[ES & PT-BR] Mistychu em Portuñol! Update 14.4 tá pegando fuego!
World of Warships: Update 14.4 mit neuen Modi, Azur Lane und Warhammer 40K Inhalten
![[ES & PT-BR] Mistychu em Portuñol! Up...](/static/thumb/video/worvie5u-480p.avif)
World of Warships Update 14.4 führt den temporären Modus 'Perilous Route' ein, aktualisiert Flagship Operations und bietet einen Operation Dynamo Event Pass. Die 7. Welle von Azur Lane und Warhammer 40,000 Inhalte sind ebenfalls verfügbar. Rabattcoupons für Schiffskäufe und Aufträge mit Belohnungen wie den Ragnar erwarten die Spieler. Sowjetische U-Boote sind nun voll erforschbar.
Update 14.4: Perilous Route, Flagship Operations, Dynamo Event Pass, Azur Lane & Warhammer 40,000
00:04:0900:04:09 Ahoy, Captains, and welcome to Update 14.4. I am your host, Bogsy, here to tell you all about Perilous Route, further development of operations with flagships, the Operation Dynamo Event Pass, a new port activity, the 7th Wave of Azur Lane, and more.
00:04:35 Enter Perilous Brut, a new temporary battle type where your mission is to escort a damaged command ship so she can get repaired and join the final fight at full strength. The command ship will make two stops during the journey, and your job is to complete two randomly selected tasks like scouting, capturing a key area, or neutralizing enemy bot fleets blocking your path.
00:04:58 There will be secondary tasks along the way to make the missions more diverse. Each battle will feature seven captains commanding Tier VI and IX ships. All ship types except for submarines can participate, and you can also join as a division of up to seven players.
00:05:20 Now, moving on to operations with flagships. Flagships are getting even more dangerous, gaining powerful new effects depending on their type. For example, with battleship flagships, you'll need to act fast. Once spotted, they will call for reinforcements and summon a pack of torpedo boats. So, to reiterate, be quick, as she can call them in repeatedly. Get ready for an all-out battle. But no worries.
00:05:47 Classified documents are becoming upgradable to help you take on the powered up flagships and their fleets. Now you can level up classified documents using special tokens, which you can earn via combat missions. All the details will be provided in a separate publication to follow.
00:06:05 Around this time of year, we remember the greatest evacuation in history, Operation Dynamo. To honor it, we've created a thematic event pass. The first progression line offers rewards like five Operation Dynamo containers, the monochrome enemy destruction effect, the coastal British permanent camouflage, three days of premium account, and the final reward, the industrial permanent camouflage for Tier IX battleship Duncan. Each completed.
00:06:35 The extra level of this line will reward you with a More Signals Container. Unlock the second progression line for 2,500 doubloons to instantly receive the Industrial Permanent Camouflage for Tier VI Battleship Hawk. As you advance, you can earn Tier VI Premium Cruiser London and three Operation Dynamo Premium Containers. The final reward is the Industrial Permanent Camouflage for Tier X Battleship St. Vincent. Once you've unlocked the second progression line,
00:07:03 You can progress by completing combat missions or instantly advance by spending 750 doubloons per level. Each completed extra level of the second line will reward you with a rare bonuses container. Also, to mark the anniversary of Operation Dynamo, we've created a special PvE activity that you can engage in right in your port, inspired by this incredible historical feat. You start off with four cards out of 30 in total, and each card represents a ship.
00:07:31 Captains! The 7th Wave of Azur Lane has arrived!
00:08:00 Das ist richtig! Diese Elegant und Powerful Ladies sind bereit für neue Vizierungen. 4 neue neue Shipgirls sind mit der Firepower und Flair zu den High Seas, mit 5 Charismatik Commanders, alle mit ihren eigenen Voice-Overs zu freuen. Und natürlich, Sie können Dress-to-Impress mit exclusive Azur-Lane Camouflages, Flags und A-Patch, denn Winning sieht sogar noch besser als ein bisschen Sparkel. Geht in die Armory oder Premium Shop zu explore...
00:08:29 All available Azur Lane ships, Commanders, and stylish content. War! The Warriors of Warhammer 40,000 are back by popular demand. The Space Armada returns to the vast seas of World of Warships. Fight for the Black Templars, the Brutal Orcs, the Chaos God of Blood, or Navis Imperialis.
00:08:54 All Warhammer ships, Cross of Dorne, Ship Smasher, Ragnarok, and Ignis Pregasio are on sale, as well as commanders with unique voiceovers. Augustin Riegerwald? No fear! Grottmaz Smart?
00:09:12 Arthas Ragnar the Cold. Chaos Conqueror. And Justinian Leon XI. We have the Emperor's Blessings. Check out the Armory and Premium Shop for all Warhammer-inspired content, including camouflages, patches, and flags. They will be available in Premium Containers and Bundles for those ready to pledge allegiance.
00:09:40 As many of you probably know, 25% discount coupons are available for purchasing ships with coal, steel, and dubloons. These coupons will be refreshed on May 28th, so don't miss your chance to pick up that ship that you've had your eye on. And finally, Soviet submarines have left early access and are now fully available to research.
00:10:03 Plus, die Dock Yard ist noch offen, wenn Sie Ihre Fierce-Tier-9 Premium-Kruiser, Blücher. Das war's für dieses Update. Lass die Favoriten in den Kommentaren. Ich würde gerne hören. Bis zum nächsten Mal, Captains. Salute!
00:10:26 ¿Me escuchan? Sí, ok, bien. Ya hace un tiempito que no teníamos directo en español y en portugués, entonces hoy vamos a hacer un directo combinado de los dos y ya la semana que viene vamos a continuar con español y después la otra con portugués y volver a la normalidad. Para los que no saben, estuve con un problema en la espalda, en la asiática, ¿en verdad?
00:10:54 Ich konnte nur eine halbe Stunde sein, ohne mich zu sein. Ich konnte natürlich nicht mehr so machen. Ich war so, dass ich mich aus der Wohnung war. Aber wir leben, also alles gut. Wir sprechen über die 14.4. Ich weiß, dass es die Woche angefangen, aber...
00:11:23 Wie gesagt, ich habe noch nicht wirklich... Ich wollte wissen, ob ich, wenn ich, wenn ich die Mediode beinahe, wäre ich gut, und nicht zu beurteilen, dass ich in der Zeit, dass ich mich in der Zeit verletzt habe. Also, die letzte Woche kam, der Tag, der Tag, der ich die Mediode beinahe, war es der Jungs. Ich dachte mir, dass ich es, dass ich es.
00:11:51 Aber wie gesagt, 14.4 Uhr kommt die Woche. Und wir sprechen heute über die ganze Zeit im Spanisch und dann im Portugals.
00:12:17 Die zweite Metalle in Portugäis. Por ahí vi a Askams, Askams, in der Chat. Wie viele wissen, er ist nicht mit uns, er ist nicht mit Wargaming. Aber wir wollen uns sehr, und wir wünschen uns das. Aber wir gehen!
00:12:42 Siento que estoy así como que, ah, muchas cosas están sucediendo.
Warhammer 40.000 Discount and New Game Mode: Ruta Peligrosa
00:12:5100:12:51 Ok, lo primero que les quería mostrar es que tenemos un cupón, esto es lo primero que me salió al entrar en el juego, de Warhammer 40.000. Hay un cupón de descuento de 20% en cualquier adquisición de la categoría Warhammer en la tienda Premium.
00:13:15 Es gibt auch noch einen neuen Modus, die es Ruta Peligrosa, der wir heute spielen.
00:13:44 Eine, vielleicht eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine, eine,
00:14:14 De canjear esta cosita gratis. Tenemos el contenido de Warhammer, como lo dije antes. Con el cupón de 25% de descuento. Así que está todo esto. Está el contenido de Azur Lane. Ah, y si no me equivoco.
