[PT-BR] Atualização 14.2 com Mistychu!

World of Warships: Update 14.2 bringt sowjetische U-Boote und Piratenjagd

World of Warships

00:00:00
World of Warships

Update 14.2 Ankündigungen und neue Spielmechaniken

00:01:18

00:01:18 Und willkommen zu Update 14.2. Ich bin Ihr Host, Bogsy, und ich habe ein großes Neues für Sie. So stickt auf, um zu lernen, über neue Spielmechaniken zu erfahren. Die Rückkehr von Operations mit Flagships, eine ganz neue Iteration von Classified Documents, und Experimental Ships. Ich werde auch noch ein paar spannende und spannende Sachen, wie die Arrivung von Sovjet-Submarinen in Early Access, die Sovjet-Navy Event Pass, ein Pirate-themed Bounty Hunt, und...

00:01:48 The second chapter of the Remembrance of Ming's Past Adventure.

00:01:58 I'm excited to share the details of brand new game mechanics that will be available from Update 14.2 until the end of 14.6. Importantly, they will evolve and expand with time before getting removed from the game. So let the games begin! We're bringing operations with flagships back to the game, and this time they'll be even more diverse and fun to play, much like the Update 14.0 iteration.

00:02:23 Flagships influence their escort vessels, giving them specific strengths and weaknesses. However, this time around, you won't know who you'll be up against until the battle starts. In each battle, you'll encounter three flagships, two identical and one with a different vulnerability type. Say hello to the new version of Classified Documents.

00:02:44 Für diejenigen, die unser D-Day letzte Mal erwähnt haben, kann man einen bestimmten, Classified Dokumenten in den Krieg machen, um zu machen, um bestimmte Angelegenheiten zu machen. In Update 14.2, Sie finden sie auf Ihren Account und bereit zu nutzen, nur in Operations mit Flagships. Sie können einen aus neigen, Classified Dokumenten, die mit einem gesamten Angelegenheiten arbeiten gegen einen gesamten Angelegenheiten.

00:03:07 Battleships, Cruisers, or Destroyers, with additional buffs for certain types of damage, as well as an increase to your defensive capabilities against them.

00:03:19 Wir sind ein ganz neues Konzept von dem neuen Schiff, der wird bis zum Ende des Update 14.6 geöffnet werden. Nach dem, diese Schiff werden komplett aus dem Spiel entfernt, leaving behind commemorative Rewards für die Spieler, die alle drei Schiff aus dem Grupp. Die erste Gruppe von Experimental Schiff comprises French Tier VI-Cruiser Metz, Soviet Tier IX-Cruiser Viasma, und American Tier X-Battleship Oregon. All of sie werden in jedem Battle mit einem Partially Depleted Health Pool.

00:03:48 And now back to our regularly scheduled programming.

Sowjetische U-Boote im Early Access und Piraten-Kopfgeldjagd

00:04:15

00:04:15 Comrades, the rumors are true. Soviet submarines are available in early access. Say привет to Tier 6, S1, Tier 8, L20, and Tier 10, K1. These fast and dangerous predators are most impactful while surfaced and in medium-range encounters, and that is thanks to their powerful unguided torpedoes. Their high-speed and advanced submarine surveillance allow them to control engagements and evade threats. However...

00:04:43 Their poor dive capacity and low submerged speed will make them vulnerable if forced underwater. Utilize their surface advantages to maximize their potential. We're also preparing a Soviet-themed Event Pass. The first progression line will bring you five Soviet-era containers. Commander Alexei Staschenko and Soviet permanent camouflage for Tier VI cruiser.

00:05:04 You'll be able to unlock the second line for 2,500 Dabludes and immediately receive a permanent camouflage for Tier IX cruiser Riga. And you can earn even more Soviet-era containers, a victory permanent camouflage that can be mounted on any ship, the Soviet permanent camouflage for Tier X cruiser Petropavlovsk and Tier VI premium cruiser Molotov as the final reward.

00:05:31 Shiver me timbers! We'll be hunting bounties this update, and this time the hunt is pirate themed, with lots of thematic rewards for all buccaneers who want to get involved. You can get the bounty status for free, and your goal will be to sink five enemy ships. You can take on the pirate bounty role, playing battleships, cruisers, and destroyers from tier six and above, including super ships. The bounty status will be active for 24 hours or until you achieve the goal. Regardless of how many times...

Fortsetzung des Remembrance of Ming's Past Abenteuers und niederländische Kreuzer

00:06:01

00:06:01 Your ship goes under. Now, Hunters of Pirate Bounties will learn special achievements in random battles, playing any Tier V ship and above, including super ships. Update 14.2 also opens a second chapter of the Remembrance of Ming's Past Adventure. Even if you missed the first chapter, you can still get your hands on new Pan-Asian Tier IX Premium Battleship...

00:06:26 Taihang, along with the Chinese treasure ship Permanent Camouflage for her, and Commander Zheng He with 10 skillports. And last but not least, just a kind naval reminder that Dutch cruisers have now left early access and are available to research in the tech tree. That would be all for this update, comrades. I mean, товарищ. I mean, blieb. See you in the next update video. And until then, do svidanya. Bye-bye.

00:06:58 Olá, meus queridos, tudo bem? Estamos de volta, mais uma live para o povo em português. Como vocês estão? Semana passada não teve live em espanhol, porque eu estava de viagem, eu fui ao Brasil e eu fui para Curitiba, foi bem legal, curti bastante com a família, então... Legal. Português do Brasil, ziu, ziu, ziu. Exatamente. Infelizmente, não falo português.

00:07:28 De Portugal. Mas acho que se tem aí umas pessoas no chat, acho que dá para entender, né?

00:07:39 Semana que viene hay transmisión en español.

00:08:06 Ich finde es lustig, dass die Unterschiede ist. Aber hier in São Paulo sind sie im Rio Tite, wo man sich die Krankheit verbreitet, aber sie nicht lieben.

00:08:22 Ah, zoonose? Ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe keine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine Ah, ich habe eine

00:08:50 Tentei colocar a legenda em português, que eu tenho o arquivo, só que não tá dando certo, não sei. Aí eu tô tentando resolver pra poder trazer esses vídeos com a legenda pra vocês, mas tá no YouTube, vocês podem procurar o vídeo lá, e deveria pelo menos ter a legenda em português e em espanhol também, pra quem quiser em espanhol. Vocês estão me ouvindo bem? Tá... Alô, alô? Tá, acho que...

00:09:19 Okay. Und das ist es. Ich möchte ein bisschen zeigen, was gibt es hier. Und später werden wir über die Noten über die aktualisationen und mehr was passiert. Und das ist es.

00:09:45 Ótimo. Som tá bom hoje. Primeira vez. Brincadeira. Tá, deixa eu ver isso pra lá. Tem tanta... Tô com três telas, aí tem que ficar mudando uma pra um lado, outra pro outro. Temos os submarinos soviéticos. Este, no caso, não é soviético, é britânico, mas tem o comandante Monty C. Wellington, que alguns de vocês podem até reconhecer.

00:10:13 Es ist unser queres Killer Bin. Es ist ein von den Produkten, die es mit den S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S-S

00:10:37 und der K1, die in K1 werden auch die Kommandanten Konvalov und Komraddin, die sind unsere Lieblings Evin und Bogzy, die Sie kennenlernen. Das ist toll, wenn Sie in Englisch gehen, wenn Sie in der Armerie gehen.

00:11:03 Ja, ich würde es trocken. Ihr könnt hier sein, ihr hört es, weil sie mit dem Offen kommt. Einmal? Ja, für die Heilung.

00:11:24 Deixa eu ver se tem uma do Bogsy. Essa é a voz dele. É a voz deles mesmo. Então é bem legal quando a gente tem conteúdo dos CMs ou pessoa que trabalha aqui na Wargaming dentro do jogo. Papai Bogsy. Arsenal, isso. Muito obrigada. Eu tô com espanhol ainda. Deixa eu... Não, eu não vou mudar. Tudo bem.

00:11:50 Na verdade, eu vou mudar. Senão, eu vou ficar falando coisa errada. Rapidinho, gente. Desculpa. Game Center. Trocar para português. Nem sei porque estava em inglês. Acho que eu estava testando alguma coisa. Português.

00:12:19 Siehst du schon sehen, die Bilder von Batsch.

00:12:27 Mas e aí, como vocês estão? Tudo bem? Tudo certo? Então, tem o conteúdo do processo antecipado dos submarinos soviéticos, temos a segunda parte da viagem de Ming, temos a atualização do sistema de contas, que agora vocês que dialogam na Steam...

00:12:56 Sie können die Konten verbinden und die Konten verbinden und die Konten verbinden. Wir werden noch ein bisschen mehr darüber sprechen. Was noch mehr gibt es? Es gibt den Navien Experimenten, mit den Navien Kapitania.

00:13:21 Ich muss mich daran erinnern, aber es gibt viele Dinge in dieser Zeitung!

00:13:34 Tem moletom ou camiseta para comprar no Brasil? Eu não sei. Pelo que eu entendo, não é possível comprar pelo site no Brasil. Mas é uma coisa que eu tô tentando ver internamente, se dá pra gente disponibilizar pro público latino-americano.

