FINAL FANTASY XIV - The Unending Journey - EU Community Stream

FINAL FANTASY XIV: Dawn Trail Vorbestellungen, Grafik-Updates & Blacklist-Verbesserungen

FINAL FANTASY XIV ONLINE

00:00:00
FINAL FANTASY XIV ONLINE

00:05:07 Hello. Hello. Good evening, everybody. Welcome. We are doing a little check. We're doing a sound check. Can you hear us? Well, I can't actually see anything. Well, this is a pretty decent mask, to be honest. Brandy-hilled mask. You can't actually see very much out of it, so...

00:05:32 Aber können Sie uns gut hören? Wir machen einen kurzen Soundtest vor dem Stream. Happy Freie! Können Sie Kevin hören? Wait, können Sie Kevin hören? Können Sie Kevin hören? Kevin, sagen Sie etwas.

00:05:54 Fairly-Hera Kevin. Haha. Okay, he's very quiet. That's good, because I'm not supposed to be heard, so... Hello, everyone. And now I am muting again. Okay. Now we can. Okay. A temporary Kevin. Shall we try to go in-game to see if everything's working correctly?

00:06:19 We are currently in Ragnarok in Thavnir. How do you pronounce the Aetherite name? Yedlimad? Yedlimad. Yedlimad Aetherite. Come on down. We will be taking some screenshots. Hello.

00:06:39 Alright, feel free to use a bunch of noisy actions and lots of visuals. Let's see them. Actually, Kevin said please do it. Please, we're begging you. Make some noise. Faint Kevin is back. I'm gonna keep dancing.

00:06:57 Ich werde die Bird aufhören. Was war das Wort? Du sagst, die Gritty. Ich werde die Gritty heute als ich da. Oh, amazing. Lots of lights. Ich... Ich habe nur die Auswirkungen auf. Aber das sieht gut. Ja. Ja. Da sind viele Kevins.

00:07:26 Looks good. Yep. Sounds good on our end. Alright, then I think we're good for now. So we will see you in about eight minutes on stream. See you soon.

00:14:59 Hallo, hallo!

Stream-Begrüßung und heutige Themen

00:15:01

00:15:01 Good evening. Good evening, everybody. Welcome to another episode of The Unending Journey. I'm Tasha and I'm Steph. Welcome, welcome. So today we've got a few things lined up, right? Yeah, we've got quite a lineup. Yeah, we've got a quick PLL recap and then we're going to go into Mount Rockon. So we're currently gathering really quickly on Ragnarok at the Yedlimad 8th race.

00:15:30 in Thavnir. So if you want to pop by for some screenshots, now is the time. Come on over. Okay. Wow, there's loads of people here already. Nice. I think... Yes, there's lots of people here. So, well, before we start, we need to give a special shout out to Kevin, our director. Everyone cheer for Kevin. Kevin.

00:16:02 Ah, Kevin ist weg. Wo ist Kevin? Oh, hallo, Kevin! Oh, okay. Und wir haben auch Marii, moderating unsere Chat. Hallo, everyone! Cheers to Kevin! Let's go! Cheers to Kevin! With Kevin! Kevin ist famous. Some cheers for Marii, too, an I'm moderating. Best Marie! Let's go, Best Marie!

00:16:29 Yep, so if you are on Light, you are actually able to transfer over to Chaos Data Center, if you wish. We are currently, once again, on Ragnarok World at the Yedlimat Aetheryte in Savnir. We can give it one or two more minutes for everyone to arrive. We're going to take some screenshots. I think we'll start here in front of the Aetheryte, since we are all gathered here.

00:16:56 Das sind viele Leute, viele Leute! Das sind so viele Leute! Oh mein Gott. Wow. Wir haben viele Flaming Snakes. Ich liebe die Turtles, das spinnt so viel. Was ist das Spinning Turtle-Mount? Das ist eine meiner absoluten Favourites, aber ich kann nicht vergessen. Adamantois? Ich denke, das war es. Adamantois. Ja. Das MGP-1. Ja.

00:17:21 ...on the Cerberus mount from Delibram Regine. Yes, Savage. Oh, some Mentor mounts. Congratulations. I've been working towards the Mentor mount, but it's really difficult. What is your progress so far? Let's not talk about it. I'm very, very behind.

00:17:43 Right. Ich kann nicht sogar sehen Sie. Ich kann nicht sogar sehen Sie. Ich werde ein bisschen in der Front stehen. Wenn Sie ein kleiner Charakter sind, kommen Sie zu der Front, damit wir Sie alle sehen. Wenn Sie auf der Mount sind, dann ist es gut. Aber ich denke, das ist besser. Wenn Sie auf der Mount sind, dann gehen Sie zu der Backen, ich denke. Ja, das ist schon wieder in der Front. Wow, okay. Ich werde in der G-Pose gehen.

00:18:11 Let's go. I think you might need to give them a little bit more time to settle down with the mounts. But it should be okay, right? Oh, look at those little... It's Petey! Chocobo... No, Chocobo-Lalafeld? No. Down here. They're matching. Oh, I love it. Oh, this is great.

00:18:29 Oh, wow. Ich denke wir alle gut. Ja, wir wollen die Lichter auf. Es ist ein bisschen dark in den Mapps. Nighttime, ist es? Wir haben die Charakter-Lighting-up. Aha! Oh, da wir gehen. Set die Mood. Okay, wir brauchen das. Oh, wow. Oh, der NPC in der Front. Er ist counting die Jaws. I'm sorry. Oh! No! We're gonna have to get... I'm sorry. You can take a break from your work.

00:19:01 Okay, all right, I think. Let's give that a go. There's a lot of really good looking glamour. Oh, I see some people are getting ready for the Yokai Watch event.

00:19:14 We are currently on Ragnarok World, uh, I can't pronounce it properly. Yedlimad Aetherite in Thavnir.

00:19:38 Jedlimad. Jedlimad. Jedlimad. I must admit, my first location choice with the pots was a little bit awkward. We can go somewhere else. Take a few. I think this is a nice view as well. Let's have a look. Alright. Make it a little bit warm. There we go. You think this is good? No?

00:20:03 Okay, now I feel like I kind of want to go to the Special Fate area. You do have to fly there, don't you? You do. If you don't have flight enabled, you might need to hop on somebody's mount for this, I believe. Oh, someone's beating you to flying over there. Oh, okay. Oh my goodness. We're already going. Okay, guys, to the Special Fate. You haven't even set off yet. Let's have a race. Nice mount music, by the way.

00:20:32 Es ist wirklich gut. Es ist wirklich gut. Es ist wirklich gut. Ich fühle mich in die Mood zu machen. Ich fühle mich jetzt, wie wir jetzt sind, jetzt die Musik ist super-dramatisch. Du bist nicht die Leute in den Fronten, so... Let's go. Es ist mir ein Hunt-Train. Aber es ist nicht ein A-Rank, es ist ein Screenshot.

00:21:05 I'm just glad the special fate isn't up because that would have been a bit awkward. Uh oh. Watch it spawn right on top of everyone. Sorry guys. Change of plans, we're doing the special fate. Okay. So, I think this is good. We got a nice view of Favna in the background. Oh yeah, with the big hill. Okay. So if you guys want to gather a bit more to...

00:21:28 Ja, du sagst du bist, aber wo bist du? Ja, ich bin in der Mitte. Wir sind in der Mitte. Wir sind in der Mitte. Wir sind in der Mitte. Die Kamera ist in der Mitte. Wow. Das ist nicht wirklich was ich gedacht, wie eine ordentliche Linie für eine Fotografie ist. Wir können das gleiche machen. Smaller Characters können die Front kommen. Und dann...

00:21:55 Die Leute, wenn sie die Mälte benutzen können, können sie nach hinten gehen.

00:21:59 Ja, wir wollen einen schönen schönen Tag. Ja, wir wollen einen schönen schönen Tag. Das ist gut. Es ist gut. Es ist eigentlich gut. Es ist eigentlich gut. Es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ist ... es ... es ist ... es ... es ist ... es ... es ist ... es ... es ist ... es ... es ... es ist ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es ... es

00:22:27 Well, today I learned. Today you learned. Oh, this looks great. Look at that. Yeah. Just needs a little bit of lighting. Yeah, there we go. Should we have... I like that. The Rambo's just like right at the middle. Right at the top. How are we doing? That looks good.

00:22:51 Oh, ja. Ich denke, ein bisschen zoomed out, vielleicht? Ja, das war's in. Perfect. Looking great, everybody. Oh, ich liebe es. Okay.

Ankündigung von Preisen und Flash-Quiz

00:23:04

00:23:04 Ich denke, wir werden noch ein bisschen später machen. So stick around. Wir müssen jetzt noch ein paar Prizes zeigen. So am Ende des Streams werden wir ein Flash Quiz machen, wo die Top 3 Spieler werden einige Prizes bekommen. Erstmal, jeder in der 1st, 2nd und 3rd place wird ein Folk Commander plushie bekommen.

00:23:31 Er ist heute mit uns auf dem Stream. Haben wir einen guten Kamera? Er sieht sehr glücklich aus, dass hier sein wird. Oh ja, er ist bereit zu hören, deine Geschichte von den Unreal-Boss zu verletzten.

00:23:44 Looks like me. Will you tell him a tale? I've already done my faux tales for the week, I'm sorry. Alright, and then we've got, well, we might actually have a little bit of a problem with this one because he is very green. Okay. He isn't actually invisible, we promise. He's a solar-powered gigantender. But Kevin, we need help.

00:24:09 Help us with the green screen. Yay! There we go. So look at his little wobbly arms. Oh, he's so cute. Very, very cute. Oh my goodness. I love him. Shows up well. And then for first prize, where did it go? The first prize winner? Well, I'm not going to put this on, but our little Namazu friend here is going to very kindly demonstrate this Moogle cap with a palm.

00:24:41 What's this Namazu called, Natasha? I don't really know if we're allowed to say his name. We used to call him Gyoza, but... Maybe there's a more fitting name for him. I don't know. But anyway, we've got this Moogle cap right here, and this will be available for the first person to get the correct answer. Yes. You will receive all three prizes if you are first. Oh, it's not... Is it...

00:25:10 Das war der 80er...

Vorbestellungen für Dawn Trail und Collector's Edition

00:25:38

00:25:38 Letter from the Producer Life. This was a couple weeks ago. And we're going to cover some important things. So first of all, Dun Dun Dun! Dawn Trail pre-orders are already available. So are you all ready for the Early Access on Friday, June 28th? If not, you'll have to wait for the official release date on Tuesday, July 2. There's actually only eight weeks.

00:26:05 Until early accesses. Time flies, doesn't it? That means 60 days on the dot until Dawn Trea release on the 2nd of July. Only 60 days. Look, they've already pre-ordered, so we don't even need to remind everyone. Get your countdowns ready. So you'll probably already know this if you've pre-ordered, but with your pre-order you get two items as a bonus. You'll get...

00:26:33 Das ist nicht alles. Wenn du ein Collector's Edition...

00:27:03 We actually have... Can we say it's an opening or a showcase of items? I'd say it is a showcase, yes. Alright, so let me just put our little Namazu friend down so we can show off some of our items. Which one should we do first? Should we start with the box? Alright, yeah. Let's start with the box, okay.

00:27:30 So this is the collector's box for Dawn Trail. You can purchase it online on the Square Enix online store. And yes, it is a lovely golden box with a beautiful box out there. Am I in line with the camera? Look at that. The warrior of light has a viper. Oh, that's so awesome. Super, super shiny as well. This is what it will come in. And then we can take a look inside. Let's...

00:27:58 Start, was du willst du mit first? Ihr pick! Ich gehe mit den Unending Journey. JOURNAL! Hier sind die Front. Und in der Back hast du die Meteor Logo. Die Front. Ich denke, die Pages sind sehr nett, also. Ja, sie sind Lined Pages und sie haben diese beautifulen Bordern.

00:28:23 Was will you write in here? I think I'm gonna put all my raid plans in here, all my notes. You put raid plans? You write out your raid plans? Wow. Well, you know, if there's like strategies developing and I want to make sure I'm getting ready, then I've got to write them down somewhere. That's actually pretty impressive. I'd probably like scribble in it. You draw some little doodles? Yes, my journey notes? My journey notes? Adventure.

00:28:48 Und ich glaube, es ist lustig, dass dieses Journal ist der gleiche Name als unsere Stream ist. Wir haben die Name erst. Ja, das ist uns. Und dann haben wir... Da-da! Das ist die Backkarte. Das ist ein Adventurist Pen Case. Es ist wirklich schön, es ist eine Leathery Texture. Es hat ein ganzes Map. Ist es klar genug? Ich glaube so.

00:29:15 So we can actually put... Can we use this pen? Put a pen in it and then roll it up. Oh, I'm not doing this very well, am I?

00:29:28 Und es sieht super cool aus, es gibt wirklich einen Adventur-Vibes. Und dann, wir haben... Ich kann dir helfen, natürlich. Ein Kloff-Map... ...of die neue, Updated-Hydaelyn, featuring die neuen Kontinents. Wir haben Torel hier. So, ihr würdet ihr gesehen habt Eorzea, Othard hier. Aber wir haben jetzt ein Extended-Map.

00:29:57 Und es wird euch sein, wenn du den Collector's Box hast. Es ist ein super-nice, Lightweight-Cloth. Da wir gehen. Können wir auf die Kamera sehen? Das ist perfekt. Ich bin mir einfach, dass wir nicht die BOTTOM-CORNER auf dem Map sind. Oh, wir müssen das jetzt aufbauen. Und last, aber nicht least. Die Piste de Résistance. Tadam!

00:30:20 I wouldn't know. That's a Kevin question. We have the expertly crafted Viper figure. Oh wow. Is it showing clearly? I feel like it is. The swords do come separately, so a little bit of assembly is required, but of course there are instructions in there as well to help you out with that. I really love it.

00:30:46 I'm super excited to play Viper. It's such a cool looking class. Well, you're excited to play Viper. I'm actually excited for the Pictomancer. We can both try it. You do Pictomancer and I'll do Viper. Yeah, I'm not very good at melee jobs. Alright, so let's move on. We've also got some digital items for those who ordered the Collector's Edition. Yes. Which are the Arc Mount.

00:31:15 The Wind-Up Garnet Minion. And the Chocobo Brush. Well, there's your Pictomancer content. There it is. It's so cute. The little palette as a star. I love it. I know. It's something that I really look forward to use, but I probably just, you know, keep using it until the end of the expansion. I would not blame you. It's really, really adorable. Right, so let's see the comparisons of the different editions.

00:31:43 depending on what you order. So, let's look at the lineup. If you order the Collector's Edition, which is only available for Windows and Mac, you'll get the game, the goods, and the in-game items. The full set. Yes. Physical and digital. But if you're only interested in the Collector's Box itself, then go for the Collector's Box.

00:32:09 Das ist für die Leute auf Playstation und Xbox, die immer noch die physical items haben, aber müssen sie auf der Plattform kaufen. Und dann haben wir die Digital Collector's Edition. Wenn ihr die Digital Collector's Edition möchtet, dann könnt ihr das und ihr bekommt die physical box nicht. Und natürlich, wenn ihr das Spiel möchtet, könnt ihr es auch als Standard Edition kaufen.

00:32:38 Alright, I think that pretty much covers all of the pre-order and collector's edition stuff, right? Yes! So let's move on to Graphical Update!

Grafische Updates in Patch 7.0

00:32:50

00:32:50 So, during the PLL, Yoshida-san touched upon multiple graphical updates to the environment, including grass and ground textures, as well as updated shaders, which will give, you know, the aetheryte a more crystal-like appearance. And I think he also mentioned something about the metal components. They'll also get a more refined sheen to convey their metallic properties. Yeah, I really love the way the metal looked in the updated previews. Feel free to go and check the...

00:33:20 Stream Archive to have a look at those but not only that the wetness effects will have a much more natural look and objects will reflect the light differently on the ground surfaces and the grooves to add kind of more realism and the shader upgrade as well will also affect liquids now which means that things like ocean waves will appear and look even more realistic and super cool I think this one the next one is more for the glamour and aesthetics players I think

00:33:48 The polygons for the fingertips and feet will also be increased, which will improve the looks of sandals and other footwear, which show toes. Perfectly for the summer vacation beach vibes. Yes. And last but not least, there will also be an additional effect granted to characters' eyes, so you may have seen these more subtle, tiny movements that give this extra life to the in-game world and the NPCs in it. And of course, your own character.

00:34:16 The graphical update will also introduce changes to upscaling, right? Yes. Next slide. So the super resolution will be implemented on all platforms to restore the quality of low resolution images and minimize resolution degradation. So this AMD FSR will be enabled by default. This is the FidelityFX super resolution. And if you have an NVIDIA...

00:34:45 Sie können DLSS nutzen, die Deep Learning Supersupplung, wenn Sie diese Graphics Card haben können.

00:34:53 If you do run into performance issues, you may want to consider enabling dynamic resolution instead, which will automatically adjust the resolution of your screen when your game dips below a specified frame rate. And this dynamic resolution was added in patch 6.2 and can be used alongside the upcoming super resolution feature to keep your game running smoothly while still looking great. So a lot of options based on the sort of hardware you have at home.

00:35:16 So both the PlayStation 4 and Xbox Series S will also be included in the graphical update, though certain features may not be applicable. So this is to reduce stress on both of the systems. So for the PS4, PlayStation 4 super sampling will be reduced. So while the dynamic resolution and...

00:35:36 Die LOD, die Low-Detail-Modellung von Objekten, wird fürcibly gebraucht werden, um die System-Requiret zu sein. Und dann, mit dem Xbox Series S, LOD-Fore-Shadows wird auch fürcibly gebraucht. Das ist richtig. Und rest assured, dass die PS4-Version wird während der 7.X-Serie. Ich denke, da war noch ein Punkt, wo...

00:36:03 From Patch 7.0 onwards, new hairstyles, gear and etc. will have the graphical update applied. Existing gear, NPCs, scenery and other items will be gradually updated in Patch 7.0 and onwards. So don't worry if you log in straight away and some pieces of gear may not have the sort of brand new...

00:36:24 Ich glaube, es war ein Hinweis, dass die 6.0-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1-Job-Specific-Gear werden in 7.1

Verbesserungen der Blacklist und Privatsphäre-Einstellungen

00:36:52

00:36:52 Yes, I actually do play Paladin, so personally I am very, very excited about this. Right, so graphical updates aside, I believe there was also a good chunk of information regarding the upcoming Blacklist improvements in 7.0.

00:37:13 Shall we take a look at those? First of all, there will be an enhanced blacklist functionality, which means all characters... This will apply to all characters tied to a blacklisted character's account. And in addition to a blacklisted character's message, character models will also be hidden outside of duties. Yes, so as it says, the character models will not be...

00:37:42 Ja, aber der Name will also be changed to Unknown. Ja, das ist richtig.

00:38:05 I believe works as the current blacklist system does, where it will hide a muted character's chat messages. And this is where the difference between characters and players currently on your blacklist will apply. So essentially characters and players you have blacklisted prior to 7.0 will function the same way that they have now. Just in case, you know, you may have blacklisted someone in the past because they were...

00:38:33 Sie sagen etwas in ShoutChat, das nicht interessiert wird, oder so. Aber Sie wollten sie eigentlich nicht wegnehmen. Sie wollten es nicht so weit wegnehmen. So die Spieler, die du in der Blacklist in 7.0 wählst, wird diese neue Funktion geben, und dann wird die Option geändert werden, und die Mute-List und Blacklist-NOW. Ja. So, die Blacklist-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List-List

00:39:01 So the blacklist data will be stored server-side, meaning the characters will be blacklisted across all platforms. This is also the same case with the mute list. And I believe the mute list registration limit is not going to be shared with the blacklist. But in this case, the data will be stored client-side.

00:39:23 Meaning characters will only be muted on the device they were originally registered on. Yes, that is one of the differences between the mute list and the black list. Shall we talk about the term filter as well? Yep, go ahead. Okay, so this time we're now enabling a filter where you can remove items in...

00:39:43 Say, tell, yell, shout and emote chat under specific circumstances. So say someone is talking about a topic that you're not interested in, you can mute a specific term so that when the player says that, it won't show up on your screen. However, it won't be action against the player themselves. You know, you can still, it's not like the mute list, they're not muted the whole thing. Yes, if you have certain words that you'd like to avoid seeing, you can certainly add them to the term filter. Yes.

00:40:11 Well, next thing, which I believe, you know, was pretty popular when the PLL first came out, was the estate expulsion feature. This applies to all characters tied to an expelled characters account. And characters added to the no-entry list will be expelled from your estate grounds immediately and unable to enter for 10 days. I think all the...

00:40:34 Wenn du ein Bouncer möchtest, kannst du etwas machen. Ja, das war die erste Sache, die sich zu mindern. Und letztendlich ist es, wir haben Enhanced Lowstone Privacy Settings.

00:40:50 So, various visibility settings to limit who can view certain aspects of your lodestone page will be added, and there will also be the ability to be removed from lodestone character searches. So there have been a lot of overall improvements in updating your own privacy in-game and outside of game as well. Alright, so during the PLL, I believe there was also a section about player surveys. Oh, yes.

Spielerumfragen und beliebte Inhalte

00:41:19

00:41:19 I really enjoyed this. This might be something that our players might be interested in if they miss the PLL because I want to know whether you agree with these statistics or not. Because for me, I feel like, oh, my favorite bosses, my favorite minions weren't necessarily on the list, but I want to know what you all think. Yes. Let's see. So first of all, when did you all start playing Final Fantasy XIV?

00:41:49 Wow, so we can see a large number of people joined during Shadowbringers. That's 34% of players started playing during Shadowbringers. Wow.

00:42:02 I'm actually a Stormblood starter. You're a Stormblood starter? Yeah. Wow, that is so cool. A lot of people as well from Around Reborn, 26% have been with us since essentially the beginning. That is super super cool. Oh, we're seeing some original like 14. Ah, Kevin's kindly put up a poll. Please vote in the poll as well. We are interested to see the results of our stream. Is it the same?

00:42:30 Will it be the same? It doesn't look the same. No, it doesn't. There's a lot of Realm Reborn players in chat. Wow. Starters. Starters, not players. We're all Endwalker players. I apologize. Everyone plays Endwalker. I should hope so. Funnily enough, Realm Reborn is at 26% currently on the Twitch poll, which is exactly the same. Oh, you're absolutely right, actually.

00:43:01 Oh, nice. But it does look like Shadowbringers was a big starting point for many players. Yes, it is currently taking the lead, although not as big a lead as on the survey from the PLL. Let's have a look. And, tada, Shadowbringers, which means the survey didn't lie. No. Alright, next, let's look at...

00:43:27 This one was really cute, because I was pleasantly surprised by the Chocobo winning. You know, they've been with you from the start, your little friend, and he's everyone's favourite. The music is stuck in my head, actually, now that you've mentioned it.

00:43:47 So number one is Company Chocobo, no surprises there really, right? Number two is the SDS Fenrir, followed by the Fatcher Cat, which is absolutely adorable, and then there's Demi Osma. That's actually surprising, because I believe Demi Osma is locked behind a pretty high-end content, right? Yeah, from the Belgesian Arsenal, which you can get by progressing through Eureka.

00:44:15 And then next we have the Amaro, we have the Mega Shiba, Pod 602, Garland GL2, I hope I'm pronouncing that correctly, the Regalia Type G, and the Black Chocobo. That's quite a good lineup. Did your favorite make it up there?

00:44:32 Ich weiß, es nicht. Mein Lieber ist die Omega-Mount. Ich liebe die Art, wie es schuttles along die Gründe, wenn man walkt. Es ist so cute. Es gibt eine große Variation von Mounts, die Chat ist, eigentlich. Kopraker. Ja, Kopraker. Lunar Whale, ja. Elto, ja. Piggy. Was ist das? Das ist das Pixie Beast Drive. Pixie, ja. Twin Tania.

00:44:56 Morble? Yes, the Morble Mount. A very, very good one. Very coveted as well. Great. Sabotender, Rathalaz, brilliant. Cruise Chaser. Silky! Silky is so cute. Silky is, honestly, I think my close second.

00:45:12 Ich fühle mich, Silky, almost tops her Megamin. Wir haben viele verschiedene Antworten in Chat. Okay, jetzt, dass das eine ist, wir sehen uns auf Minion. Ich fühle mich, das ist noch mehr heißer bei der Minion, weil ich mich auf diese List habe und ich bin ein bisschen sad, weil ich nicht die Starbird habe. Es ist okay, es ist okay. Ich, ehrlich gesagt, still habe ich nicht. Ich habe versucht.

00:45:38 Ja, es war nicht sogar für mich, das ist das Problem. Aber es sieht aus wie die Starbird ist die Nummer 1 Favourite für die Spielerbase. Und Nummer 2, wir haben Fat Cat. Also ist es interessant, dass Fat Cat ist Nummer 2 als Minion und Nummer 3 als Mound, also es ist einfach sehr populär. Die Konzept der Fat Cat ist einfach da. Dann haben wir die Lesser Pander, Nummer 3 und ich kann das wissen, warum das ist, weil es auf der Seite auf der Schulter und sitzt auf der Schulter.

00:46:05 Es ist so schön. Und wenn ihr ein Lollofo-Player ist, dann ist es so schön. Und dann haben wir die Little Midgard-Sorma. Oh, das ist ja, ich liebe das. Dann haben wir Morpho, die Butterfly. Das ist auch auf der Schulter. Dann haben wir die Korgi, Wind-Up Horchiffon, Shoebill, Black Curl, und die Wind-Up Alpha. All sehr gut little buddies, ich denke.

00:46:28 Best friends. Golden, yes, yes, somebody said Golden Beaver. I absolutely like that answer. That is also one of my personal favorites. Great Serpent of Ronka, the Dodo, yes. Bacon Bit, absolutely. Oppo Oppo, Gaily Cat, Fox Kid. Oh, that's a lot. There's quite a lot of variety there. People want to represent their favorite minion. What is, remind me again what your favorite minion is, Natasha. Oh, um.

00:46:58 Das ist eine wirklich schwierige Frage. Ich fühle mich die Beaver ist definitiv eine von ihnen. Da ist die Ugly Duckling auch, welches ist nicht wirklich, es ist einfach nur plain Adorable. Ich habe eine Schreinstellung von der Ugly Duckling als meine Desktop-Picture, weil es so Adorable ist. Es ist so cute. All right, next we've got... Favourite Home Point, take it away. Wow, number one ist Limsa Laminsa. Das ist sehr popular. No surprise, da.

00:47:28 Und dann haben wir Gradania, eine andere starten Stadt. Old Sharlion, ich fühle mich so schön, Old Sharlion. Und ich liebe die Musik in Old Sharlion. Ich glaube. Was nächstes? Uldar, followed by the Crystarium, Ishgard, Razit Han, The Lavender Beds, Mist, und Shirogane. Mist ist eigentlich meine persönliche Favourite housing district. Du hast eine Haus in Mist? Oh, ja, ich do. Ich habe auch eine Haus in Mist. Es ist wirklich schön. Ich liebe die beach.

00:47:58 What have we got here? A lot of people are agreeing in chat. Gridania. Limsa. Limsa. To be fair, I did start playing. When I first started the game, I did start up in Limsa because I played as an Arcanist. So it does have a very special place in my heart. It always feels really nostalgic to go there as well. You really have the sense of where you were when you started your journey. Even if you didn't start in Limsa, I feel like it still has that sense.

00:48:27 And last but not least, we've got the most formidable foe. I think this is the one topic where both of us have a lot to say. Well, I mean, if I remember rightly, the EU community team did...

00:48:44 Ja, das war in Januar 2020. So long story short, we did a Hades Extreme Stream. Wow. Say that three times. And we got really close to beating him, but then...

00:49:05 I stepped into a puddle and wiped the party on livestream, and I have regrets until this day. You can still find the evidence if you scroll far. Yeah, there is solid evidence, and I'm sad. Don't be sad, we'll make up for it next time. Right, then we have the Endsinger. Oh, of course, what a boss, that's amazing. I love that whole fight, the little cutscene as well, with all the Scions praying super hard. Then we have the Warrior of Light.

00:49:33 Seed of Sacrifice, again an amazing fight. Hydaelyn, that was really cool, how you could take in the NPCs to fight with you for the first time in a trial. It was very, very cool. Then we have Athena, Zodiac, Pandemonium, Xenos, just Xenos as well, like in all his iterations. Hephaestus and Neldus Darnus as well. That's quite a surprise. I'm honestly surprised by that, coming in at number 10. Not really, actually, because I'm pretty sure she posted...

00:50:02 Er hat eine sehr große Herausforderung, wenn es der aktuellen DT war. Und dann ist er, als die Ruby-Weapon als auch. Also, er hat er sich dann auch mal an. Oh, und Jukob vergessen. Oh, und Jukob. Ich versuche, ich versuche, ich versuche, ich versuche. See, da sind die Leute in Chat, die ich mir sagen, wo ist Perfect Alexander? Ja, wo ist Perfect Alexander? Wo ist Perfect Alexander? Das ist mein Nummer 1. Das ist die beste Formidabel, die beste Willein.

00:50:30 Oder ist er sogar ein Willen? Ist er ein Willen? Er ist einfach ein Willen. Er ist einfach ein Willen. Er ist einfach. Er ist einfach in jeder Weise. Das ist warum er ein Perfect Alexander ist, natürlich. Nein, ich kann nicht sagen, mit dem eigentlich. Was haben wir noch in Chat? Nidhogg! Honestly, ja, ich bin froh Nidhogg nicht in.

00:50:52 Oh, yes. Stillness. Respect Stillness. Stillness needs to respect me. Sophia, yes. Construct 7. Oh, yes. That's a really good one, actually. Titan was a roadblock for months. Actually, I agree. You know, back then when Unreal was first announced and we had to revisit...

00:51:18 Titan. I really enjoyed Titan Unreal. It was a lot of chaos. Oh, people struggled. Yes, we struggled. Eden as well. Thordon. Ultros. Good King. Mogglemog. The Red Chocobo. From Bosnia. Everyone's favorite critical engagement. I was actually surprised this wasn't on there because that's probably one of my biggest kind of like, oh gosh, moments for me. Still to this day, I don't think I know how to do it. Yeah.

Kalender der aktuellen Events bis Dawn Trail

00:51:47

00:51:47 All right, so last but not least, we've also got a calendar showing the progress of the current events up until Dawn Trail. So today is the 3rd of May.

00:52:01 So the Yo-Kai Event is still ongoing. So is the Final Fantasy XVI Crossover Event. Make sure to do that because that ends next week on the 8th of May. So if you haven't started on the Collaboration Quest, you should do so now. Then coming up on the... We're coming up on the 14th of May. The Moogle Treasure Trove is back. Part 2. The Hunt for Genesis Part 2. So there'll be new prizes this time for you to collect. You can...

00:52:31 Re-attempt those mini-mog challenges, those ulti-mog challenges. I know many of you have been enjoying fishing this time around in the Moogle Treasure Trove, so hopefully we can see a bit more of that again. Oh yes, Fishers Unite. I am a huge fishing fan. Did you do a little bit of fishing for the Moogle Treasure Trove? Yes, I did. Ocean fishing! Yeah, let's go! Let's go. Anyway, sorry. Now on the 15th, we've got the Make It Rain campaign, and then we've got the PLL.

00:52:58 Right after. The first of two PLLs leading up to Dawn Trail. Oh, this is very exciting. Lots of information coming in now. Looks like this is also going to coincide with the media tour up until end of May, which also spells the end of the Make It Rain campaign. Then in June, we have the Return of the Dragon Quest X collaboration event. Yes, it's back again.

00:53:23 Right, and then followed by a last PLL before Dawn Trail on the 14th of June.

00:53:33 Okay, what's next? Looks like there are different end times for our events, so we need to like... Pay careful attention to that. Yeah, to keep track of that. The Dragon Quest X collaboration ends on the 20th of June. The Mughal Treasure Trove ends on the 24th. And the Yo-Kai collaboration also ends around the same time.

00:53:55 Yes. Then we go into a two-day maintenance. That's 48 hours. And then dun dun dun! Early access for Dawn Trail! Yay! But if you don't have early access, then the official launch begins on the 2nd of July! Dun dun dun! As we said, eight weeks away. That's all we have left. Look forward to it, friends.

Mount Rockon Gameplay und Routenwahl

00:54:19

00:54:19 All right. I think we're ready for some gameplay. Yes. Wait, actually, do you want to take some more screenshots or do you want to jump straight into it for some gameplay? I think let's get into Mount Rockon a bit first and we can do some screenshots afterwards. All right. All right. So what's the plan? Well, so what we're going to do is we're going to do three runs of Mount Rockon. We're going to try and get the final...

00:54:44 Das ist die Nummer 12. Das ist die Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer Nummer

00:55:15 Right, let's set up the Party Finder. Yes. Kevin, behind the scenes, will very kindly put up a poll for our players.

00:55:38 There it is. Left or right, vote now. This is for our first route. We will be doing the alternate one afterwards. This is just like which one we should do first. Okay, so and also because of the there are not any job restrictions in the variant dungeons, you can join on whatever job you like. I am taking Dancer, so maybe bring something other than Dancer, but of course it is completely up to you. I'm going to start the Party Finder now.

00:56:07 And the password is 1343. 1343.

00:56:18 Oh, das war fast. Okay, so we're all going as DPS. I would suggest, let's take some actions that can keep us alive. So I'm going to have a look and see what I've got. I have Raze, just in case, and a Cure. I feel like that's good. I feel like that's a good set. But you can also choose from, if you're a DPS, you can choose from Variant Rampart, Variant Cure, and Variant Ultimatum as well. Okay, so. Oh, someone has changed to Healer.

00:56:46 Oh, das auch funktioniert. Ja, das ist total gut. Was ich werde, ist, ich werde ein Ready Check. Und dann, wenn ihr bereit seid, können wir in. Amazing. Okay, so, ich werde uns jetzt registrieren.

00:57:01 Und der poll resultat ist LEFT! Okay, so wenn Hancock eine andere Route wähle... Wir werden defiode his wishes. Sie werden sagen, sorry, wir sind nicht das heute gegangen. Wenn du das gleiche Route wählestest, dann kriegst du extra Personal Spoilers Treasure Chest. Da gibt es viele Prozesse in diesen Chests, richtig? Ja, da gibt es. Du kannst du Minions, du kannst du Onibi, du kannst...

00:57:28 Oh, das ist wirklich schön. Und dann natürlich auch die Pot Shards, die man auch exchange für Glamour und so weiter. Ich bin reppet die Pants in Bright Red. Das erste Ding, das in meinem Kopf kam, war das ein guter NPC. Du meinst Hancock? Nein, Hancock! Nein! Okay. Alright.

00:57:57 So I'm going to do my dance party. Is he going to go left? Has he heard the results of our poll? Was he watching our Twitch stream? I don't know. Hancock, no! I'm so sorry. We have to defy you. Okay. It looks like Chad agreed with me regarding that comment about Hancock. I'll let you have that one, I suppose.

00:58:22 I love you so polite. The portal, if you would, good sir. He's so polite. Okay, so because there are a bunch of different decisions you can make

00:58:33 Ich werde es auf euch drei, um zu entscheiden, was es ihr wollt machen. Um, wiederum, für den finalen Run we will, wir werden mit den Konditionen für die Secret-Pathen werden. So, da werden wir noch mehr auf das später. Okay. Ich liebe... Sorry, ich liebe die Musik hier. Es ist so relaxing und der Stormblood Motiv... Ich muss einfach nur... Ich bin ehrlich gesagt, ich...

00:59:00 Die Musik-team sich definitiv für alle Tracks für Variant 10 Criterion. Ja, super super nice.

00:59:10 Ich weiß nicht, ob ich die Kriterion gemacht habe, aber ohne Spoilers, es ist eigentlich sehr gut und energetisch, aber auch sehr loyal zu dieser sehr tranquilen Themen. Und auch die Environment, diese Lush-Forest. Ich liebe Mount Rockon. Du hast alle drei Kriterions gemacht, hast du? Ja, ich habe. Was würdest du sagen, deine Favourite ist? Oh, das war Targetable! Ich war lost in die Source. Oh mein Gott.

00:59:39 Rakhon ist mein Favourite. Rakhon ist dein Favourite? Ja. Ich habe den Silden Subterrain als Criterion gemacht, und das war super, super fun für mich. Wir haben es blind gemacht, und wir haben die Bösen-Mechanik gemacht war super. Aber ich muss sagen, meine Favourite von den Variant-Dungeons selbst ist, dass sie blinden, die Mystery zu lösen, alle die Noten, und versuchen alle Routen zu finden. Ich wirklich, wirklich liebe es.

01:00:05 Ich kann nicht mehr warten, ehrlich gesagt. Ja, es gibt viele verschiedene Outcomes, die hier können, die hier machen es all die mehr exciting. Das ist, glaube ich, so random. The rain or the wind? Ich glaube so. Wir können nicht die Wetter kontrollieren. Nein, es hat nicht einen Outcome auf die Note. Es hat einen Outcome auf die Mechanik von diesem Boss. Ah, richtig.

01:00:36 Aber es ist super rainy. Wir können uns die Umbrüllen nicht mehr nutzen. Ich habe gemerkt, dass es, wenn dieser Krieg erst kam, auf Social Media kam, dass die Leute sehr schwierigen, besonders auf Kriterion, weil es viele Unbezügliche verändert hat. Oh, in die Unterschiede zwischen Variant und Kriterion? Ja. Ich verstehe, okay. Ich denke, das ist absolut großartig. Ja. Aber es gibt auch viele... Die Sache, die ich wirklich liebte über Rakon ist, dass die...

01:01:05 Ich weiß, dass dieser Boss auch sehr Flash-Skills hat, also. Wir freuen uns auf ihn. Ich habe... Ich habe viele Ninja zu spielen. Und so, die vonklinge sound... Die vonklinge? Ich bin sorry, ich weiß nicht, was es ist, aber es macht mich so, dass ich die Aktionen mache. Das ist das. Das ist das. Das ist das. Das ist das ich? Nein, ich bin jetzt ein Dancer. Okay, okay.

01:01:34 Was haben wir hier?

01:01:40 So what are the differences in the Variant versus Criterion of this boss? Can you name one? I don't think this boss is in Criterion. Oh, it's not? Oh, right! Sorry! It's the N3. I really like these little element things. We have to see. So the water is out and wind is up. So water is in and wind is cardinals safe. Cardinals are safe. Yeah. Okay.

01:02:09 Das ist ein guter Punkt. Und sie haben es wieder gemacht. Ich hoffe, wir werden verschiedene Elementen dieses Mal. Oh, das ist anders. Oh, sie hat einen Clonen. Oh, sie hat einen Clonen. Oh, sie hat einen Clonen. Das ist ein proper Ninja. Ich weiß nicht, das ist ein proper Ninja. Ich weiß nicht, das ist ein proper Ninja. Oh, sie hat einen Fall appeared! Ich denke, sie hat einen Bait. Ja, ja. Oh, get out!

01:02:39 Perfect.

01:02:43 I think she's doing it again, right? This has to be it now. Aye, the four elements. We have to see which two. There's fire, lightning, wind, and water. So it's lightning and water. Okay, so that means it's in? Wait, no, actually, they haven't been tethered yet, right? Oh, it's fire and water. So it's in and... Oh, it's out and caught.

01:03:13 I'm gonna get this eventually. Doing it three times I'll remember, I'm sure. So that was lightning and wind? Yeah. Okay. Alright, we're at 13% now, this is going well. Is she gonna summon more clones? Yes.

01:03:39 Oh, Mud Rain. Too late. Oh. Which is too good. We won't let her. Okay. Don't forget to pick up your personal spores, they are personal. So, just wanted to check something quickly. With the elements, was it fire out? Fire was out. Was it water in? Yes. Okay. I was a bit confused, because I thought water was in, but that one just now was lightning and wind, so I got a bit confused.

01:04:07 Wir können wiederholen es wiederholen. Ist jemand in Chat? Nein. Wir sind jetzt in der Pagoda. Looks like wir werden zu haben. Woah! Oh. Ich glaube, diese Mobs können die Stung werden, weil ich das mal als White Mage habe.

01:04:43 Ah, someone said water is cardinal safe and wind is in safe. Okay. And also we can't forget that Hancock is here looking exclusively for treasure. Protect him, he's precious. Ah, looks like we have a decision to make. What's he gonna tell us?

01:05:09 Under the auspices of two auspices, as it were. Curious.

01:05:18 So looks like we have a choice to make. We can go straight for the auspice glass or we can do something to the statues. I wonder, Party, what would you like to do? I actually don't really remember what the patterns for this one is. There must be a solution for it somewhere. Yes, hidden in the notes there is indeed. If you adjust the statues in a certain way. I think we're going to actually ask Twitch as well what they would like to do. Before we start.

01:05:47 Oh yeah, Kevin's made a poll. Should we manipulate the statues, or should we use the auspice glass? Press yes if you want to manipulate the statues. Oh, a lot of yeses. Lots of yeses. But I don't actually know how we're meant to manipulate them, so I will leave it to them. I'm pretty sure one of these notes will tell us, but I can't access the notes inside the duty! Okay, we're gonna have to just hope. I believe...

01:06:13 One of the... They have to face certain cardinal directions. Chat says, turn Suzaku twice and save you once. Let's do that. I'll choose to believe it. Yes. You can figure out the solution from the world map. Really? That's... Hang on a second. Are they on the map? Oh, there's Suzaku. Well, today we learn.

01:06:43 This is amazing. Must be the... No, no, no. It's the... Oh, just exclusively around here? Yeah, those four. See? Oh, I see!

01:06:55 Okay. It looks like the poll... Yes, it says yes to manipulate your statues. So what was it again? Turn Suzaku twice and save you once? I feel like... Let's try that. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Was it correct? Suzaku twice and save you once. