 Oregon wird nicht bereit sein, um ihn zu kaufen. Er wird bereit sein, bis zum 14.6 Uhr werden.
01:14:57 Sabe o que parece este mod que tu está lendo? Parece igual ao instaleiro do Legends que você tem que pesquisar. Eu não tenho jogado Legends, então não... Pode ser. Vai para isso, MonMath, já sabemos como virão.
01:15:19 Eu sei, mas vocês não sabem. Não posso falar, desculpa. Exato, na 14.7% ele vai embora. Bom, pelo menos eu sei qual é a ideia, não sei se... Se supõe que é desse jeito, mas enfim, eu não posso falar então.
01:15:49 Ich glaube nicht. Ich kann das sagen.
Piraten-Bounty und Wishing Well Feedback
01:15:5601:15:56 Pior que isso também é um pouquinho difícil, né? Vamos combinar. Continuaremos. Caça recompensa com temas de piratas. Regras. No papel de caça, afunde navios inimigos e ganhe conquistas especiais em batalhas aleatórias, jogando com encuraçados, cruzadores e contrator-perdeiros de nível 6 a 10, além de supernavios.
01:16:22 No papel de caçador, de recompensa, afunde navios inimigos marcados como caça e ganhe conquistas especiais em batalhas aleatórias, jogando com qualquer navio de nível 5, A-10 e supernavios.
01:16:49 Se você sabe o Cais dos Desejos, de como os Devletters dizem, o que será? Fiquei muito satisfeito. Eu dei sorte, tirei três barcos em poucos containers, mas veio só barco que eu já tinha. A gente pegou esse feedback de vocês, por isso que não vai ter mais na 14.2, porque era pra vir de novo. Então, pode ficar tranquilo que... Bom, tem o Cais dos Desejos agora.
01:17:18 Mas, pelo menos, na 14.2 não vai ter.
01:17:24 Du kannst du einen Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket für ein Paket
01:17:51 Continue tentando até concluir a missão ou até que se passem 24 horas após a aquisição do pacote. Então, o status de caça só tem dois jeitos de você removê-lo. Um é completar essa missão, que é de afundar 5 navios inimigos, ou deixar passar 24 horas e aí você não vai ser mais caça, tá?
01:18:15 Und dann, wenn du noch ein paar Karten hast, musst du wieder kaufen. Ich sage das Karten, aber das Karten ist gratis. Du kannst du da Karten und du kannst du ein paar Karten und du kannst du eine Karten. Oder eine Recompense, na verdade.
Karten, Eventpass und sowjetische U-Boote im Update 14.2
01:18:1801:18:36 Es ist ein Status der Recompensas, nicht der Caß. Nämlich? Ich bin doida. A Participação na Casa Recompensas em ambas funções, ou seja, como Recompensas e como Caßador. Considerar Tokens de Caßas para você gastar em uma variedade de Recompensas, incluindo comandantes temáticos e camuflagens permanentes. Jogar corajosamente como Recompensas.
01:19:02 Dará a oportunidade de ganhar mais tokens de caça, já que a renda potencial dos caçadores é mais modesta. Sejam caça com os documentos civilosos.
01:19:22 Ich liebe die Piraten. Ich liebe die Piraten. Ich liebe die Piraten. Ich liebe die Piraten. Ich liebe die Piraten. Ich werde mich nicht aus dem Kontext machen. Das war so schlecht. Mischich anuncia die Piraten.
01:19:47 De Piratas, ne? Jack Sparrow, sabe? Esse tipo de pirata.
01:19:58 Also gibt es diesen Eventen, es gibt auch einen Pass-De-Eventen Marien-Soviet. Die 14.2 betrifft ein Pass-De-Eventen-Tematic in homenagem zur Marien-Soviet. In der ersten Linie de Progression, man kann eine Klammflage-Permanente-Soviet für den Cruzador-Talin, mit einer Recompense-Final.
01:20:20 5 Containers era soviética, ne? Isso é 10. Mas com 5 Containers era soviética. E o comandante Alexei Statsenko, também disponível ao longo do caminho. Na segunda linha, que você pode desbloquear por 2.500 dobrões, você vai conseguir a camuflagem permanente soviético para o cruzador Riga, assim que você desbloquear a linha. Sendo o cruzador Premium,
01:20:49 Molotov, a Recompensa Final. F5.
01:20:57 Nein, wir haben es schon gesagt, wir haben es schon gesagt. Entschuldigung.
01:21:24 Você receberá como recompensa dois containers, mais sinais para cada fase da primeira linha. Os containers de bônus raros são recompensas por completar as fases extras da segunda linha. Além disso, na 14.2, vamos ter o acesso antecipado a um ramo de submarinos soviéticos, que vem o Tier 6S1, o Tier 8L20 e o Tier 10K1.
01:21:52 Eles são caßadores de superfície, utilizando velocidade rápida e torpedos não guiados mortais para realizar ataques furtivos a distâncias médias e longas. Eles podem fornecer suporte eficaz para seus companheiros de equipe, com uma variante do consumível Vigilância Submarina, que tem o melhor alcance para esse tipo.
01:22:19 Uns contra-torpedeiros, só que versão submarinos. Aceleração aprimorada em comparação com outros submarinos ajudará os soviéticos a manter distância. Observação, esses submarinos têm baixa capacidade de mergulho e pouca velocidade quando submersos. Com um pouco de pressão, será fácil atropelá-los.
01:22:45 Esses submarinos não estão no teste público, infelizmente, mas está aí a informação do que está por vir.
Belohnungen und Testserver-Anreize
01:22:5501:22:55 Além disso, temos missões de combate para o servidor de teste público, então não vale só a pena, porque vocês podem realmente afetar essas mecânicas com a opinião de vocês, mas também por jogar o teste público vocês recebem recompensas que vão ao servidor oficial.
01:23:21 dann können Sie bekommen Tokens von der Community, Container Taktik, ein Container Taktik-Especial, was es gibt in diesem Container, ist die Premium, bônus Deskartável, XP-Livre und Sinal, Charly-Kilo. Wenn Sie noch nicht den Testspülen haben,
01:23:48 Also, wenn Sie die erste Mal sind, werden Sie eine Recompensung von 250 Dobrões bekommen, zwei Containers, mehr Carvon und ein Container Taktik-Especial. Außerdem werden Sie ein Container bekommen von den Missen. Und Sie werden eine Recompensung von 100 Dobrões bekommen.
01:24:16 750 de carvão, pela primeira vez que fizer login, em cada uma das sessões do teste público 14.2. Ai, diem diem. Além disso, tem as cadeias de emissões de combate, recompensas adicionais, tem de tudo um pouco aí pra vocês entrarem nesse teste. Então, por favor, gente, pedindo de coração.
01:24:44 Entrem nesse teste. Esse teste é muito importante. Vocês sabem, a gente sempre tem teste público, mas estamos pedindo, por favor, para vocês entrarem realmente no teste público da 14.2, porque tem essas mecânicas que a gente está testando pela primeira vez, pelo menos nesse conceito que eles estão agora, que são os documentos classificados.
01:25:10 E os navios experimentais, etc. Então, deixem o seu feedback sobre esses conceitos, sobre essas mecânicas que a gente tá trazendo aí pra vocês. E é isso. Aqui, bom, as instruções que eu tinha mandado já. Vou deixar o link de novo, caso precise. Pra quem quiser, aí, quem não tiver o teste público ainda.
01:25:38 Ich glaube, es ist eine gute Idee, dass ich hier rauskomme. Und dann will ich euch zeigen.
01:26:05 Oh mein Gott! Ee
01:26:31 Wenn du hier entstststststststststststststststststst
01:27:00 oder sollte, pelo menos... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de Teste Público... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de instalar... ...de Teste Público... ...de instalar...
01:27:28 so können die öffentliche testen. So, wenn es installiert wird, dann geht es hier. Dann geht es um World of Warships zum Public Test. Und dann ist es einfach los. Und das ist es. Ich werde es öffnen hier, um zu zeigen.
01:28:21 Nossa, eu já... Live foi rápido hoje. Eu não tô esquecendo de nada, né, Ripper? Ah, tá coçando!
01:28:41 Ah, olha só! Acabei de ver no nosso Discord o nosso querido Mad Max, que é um dos nossos CCs. No momento é o nosso único CC brasileiro. Ele fez um vídeo explicando como entrar no teste público. Então, se vocês não quiserem ler o artigo que eu mandei, podem entrar no nosso Discord.
01:29:10 e ver o vídeo que o Mad Max fez. Tu não me mandou script. Eu preciso fazer o script. Tá aqui o teste público. Tá aqui tudo que eu tô recebendo.
01:29:42 Enfim. Temos os navios experimentais. Temos... Cadê?
01:30:14 Ich kann mich daran erinnern wie es. Ich habe es heute gemacht. Und ich habe hier die Recompensation. Es ist hier, die Sie kommen, um den Status der Recompensation. Und dann ist es hier, die Sie kommen.
01:30:40 Es ist in der Arvore Tecnológica, ich erinnere mich. Hier unten, ihr könnt, dass es die Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Barsch-Experiment.
01:30:50 Und dann sehen Sie hier, und dann sehen Sie die Navier. Also, wie gesagt, wie gesagt, in einem Artikel, Sie können sich alle einen in der Sequenzierung desblockschieren. Also, Sie müssen mit dem Tier 8, dann mit dem 9 und dann mit dem 10. Also, Sie können verschiedene Möglichkeiten desblockschieren. Aber hier, zum Beispiel...
01:31:21 Ah, das ist so.
01:31:28 Fica aparecendo essas... Aqui, tá. Como vocês podem começar a recebê-los, você joga duas batalhas e consegue desbloquear, ou você já pode ganhar acesso usando 100.000 expr libre. Aí eu vou fazer isso só para mostrar.
Experimentelle Schiffe und Aktionsberichte
01:31:5301:31:53 Hier hat man die METS, zum Beispiel. Da gibt es jede Komponente des Navier. Da gibt es die Forschung, die kann durch die... Ich habe die Namen, das war im Artikel. Ich werde es kurz sehen, um zu nicht zu erzählen.
01:32:22 Relatórios de ação. Vocês podem conseguir esses relatórios de ação. Ou usar dobrões. Então, por exemplo, esse aqui seria 500 dobrões. Então, vou usar. Só para, de novo, mostrar.
01:32:39 E aí vocês vão ter os componentes. Aqui, por exemplo, agora tem o navio com o comandante, que é o Gustave Bertrand. Bertrand? Não sei. E é isso. A gente vem aqui. Aqui tem o Metz, por exemplo.
01:33:09 Bom, ele não... Ele tá sem pontos de habilidade, também não interessa no momento. Você vem aqui, monta.
01:33:28 E é isso. E aí tem a batalha cooperativa, aleatória e operações com navios capitães. Os navios experimentais não vão ter, pelo que eu sei, pelo menos, os documentos classificados. Então, quando vocês entrarem na batalha, eles não vão ter essa opção de pegar os...
01:33:53 um os documentos então eu vou entrar na batalha com outro navio só para poder mostrar essa questão dos documentos mas tá aí né os navios experimentais não sei se vocês querem que eu fale dos outros
01:34:10 Also gibt es für Sie in den Teste Públicen und sehen die Informationen von den Navien, etc. Ich glaube, dass es nicht mehr Zeit mit dem hier im Live ist, nur weil Sie es machen können. Aber wir sprechen über die Dokumenten Klassifikationen. Qual, zum Beispiel? Vamos mit Ipiranga, zum Beispiel.
01:34:38 Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht, wenn er kommt. Ich weiß nicht.
01:35:05 um ao redor dessa dessa data ele vai vai ter não sei se vai estar disponível no jogo não quero fazer promessas mas eu acho que por aí talvez seja possível que ele retorne é mas vai ter vai ter informação sobre isso antes dele vir
01:35:33 Deixa eu olhar a minha bola de questão. Ah, gato! Mano, ja... Acho que eu posso... É. Vamos lá. É... Convidar para a divisão.
01:36:03 Okay. Okay.
01:36:32 Tem como modificar bandeira e colocar do Brasil? Tá sem a do Brasil. Ah, tá sem a do Brasil. Sim. Você vai no exterior. Aí, por exemplo, o Ipiranga. Aqui você vem na última. E aí, acho que essa... Ele tem a do Brasil aqui. Ele tá com a do Brasil, só que tá aqui atrás. Não sei se eu tenho a outra do Brasil. Acho que... Acho que não.
01:37:07 Ah, eu não tenho a outra, só essa que veio com a Ipiranga.
01:37:54 Nota, deu. Bugou aqui. E deu. Ah, socorro.
01:38:25 E minha reportagem hoje do navio brasileiro da Marinha, que foi achado por um pescador na costa do Rio de Janeiro. Meu Deus! Como faz pra adquiri-la? No momento não tem como, mas estou trabalhando pra vocês. Eu tô vendo se eu consigo fazer...
01:38:46 ein eventos, vielleicht im Discord, etc., dass sie als Recompensas die Bandeilung. Ich habe keine Promessas. Das ist eine Sache, die ich versuche, aber natürlich, im Endeffekt, die ich nicht zu sagen kann. Ich kann nicht sagen, dass ich diese Recompensas habe, dass ich eine Recompensas habe. Das ist so, wie ich, am besten zu machen. Das ist so, wie ich, am besten zu bringen.
01:39:13 das Bandeirat für unseren Publikum Latam. ... ... ... ... ...
01:39:56 Interessante isso. Vamos ver se tem pessoal jogando o teste público.
01:40:16 Na Segunda Guerra Mundial, vários navios brasileiros foram torpedeados e afundados por submarinos alemães, incluindo o Baepende, o Cabedelo, o Arara, a Jacira e o Osório. Olha. Você é a melhor Missy 2 de todo mundo da Marquinhos. Só a única, né?
01:40:45 Aí fica fácil. Assim fica fácil. Muito obrigada.
01:41:13 Por curiosidade, Arara era o nome do PBY, da Força Aérea que afundou um submarino com o comandante Torres aos controles. O que é PBY? Desculpa a minha ignorância.
01:41:44 Ah, tá. Um avião anfíbio. Olha. Interessante. Vamos ver.
01:42:16 Ja, ich weiß nicht. Ich weiß nicht, es gibt es für einen Piraten. Ja, 99? Vital de Oliveira, ja.
01:43:02 Acho que o pessoal tá jogando de servidor normal, não público. Vamos ver. Acho que normalmente jogam... Não sei se mais cedo ou mais tarde. Hoje mais cedo tava fácil achar partido.
01:43:33 La Pampa.
01:44:02 Ah não tem uma campanha E aí E aí E aí o peito de aço a Argentina a gente pode colocar a bandeirinha tudo a pampa que essa né E aí bom então
01:44:43 O que que rolou com o meu... O que que rolou com o meu... Agora foi. Nossa, agora minha cabeça foi pra espanhol. Vamos tentar Tier 10.
01:45:12 Agora sim. Agora eu acho que vai. Agora foi. Preenche, só que... Acho que como eu tinha mais baixo, tava... Tava difícil.
Klassifizierte Dokumente und Testserver-Motivation
01:45:5101:45:51 Tem algum vídeo que ensine a usar o Discord corretamente? Eu acho que até hoje não consegui validar o meu Discord no Discord da Wargaming.
01:46:00 Tem... Quando você entra... Ó, tá. Documentos classificados. Aí vocês entram aqui. E aqui ainda tá do jeito que afeta o outro navio. Mas aí vocês vêm aqui e escolhem os navios que vocês querem afetar, tá? Então vocês viram lá no começo quais navios que tinham. Aí, por exemplo, aqui o Schlieffen. Dano A contínuo é mais...
01:46:28 3.3%, Control Sleafing, Explosões de Projetos A. Tem pouco tempo para falar, mas está aqui para cada um. Então, vocês escolhem esses documentos, os que vocês quiserem, e aí vocês entram na partida. Aí, quando você aperta H...
01:46:46 Sie sehen, wenn Sie sich nicht wählen, Sie sehen, wenn Sie sich nicht wählen, es automatisch wählen wird. Sie müssen Sie sich nicht wählen, Sie haben einen für Sie. Aber wenn Sie sich selbst selbst wählen, können Sie sich nicht wählen. Hier haben wir einen für Sie.
01:47:15 um contra o viasma e um contra o schliefen. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
01:47:46 Você não tá conseguindo, você tá no Discord em português?
01:48:17 Você está conseguindo ver os canais ou só o canal Porto de Chegada? Eu sei que tem uma ilha. Eu sei. Estou ciente. O Lugo está sem som?
01:48:58 Agora, agora tá? Ah, não, não era isso. Era Y, depois F. Bom. É só pra ir rápido, sabe?
01:49:26 Jogando mal de propósito. Ué. Ué. Aí não dá, né, gente?
01:49:58 Deixa eu ver se... Essa aqui não vai dar nada, mas... Quem sabe? Será? Mas deveria... Deixa eu ver.
01:50:30 Ah! Agora, ok?
01:50:47 Er war configuriert für meinen anderen Föne, der ich normalerweise benutze. Aber er ist... Er ist... Er ist voll von isolanten Füße. Er ist etwas, dass er sich auf dem Füße befindet. Ich glaube, dass er sich das Füße befindet. Und heute, ich benutze dieses Füße.
01:51:19 Das ist mein Före für mich zu verabschiedern.
01:51:56 nicht benutzt den freien, weil es das freien macht.
01:52:36 Acho que eu aumentei pra... Aí, tá melhor? Ótimo, obrigada. Eu tô detectada... Socorro!
01:53:17 Oh mein Gott
01:53:54 Also, ein weiteres Motivation für den Testen ist. Sie können die Builds von Navien, die Kommandanten, etc. Sie müssen die Geld für Resetieren.
01:54:47 Es ist nicht hier? In der Spiel?
01:55:44 Eine Sache, dass ich schon lange habe, ist, dass wir keine Stahlsäge nutzen können.
01:56:56 Tito's, direct front.
01:57:46 Sie sind alle alle weg.
01:58:23 Es ist so detectiert. Oh nein.
01:58:54 Ich weiß nicht, warum ich meine Feuerwehr hatte.
01:59:24 Sie sind in der Veranstaltungen in der Veranstaltungen. Was erwähnt?
01:59:54 De mehr 5% oder weniger 5% und so. E, bom, nas operações com navios Capitania... Só tem mais 3 Minuten, mas... É basicamente a mesma coisa, só que ao invés de você escolher cada um... Tipo, cada... Por exemplo, o Schliffen, o Tal, o Tal, aquele... Você escolhe o tipo de navio.
02:00:23 Ja, das ist es. Das ist es. Daher ist es. Entren dann. Ihr habt viele Recompensas bekommen. Daher gibt es 23 Containers. Wir können alle?
02:00:50 Olha só! Und das ist es. Es gibt noch etwas? Ich glaube nicht. Gebt ihr Feedback.
02:01:08 Vamos lá. O que mais que tem? Eu tô tentando. Eu sinto que eu tô esquecendo alguma coisa. Mas acho que é só isso mesmo. Deixa eu ver. Passe de vento. Aqui tem também pra vocês verem do... Passe de vento da... Marinha Soviética. Obviamente aqui tem coisas que não são...
02:01:35 der Pass, das wird anders aus dem Servidor Oficial. Immer in Ordnung, dass alles hier im Servidor Tests ist, dass es zu testen wird, und dass es sich verletzt wird, wenn es zu implementiert wird, im Servidor Oficial wird.
02:01:59 E é isso. Muito obrigada por assistir. Muito obrigada, Reaper, por estar aqui. E vamos ver o Mad Max. Está ao vivo? Ou não? Deixa eu voltar pro... Pra cá. Oi.
02:02:28 Vamos ver se o Mad Max está online. Vamos ver, vamos ver. Ele está online? Acho que acabou de... Nossa, ele começou a live um minuto atrás. Então vamos lá, vamos mandar a raid pro Mad Max.
02:03:00 No puedo hacer reclamo, mandame un mensaje por Discord.
02:03:23 Adeus, Leute!
02:03:52 Um bom final de semana para vocês. E muito obrigada. Tchau.