00:13:57 Mas, por enquanto, não posso fazer nenhuma promessa. E falando em nenhuma promessa, sei que eu sempre falo, não tem novidade do comandante Marquês de Tamandaré. Ainda não tem novidade como tal, mas tem novidade que teremos novidades vindo aí, tá? Não sei se isso fez sentido. Me avisaram que...

00:14:26 Ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube,

00:14:55 Tut tut tut tut.

00:15:06 Ah, das ist auch der Caça-Pirata. Das ist auch der Caça-Recompense, die wir schon hatten in anderen Zeiten. Für sie haben die Caça-Recompense, die hier ist hier. Und dann gibt es den Status der Caça. Das ist für Sie. Sie haben eine Missile de Kampf.

00:15:35 und es dauert, oder für Sie für die Missionen, oder 24 Stunden, egal ob Sie es erstmals passiert. A Comandante Gratis qual?

00:15:59 Embora eu não compreende o que está a falar, parece estar muito feliz. Maria Laloca, acho que não está ainda. Bom, a gente vai ver na notícia. Achei que ela estava... Se para a missão de combate. Que é essa recompensa.

00:16:25 Ah, agora eu não sei de cabeça. Tô voltando de férias, calma. Tá no Arsenal? Espera, tá no Arsenal ou tá nas missões? Aqui no Arsenal tem...

00:16:46 O Monmouth. O status de caça. Deixa eu ver o que aconteceu. Ah, não estava falando nada sobre ela aqui. Tem o Robin Levierce. E Andrew DeLipp. E em Missões. Ah, na aba comum. Ah. Ah, já concluiu. Tá certo.

00:17:20 Abriu uma... Acho que não tem em português. O link leva uma notícia que nem existe.

00:17:37 Es ist gut, es ist immer gut. Wir kommen in eine battle. Wir gehen in Operações mit Navios Capitania. Und wir gehen mit Navios Experimentais. Es ist einfach so. Es ist einfach so. Es ist einfach so. Es ist einfach so.

00:18:07 E aí embaixo vocês vão ver. Aí vocês clicam aqui. E... Não tá desbloqueado? Enfim. Vocês desbloqueiam.

00:18:31 E aí vocês podem jogar para ter os componentes. Ou podem vir e concluir a pesquisa. Era para eles estarem na minha conta. Mas eu não sei por que não. Deixa eu ver rapidinho. É, não sei. Viasma é um deles, né?

00:19:00 Okay, ich habe Viasna. Der andere ist amerikanisch, ist Oregon. Ich habe Oregon, aber ich habe nicht französisch.

00:19:13 Ich habe einen Metz, das ist ein bisschen. Wir sind jetzt mit dem Oregon. Ich habe es gefragt, ob ich es in meiner Konta, um zu zeigen, aber sie kommen hier und dann machen die Missions oder die Pesquise, wie hier ist, von Dobrões. Und dann können sie mit den Navien spielen.

00:19:39 Und dann gibt es die Verwendung und so weiter. Und hier auch. Und hier auch. Und hier auch. Und hier auch. Und hier auch. Und hier auch. Und hier auch.

00:20:04 Vamos lá. A gente entra na batalha. Vamos ver se hoje dá um pouco mais certo do que foi ontem. Vamos falar com o estagiário.

00:20:20 Und da Marine Corps americana. Und da Marine Corps americana.

00:20:50 Ja, es ist nur der Commander, der ich auf dem Moment hatte.

00:21:20 Tum, tum, tum, tum. Aí, no início da batalha, deveríamos ter os documentos sigilosos. Neste caso, vamos ir com alguma coisa contra, contra torpedeiro. Dano por torpedeiro, acho que bom.

00:21:51 Und dann, wie Sie sehen, Sie sehen, Sie werden die Behandlung mit weniger Platz, mit weniger HP. Und dann, was ich mache? Ich weiß nicht, ob es das Recomendado ist oder nicht. Ich werde da eine Kurze. Nur weil ich weiß, dass ich will.

00:22:45 Ah, outra coisa, vamos falar de novo mais sobre isso um pouco mais à frente na live, mas o teste público para 14.3 já está ao vivo, então se quiserem testar, fiquem à vontade, deixem o seu feedback.

00:23:21 Seht bien.

00:23:49 E aí, por que são navios experimentais? Eles têm algumas funções diferentes. Por exemplo, esse aqui tem SF, que aumenta a cadência de tiro dos canhões da bateria. Principal permitindo que você dispare uma série de salvas rápidas. Cada série é seguida por uma recarga mais longa. Aí os projetos modificados possuem características que diferem dos convencionais. Então, o alcance vai ser menor.

00:24:19 Aber er ist ein bisschen mehr... Man kann eine Reihe von Salvas schnellstücken, statt der normalen. Dann kann man sich das Liga-Liga-Liga-Liga-Liga-Liga-Liga-Liga-Liga-Liga!

00:24:49 Então, tem que escolher, né? Que é a melhor dispersão ou mais... Como é que chama? Alcance. Essa é a palavra.

00:25:22 Wo ist der Ingenieur? Ah, es ist ein Raptor. Ich werde es wiederholfen und wiederholfen.

00:26:29 Vielleicht will ich diese Ilha?

00:27:15 Und da mir um pra cá.

00:27:49 3 Medailles Kassa.

00:28:23 Vielen Dank!

00:29:22 Ich kann nicht klicken, er wird so selbst. Mit der Salva-Rapid.

00:29:54 Será que vai bater no... Abbie? Nein. Ich will mehr nach hinten. Ich wollte mit der Cure zusammen, aber...

00:30:53 Uäh! Ah, a gente não... Derrota! Tapasse o Raptor, alcance o ponto. Ah, a gente não fez isso. Falhou, mas acontece. Mas, mesmo assim, a gente consiga algumas missões de combate. Então, tá bom.

00:31:20 Alguém quer jogar? Querem entrar pra jogar? Aí tem o Passo de Vento também, obviamente. Dos navios... Da Marinha Soviética, desculpa. Aí tem o... Uma Última Recompensa. Tem o Molotov. De Tier 6.

00:31:50 Bonitinho ele. Tem a camuflagem. Vitória. Que é essa aqui. Tem XP Livre. Tem containers. Tem esse aqui da Era Soviética.

00:32:15 Es gibt viele, in Wahrheit. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite. Er ist die Elite.

00:32:44 sehr schön für Higan.

00:33:04 Da Steam? Não. Ich weiß nicht. Ich glaube, dass es da Steam ist, wenn es da Steam ist. Ich glaube, es ist falsch. Ich glaube, ich habe nicht gedacht, aber ich glaube, dass es nicht so ist. Aber ich glaube, es ist sehr schön. Es ist sehr schön. Es ist ein bisschen in den Maliars-Familien.

00:33:37 Ah, falando da Steam, temos... Deixa eu mudar aqui rapidinho, só para mostrar.

00:33:49 Und jetzt, mit diesem Prozess der aktualisieren, etc. gibt es den neuen Stim-Chan, und eine Camuflage für Königsberg. Das ist die Stim-Chan, in allem. Und diese ist die Camuflage für diejenigen, die es gefällt.

00:34:16 Dann haben wir die Gäste hier. Ich habe einen hier oben. Ich habe einen hier oben. Ich habe einen hier oben, mit einem hier oben. Dann haben wir die anderen hier, wie wenn sie es für sie machen. Es gibt die Brünketchen für sie machen. Dann haben wir hier oben, ein Gäste hier oben. Es ist sehr schön.

00:34:45 Sei que não é pra todos os gostos, mas pra quem gosta... Tá, tá aqui a camuflagem. Tem esse peixinho... É, peixinho, gatinho pescando. Meu Deus! Foi um trava-línguas agora. Tem um gato pescando. Mas ele tá pescando aqui no balde. É, tem um aviãozinho aqui. Achei bem legal.

00:35:18 Aí é comandante, acho que vem com voz, mas eu não tenho certeza. Não sei se tem, acho que não, acho que não tem onde ver igual com os comandantes soviéticos.

00:35:45 Vamos aqui no Paço de Vento resgatar recompensas rapidinho. Vamos... Por que que não dá? Convidar pra divisão? Não? Aqui, convidar pra divisão.

00:36:13 Das ist der Portugese stream.

00:36:43 So it would be hello Portugal and Brazil.

00:37:00 Ich glaube, ich habe alles. Ah, ich habe einen... Er hat einen... Er hat einen... Er hat einen... Er hat einen ... Er hat einen ... Er hat einen ...

00:37:30 O tempo de recarregamento da bateria principal diminui. E a dispersão máxima dos projéteis também diminui. E projéteis de estoque limitado. Projéteis com características especiais e número limitado. Quando você atender o limite, eles são substituídos por projéteis modificados, típicos do modo de fogo alternativo. Só podem ser usados no modo de fogo alternativo, que é esse aqui.

00:37:57 die ich schon erwähnt habe. Es gibt auch die Projekteis Auto-Explosive, die Penetrantes, die HE und AP sind. Und er verbessert diese Projekteis.

00:38:26 Ah, da pra mudar. Eu não sabia. Eu tinha esquecido. Vamos sentar. Eu não sei o que muda no jogo mesmo. Eu vou descobrindo com vocês. Tá pronto.

00:39:09 Será que... Esse... Twitch Schedule tá... Ah, ele... Tá, ele leva pro Schedule, não entendi. Ele vai falar, será que tá atualizado?