00:14:40 Und... Oh ja, ich habe vergessen. Okay.
00:14:48 Hallo, wie geht's? Das ist der Valparaíso.
00:15:14 Hier haben wir die neue Barre von Azur Lane. Ich weiß nicht, dass die Bismarck ist. Ich habe noch nicht mit den neuen Barre von Azur Lane. Ich weiß nicht, dass die Bismarck ist.
00:15:44 hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier hier
00:16:16 Igual vamos a hablar más detalladamente del contenido más adelante. Ah, el Hindenburg y Gorizia. ¿No lo tengo?
00:16:44 No, Mese no lo tengo. Y el Goritzia era el otro, ¿no? Tampoco. No, tampoco lo tengo. Pero bueno, les muestro estos otros dos bien bonitos. Así que, si les gustan, si quieren, aprovechen.
00:17:10 So, der Octubre Revoluzia ist gratis. Und jetzt können Sie die cuenten.
00:17:22 So, das ist es so.
00:17:51 Voy a ir con los recomendados de Wargaming. Menos. Aquí porque me gusta ocultación. Entonces vamos con esos. Por ahora al menos. Después veo si cambio algo. Recomendadas aquí, recomendadas allá.
00:18:16 Und da sind wir. Das ist der Modo, nicht der Barco. Es Teil des Modo Ruta Perigrosa.
00:18:44 Empecé un poco tarde el directo y la intro se hizo un poco larga. El video es súper informativo, pero es medio largo, entonces por eso ando un poco apurada.
00:19:02 Ah, otra noticia, para mi gente de España, para nuestros amigos de España, teníamos un problema con la Liga, que estaban bloqueando, no sé cómo explicarlo bien, pero cuento largo, hecho corto, para tratar de combatir la...
00:19:28 Ich glaube, es war nur in Spanien.
00:19:57 Sie können nicht spielen, weil sie einen bestimmten Online-Service blockieren können. Und jetzt haben sie das Gefühl, dass sie sich nicht beurteilen, dass sie einen unserer Spiel durch den World of Warships zu transmitieren. Also, wir sollten uns nicht blockieren, diese Signal zu blockieren. Also, für Sie wissen, sollte sich das Problem haben.
00:20:28 Ich glaube, ich glaube, es gibt keinen Spiel in der Liga, aber ich weiß, dass es in der ersten Reihe ist, und dann haben wir einige Angelegenheiten, weil sie nicht spielen können in Spanien. Und das sollte nicht mehr passieren können.
00:21:04 Hola. Taria Primaria, escolta al barco de mando a lo largo de la ruta.
00:21:24 Die Rute die wir hier in dem Bildschirm. Und in Sekundarias, die drei Fahrzeuge in einem minuten. Die Fahrzeuge in einem minuten. Die Fahrzeuge in einem minuten. Die Fahrzeuge in einem minuten.
00:21:54 Ich habe die WIFE in Bismarck.
00:22:17 Für die Leute finden, dass die Wai-Fus sehr gut sind, die der Bismarck ist ziemlich... ...serie, wie es... ...dass sie nicht so gut haben. Profes! Vielen Dank für die Reine. Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das? Wie ist das?
00:22:57 Was gut von Bismarck ist, dass man sich mit den Sekunden zu destruieren.
00:23:31 Ja, wir haben hier rechtes. Ich bin gut, Profesor. Die Bismarck, Frau.
00:24:02 Ich weiß, was ich machen?
00:24:34 Das ist das, was sie gesagt hat.
00:25:04 Das ist eine gute Idee, aber...
00:26:13 Nein! Wir sind in Gefängnis.
00:26:48 Nein! Ich glaube, das wird nicht kurz sein.
00:27:33 Untertitelung des ZDF, 2020
00:28:22 Ich habe die Hydro geblieben.
00:28:51 Er hat mich zu retten, und ich bin auf der Busch des Lobes.
00:29:09 Da gibt es eine Unternehmen in den USA, die heißt Liberty. Und das ist der Jingle von der Publikation. Ich denke, wenn ich die Liberty sehe, ich erinnere mich. Das ist sehr dumm.
00:29:38 Ich weiß nicht, dass ich sie immer mit Haus verwenden kann.
00:30:09 Aber wir versuchen es. Na ja, wirklich? Na ja, wirklich? Na ja, heute war es hier in Chile für die Glorien Navale.
00:31:17 Nein, der Torpedo nicht!
00:31:54 Ja, ich bin... Ich bin in Llamas. Nein, ich bin in Chile. Ich bin in Chile. Ich bin in Chile. Der Plan ist gehen zu USA in einem Moment, aber... Ich bin jetzt hier.
00:32:25 Gruppia für die Rune.
00:32:54 Viene una ola más de enemigos.
00:33:24 Ich denke, ich weiß nicht, ob es ein Bloc de Entwicklung gab in den Wochen, aber ich habe nicht direkt gemacht.
00:34:14 La secundaria 9.6. Ok.
00:34:43 Das ist auch nicht die Sekundarien.
Azur Lane Collaboration and Valparaíso Availability Confirmed
00:36:0000:36:00 Bieneen. Casi. Puras excusas. Bien. Ok, vamos a las noticias porque hay mucho. Hay mucho hoy. Veamos. Hablamos contenedores.
00:36:39 Oh, waifus. Aurora y Belfast. Recoge este. Pruebe suerte. Ah, no tuvimos suerte. Abrir con tenedor.
00:37:04 Tase de Eventos Reclamar Recompensas A ver que hay en la otra Ah, London, están en la segunda línea Hay camuflajes Lugar en el puerto Mucho acero
00:37:30 Und wie gesagt, der Valparaíso wird wieder auf Ende des Jahres.
00:38:02 Die Angst.
00:38:05 Sí, sí, está confirmado. Viene a fin de año. Tipo evento que hubo el año pasado. La flota de acero, algo así era, ¿no? Que podían conseguir los barcos por acero. No va a ser exactamente igual, pero me confirmaron y que lo puedo decir que es por acero. Lo van a poder conseguir por acero.
00:38:33 Ah, no! Ah! Se abrió el... No vieron nada
00:39:03 Wir haben eine neue Modalität, in der ich lesen...
00:39:23 les comparto mitad de un código en la primera mitad del directo y la segunda mitad en la segunda mitad del directo así que aquí les mando la primera mitad de la frase o sea de la palabra ok
00:39:48 und dann lesen die andere. Ich sage es in Portugaisisch, damit Sie verstehen es in Portugaisisch. Wir haben eine neue Modalität, in der wir einen Code für Live-Live haben, und in der ersten Teil des Live-Live haben wir die Mitte des Code, und in der zweiten Teil des Live-Live haben wir die zweite Teil des Code, okay? Ich habe gerade gesagt, die erste Teil des Live-Live haben, und dann die zweite Teil des Live-Live.
00:40:17 Ich weiß nicht, dass ich es. Ich bin ein Billion.
00:40:47 Ich glaube, die erste Semana von Juni ist 14.4. Das ist der 14. Mai bis 11. Mai bis 11. Juni ist die aktualisierung. Und der Modo Ruta Peligrosa. Was ist der Modo Ruta Peligrosa? Es ein Modo Ruta Peligrosa. Ein Modo J.C.
00:41:13 No sé... ¿Cuál es la definición de JC? Temporal, inspirado en el conocido modo Convoy. Siempre se llama modo Convoy en español. Creo que tenía su nombre, ¿no? La actualización 14.4 trae consigo un nuevo tipo de batalla, JC Temporal, inspirado en el Convoy, con el cual quizás estén familiarizados por las actualizaciones anteriores.