00:39:34 Eu vou de novo com o documento sigiloso contra o computador Pedro. Isso.

00:40:21 O nosso querido Reaper está de Wisconsin. Ah, não mudou nada. Foi só ele explicando quais são as mudanças que o botão faz. Aqui, ó. Quando você ativa ele.

00:40:47 Tempo de Recarga aumenta. Velocidade aumenta. Alcance de disparo diminui. E a dispersão máxima diminui também. Dano é de 15.000. Não sei se é o mesmo. É, é o mesmo.

00:41:55 Ah, mein Gott. Ich denke... Ich denke, diese Partie wird langsamer sein. Ah, okay. Okay, wir sehen uns den Rippern.

00:42:24 Às vezes acontece, gente. Toda a nossa esperança está nas mãos do Reaper. Sem pressão nenhuma, tá vendo? Ah, meu Deus. Às vezes tem partidas, assim. Principalmente as primeiras do dia. Hoje, infelizmente, não consegui jogar.

00:42:52 Und dann in den ersten Tagen ist es schwierig, schwierig. Aber wir haben den Rieper hier representiert. Und wir schützt uns.

00:43:14 Sie können sehen, ich war mit einem Experimental-Navion, und er war mit einem Normal-Navion. Sie können wählen. Wenn Sie nicht mit einem Experimental-Navion-Navion wollen, können Sie entscheiden.

00:43:36 Pra quem não sabe, esse é o modo com navios capitania. Então vocês veem, por exemplo, o Satsuma aqui atrás. Ele tem esse símbolo. E é basicamente como em outros jogos, que tem o chefão, o final boss conhecido. E aí eles têm algum tipo de poder que influi...

00:44:05 in den Minions. Ich glaube, dass ich ein bisschen besser explicar kann. Das Super-Poder, die Satsuma hat, zum Beispiel. Er hat den Atsuma, der hier ist. Er ist in einem Rang, in einem Bereich.

00:44:34 Hier gibt es auch ein Tatsuma.

00:44:49 Und dann haben sie diesen Super-Poder, aber sie haben auch einen Punkt-Franco. Also, zum Beispiel, er ist mehr vulnerable zu Torpedos. Also, wenn Sie wissen, dass der Punkt-Franco der Kapitänik ist, ist es einfacher zu destruieren.

00:45:29 O nosso Fletcher está fazendo, ele está correndo, tentando se defender do Yoshino. O nosso Libertad também está sendo atacado. Agora o Reaper.

00:46:00 Sie sind sich hinter der Nähe. Es ist auch ein Elefant hier. Ein bisschen. Entschuldigung. Er hat die TDAH.

00:46:58 Ich liebe diese Kamera. Komplikado!

00:47:32 Es ist schwierig, wenn sie sich vorbeigehen. Manchmal hat man sich vorbeigehen, dann ist es schwierig. Aber das macht es so Spaß.

00:47:54 Ich glaube, wir sind jetzt die Zeit, wir sprechen über die Nachrichten. Wenn nicht, dann werden wir uns nicht mehr Zeit haben. Also, wir müssen hier. Vielen Dank für den Joggen. Und wir können die Nachrichten.

Experimentelle Schiffe, Classified Documents und sowjetische U-Boote im Detail

00:48:27

00:48:27 Atualização 14.2 Navios Experimentais. Então, essa atualização começou dia 5 de março, então uns oito dias atrás. Vocês podem vir aqui na notícia e vai ter um dia de conta premium grátis para vocês pegarem, tá? Como um obrigado por ler o artigo.

00:48:57 A gente tinha anunciado que ia ter os documentos sigilosos nas batalhas aleatórias, nessa atualização, mas por causa do feedback que a gente recebeu dos jogadores, escolhemos não colocá-los, pelo menos por enquanto, no jogo. E vai ser compartilhado qual vai ser o plano para o futuro a respeito disso. Os navios experimentais vão estar...

00:49:24 von 14.2 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6 bis 14.6

00:49:34 Termina com a atualização de agosto, porque nesse dia, imagino, seja a atualização 14.7. São três novos navios com mecânicas incomuns, que são o METS, que é o francês, o Tier VI, o Viasma, Tier IX soviético e o Tier X Oregon americano.

00:50:00 Und dann, wie ich vor mir, in der Arvore Tecnologische gehen. Und dann, in der All-Nationen, Sie sehen eine Art, auf dem Navier-Experimenten. Sie klicken da, und Sie können die AXP-Livre nutzen, um 10-Batalhas zu machen. Und dann können Sie die Abwehr-Experimenten des Abwehr-Experimenten des Abwehr-Experimenten des Abwehr-Experimenten.

00:50:28 Hier gibt es ein bisschen über die Charakteristik des Navier. Esses Navier starten mit einer Partie significative von seinen Wien reduziert, aber sie können sich restauriert werden. Die Precise und die Türen der Baterie-Principation aumenten gradualmente, indem ein Wien verliert die Wien, bis zum Wien, bis zum Wien, bis zum Wien, bis zum Wien. Restaurieren diese Wien reduz diese Wien, bis zum Wien, bis zum Wien.

00:50:55 Esses navios vêm abastecidos com um número limitado de projéteis AP, com características aprimoradas. Esses projéteis podem ser usados por meio do disparo enrajada, também disponível nesses navios. Então, aquele é o botão F, né? Eles não têm melhorias de módulo e seus ganhos econômicos são como os dos navios da árvore tecnológica do mesmo nível.

00:51:19 Além disso, não é necessário treinar novamente os comandantes ao atribuí-los a navios experimentais. Vocês podem concluir uma cadeia de missões especiais comandando navios experimentais, o que recompensará com o carvão. Aqui está mostrando como desbloquear, então vocês vão na árvore tecnológica, tem aquela aba e vocês vão ver isso aqui. Desbloqueia com 50.000 de XP livre e é basicamente isso. Depois disso...

00:51:48 Sie müssen noch die Forschung des Navils, die Pesquisa, die Investitionen. Ich weiß nicht genau, was es ist, was der Name ist. Ich werde es trocken in Spanien, in Portugese, in Englisch für Englisch. Ich glaube, es ist es, die Pesquisa des Navils.

00:52:17 Dann können Sie das machen es durch Missions de Combate oder für Dobrönts. Außerdem gibt es den Reaktionen mit Navios Capitania, die auch bis zum 14.6 Uhr, im gleichen Zeitpunkt.

00:52:41 Die Navier-Capitania sind gefährlich, mit größtertäns und größtertäns. Sie wissen sicherlich, dass die Navier-Capitania erforscht werden. Sie wissen, dass die Navier-Capitania erforscht werden. Jetzt werden die Navier-Capitania mehr diversified und verletzt, weil in jedem Konflikt, drei Navier-Capitania von zwei verschiedenen Typen werden.

00:53:09 Die beiden haben efeiertes und unterschiedlichkeiten. Die Kapitänne werden selektioniert, und Sie sehen, welches sie sich in der Behandlung befinden. Sie können jetzt die Dokumenten sich für die Behandlung verbessern. Diese Mecânica-Especial macht den Behandlung besser in Behandlung mit in den Behandlung. Die Mecânica-Especial macht den Behandlung besser in Behandlung mit in Behandlung.

00:53:33 Es gibt nur ein Dokumente Sigilosof, und jeder von ihnen gibt es einen Bônus zu einem bestimmten Bônus. Sie haben dort, als ich in der Battle hatte, Contra Encoraçado, Contra Cruzador und Contra Torpedeiro.

00:53:55 No início da batalha, o jogo seleciona automaticamente um documento sigiloso com tempo limitado para alterar a seleção. Então, se vocês não escolherem nenhum, ele automaticamente vai escolher um para vocês e vocês entram no jogo com o que o jogo selecionou para vocês. Os efeitos dos navios capitães sofrerão algumas alterações. Aí tem mais informação, Kaias ou Keiron.

00:54:24 in einem Artikel aparte. Esses Recursos sind presentes im Spiel, bis zum Lanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanzanz

00:54:53 Ich glaube, es sind zwei Aktuellen, ich glaube. Es ist Anfang Mai, dann wird es in der Aktuellen, in der Aktuellen, und dann wird es nicht mehr.

00:55:15 Dann haben wir die S-1, L-20 und K-1, die ich zeige. Das hier ist der S-1. Der S-1 ist der Tier 6. Der L-20 ist der Tier 8. Und der K-1 ist der Tier 10.

00:55:45 Destaques desse ramo é que suas armas principais são torpedos não-guiados potentes, rápidos e de longo alcance. Por outro lado, os torpedos autoguiados desse submarino têm baixo dano, velocidade e alcance. Os submarinos podem se mover rapidamente quando estão na superfície, mas quando submersos, sua velocidade deixa muito a desejar e a baixa capacidade de mergulho significa que eles não poderão permanecer debaixo da água por muito tempo.

00:56:13 Es ist einfach ein Betrachter-Perdero-Submariner. Sie werden mit Vigilanzia-Submariner von Long-Alcance-Equipe-Rápida-Kontrolle-Danz. Das sind D&Ds, die können abzuhren.

00:56:31 Und manchmal fließt und nicht wieder. Es passiert, wie ich am Anfang der Behandlung. Hier können Sie sehen, wie ich gesagt habe, haben wir, wie ich gesagt habe, den Comandanten Monty C. Wellington. Er ist basiert auf unser queres C. Micky Lurben. Wir haben die Comandanten...

00:56:58 Ich weiß nicht, ich weiß nicht, wie es Kotowalove ist, oder so. Und Bradin, die auch meine Kollegen hier in der World of Warships sind. Das ist der Evin, die ihr habt gesehen, in ein paar Lives in Englisch. Oder in ein paar Videos auf YouTube, vielleicht er hat er gezeigt. Und der Bogzy, die ihr habt gesehen, in ein paar Lives in Englisch.

00:57:26 Es gibt auch die Applique und die Bandeilung.

00:57:36 Und auch der S-189, der Tier VI, mit der Camuflagem correspondente. Wir haben den Pass-Eventen der Marien Sowjetischen. Der Pass-Eventen wird nur in dieser Aktualisierung, also wird es 2. April. Die erste Länge der Progression.

00:58:05 Sie werden 5 Containers in der Sowjetunion und der Kommandante Alexei Statsenko und der Kamuflagem soviétique für Tallinn, der Tier VI soviétique.

00:58:23 Ai meu Deus. O Cruzador. Isso. Se quiserem ainda mais coisas, por 2.500 Zobrões, vocês podem desbloquear a segunda linha de progressão e vão receber imediatamente a camuflagem soviética para o Riga. E, além disso, vocês podem conseguir mais 10 containers era soviética.

00:58:49 A camuflagem permanente Vitória e a camuflagem permanente Soviético para o Petropavlovski. E a recompensa final da segunda linha de progressão é o Molotov. Ao concluir as etapas extras do Passo de Vento, vocês vão receber dois containers mais sinais e um container de bônus raros em ambas linhas.

00:59:16 Se ja tiverem as camuflagens soviéticos para o Tallinn, o Higa e o Petro Pavlovski, vocês vão receber 3.750.000, ou 4.500.000 créditos, como compensação, respectivamente. E se ja tiverem o Molotov, vocês também vão receber 3.412.500 créditos.

Piraten-Kopfgeldjagd, Niederländische Kreuzer und Remembrance of Ming's Past

00:59:44

00:59:44 Caça-Recompensa. Gente, como tinha Petro para os íntimos, exatamente. Como tinha a pergunta no chat sobre a Caça-Recompensa, eu posso até abrir lá o artigo separado para a gente entrar um pouquinho mais em detalhes. Ah, já tenho ele aberto aqui. Aí a gente fala um pouquinho mais. Mas assim, por cima, temos uma nova Caça-Recompensa.

01:00:13 die passieren in den betrachten. Sie können einen Kaffner mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner, mit einem Kaffner.

01:00:39 De qualquer forma, vocês podem ganhar tokens de caça para trocar por recompensas, como comandantes temáticos e camuflagens permanentes. Lembrem-se de que jogar como caça aumenta não apenas os riscos, mas também a renda potencial. Então, temos os diferentes comandantes que vocês podem receber pelos tokens. E também a bandeira. Também tem essa...

01:01:08 Camuflagem Around the World. E essa camuflagem pro... Guida? Guida? Acho que é. Eu falo alemão e nem sei falar isso daí. Mas deve ser Guida mesmo. Dessa vez vocês podem conseguir o status de caça gratuitamente. Ele está disponível no pacote especial do Arsenal.

01:01:34 Sie werden diesen Status für 24h, nachdem Sie wählen den Status von Kassel, oder bis zum Schlussieren, oder bis zum Schlussieren, die er in den Arsenaal ist, bis zum Kassel ist, die 5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5

01:02:01 Além disso, até o lançamento da Autorização 14.3, vocês podem obter diretamente os pacotes que contêm no Arsenal por Dobrões ou comprá-lo na loja Premium por dinheiro real. Então, tem esses diferentes caminhos para vocês terem o Monument.

01:02:23 Es ist nicht mehr in Acesso Antecipado. Sie haben es gesehen, dass sie nicht mehr im Arsenal sind. Und sie passen an in der Arvore Tecnologische Holandes. Ich glaube nicht, weil wir viel davon haben, dass wir in den anderen Aktuellen haben. Wir haben die Aventure-Lembranze des Passage von Ming, Kapitel 2.

01:02:49 Es ist der 2. April 2. Der 2. wird 4, also ein pro Woche. Und er wird noch mehr Token von Aventur. Sie können die Token für Token von Minge-Aventur für Token von Minge-Aventur. Sie können die Token von Minge-Aventur für Token von Minge-Aventur. Sie können die Token von Minge-Aventur für Token von Minge-Aventur. Sie können die Token von Minge-Aventur für Token von Minge-Aventur für Token von Minge-Aventur.

01:03:16 Se vocês foram persistentes e guardaram o token de aventura da primeira parte da aventura, terão o suficiente para trocá-los pela impressionante quantidade de tokens Viagem de Mim. Acrescentem a quantidade resultante mais desses tokens disponíveis por XP Livre, Carvão e Créditos, e vocês poderão obter o novo Encoraçado Panasiático Taihang de graça.

01:03:42 Sie können auch mehr Doktions-Wiage-de-Ming und bei Kostas Relatórios disponibles für Dobrões.

01:04:16 If you want to give feedback, we have a lot of other feedback channels, like the Discord, etc., where it's much more effective for you guys to leave the feedback because we can actually go through it and pass it on. Because here, once the stream ends, I have to remember it or go through the stream again, which isn't really realistic. And please...

01:04:38 We have so many other streams in English throughout the week. So we really ask for this one, which happens only twice a month, to stay in Portuguese. And every other week it's also in Spanish. So those two streams, we really ask for you guys to leave it to the Portuguese-speaking and Spanish-speaking audiences to be able to have their moment, okay? So yeah, thank you.

01:05:07 Es ist alles gut, nur...

01:05:24 Just asking for that nicely. Vamos lá. Então, o Tahang, vocês podem consegui-lo de graça, caso não tenham gastado tokens de aventura no primeiro capítulo. E é isso. Atualização de sistema de contas. Agora vocês podem vincular sua conta Wargaming à Steam, permitindo usar essa plataforma para fazer o login no jogo.

01:05:53 Então, vocês vão manter o progresso das duas contas. E se jogarem em vários domínios diferentes, poderão alternar entre eles no porto. Então, é só um jeito mais fácil para vocês poderem navegar entre as contas diferentes que vocês têm. Para aprimorar ainda mais a experiência de jogo, nas próximas semanas organizaremos eventos temáticos para aqueles que jogam usando a Steam.

01:06:20 Vocês poderão ganhar muitas recompensas, incluindo a nova comandante Stimchan. E a camuflagem permanente Stimcatch para o Königsberg. Então, essa é a comandante que eu tinha mostrado antes. E a camuflagem do Königsberg é a que vocês podem conseguir. Isso é jogando pela Steam mesmo, tá? Então, quando vocês entram lá, vocês vão poder ter essas... Eu acho que é uma missão de combate.

01:06:48 Wenn ich nicht verstanden bin, dann können Sie können die Comandante und die Camuflagem finden.

Clan Battles, Ranked Battles und Brawls

01:06:57

01:06:57 Batalha de Clãs. Começou dia 11 de março e vai até dia 11 de maio. O nome dessa temporada é Leão Marinho. E o formato de 7 contra 7 é Navios de Nível 10. As sessões de jogos estão disponíveis quarta-feira, quinta-feira, sábado e domingo.

01:07:23 Restrições, somente encoraçados contra torpedeiros e cruzadores. E no máximo um encoraçado por equipe. Restrições para navios específicos. Vocês podem ver aqui, eu não vou falar de cada um deles, mas vocês podem ver aqui quais são as restrições. Também temos batalhas classificatórias. Começaram dia 5 de março, quando a atualização...

01:07:49 Es geht auf, bis zum 14, Mai.

01:08:13 das restrições, né, a quantidade de porta-aviões, etc., é o mesmo da Liga Bronze. E na Liga O, de Ouro, também só muda o nível, né, os níveis dos navios, que é somente nível X, é nível X, nível 10 e supernavios.

01:08:33 E temos brigas até dia 17, então tem mais uns 4 dias aí pra vocês jogarem. Briga número 1, que eu não sei se já passou. Ah não, a primeira briga termina, tá. A primeira briga é 5 contra 5, encuraçados cruzadores contra torpedeiros submarinos de nível 10. No máximo 3 encuraçados, 4 cruzadores, 1 contra torpedeiro, 1 submarino.

01:09:01 Und die Mäste ist von 5 Personen. Und dann, wenn die erste Brin, wird die zweite und die dritte. Und dann können Sie sehen hier die Formaten, etc.

01:09:20 Please open a ticket with support. I can't really do anything while I'm streaming. I'm sorry. Além disso, no Arsenal, a partir do lançamento da atualização 14.2, o engraçado japonês Ki estará disponível para compra por 135 mil de carvão. Também temos alterações de balanceamento no jogo, que vocês podem ver no blog de desenvolvimento.

01:09:47 Temos algumas adições e alterações de conteúdo, que vocês também podem ver no Blog Desenvolvimento, mas algumas das adições é o Efeito de Destruição de Inimigo Festival de Cores, temos Camuflagens Permanentes Assombração de Meia-Noite e o Curta e Inscreva-se.

01:10:10 Es gibt Cavaleiro Sem Cabeça mit individuellen, mit Decorações für die 29 des Batalhas de Klaas Leomarinho und Furacão Leomarinho.

01:10:23 Todos os jogadores que já tinham o Rodney receberão uma camuflagem permanente e histórica para o navio durante a atualização 14.2. A partir da atualização 14.2, todos os jogadores que obtiverem o Rodney também vão receber a camuflagem permanente e histórica por padrão no navio. Então, essa é a camuflagem para todos aqueles de vocês que têm o Rodney. E temos navios de teste.

01:10:52 O Provorni, o Bliscavitsa, 44, Protector, Otaka e o Varese foram adicionados para testes por desenvolvedores, voluntários e colaboradores da comunidade. Então, é isso que tem aí na 14.2. Caso queiram mais detalhes sobre cada parte, quando vocês entram aqui nas notícias...

01:11:19 A gente vai falar de alguns pontos um pouquinho mais a fundo, mas vocês podem entrar aqui. Por exemplo, quero saber mais sobre o retorno das operações com navios capitano. Vocês entram aqui. Quero saber mais sobre navios experimentais. Vocês entram aqui. Então, cada parte que aparece aqui no artigo geral da atualização 14.2 tem o seu próprio artigo com mais informações.

01:11:48 Mais detalhes. Mein Rodney wird sehr gut sein.

01:11:56 O sistema de atualização de contas, só para explicar um pouquinho como que faz. Vocês entram na sua conta, vocês instalam primeiro o World of Warships na Steam, inicie o jogo, faça o login usando sua conta Wargaming quando solicitado, confirme a conexão e comece a jogar com seu processo existente. E aí vocês já podem acessar a sua conta do WoWs.

01:12:26 auf jeden Fall. Es gibt auch die Recompensas für die Microsoft Store. Sie können auch Ihre Recompensas, aber es gibt nicht die Recompensas, die Sie werden über die Steam bekommen. Für die Epyc Games noch nicht gibt es die Möglichkeit,

01:12:55 Mas podem acessar o jogo por meio de outras plataformas, tá? É isso. Então, aqui tem os passos, caso vocês queiram vincular as contas. O vínculo só começou a funcionar a partir do 6 ou 7 de março, dependendo da região. Então, caso tenha... Tem gente que vinculou antes.

01:13:23 Só que só a partir daquele dia que realmente funcionou bem, tá? Então agora não tem problema, podem ir e vai funcionar tudo certinho. Temos um concurso de camuflagem pro Montana.

Montana Camouflage Contest und Premium Container Details

01:13:38

01:13:38 Ah, Rules, agora entendi o que está escrito aqui atrás. Eu tinha visto essa imagem, mas eu não conseguia ler o que tinha aqui atrás. Esse ano marca o 200... Eu não sei como fala esse número. O aniversário número 250 da Fundação da Marinha Continental, a percussora revolucionária da Marinha dos Estados Unidos.

01:14:06 Wir bereiten dieses Jahr mit einem Konkurso für die Montaner für die Montaner. Ihr könnt ihr, die ihr eigenes Konkurso machen und sie in diesem Konkurso. Der Design-Vencedor wird als Recompensator ein Container Navio Premium Tier IX geben. Außerdem ist es für ihre Kriacung auf dem World of War X für alle.

01:14:34 Ah, beijam. Detalhes do concurso. Até dia 15 de abril vocês vão poder enviar a sua arte, o seu design, a sua camuflagem para nós. O início da votação vai ser dia 18 de abril. O encerramento dela vai ser dia 20 de abril. E os vencedores serão anunciados dia 21 de abril. Tudo isso...

01:15:04 auf Discord. Das ist es. Sie können Ihre eigene Camuflage benutzen eines unserer Modellos in Branco, von Montana, in Alta Resolução. Das wäre das hier. Oder das hier.

01:15:20 Qualquer método de criação é permitido, modelo digital em preço, com a camuflagem desenhada à mão e depois digitalizada, etc. A equipe do World of Warships selecionará os 10 melhores designs com base na qualidade, originalidade e compatibilidade com o World of Warships. Em seguida, uma votação pública decidirá qual design entrará no jogo.

01:15:44 Os 10 melhores participantes receberão a camuflagem vencedora e um container de navio premium. 50 pacotes de 3 containers viajantes distantes serão sorteados entre os participantes, que enviarem propostas válidas. E a camuflagem vencedora poderá ser obtida por todos em um evento no final deste ano. Então fiquem de olho. Aqui, como falei, tem os modelos.

01:16:11 Sie können sie auf den Discord oder auf der Google-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey-Survey

01:16:40 Für 4. LX-7. Und es gibt Container Premium Viajantes Distantes. Hier gibt es den Container Premium Viajantes Distantes. Es gibt drei Sachen. Der erste ist ein dieser drei. Der erste ist ein dieser drei. Die gleiche probabilität.

01:17:05 XP de Comandante de Elite, XP Livre e Créditos. 225.000 de Créditos. O segundo item vai ser uma camuflagem dessas. Ou Créditos. Que o Créditos tem mais probabilidade. Ah, também tem essa aqui. Ah não, uma camuflagem tem mais probabilidade. E cada camuflagem tem uma chance de 0.6%. Isso aí.

01:17:35 Mas está faltando alguma coisa, não? 50%? Ou é essa em específico? Não, é... Enfim. Matemática. E o terceiro item também vai ser um desses três, com a mesma probabilidade para cada um. Aqui tem um pouquinho do regulamento. Se eu não me engano...

01:18:05 Não pode ser usado inteligência artificial. Isso. A proposta enviada deve ser resultado exclusivo da criatividade humana e não deve usar imagens ou ilustrações geradas ou obtidas com a ajuda de ferramentas ou algoritmos de inteligência artificial. Só para você saber.

01:18:44 Duzentésimo quinquagésimo. Prendi uma coisa nova.

01:19:03 I'm sorry you feel that way. All I can say is we have been getting player feedback and some changes have been happening. For example...

01:19:17 The feedback that we were getting was that we are not making ships available for direct purchase and that's been changing. Or other feedback, like with the classified documents, etc. And they weren't put into the game in this update, for example. So, you know, it's up to you.

01:19:41 If you're already at the point where you don't think your criticism will be taken into account, then there's not much I can say or do right now to convince you otherwise. But yeah, we always ask if possible if you can leave the feedback in one of our other channels where it will stay there and not in a Twitch chat where it'll just go away. It really helps us as the community management team. That's all.

01:20:10 But again, Portuguese stream, so I'm going to continue in Portuguese, okay? I don't want to keep having to interrupt the stream to respond to you guys in English. I'm sorry.

Niederländische Kreuzer, Piratenjagd und Feedback

01:20:34

01:20:34 Es gibt noch nicht mehr in diesem Artikel, aber ich möchte euch zeigen. Es gibt diesen Artikel, wie die Neues-Cruise-Holandes haben, die wir im Spiel im Spiel, die jetzt nicht mehr im Acesso-Anticipation haben, und sie in der Arvore-Technologische. Wir sprechen von Järsfeldt, Menü von Kohorn und Utrecht.

01:20:59 Então, vocês podem ver aqui, ver as características, um pouquinho da história, táticas, etc., de cada um, as melhorias recomendadas, etc., etc. Isso. Aí também temos caça ao pirata. Vou entrar um pouquinho mais em detalhes sobre isso, já que tínhamos perguntas.

01:21:31 Botei a madeira na mesa. Enfim. Os piratas estão em busca de um tesouro. Eu não posso comentar muito sobre isso, mas... Os piratas estão em busca de um tesouro e vocês têm a chance de pegar uma parte. Vocês podem ir lá na categoria Caça ao Pirata no Arsenal, onde vocês encontrarão o novo cruzador Monmouth, pacotes aleatórios e esconderijo de uma mancha.

01:22:00 E comandantes piratas temáticos, camuflagens permanentes impressionantes e carvão por tokens de caça. Vocês podem ganhar esses tokens participando de um passatempo tradicional dos piratas. Uma caça-recompensa com muita fanfarra. Temos os pacotes do Monmouth. Então, tem o pacote do Almirante. Ou também tem diretamente o Monmouth sem ter...

01:22:28 ... ... ... ...

01:22:56 O Monmouth é um cruzador pesado hipotético armado com 12 canhões de 234 mm montados em torretas de canhões quádruples. Imaginar o que poderia acontecer se piratas de verdade colocassem as mãos nele é apavorante, mas confiamos que em suas mãos ele servirá a uma causa nobre. Então temos aqui o Monmouth, bem bonito. Aqui ele atirando.

01:23:23 Andando pelos mares, navegando pelos mares. Então, tem essas opções de comprá-lo diretamente pelo pacote do Almirante ou compra direta. E, além disso, vocês podem, se quiserem, tentar a sua sorte para obtê-lo nos pacotes aleatórios do esconderijo do Mancha Negra.

01:23:44 Além do navio, os pacotes também têm camuflagens permanentes, Volta ao Mundo e Cartográfica, que é aqueles que eu mostrei antes, a Cornucopia de Outono e Campos da Toscana. Esse aqui é o Around the World, o Cartographic, Paul Cornucopia, como que era em português? Cornucopia de Outono. E falta mais um, esse aqui.

01:24:13 Campos da Toscana. Qual que eu gostei? Eu gostei... Acho que esse aqui é o mais bonito, o Around the World, na minha opinião. Esse aqui também tá bem legal. Esse aqui, Attack Pie. Ah, é o Turkey, né? É um Peru, se eu não me engano. E...

01:24:42 Das ist so geil, sei lá. Pra quem gosta. Não é o pior que eu tenho visto. Digamos assim. Esses aqui realmente são os mais legais.

01:25:08 Für die Hälfte, ich weiß nicht, manchmal, wenn man mehr als eine Strecke öffnet wird, es verabschiedet wird. Also, probiere das, probiere es refreshen. Es gibt ein paar Dinge, die man kann machen.

01:25:30 Ah, sim, sim, sim. Ah, talvez você goste desse aqui. Copo quase saiu voando. É por isso que eu deixo copo de plástico no meu quarto e não de vidro. Já tive alguns acidentes, então aprendi. Fica a dica pra vocês. Se vocês já tiverem um monument, vocês vão receber...

Kompensation für doppelte Schiffe und Jagdstatus im Arsenal

01:25:58

01:25:58 Se vocês já tiverem um monument e comprarem o pacote da Almirante, vocês vão receber 27.720 dobrões como compensação. E se vocês já tiverem e obtiverem novamente um pacote relatório, a compensação vai ser de 3.600 dobrões, tá? Não gosto, não. Caça-recompensa, regras e formato. Vocês podem...

01:26:25 Vim aqui na notícia e obter gratuitamente. Ou no Arsenal, também tem lá a categoria, né? E tem meio que a aba, a seção, a coisinha lá. Pra vocês comprarem esse status de caça. Façam assim porque é de graça, né? Então... Para se tornar um caça, resgatem um pacote diário gratuito de status de caça no Arsenal.

01:26:53 Sie werden also consideriert die Kassel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel bis zum Krasel

01:27:21 Sie somente verlieren den Status der Caße, wenn Sie die Mission completieren, die es zu destruieren, fünf Navier, während Sie spielen, oder wenn Sie 24 Stunden passen. Dieser Status der Caße kann in verschiedenen Diensten, nicht nur einmal.

01:27:48 Vi que era gratuito, quase cliquei sem ler nada. Ai, ai, ai. Vocês veem de graça e já o mouse vai direto para o botão. Ganhando tokens de caça. Vocês podem ganhar tokens de caça como caça e caçador de recompensa. Concluir a missão Banquete do Kraken para caças recompensará com...

01:28:14 Meu Deus. Podia até fazer o joguinho lá, né? Um shot por cada vez que a Mish fala caça nessa live.

01:28:42 Hier gibt es die Missions für Caßadores und Recompensas und für Caßes. Für Caßadores und Recompensas gibt es die Caß garantiert. Sie haben ein Navier-Caß-Animiger, für diese Sie bekommen 5 Token von Caß. Und die Missions Atraie und Destroy. Sie bekommen 1.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000!

01:29:08 O navio aliado designado como caça deve sobreviver à batalha. Para isso vocês vão receber 10 tokens de caça.

01:29:19 Diese Recompensas kann nur eine Verkaufnahme sein. Und die erste Recompensas kann nur eine Verkaufnahme sein. Und die erste Recompensas kann nur eine Verkaufnahme sein. Für die Recompensas kann eine Verkaufnahme sein. Die Recompensas kann nur eine Verkaufnahme sein. Die Recompensas kann nur eine Verkaufnahme sein.

01:29:45 Wenn sie und überleben zu 5 betrachten, wie caß. Für das ist, sie bekommen 5 betrachten, wie caß. Und das ist, bevor wir diese Missile bekommen, sie bekommen 1 betrachten für die Betrachten und überleben, während sie überleben, wie caß. Sobald sie auch 10 betrachten, wie caß. Und das Recompensas des Caßadores, die ein betrachten, um betrachten, um betrachten, wie caß.

01:30:14 für das 10 toques. Die Salva-Complettung kann nur noch einmal sein. Der Instinto-De-Sobreven, die ich gesagt habe, kann auch noch einmal sein. Und der Recompensator-Recompensator kann auch nur noch einmal sein.

01:30:41 Und hier gibt es die Recompensas, die Sie können bei den Socken des Caßen bekommen. Hier gibt es die Frota in Tunnel.

01:30:54 Für Heezing Yang, Admiral Hipper, Ernst Gitter, für diesen hier ist der Viajante Glorioso. Und dann haben wir die Bandeira, haben die Comandante, die Camuflagem Volta ao Mundo, und 200 von Karvon, für nur ein Token. Hier haben wir die Camuflagem.

01:31:21 Das ist Zakiabruf Zinyangi. Admiral... Admiral Hipper. Gede. Yes.

01:31:37 Ah, Ripper, então eu acho que se você não tiver jogado como caça...

01:32:09 oder nicht aufgefunden eine Kasse, vielleicht ist das Blöcke. Aber vielleicht... Ja, ich glaube, es ist einfach nur aufgefunden. Es ist einfach nur aufgefunden. Es ist einfach nur aufgefunden, dann wird er die Kasse bekommen. Oder die Kasse bekommen.

Zusätzliche Jagd-Token und Discord-Belohnungen

01:32:35

01:32:35 Ainda mais tokens de caça, gente, nos drops do Discord. Caso não saibam, quando vocês estão no Discord, vocês recebem o drop do Discord, uma vez por atualização.

01:32:52 Dessa vez vocês vão poder conseguir tokens, bom, sempre conseguem tokens de comunidade, mas dessa vez vocês vão poder ganhar também 15 tokens de caça extras durante esse evento. Basicamente isso. Aí tem o container premium também.

01:33:20 Ich glaube, das ist für die erste Mal.

01:33:26 Isto. Ao entrar em um dos nossos servidores do Discord pela primeira vez, você receberá um presente de boas-vindas, que consiste em um container premium e 500 tokens da comunidade. Então, é isso que vocês podem conseguir nesse container. Yep. Acho bom. Aqui tem como autenticar a conta, etc. E os links para...

01:33:53 auf Discord und hier im Endeffekt haben wir unsere Discord in Portugues.

01:34:05 Yes. So, desculpa por falar in English. Once you get the bounty mark, you only lose it after 24 hours or after completing the combat mission, which is destroying five enemy ships. And after that, after, you know, the 24 hours are passed, you can get it again.

01:34:34 Es war diese Information hier.

01:34:54 Acho que não, né? Só tinha o que precisava pra não ter mais o status de casa. Mas, se eu não me engano, o status só pode ser recebido uma vez por dia. Se eu não me engano.

Update 14.3: Unzerbrechliche Linie und Wiederauferstehung

01:35:08

01:35:08 E, por último, temos o nosso trabalho em andamento, atualização 14.3. Eu sei que a gente acabou de falar da 14.2, mas temos o trabalho em andamento da 14.3. Como eu avisei antes, temos o teste público, começou hoje e vai até dia 18 de março.

01:35:37 E aqui tem um pouquinho do que vocês podem testar, então temos a linha inquebrável.

01:35:44 O resurgimento está chegando como um recurso temporário no World of Warships com a atualização 14.3. Vocês podem ter ouvido falar disso como o respawn event, que quando o seu navio for destruído, vocês vão poder voltar à batalha novamente com o mesmo navio, etc.

01:36:07 No tipo de batalha temporária Linha Inquebrável, os navios destruídos terão mais chance de fazer a diferença na batalha, retornando das profundezas aquáticas para continuar a ação interminável. As batalhas de Linha Inquebrável envolvem encuraçados cruzadores IDDs de nível 8 a 9, em um formato 7 contra 7, com uma curta duração de 15 minutos.

01:36:31 Prepare-se para brigar por pontos de captura no estilo Dominação, pois você precisará ganhar mil pontos para alcançar a vitória ou destruir navios suficientes para reduzir a pontuação do inimigo a zero. Destruir os navios inimigos renderá pontos à sua equipe como de costume. Alguns dos principais detalhes sobre a mecânica de ressurgimento. Depois de afundar, os navios ressurgirão. Não há limite para o número de ressurgimentos.

01:36:59 Ao ressurgir, todos os armamentos, exceto torpedos, serão recarregados instantaneamente. O progresso das instruções de combate será mantido. Os bônus temporários de velocidade, aceleração e ocultação o ajudarão a voltar à ação, pois você ressurgirá fora do perímetro do mapa. Observação, as cargas consumíveis não são atualizadas, portanto, não use todas cedo demais.

01:37:29 Nesse tipo de batalha, os talentos exclusivos do comandante serão desativados. Desculpe, nada de superreforços Yamamoto. Os aspectos econômicos ali é inquebrável e são sujeitos a alterações durante os testes, mas nosso objetivo é trazê-los para o nível atual das batalhas aleatórias. Boa noite!

01:37:53 Das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist, das ist,

Event-Pass und Belohnungen in Update 14.3

01:38:22

01:38:22 inventando é aqui ó o rune com toda a bidinha dele o rune destruído e de volta à batalha vamos ter também o passe de evento que tem uma duração de 3 semanas e contará com 15 níveis

01:38:47 E vai ser, né, cada, são dois passes, cada um de três semanas com 15 níveis.

01:38:55 A atualização se estende por seis semanas, você poderá ganhar pontos suficientes emissões diárias e semanais para concluir os dois passes. Lembre-se de que após o término do primeiro passe, os requisitos de nível serão redefinidos, tornando os dois passos de evento equilibrados em termos da dificuldade de obtenção de recompensas. Então, o primeiro passe vai ser dedicado ao...

01:39:24 ... ... ... ...

01:39:52 Ergésimo, ne?

01:39:58 E esse modo vai ser muito estranho de se ver. Entra lá no teste público para você testar, aí você deixa o seu feedback. E ao desbloquear a segunda linha de progressão por 2.000 dobrões, normalmente 2.500, agora vai ser 2.000, vocês vão receber imediatamente o comandante histórico Seichi Ito.

01:40:23 mit habilidades größeren, wie seine Kollegen japonischen, und mit einer individuellen dublage. Außerdem gibt es auch den Kruzador der Klasse Yagano, Yahagi-Shir-5, die Teil der Tengon war, und die Kamuflagem Histórica Permanente Defensor do Oceano Pacífico für Essex als Recompensa Final. Das ist diese hier, die ist sehr schön.

01:40:53 A segunda, o segundo pass de evento, vai ser inspirado na Semana Dourada. Na primeira linha de progressão, vocês vão poder conseguir a primeira linha do segundo pass. Vocês vão conseguir a camuflagem permanente Laka Japonesa para o Congo, como recompensa final. Além disso, vocês vão conseguir containers Daruma Vermelho.

01:41:21 Camuflagem permanente Semana Dourada e um efeito de destruição de inimigo Raio Vermelho ao longo do caminho. Na segunda linha, também vai ser desbloqueável por 2.000 dobrões. Vocês vão ter a Camuflagem Permanente Semana Dourada para Mogami. Isso é imediatamente. E depois vocês vão conseguir o Edging Court como recompensa final. E também o efeito de destruição do inimigo Raio Prateado.

Werft Brücher und Stahl-Event

01:41:49

01:41:49 um ao longo dessa linha caso não saibam o que é um daruma vermelho que esse carinha aqui temos um blog de desenvolvimento explicando um pouquinho mais sobre sobre isso mas eu posso explicar caso queiram caso alguém pergunte no chat temos o estaleiro do brücher que o brücher é o tier 9

01:42:18 Obviamente, wie es der Brücker ist, wird es im Ende des Staleiros bekommen. Und im Ende des Staleiros werden die Gambia als Recompensas Intermediárias. Das ist Tier... Ah, ich will nicht inventen. Hier 7 ist der Commonwealth.

01:42:43 Und wird es wie bei den anderen Stalle. Ihr könnt ihr könnt, als fases individuelles, von 2.000 Dobrões. Und am Anfang, bis zu den vier ersten Fases, bis zu den vier ersten Fases. Ihr könnt ihr könnt, um von zwei Fases, um von 3.200 Fases.

01:43:11 um invés de 4.000 ou 6 fases por 7.800 então tem esses descontos se vocês comprarem esses pacotes bem no início depois disso as fases vão ser cada uma por 2.000 dobrões e o instaleiro inteiro vai ser de 20 fases 18 delas vocês vão poder completar por meio de missões de combate

01:43:41 In der Phase VI kann man die Gämbien sehen. Hier gibt es ein bisschen mehr darüber, über Brüchia und Gämbien, für Sie diese Informationen haben. Aber es gibt noch viel zu sagen, also ich will nicht mehr darüber reden.

01:44:09 Um devidace im Baird, so pra tornar mais difícil.

01:44:15 Ah, falando em aço, acho que foi na última live, eu avisei para vocês que o Vale Paraíso vai voltar, ele vai vir agora nesses Darumas, e também em pacote do Almirante, e no final do ano vai ter um evento tipo...

01:44:42 o que teve no final do ano passado é esse evento de de aço né da frota de aço que teve não vai ser o mesmo evento mas vai ser um evento por aço então se vocês estiverem interessados em ter o vale para isso é já vão né colecionando o aço para vocês conseguirem ele no final do ano tá ele vai voltar por aço caso não queiram

01:45:10 Obtê-lo pelos containers ou por pacote de almirante.

Effizienzabzeichen und großes Herausforderungsevent

01:45:18

01:45:18 Distintivos de eficiência. Na atualização 14.3, vocês podem ganhar distintivos, meu Deus do céu, de eficiência, como uma marca de orgulho pessoal e prestígio pelo seu desempenho a bordo de navios.

01:45:41 Individuos.

01:46:07 De eficiência de uma das quatro categorias. Você pode vê-los, os coisinhos que você ganhou para cada navio no resumo do seu perfil, bem como na tela de estatísticas pós-batalha do navio com o qual entrou em batalha. Além disso, você pode ver o resumo do perfil de outros jogadores para ver os seus.

01:46:34 ... ... ... ... ...

01:47:00 E há 4 níveis diferentes disponíveis. Tem top 1% ganhador XP base, aí vocês recebem o distintivo especialista. Se estão entre os top 5% é de primeiro grau, top 20% é de segundo grau e top 50% é de terceiro grau. Você não perde esse distintivo depois que...

01:47:29 Obtänt. Er wird so sein, im Resumo der Battle, hier im Endeffekt. Und auch, wie es geschrieben ist hier oben ist, im perfil, wenn Sie entkommen sind, Sie entkommen in den Battleen und den Navien, die Sie haben, die in den Battleen, die in den Battleen werden.

01:47:56 No finalzinho também vai aparecer o distinct. Teremos o grande desafio. A partir da atualização 14.3, será realizado um desafio de teste público com duração de um ano. Conclua tarefas, colete recompensas exclusivas e concorra ao prêmio anual final. O grande desafio inclui quatro fases. Primavera, verão, outono e inverno.

01:48:22 Cada fase abrange 3 versões de testes. Por exemplo, a fase de primavera será executada nas atualizações 14.3, 14.4 e 14.5. A participação nos testes de todas essas versões o tornará elegível para receber uma recompensa exclusiva, uma bandeira e um aplique. A fase da primavera é o primeiro passo para ganhar o prêmio anual definitivo. O que você precisa fazer na atualização 14.3?

01:48:51 Participar da primeira e da segunda sessão. Das sessões. Concluir tarefas para ganhar os prêmios. É, Primavera no Hemisfério Norte. Achamos um trava-língua, é. Distintivo, meu Deus do céu.

01:49:23 Ich habe zu sagen, dass die Pärs nicht nur mit der Pärs und nur mit der Pärs ist. Interessante. In 2019 und 2020 gab es eine dieser? Ich weiß nicht.

01:49:46 Deixem feedback que vocês tiverem no Discord para mim, que amanhã eu vou estar dando uma olhada para coletar o feedback e enviar para os desenvolvedores. Então, qualquer feedback que vocês têm, deixem lá no Discord. Vocês me ajudam.

01:50:13 O prêmio principal da atualização 14.3 vai ser um container Era de Ouro Industrial e um container Premium Era de Ouro Industrial.

01:50:23 Und dann gibt es auch die Recompensas, ich will nicht mehr darüber reden, aber wir haben 10 Minuten, aber es ist wie bei jeder Anwendung, Sie können die Token der Community bekommen, Container Taktik, in diesem Container Taktik, Sie bekommen 3 items, ein ist ein Tag von Premium,

01:50:51 O segundo item é mais 300% de XP livre, né, o bônus. E o terceiro item são três sinais Charlie Killon.

Belohnungen und Boni im öffentlichen Testserver

01:51:04

01:51:04 Os jogadores que fizerem login no servidor de teste público pela primeira vez receberão uma recompensa única de 250 dobrões, 2 containers mais carvão e um container tático especial por conta. Além disso, uma recompensa única de 100 dobrões e 750 de carvão será dada na primeira vez que vocês fizerem login em uma das sessões do teste público 14.3.

01:51:32 Dann gibt es die Missions de Combate, für 1.600 Stocks von der Comunität, zum Beispiel. 1.000 De Carvão. Das alles geht zum Servidor Oficial. Dann gibt es einige Recompensas. Das Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas. Die Recompensas.

01:51:59 Containers táticos, camuflagens, carvão, etc., etc., etc., é que tudo isso vai para o servidor oficial.

01:52:12 Danke schön.

01:52:41 Tudo isso... Acho que vai pro... É, isso vai pro servidor oficial. E tem recompensas adicionais e bônus... Recompensas adicionais entre aqueles que ganharem pelo menos 1000 XP de base em uma única batalha, de qualquer tipo.

01:53:05 Excluindo batalhas de treinamento, selecionaremos 9 jogadores de cada região para receber um desbloqueio da segunda linha de progressão do primeiro passo de evento, ou compensação equivalente. Além disso, entre aqueles que ganharem a maior quantidade de XP, base em uma única batalha de qualquer tipo, exceto as de treinamento, selecionaremos de cada região para receber...

01:53:30 Um de cada região para receber um desbloqueio de segunda linha de progressão do primeiro passo de vento da 14.3, ou compensação equivalente. E além disso, temos um bônus inicial, que são descontos substanciais nos preços de pesquisa de navios e módulos de navio. Capacidade de redistribuir as habilidades de comandante gratuitamente. Preciso de uma água, gente. Deixei lá.

01:53:58 So, participem do teste público, vocês recebem bastante coisa, vocês podem ser...

Feedback und Lateinamerikanische Meisterschaft

01:54:27

01:54:27 né, um dos primeiros a testarem essas novas, esses novos modos, mecânicas, etc., vocês podem dar o seu feedback. Enquanto antes vocês derem o feedback, mais provável é que a gente possa fazer mudanças para quando esses, as funções mecânicas, modos entrarem no servidor oficial, tá? Se vocês esperarem até estar no servidor oficial,

01:54:54 Es gibt keine Veränderung, nur wenn es etwas ist, dass es etwas zu verändern wird. Aber das Modus in sich nicht wird, wenn es bereits aufzunehmen wird. Also, wenn Sie wirklich nicht etwas haben, oder sehr gut von etwas, entrem im Testo Público und den Feedback. Ich werde es machen, auf den Discord zu machen.

01:55:22 um teste público, e também sobre a atualização 14.3, para vocês deixarem o seu feedback. E qualquer outro feedback que vocês tiverem, também podem deixar lá, tá? Como eu falei antes, amanhã eu vou passar para coletar o feedback de vocês. Eu faço isso toda semana, tá? Então, normalmente é de sexta-feira. Então, entrem lá, deixem o seu comentário. Eu sei que vocês gostam de comentar o que vocês acham, então...

01:55:52 Façam isso num lugar onde eu possa ver. Pra gente poder fazer realmente alguma mudança. Ai, falei tanto. Mas isso. Tem mais 5 minutos. Não sei se o Mad Max está online. Deixa eu olhar. Deixa eu ver. Ele está online. Acho que ele acabou de abrir a live dele.

01:56:17 O que mais? Temos o Campeonato Latinoamericano que o Ravo está organizando. Acho que semana que vem ele vai estar na live em espanhol para falar um pouquinho sobre isso. Caso vocês estejam interessados... Ai, eu estou compartilhando a tela, até esqueci. Caso vocês estejam interessados, depois eu posso pedir...

01:56:43 Ich habe alle Informationen für ihn, damit ich mit Ihnen direkt in Portugues zu können. Weil die Idee ist, dass es latino-amerikanisch ist. Es ist der ganze Welt. Also können Sie mit ihren Clans teilhaben. Und was noch? Ich habe nicht vergessen. Ich glaube nicht.

01:57:15 Poderíamos ser combates com apenas uma classe de navios? Seria insano se no início da partida dos navios inimigos. Só uma classe? Tipo, todos encoraçados?

01:57:37 Cara, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, was die Begründung wäre, wie die Begründung funktioniert. Aber es ist ein Feedback válido. Ich kann es einfach passieren.

01:58:04 Ja, es ist ja, es ist interessant. Was ist passiert? Ich weiß auch nicht. In teoria, Linhas de Combate waren nur Bebens vs. Bebens? Ja, es ist interessant. Es ist ein Feedback passiert.

01:58:30 Ich habe gesagt, ich will anotar. Ah, ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden. Ich habe einen Schaden.

01:59:00 Uma classe. Uma classe de neves.

01:59:08 Ich mache es das jetzt, aber es ist wegen dieser Frage, dass ich euch den Feedback im Discord schreibe. Imagina, wenn ich mich auf der Live drehe, wenn ich den Feedback im Chat schreibe, wenn ich anotiere und erinnere mich. Es ist nur wegen dieser Frage, dass ich euch den Feedback im Discord schreibe. Oder in meiner DM auch, wenn ich nicht, dass ich die Meinung nach, um zu sehen, um zu sehen.

01:59:37 oder sich selbst zu schulden, oder sei lá, können Sie mir auf dem privaten. Es ist wichtig, dass Sie wissen, wenn Sie wissen, wenn Sie wissen, wenn Sie wissen, wenn Sie wissen, wenn Sie wissen, wenn Sie wissen. Wir haben einen Freund hier gesagt, dass wir nicht hören können, aber wenn Sie nur die Feedback für Ihr Klan haben,

02:00:08 A gente não fica sabendo, sabe? Só se estiverem reclamando no canal, no voice channel, no canal de voz do Discord do Aminguinho, eu não vou ficar sabendo, sabe? Então, eu não posso passar esse feedback se eu não sei qual é o feedback. Por isso que eu continuo insistindo e pedindo pra vocês.

02:00:32 E olha, eu não estou pedindo só para encher o saco. Para mim é mais trabalho, sabe? Quanto mais feedback tiver, é mais coisa que eu preciso fazer. Então, é mais trabalho para mim. Mas é parte do meu trabalho, eu preciso fazer. Mas realmente preciso ter esses comentários para poder passar para os desenvolvedores, né? Então, é só por isso mesmo.

02:00:58 Serve Brasileiro. Ah, nossa, eu tava achando que você tava falando servidor BR, né, Discord. Caso não saibam, temos um Discord em português, pra quem estiver interessado. E aí vocês podem falar em português, dar o feedback em português, etc. Aquela famosa frase, me ajude a te ajudar. Exatamente.

02:01:26 Tia Michi, auch Arrissaka? Arriska? Ja, das Portunhol ist es. Aber es ist es. Wenn Sie sich die Feedback, dann kann ich es. Alguns von Ihnen haben Sie gesehen. Ich, manchmal, entro da, ich sehe, dass jemand etwas ist, und ich sage, dass sie mehr Details sind. Sie haben Sie gesehen.

02:01:56 Benevolent Fair, e eu no chat, né, que ele dá os comentários, ele às vezes escreve toda uma bíblia, e cara, eu fiz todo um report sobre a situação na Latam, e tenho tido reuniões pra passar pra galera, tipo, olha, assim que a galera tá se sentindo, etc. Só que...

02:02:21 Ich kann das so machen, weil ich sehe, dass es mehr Leute entdecken mit dem sie zu sagen. Wenn es nur eine Person zu sagen kann, ich kann das so machen. Ich kann das so machen, weil ich nicht sagen kann, dass es ein Mann in der Region ist. Wir können nicht ändern, dass es nur eine Person zu sagen kann. Aber wenn ich sehe, dass es mehr Leute zu sagen kann, die Feedback zu sagen...

02:02:49 Und dann kann ich sagen, dass es die Regionen gibt, nicht nur nur ein Jogator. Deswegen sage ich, wiederum, ich sage, bitte, dass ihr Feedback im Discord oder in meiner DM-Mensagen privaten, etc. Dann kann ich, zumindest, das Feedback zu finden. Und dann, wirklich, nicht mehr von mir geht, was kann.

02:03:18 Aber ich habe versucht.

02:03:24 Exatamente. Só dizer, ah, Wargaming não presta. Cara, é válido se você acha isso, mas pra mim, isso... Até... Fui aqui pra trás. É... Eu não consigo, né? Imagina, eu passo esse feedback pra dentro. Ah, gente, Wargaming não presta. Legal. E aí, o que não presta? Me fala.

02:03:51 Ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, aber ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst, ich habe nicht gewusst,

02:04:15 eine Frage, die du nicht magst, nur eine Meckanik oder so. Also ist es wichtig, um ein bisschen, um zu wissen, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren, um zu informieren.

02:04:42 Ich weiß, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß, was ich weiß. Ich weiß, was ich weiß, was ich weiß. Ich weiß, was ich weiß, was ich weiß. Ich weiß, was ich weiß, was ich weiß. Ich weiß, was ich weiß, was ich weiß.

02:05:09 Ich werde euch mit dem Madimax. Und dann ist es. Ich brauche eine Wasser, Leute.

02:05:33 Exato. Se você vai ao médico e você só fala, tô com dor... Não. Ele vai falar, tá? Onde? Como? Por quê? O que aconteceu? Parabéns pela live de hoje. Obrigada. Faz uma pesquisa nesse horário de batalha de clã. Obrigado.

02:06:03 Então, Califórnia 5, fuz os horários, é complicado a questão dos horários, das batalhas de clãs, etc.

02:06:19 ... ... ... ... ...

02:06:50 Ja, der Heeper ist nicht ein Funktionär. Er ist ein Jogador und Moderator. Hier von Twitch und Discord. Vielen Dank für alles.

02:07:05 Esser live poderia ter duração de umas 12h. Nossa, não, desculpa. Eu gosto de fazer live, mas acho que 2h tá bom. Minha boca tá ressecando aqui. Tá bom, gente, vamos lá. Um beijo, um abraço pra todos vocês. Se cuidem, a gente se vê semana que vem na live em espanhão, caso vocês queiram assistir.

02:07:33 E se não, a gente se vê daqui a duas semanas em português novamente. E a gente se vê no Discord, sempre estou lá. Às vezes demora um pouquinho mais, porque também estou ocupada fazendo outras coisas. Mas caso precisem de ajuda com alguma coisa, ou quiserem bater um papo, estou lá. Tá bom? Deixa eu colocar a Raide aqui, para vocês virem visitar o Mad Max. Mandem um oi para ele.

02:08:02 Ai... Ai, eu não... Esqueci, eu acho que não consigo fazer da minha conta. E eu esqueci de abrir a outra. Peraí. Ah, mas se pode dar no UBS?

02:08:17 Ah, deu certo no BS. Ótimo. Es ist ein Profissional, ótimo. Então, é isso, gente. Muito obrigada por tudo. Muito obrigada por sempre serem respeituosos e estarem aqui, darem todo o carinho de vocês. Eu aprecio isso muito. Tchau, gente. Até a próxima!