00:41:41 En Ruta Peligrosa, su misión es escoltar a un barco de mando dañado hasta el área de destino mientras lo defienden de los ataques de las flotas enemigas. Durante la misión, el barco de mando hará dos paradas para realizar reparaciones críticas. Para reanudar el viaje, deberán completar una de las tres posibles tareas. Una vez completadas las reparaciones, el barco de mando estará completamente operativo y les ayudará en la batalla final contra el último asalto enemigo. Además, se les asignarán cinco objetivos secundarios.
00:42:09 Elegidos al azar. Y de diferente dificultad. Lo que aportará más variedad a cada batalla. Pueden participar jugando con barcos de nivel 8 y 9. De todos los tipos excepto submarinos. Todos los barcos estarán equipados con el consumible apoyo coordinado de la flota. Que es el 9 que salía ahí. Que repara a toda la flota. El cual restaura parcialmente los HP de todos los miembros del equipo. Y del barco de mando.
00:42:37 so wie ihr, ich habe es versucht, hier in dem mapen, die Rute gibt es den Konsumible-S und die Barcos-Enemigos, die Barcos-Amigos etc.
Flagship Operations Update, Operation Dynamo Event Pass, and Port Activity
00:42:5600:42:56 Das ist einfach nicht gefährlich. Dann haben wir die Operaciones mit Barco Insignia, aber sie sind aktualisiert. Cada Barco Insignia obtiene zusätzliche Effekte, so wie es. Desde die Barco Insignia zurückgingen zu unseren Mares Virtualen, in der 14.2, haben Sie verletzten und schlosser Sporentes. Jetzt haben sie noch mehr gefährlich. Cada Barco Insignia obtiene zusätzliche Effekt, so wie es.
00:43:24 Básicamente, con esto pueden mejorar los documentos clasificados. Para hacer eso necesitan fichas de inteligencia, las cuales las obtienen a través de las misiones de combate. Eso es básicamente la actualización de operaciones con barcos incipientes. El pase de evento Operación Dinamo.
00:43:52 Der 14 Mai bis 11 Juni ist ein solches Passe für die aktualisieren. In der ersten Linie Progresso gibt es Recompensas, wie 5 Kontenadores de Operación Dynamo, Efecto de Destruktion de los Enemigos Monochromo, der ersten Linie Progresso, Camuflaje Permanente Costero Britannico.
00:44:17 3 días de cuenta premium warships y camuflaje permanente industrial para el duncan y luego en la segunda línea de progreso que la pueden desbloquear por 2500 doblones van a tener inmediatamente el camuflaje permanente industrial para el hawk y también el london como les mostré 3 contenedores premium operación dynamo y la
00:44:44 Recompensa final de Saldinia es el camuflaje industrial para el St. Vincent.
00:45:06 Hi Tiger, hi! Sorry!
00:45:23 Los niveles extra de la primera y segunda línea de progreso les otargarán un contenedor más señales y un contenedor bonificaciones raras por nivel respectivamente. Y aquí están las compensaciones. Según si ya tienen los camuflajes, por ejemplo, dependiendo de cuál ya tengan es cuánto van a recibir. Y si ya tienen en London son 8.250.000 de créditos. Luego Dunkirk.
00:45:52 Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:46:19 die wir benutzen für viele Obstärken, auch mit den Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten. Die Karten sind die Karten.
00:46:47 Determinan su nivel de poder. Algunas cartas también tienen varias habilidades direccionales usadas para potenciar a los aliados o debilitar a los oponentes. Hay dos tipos de misiones, misiones clave y misiones de provisiones. Cada tipo de misión tiene tres niveles de dificultad que determinan la fuerza de sus oponentes. Con las misiones claves van a poder obtener los puntos de evacuación. Con esto van a poder avanzar.
00:47:14 und die Misiones Provisionen können mit Modifikadores Consumibles verbessern, um die Karten zu verbessern, um die Karten, um die Karten, um die Karten, um die Karten, um die Karten, um die Karten und die Karten.
00:47:43 Cuarta carta se recibe después de completar el tutorial y a medida que avanzas y completas misiones de provisiones obtienes acceso a las cartas restantes del conjunto de 30 cartas gratis, ok? Esto es completamente gratis. Esta actividad les permitirá obtener varias recompensas incluyendo los contenedores Operación Dinamo y completar la actividad será recompensada con el Gallant.
00:48:10 Okay, es el Tier 6 británico o Destructor. Además de eso, al reunir las 30 cartas obtendrán la bandera Desafiando el Fuego. Y acá, esa es la banderita. Ya tienen al Galant, van a recibir 3.365.000 de créditos como compensación. Bueno, los submarinos soviéticos dejan el acceso anticipado.
00:48:40 Es explica solo. Sie sind nicht in den Exzess Anticipation. Sie sind in den Arbol Technologischen Soviétischen. Also können Sie das erreichen. Der Blücher... Der Blücher bleibt in den Astillero. De nuevo. Wir haben viel über den Astillero gesprochen. Ich werde das nicht abholen, aber...
00:49:05 Wir haben noch einen Brügea in den Lastillero, mit seinem Camuflaje. Sie werden von zwei Fases kaufen, 20 Fases in total. 18 Fases consiguen für Misiones de Combate, und 2 haben Sie sich kaufen. Und so, das ist es basicamente... Und so, in der Niveel 8, glaube ich. In der Fase VI consiguen al Gambia.
00:49:34 Azur Lane, 7a hola, World of Warships le da la bienvenida nuevamente a los barcos de guerra de Azur Lane con sus valientes comandantes. En esta edición pueden encontrar el Hindenburg, el Kearsarge, el Bismarck y el Goritzia, cada uno con su propia bandera conmemorativa. También
00:50:03 Es gibt noch fünf Kommandanten mit ihren eigenen Vorstellern für den Kirchert, den Borussia Hindenburg, den Kraftspiel und den Schoenhorst. Er gibt vier neue Kamuflajes Permanente für den Zara, den Colorado, den Schoenhorst und den Kraftspiel. Und auch den Parche Azur Lane.
00:50:30 in dieser Edition von Azur Lane, ok? JC Quertag... Ah! Und warum JS? J... Und auch, das war früher. Aber in der Ruta Peligrosa steht auch...
00:50:58 in fin, ehm, luego batallas por rango ehm, la primera fue ah no, empiezan, perdón lo mezclé con peleas ehm empezaron el 14 de mayo está la liga bronze, la liga plata y la liga de oro y esto va hasta el 9 de julio, ok? ehm
00:51:24 En la temporada 23, la regla para mantener una estrella en caso de perder es la misma que en todas las ligas. Solo el jugador que obtiene más XP en el equipo perdedor conserva su estrella. Entonces tengan eso en mente. Luego las peleas. La primera inició el 19 de mayo y termina el 26 de mayo. Son 4 contra 4, barcos de nivel 10. Cada equipo debe tener 2 o 3.
00:51:53 Hier ist das Spiel. Hier ist das Spiel. Die Warhammer 40.000.
00:52:23 Cross of Thorn
00:52:27 Ignis Purgatio, Ragnarok y Ship Smasher. Con sus respectivos comandantes. Y también camuflajes permanentes temáticos. Ahí creo que tengo... Sí, ahí después les muestro exactamente. Aquí está el cupón de descuento.
00:52:54 Das ist válido bis zum 28 de Mai. Aprovechen, wenn ihr euch interessiert. Hier gibt es eine Mission, wenn ihr euch an die Nachrichten. Es gibt Barcos für Steam, die Ragnarok und Ignis Purgatio sind. Und hier sind die Kommandanten.
00:53:23 Hier sind die verschiedenen Packungen, wenn ihr euch interessiert.
00:53:41 Die Amenaza Roja, El Cruzado Eterno, Protector de la Fe, Aniquilador Primordial, Die Amenaza Roja. Ja lo puse, no? Si, eso ya lo leí. Ok. Este es todo el contenido. Así lo ven un poco más detalladamente, si les interesa. Y también estaba el de Azur Lane, aquí. Aquí están las distintas comandantes.
00:54:09 Well.
00:54:25 Ich habe eine Art von der Verteilung gefunden. Ich habe eine Art von der Verteilung gefunden.
00:54:56 Dann gibt es verschiedene Optionen. Der Montpellier ist mit 80% de descuento. Ah, no, war es ayer. No. Also war es ayer. Also die die die die die die die die die die die die die die die die die die die die die.
00:55:25 Hier gibt es ein Kupon bis zum 2 Juni, mit 15% des Kupon.
00:55:33 Ich habe den Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer-Warnhammer
00:56:03 Es gibt mehrere hier.
00:56:31 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
00:57:02 So, wenn ihr euch interessiert, dann ist es das Video Gratuito. Da sind die Zürrlaine und die Kommandante Rune. Hören Sie auf den Button auf der Seite, die es das, Obtener Misiones. Sie können die Zürrlaine des Blocks desblocks, eine Speziale Misiones und eine Speziale Misiones. Die Kommandante Rune werden die Kommandante Rune mit 6 Punkte. Die Bandera Conmemorativa Manjou.
00:57:29 ein contenedor de la colección Azur Lane und ein permanent Camuflaje Azur Lane Sirena
00:58:01 Ah! Sie können den Aurora mit 5-Batt-A-A-A-A-A-A-A-A
00:58:30 Esos son. Ahí está el contenido de Azure Line. Siguiendo con la actualización. A ver. En la Armería. La segunda semana de actualización 14.4. Que es en la que estamos. Trae consigo el segundo capítulo de la aventura. Dedicado a la evacuación de Dunkirk. Podrán obtener fichas de aventura. Completar misiones de combate. Y obtener recompensas. Como el camuflaje permanente histórico. Gris de la Home Fleet.
00:58:57 Der Kommandante Histórico Viktor Kretschli, mit dem Operación Dynamo und Bonificaciones Económicas Especiales Gratis. Die zweite Partie de la Aventura ist auch der neuen Destructor Premium Blizzard.
00:59:10 Pliscavizza, Pliscavizza, eso era, 44. Podrán obtenerlo en los contenedores Operación Dynamo, tanto en los estándares como en los Premium. O adquirir directamente el paquete del Almirante con el barco en la tienda Premium por un tiempo limitado. Aquí está el Destructor. Muevito, ahí para ustedes. Están también los comandantes David Biri y Franz von Hepa.
00:59:39 David Petty hat 35.000 unidades de carbone und Franz von Heepa hat 1.500 doblones.
01:00:01 Los comandantes Remanios son más señoras. Eso, vamos. Ruta peligrosa, bueno, ya les expliqué de esto. Están los mapas disponibles, acá los aspectos básicos. Si quieren más información como detallada sobre el modo, pueden venir aquí y ver esta noticia. Azure Lane lo acabamos de ver. Actualización de las operaciones con barcos insignia, también ya lo mencioné, que pueden...
01:00:31 Mejorar los documentos clasificados. Acá también está más detallado. Estoy yendo rápido porque tengo que cambiar a portugués. Acá les muestran cómo cambiar los documentos clasificados y todo eso. Así que está esa noticia. Luego, la búsqueda de Valhalla. Ragnar Lothbrok se une al ataque.
01:00:58 Ragnar von Danmark, Ragnar von Norden
01:01:26 Wenn jemand spricht Danes, Norwegen oder Schweizer und ich habe das einfach gefeiert, dann bin ich sehr sorry.
01:01:56 Cada personaje corresponde a uno de los países escandinavos con los que el personaje mítico tiene estrechos vínculos y cada uno cuenta con una voz única en el idioma nativo de cada país respectivo. ¿Están listos para sumergir sus batallas en la tradición vikinga e invocar a los dioses de antaño en sus gritos de guerra? Hagan clic en el enlace de la parte inferior y decidan ahora cuál comandante se unirá a su causa.
01:02:24 Danes, Noruego, Sueco. Elijan.
01:02:40 Hier haben wir die Missionen, wie sie können und welche Recompensationen werden können. Obviamente die Recompensation finale, dependiendo von welchem sie, ist der Kommandante. Warum ist er in Frankreich?
01:03:05 Pusieron el link en francés. Ups. ¿Lo rompí? ¿Lo rompí? Ahí está. Danes.
01:03:25 Für Valhall! Für Valhall!
01:03:48 Es ist ein Süßes. Noruega ist die Zürcher, nicht wahr? Es sind alle diese Bänderungen.
01:04:13 No se que dijo. Vamos con este. Me parece un poco al alemán por lo menos. Más o menos que lo entiendo. Pero bueno, después lo...
01:04:30 La Noche Más Larga de los Museos, quinta edición, ya pasó este directo, fue el 18 de mayo, pero está grabado, si les interesa.
01:04:46 Es war fast 9.30 Uhr. Wir hatten unseren lieben Voxy und Legionnaire. Wir hatten ein paar Dinge wie das, für den Spiel.
01:05:15 Luego, obviamente, los distintos museos.
01:05:21 mit 9.30 Uhr für die Interesse. Hier ist die Information, die alle Museen, etc. Der Atlas der Museen Navale ist eine neue Werkzeuge für die Geschichte.
01:05:52 Suecia, Noruega, Dinamarca. Ok, ok. Lo tenía bien.
01:05:59 Wenn die Museums-Navale ist, dann haben wir genau das, was wir brauchen. Wir brauchen den Atlas der Museums-Navale, der Punkt für die Zeit, um zu planen, bis zu den Museums-Navale zu planen, bis zu dem Museums-Navale zu planen. Mit der Hilfe, diese Werkzeuge betrifft die Welt-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums-Museums.
01:06:28 Ich habe einen kleinen Spoiler gesehen, dass ich den Museum von Valparaíso verabschieden. Das ist ein guter Projekt.
01:06:54 So, das ist eine Werkzeuge, die, wie Sie sehen, hat es bereits angefangen.
01:07:23 So, Misty, ¿no es tal museo que me encanta en tal lugar? Bueno, avísennos, pídanle que nos escriban, no sé en verdad bien cómo es el proceso, pero por último escribanme a mí y digan, oye, me gustaría que incluyeran a este museo y ahí vemos lo que podemos hacer. No hago ninguna promesa, pero podemos tratar de contactarnos. Por ahora tenemos algunos en Estados Unidos.
01:07:51 Es gibt einige in Europa.
01:07:59 im Reino Unido ist der HMS Belfast, der Western Approaches Museum, in Deutschland ist der Technikmuseum, U-Boot Wilhelm Bauer, in Polen ist der anderen Seite.
01:08:25 Top Gun, Maverick Party y Movie Night. Interesante.
01:08:52 Dura 4 horas. Luego hay una guía de cómo jugar los nuevos submarinos soviéticos. No voy a leer toda la noticia, pero aquí para que sepan, como ahora están en el árbol tecnológico, aquí tienen una guía de cómo jugarlos, etc. Todas las habilidades del comandante recomendadas, las mejoras, etc.
01:09:20 Tenemos el calendario de misiones de combate. Así saben qué es lo que está sucediendo. Ahora, hoy es 22. Están las fichas de inteligencia. Fiebre del carbón con barcos experimentales. Contenedor gratis. Pueden conseguir eso.
01:09:44 Consideración de la memoria Esto es relacionado a la noche más larga de los museos Con este camuflaje Bueno, Ragnar, ahí ya lo Supongo que te lleva al mismo link de antes Sí, que pueden seleccionar entre los distintos Ragnars
01:10:12 Grandes batallas navales. Obtener misiones. Entran hier und sehen alle. Der Festival des Barco-Dragons. In der können Sie den Comandante Panasiatico, Corredor des Barco-Dragons. Der Parche des Barco-Dragons. Und die Bandera conmemorativa Cometa de la Buena Suerte. Der Parche des Barco-Dragons.
01:10:40 Es a partir del 28 de mayo. Consigan la ayuda que necesitan en nuestro sitio web de soporte con puntos del pase de evento incluidos. El sitio web de soporte Wargaming ha sido durante mucho tiempo el destino principal para los jugadores que tuvieron la mala fortuna de encontrar problemas técnicos con el juego o sus cuentas. Esperamos que nunca tengan que usarlo, pero si llega el momento queremos que tengan el conocimiento para navegar bien a través de él. Sigan leyendo para descubrir cómo hacer...
01:11:08 Click y reclamar 40 puntos de pase de evento. Entonces, acá les explica un poco qué es el sitio, cómo navegar el sitio, cómo resolver los problemas, sin crear un ticket, cómo crear un ticket, tickets anónimos. Esto es en el caso de que no puedan entrar a sus cuentas. Igual pueden abrir un ticket anónimo y obviamente ponen la información de la cuenta.
01:11:34 Importante las capturas de pantalla y los archivos adjuntos y aquí los puntos extra están ocultos así que hay que venir aquí y encontrarlos después los voy a buscar
01:12:00 Paquetes temáticos Dunker 1940 y Operación Dynamo. Bueno, das explica solo, ¿no? Tenemos paquetes temáticos de la Operación Dynamo. Y aquí es a donde pueden conseguir el Blitzkavitza 44. Y también pueden participar de una misión de combate. O sea, todos los propietarios del Blitzkavitza y el Blitzkavitza 44 pueden participar.
01:12:28 ...participar en una comisión de combate especial cuya recompensa es el Ciroco. O 38.000 unidades de carbón si ya tienen al Ciroco en el puerto. Este es el Risca Pizza que salió ahora, el nuevo. Ahí lo tienen. Y también ya hablamos de esto, el...
01:12:53 diese Aktivität auf dem Porto. Es sind 5 Minuten von Video, aber wir gehen zu den Karten. Hier.
01:13:23 Ihre Cards representan ship under your command, while enemy Cards representan...
01:13:48 Key Missions will require you to carry out rescue operations on the shores of Dunkirk to progress the event. You'll earn rewards as you go, such as Operation Dynamo Containers and Credits. Your final reward will be British Tier VI Destroyer Gallant.
01:14:05 Sie können alles in der Karte und Modifikationen. Die Modifikationen sind einzigartig. Die Modifikationen sind einzigartig.
01:14:34 Ja.
01:14:40 Aber so ist es das Event. Hier explica es etwas mehr genauer. Recompensas des Eventes ist es der Destructor Britannico Tier 6, der Galant. Und wenn es 3.675.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.
01:15:10 Portugues, Leute.
01:15:39 Es ist für die Mission de Combat, die wir jetzt sprechen. Ich habe schon gesagt, espanne, aber wir gehen. Wir gehen alles in Portugues. Es gibt einige nicht, aber wir gehen. Wir gehen nur an, aber wir gehen.
01:16:08 Paciência, um segundo.
01:16:34 Wenn ihr Fragen habt, lasst in den Chat, wenn ihr die Sachen verändert habt.
01:17:04 Das kann ich auch nicht sagen. Also. Historisch gesagt, ja. Wenn man Portunhol spricht, muss man sprechen in Portunhol.
01:17:28 Ah, tá bom. Atualização 14.4, temos a Rota Perigosa. Bom, é o título da atualização, né? Mas é porque o modo principal, o modo novo que tem nessa atualização é a Rota Perigosa mesmo. O que é isso? É um novo tipo de batalha, tipo comboio, onde vocês...
01:17:51 Escolta um navio de comando, que está danificado, até a área de destino, enquanto o defendem dos ataques das frotas inimigas. Durante a missão, um navio de comando fará duas paradas para reparos críticos. Para retomar a viagem, vocês precisarão concluir uma das três tarefas possíveis. Assim que os reparos forem concluídos, o navio de comando ficará totalmente cooperacional e ajudará na batalha final contra o último ataque inimigo.
01:18:16 Além disso, vocês receberão cinco objetivos secundários, escolhidos aleatoriamente com diferentes níveis de dificuldade, trazendo mais variedade a cada batalha. Vocês podem participar jogando com navios de níveis 8 e 9, de todos os tipos, exceto submarinos. Todos os navios estarão equipados com consumível suporte coordenado à frota, que restaura parcialmente os pontos de vida, os HP.
01:18:43 von allen Mitglied und dem Navier des Comandos. Dieser Consumivel, jeder hat ihn. Und wenn jeder ihn benutzt, er wird... wie heißt es? Stacking? Ich weiß nicht die Sprache. Er wird ein auf dem anderen. Dieser ist ein Modus. Die Rote ist definiert im Mapa. Der Consumivel ist mit 9.
01:19:12 Und dann gibt es die Angelegenheiten, es gibt 7 Personen, in einem Modum, in ihrer Team. Es gibt Angelegenheiten, es gibt Angelegenheiten, es gibt Angelegenheiten, es gibt Angelegenheiten.
01:19:41 Wie geht's? Wie geht's?
01:19:49 Das war's. Hier gibt es noch mehr Details über den Modus. Hier gibt es einen Artikel. Es gibt es die Regen. 7 Jogadores, Navios 8 und 9. Es gibt keine Submariner. 1 Porta-Aviões, 5 Acoraçados, 3 Contrator-Torpedeiros und 4 Truzadores.
01:20:14 und bis zu 7 Personen, denn es kann nur 7 Personen sein, so macht Sinn.
01:20:24 As operações com navios Capitania atualizadas. Os navios Capitania se tornaram ainda mais perigosos. Cada navio Capitania recebeu efeitos adicionais com base em seu tipo de navio. Para equilibrar isso, vocês podem melhorar os documentos sigilosos. Isso é feito com os tokens de inteligência que vocês recebem.
01:20:53 Das ist sehr schnell und einfach. Hier sehen wir das Modus des Kapitania und hier haben die Dokumenten SIGILOSOS, die Sie können verbessern, etc. Hier ist Upgrade to Level.
01:21:21 Und Sie benutzen die Fichte der Intelligenz. Entschuldigung. Intelligenz. Intelligenz? Wie gesagt? Das ist etwas zu tun. Es ist eine Phase der Event, Operation Dynamo. In der ersten Linie der Progression können Sie erhalten 5 Containers, Operation Dynamo und Efe. Die Destruktion der Monochromatik. Das ist das erste Linie.
01:21:51 auf dem Spiel. Das war, wenn ich es nicht verstanden habe, war es, wenn ich es nicht verstanden habe. Das ist hier, der Efeito Destruyung, Monochromatik. Die Kamuflagem Permanente, Costa Britannica. Sie können auch hier in der ersten Reihe. 3 Dias de Conta, Premium Warships. Und die Kamuflagem Permanente, Industrial, für Duncan.
01:22:18 E na segunda linha vocês vão poder desbloquear ela por 2.500 Dubrões. Imediatamente vocês vão receber a camuflagem industrial para o Rock. E depois vocês podem conseguir o cruzador pesado britânico London. Caso já tenham ele, vocês vão receber 8.250.000 créditos.
01:22:46 3 Containers für eine Operação Dynamo. Und, als Recompagnet final der Linie, Sie bekommen eine Amuflagem Industrial für St. Vincent.
01:23:11 Sie werden ein Container von Sinais und ein Container von Bônus Raros für Niveau, respectively. Es ist die erste oder zweite Linie. Dunkerck 1940. Wir haben eine gewalttätige, die in der Aniversität der Operação Dynamo an, die ist die Karte. In jeder Missão, Sie werden vierte Opferen.
01:23:38 O objetivo é colocar as cartas de maneira mais eficaz para derrotar o máximo de inimigos possíveis. Cada carta que vocês colocarem lutará contra a carta adversária diretamente à frente dela, no lado inimigo. Cada carta tem um conjunto de parâmetros que determinam seu nível de poder. Algumas cartas também têm várias habilidades direcionais usadas para beneficiar aliados ou aplicar penalidades aos oponentes.
01:24:07 Existem dois tipos de missões, missões-chave e missões de suprimento. Cada tipo de missão tem três níveis de dificuldade que determinam a força dos seus oponentes. As missões-chave concedem pontos de evacuação, que permitirão progredir na atividade, e as missões de suprimento concedem modificadores consumíveis para melhorar suas cartas durante a batalha.
01:24:33 bem como os tokens especiais que vocês podem trocar por novas cartas e modificadores adicionais, novas cartas de navios e modificadores adicionais. Vocês começam o evento com uma frota de três cartas, completam o tutorial para uma quarta carta e à medida que vocês avançam e concluem as missões de suprimento, vocês vão ir recebendo acesso às cartas restantes do conjunto de 30 cartas.
01:25:00 O que vocês recebem com essa atividade? Vocês podem conseguir Containers da Operação Dynamo. Quando vocês concluem a atividade, vocês vão receber o Gallant. E ao coletar todas as 30 cartas, vocês recebem a bandeira Enfrentando o Fogo, que é essa aqui embaixo.
01:25:26 Und das ist der Gallant, der tier 6 britannisch ist, ein Destrutor. Ein Destrutor, ein Contrator-Prendeiro, desculpa. Er ist espanhol und Portugues hier. Supertrunf. Ich glaube, ich habe es.
01:25:48 Gallant, Juruá. Ah, ich weiß nicht. Ist es auch immer? Ist es, wie ein Primo? Wenn Sie bereits haben, Sie werden 3.375.000 Euro bekommen.
01:26:04 Es ist, mehr Compensation und Créditos. Die Submarinos soviéticos, die ein Acesso antecipiert haben. Das ist, was sie jetzt hier ist, ist, dass sie jetzt in der Arvore Technologische sind. Hier gibt es noch eine Explikation, was sie ist, was sie sind, was sie sind, was sie sind, was sie sind. Hier gibt es eine Guie.
01:26:32 Como Jogar, Novos Submarinos Soviéticos. Podem ver aqui e ver as características deles, as táticas para jogá-los, as melhorias que são recomendadas pela Wargaming, habilidades de comandante recomendadas, etc. Então, se estiverem interessados, vocês podem vir aqui e dar uma lida nessa notícia para ter mais informação de como jogar.
01:26:59 Das sind die 20 Fases. Das sind die 18, die Sie können mitzündet werden. Duas, Sie werden sie kaufen. Das ist die Brücke.
01:27:25 Das ist die Recompense Final. Und im Meio, in der Phase VI, werden die Gämbia bekommen. Das ist es. Die Sétima Onda von Azur Lane.
01:27:43 Dann gibt es Hindenburg, Kearsarge, Bismarck und Gorizia. Es sind die vierte, die mit dieser Runde kam. Cada eine mit der eigenen Bandeilung. Und wir haben auch neue Kommandanten, mit fünf neue Kommandanten. Kearsarge, Gorizia, Hindenburg, Klapschpe und Schanwass.
01:28:10 Além de 4 novas camuflagens permanentes, temáticas para a usada, o colorado, o Shanhorst e o Koshpe, e também o aplique Azur Lane, um aplique novo. Aqui tem mais detalhado o conteúdo das meninas, como eu estava falando em espanhol antes.
01:28:34 Sie haben verschiedene Vösen. Es gibt Leute, die sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen, sie sagen,
01:29:02 mit der Zürrlaine mit einer ruhigen Beziehungsweise diese hier.
01:29:14 Und wo ist der Kalendario?
01:29:39 Infelizmente, não teve live ontem pra avisar pra vocês. Mas tem um cupom de desconto, não tem? Aqui, cupom da loja Premium, pode aplicar um desconto de 15% neste e em outros pacotes da Zorlane, exceto o pacote de Montpellier. Tá, então.
01:30:04 Für andere pacote können Sie es benutzen, aber nicht für die Montpelier. Hier gibt es hier den Hindenburg, Kursarge, Bismarck und Gorizia.
01:30:24 Es gibt alle Paket mit den Kommandanten. Es gibt die vorherigen Navier. Es gibt Shimakaze, Sowjetskaja-Russia, Azuma, Egea, Littorio, Hornet, Yukikaze, Cheshire, Montpellier, Prinz Heinrich. Es gibt alle.
01:30:54 Container... Sie können auch die Navier oder Comandante bekommen.
01:31:14 Es gibt die permanenten Camuflages, in Pacotes Aleatorios. Es gibt es gratis, wo Sie können die Porto Azur Lane bekommen. Hier ist es nur für die Aufmerksamkeit. Sie bekommen die Porto. Sie verabschieden Sie verabschieden, die Speziale sind. Und wenn Sie in der Reihe bekommen, Sie bekommen die Kommandante.
01:31:41 Rune, mit 6 Punkten. A Bandeira Comemorativa Manjo. Um Container da Coleção Azur Lane. A Camuflagem Permanente Azur Lane Siren. E tem o Aplique. Ah, acho que é essa aqui que era... O Aplique que tinham mencionado antes. Aqui é o Porto Azur Lane.
01:32:14 Es gibt DLCs speziell auf Steam, jetzt können Sie können die Steen mit der Steen mit der Wargaming genutzt werden. Ihr könnt, nach fünf Jahren, resgatieren die Aurora. Es gibt auch eine DLC mit einem anderen Navier, die jetzt ist.
01:32:42 Eskeci o nome dele. Ah, ich habe es schon gesagt. Enfim.
01:32:51 Es gibt Container. Und hier ist die Azur Lane, für diejenigen, die nicht wissen wissen, ist ein RPG von Tiro Paracelular. Dann haben Sie die Navios-Garotas. Sie sind garotas, meio Navio, sei lá. Ich will es nicht erklären. Wir haben die Klasse-Klasse-Klasse.
01:33:18 Es beginnt um 14 de maio, um bis zum 9 de julio. Wir haben die Liga Bronze, die Liga Prata und die Liga Ouro. Und in der nächsten 23, die hier ist, die eine Strecke ist. Die Strecke ist die Strecke. Die Strecke ist die Strecke. Die Strecke ist die Strecke. Die Strecke ist die Strecke.
01:33:47 19 de maio e vai até dia 26 de maio que isso é segunda feira
01:33:54 In dieser ersten Brille sind 4 gegen 4, 10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10-10
01:34:22 O Ragnarok e o Ship Smasher. Temos um pouquinho mais detalhadamente.
01:34:30 O evento termina dia 4 de junho, tem um cupom de 20% de desconto até dia 28 de maio, então aproveitem aí, tem seis dias para vocês conseguirem isso. Tem missão para ter camuflagem permanente protetor da fé ou aniquilador primordial.
01:34:57 Sie können die Ragnarok und Ignis Spurgat, um auf dem Steen. Sie können die Konten, dann können Sie erhalten das Konten. Es gibt auch die Konten. Es gibt auch die Konten, die Cross of Thorn, zum Beispiel. Ich weiß, dass der Smasher ist. Ich mag auch.
01:35:27 O Ignis Purgatio. E o Leon, o Ragnarok. Tem uns Containers, 3 itens, bônus. Os navios, 9% de chance. Ou camuflagens permanentes. E sinais. Esses são os...
01:35:56 Bônus, Sinais e Humano, ou os barcos, ah, os barcos não, navios, desculpa, tô pensando em espanhol, ou as Camuflagens Permanentes. Essas aqui são as Camuflagens Permanentes, que são o Ameaça Vermelha, Cruzada Eterna, Protetor da Fé e Aniquilador Primordial. Acho que são as únicas, é.
01:36:21 Ah, es ist hier. Ich habe nichts gesehen. Ameaça Vermelha. A Cruzada Eterna. Protetor da Fé. Aniquilador Primordial. Das war es. Das war es. Und dann noch ein Arsenal.
01:36:49 A segunda parte da aventura
01:37:18 Es gibt auch einen neuen Betrachter-Premium Bliscavizza 44. Sie können es in den Containers-Padrown und Premium-Operation Dynamo oder kaufen direkt mit dem Prokoste Almirante, mit dem vor allem. Das hier ist Bliscavizza 44.
01:37:40 Hier sind auch die Kommandanten David Biri und Franz von Hepa, von 28 May, also in sechs Tagen. O David Biri können Sie von 35.000 Kronen, während o Franz von Hepa können Sie von 1.500 Kronen. Das sind diese beiden hier. Hier gibt es noch mehr Änderungen und Änderungen.
01:38:08 Es gibt die Bandeira Noite in den Museums, den Tete Publikum, die Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok-Ragnarok
01:38:37 Hier gibt es die Spacke, die ich gesagt habe. Es gibt die Container, die Blitzkabitza 44. Wer hat die Blitzkabitza normal und 44 und bekommt eine Missions de combate spezielle, die den Siroko gibt. Wenn Sie bereits haben, bekommen Sie 38.000 KV.
01:39:07 Hier gibt es noch Fotos von Bliscavitsa, 44. Hier gibt es ein neues Karten, das Karten. Ich zeige euch das Karten.
01:39:30 wie funktioniert diese Aktivität, diese Aktivität, diese Aktivität, wie obter die Karten, etc. Wenn Sie, wenn Sie die Aktivität werden, können Sie die Gallant bekommen, wie ich bereits sagte, und auch drei Containers von Operation Dynamo.
01:39:58 Wenn Sie alle 30 Karten bekommen, werden Sie bekommen die Bandeilung von Före. Ah, ich bin schon wieder. Anhaltung der Operation mit Navios Capitania. Wir haben schon gesagt, wie gesagt, dass die Dokumenten sigillosen werden können.
01:40:24 Und hier ist es deutlich, wie es funktioniert. Hier, im Busca von Valhalla, Ragnar Lodbrok se junta ao Ataque. Basicamente, wir haben drei Ragnars unterschiedlich. Wir haben Ragnar von Denmark, den Dänemarken. Wir haben Ragnar von Franorge, den Norwegen.
01:40:53 und Ragnar Fransverich, das ist der Suez. Ihr könnt hier sehen, ihr könnt es hören. Es wird in französisch sein, nicht warum, aber ihr könnt hier oben sehen.
01:41:25 Oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein Gott.
01:41:53 E vocês mudam esse FR pra inglês, por exemplo. Não sei se tem em português, mas pra inglês. Aí vocês colocam só EN. E-N. Meu Deus. E aí já fica resolvido. Aí tem o... Ai meu Deus. Sueco.
01:42:22 Noruega, Dinamarca.
01:42:40 so, aber ich glaube, dass sie diesen Link in französisch ist, weil ich nie sehe diese Informationen in französisch, also ich glaube, dass es das einfachen. Ich glaube, es ist das einfachen.
Belohnungen und 'Nacht des Museums' Event
01:42:5901:42:59 Dann gibt es diese Missions, die sie bekommen von verschiedenen Recompensas bekommen. Und als Recompensas Final, sie bekommen ein Ragnar, das wir uns entschieden haben. Dann gibt es die Noite des Museums, das war am 18. Es war ein Sábado, wenn ich mich nicht erinnere.
01:43:24 Es waren 9h30min von Live mit verschiedenen Museums, mit verschiedenen Personen, die in Live kamen. Wir hatten den Boxxie und den Legionnaire als Anfitröns.
01:43:50 Sie haben eine Art, die im Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live-Live
01:44:13 Dann gibt es ein Atlas des Museus Navais, eine neue Werkzeuge für die Historie. Das ist eine neue Werkzeuge, wie Sie sehen. Sie sehen, es ist noch in construktion. Es ist nicht fertig. Es sind die Museen und fertig sind. Es ist nicht mehr, es gibt noch mehr, es gibt noch mehr. Es gibt noch mehr, es gibt noch mehr, es gibt noch mehr.
01:44:41 Also kommen hier und dann können Sie können hier sehen. In dem Moment gibt es wenige Museen, aber für diejenigen, Sie können hier sehen, zum Beispiel hier in California, im US Midway Museum.
01:45:09 in New York, nicht in der Stadt, da Buffalo Naval Park.
01:45:19 In Cleveland, we have the USS Scott's Submarine Memorial. In Philadelphia, we have the Independent Seaport Museum. In Virginia, we have the Nauticus and the Battleship Wisconsin. Also, we have the Belfast Museum in Liverpool.
01:45:48 In Deutschland gibt es das Technik-Museum U-Boot Wilhelm Bauer, ein Museum von Submarinen in Bremenhafen.
01:46:01 Und in Polen gibt es den Naval Museum in Gdynia. Und dann gibt es auch die verschiedenen Eventen. Also, wenn Sie planen eine Reise können, Sie können hier sein und diese Vision haben.
Kalender für Kampfaufträge und Support-Website
01:46:3601:46:36 Noruegues. Ich habe gesagt, noruegues. Noruegues, mein deus. Es ist ein Kalender de Missões de Combate. Hier ist jemand, wo ist es?
01:46:58 O aluguel só funciona uma vez, pois não recebi os dois para testar. Deveria ser para os dois, mas você tem que ir e clicar na DLC. Não vai cair automaticamente na conta. Quem tinha pedido o... Aqui. Tá aqui. É o calendário para as missões de combate. Aí vocês vêm aqui e clicam em todas.
01:47:25 die ich noch nicht haben.
01:47:32 dann kann man es sehen, dass es so schön ist. Die atualität wird vom 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai bis 14. Mai
01:47:59 Obtenha a ajuda necessária no nosso site de suporte ao jogador. Ele contém pontos do passe de evento. Então vocês podem vir aqui. Ele vai explicar o que é o site de suporte ao jogador. Como navegar esse site. Como resolver um problema sem abrir um ticket. Um chamado. Como abrir o ticket.
01:48:26 Tickets anonyms, dann chamados anonyms. Caso não consigam acessar as suas contas, por exemplo, porque esqueceram a senha, ou não estão recebendo e-mail de confirmação. Qualquer... Qualquer... Qualquer... Ah, meu Deus, você bugou. Quaisquer seja o... Não sei se essa palavra é certa. É...
01:48:55 Wenn es ein Problem ist, können Sie ein Ticket anonimisch sein können, und sofort die Information über welche Konten Sie brauchen. Mein Gott, es ist buggerlich. Der Portugals ist buggerlich. Es ist quasi die Zeit. Hier gibt es die Importanzierung der Bildung und Anhexung. Und die Causse aufgrund des Passes des Eventes.
01:49:24 Sie sehen hier und dann im Video.
01:49:30 Ich will poste es hier in einem kleinen Moment.
01:49:58 A segunda parte é essa aqui. Acho. Deixa eu verificar. Cadê? Onde vai parar? Onde vai parar? Deixa eu abrir uma...
01:50:26 Die hier, die nicht für alle. Das ist das. Ihr habt die erste. Dieser Link ist weg. Der Code?
01:50:48 Clique em tudo. Tem que clicar em tudo. Mas é isso. Isso das notícias. Acho que de devblog... Não sei se teve alguma coisa. O teste fechado. Mas isso já faz um tempinho. Quase um mês. Aqui.
Neue Kommandantin und Tutorial zum Strategie-Spiel
01:51:2001:51:20 Hier, 14.5 Uhr, werden wir eine neue amerikanische Kommandante, die Marina Carmen Fernandes ist.
01:51:41 Es gibt diese Camuflagem, etc. Ich wollte nur sagen, dass wir eine neue Pan-amerikanische Kommandante haben, anders als die andere. Das ist es. Wir sehen uns im Spiel. Ich zeige euch das Spiel.
01:52:14 Dunkerque. Dunkerque. Da hier ist espanhol. Ir às Missões. Da hier ist diese Missão de Suprimento. Das sind wie Sie können die Fichte. In dem Moment haben wir nur drei Karten. Ich glaube, dass es nicht gut ist.
01:52:46 Eu pulei o tutorial, é isso? Acho que é esse o tutorial, será? Tá, então, inimigo. Na parte superior da tela, vocês vão encontrar as cartas inimigas. O poder total de cada carta está no centro. Então, 97, 101, 101, 107, tá?
01:53:16 So, zum Beispiel, wenn ich diesen hier, der 98 ist, ist es...
01:53:25 er wird gewinnen, weil er hat einen Punkt mehr.
01:53:51 Ah, e meu poder, né, for bom contra a vulnerabilidade do inimigo, isso é bom. Você pode usar outras cartas para aplicar os potenciadores, aumentando o poder total. Então, por exemplo, se eu colocar uma carta agora desse lado, esse potenciador vai ser adicionado a essa carta que tá desse lado. Esse aqui...
01:54:16 er wird auf die Seite auf die Seite. Das ist eine Fleche, wie ich hier kann. Hier kann ich es. Sie sehen, das hier hier ist 101, das hier ist 98. Ich wäre derrottet. Aber wie es hier hat einen Potenzial, wenn ich es hier hier verletze, kann ich es hier verletzen, und es hilft, dass mein Freund hier hier oben ist.
01:54:43 E além disso, ele é mais forte do que o inimigo à frente dele. Então, seria uma vitória nesses dois. E aí, por exemplo, posso colocar esse aqui ou colocar esse aqui. Então, depende do que eu quiser. Quero fichas de apoio ou quero carvão, sabe? Então, aqui, por exemplo, esses três seriam uma vitória. Então, posso colocar iniciar.
01:55:12 Ganhei, ganhei, ganhei. Perdi. E aí... Bom, esses são os resultados, né? E aí eu fecho aqui. Aí... Como eu fiz o tutorial, eu consigo uma carta nova. Então, qual que eu quero? É...
01:55:37 Essa aqui, por exemplo, é pior que as outras? É, mas ela tem o potenciador e um debilitador. Então, depende de como você gostar de jogar. Eu vou ir com... Vamos com essa aqui. Então, essas fichas também que eu tinha conseguido me ajudam pra ter outras cartas. Então, sei lá, vou escolher... Sei lá, essa.
01:56:09 Und jetzt kann ich alles sehen, die ich habe. Das sind die 30 total, die ich habe.
01:56:21 As que você tem são essas, né, que estão com cor. E, obviamente, vocês veem, agora tem menos pontos de vida aqui e a barrinha de HP também não está completa, né? Essa aqui é uma das cartas novas, se eu não me engano. Isso. Então, elas estão cheias porque eu ainda não fui à batalha com elas.
01:56:44 Und wenn sie in der Battle werden, die Hp-hp reduziert wird. Und dann, nach 24h, werden sie sich curatieren.
01:57:03 20h, 20h, o HP da carta se restaura completamente. Então, é isso, basicamente. Aí também vocês têm os modificadores. Então, são coisas adicionais, vocês podem colocar as cartas. Eu não me lembro onde que era.
01:57:28 Acho que é no jogo mesmo quando você vai jogar. Aqui é uma missão-chave. Então, aqui, os modificadores, por exemplo, eu posso colocar essa carta. Aqui, vai ser 100% de vitória porque ela é mais forte, né? Mas digamos que essa aqui...
01:57:53 und sie hat eine Chance von 65% der Vorteil. Wenn ich ein Modifikator schreibe, dann kann es helfen. Ihr könnt dann lernen, was es besser ist.
01:58:14 Sei lá, eu tô inventando, gente. Deixa eu ver aqui. 100 de vitória, 100 de vitória, 100 de vitória. Esse vai ser 80, esse vai ser 35. Mas vamos lá. Talvez modificador. Só posso usar um? Não, aqui. Ah, ele não... Tá. Aqui ele aumenta. Então, por exemplo, se colocar...
01:58:41 und ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so, ich bin so.
01:59:04 Und das ist es. Das ist das Tutorials. Hier gibt es den Progresso der Evacuierung. Sie werden die Karte, Container, Modifikate, Fichte, Kredite etc. Und nach dem Endeffekt, Sie bekommen ein Gallant.
01:59:33 Ich bin nicht gut für strategische Spiele.
01:59:42 Ich glaube, ich habe die zweite Partei. Ja, ich habe die zweite Partei in den Chat. Dann suchen Sie. Ich glaube, ich glaube, es ist mit dem Warschips-Warschips-Warschips-Warschips-Warschips-Warschips-Warschips.
02:00:10 E a segunda parte eu acabei de colocar no chat com a minha conta da Missichu, tá? Então, achem aí.
Dank und Raid Ankündigung
02:00:4102:00:41 E é isso. Bom, chegou a hora. Chegou a hora, né? É, até ontem na hora. Já foram duas horas de live. Vamos fazer a raid. Mandar a raid pro Magimax. Vamos ver se ele está por aí.
02:01:03 Muito obrigada a todos. Pela paciência e tudo mais que vocês têm comigo. Desculpa não poder ter feito as lives nas outras semanas, mas eu estava com esse... Eu nem falei em português, né? Eu estava com problema médico, com dor nasciática. Então, eu não conseguia ficar sentada na cadeira por mais de 30 minutos sem estar com uma dor horrorosa. Então, fiquei uns...
02:01:32 Ich habe zehn Tage mit den Räumen, sehr starken Räumen, deswegen habe ich nicht geschafft. Der Räumen war gut auf der Woche, also ich wollte die Räumen nicht machen. Ich wollte den ersten Räumen nicht machen, weil es etwas falsch war. Ich wollte nicht arriscaren.
02:01:59 Dann wird es heute live, in Spanisch und in Spanisch. Die nächste Woche wird es nur in Spanisch. Die nächste Woche wird es in Spanisch. Die nächste Woche wird es in Spanisch. Es wird sehr gut sein, sehr gut.
02:02:27 es la segunda parte de la segunda parte del código lo acabo de mandar ahí
02:02:34 mit dem Wargaming Misty 2. Eskeci o que eu tava falando, enfim, muito obrigada a todos por estarem aqui. Vamos resumir as lives de novo nas línguas separadas, né, pra não dar essa correria. E é isso, gente. Vamos mandar a raid pro Mad Max.
02:02:59 Ich werde jantar. Ich habe eine Fome. Und wir sehen uns beim nächsten Mal, okay?
02:03:13 Bis zum nächsten Mal, bis zum nächsten Mal.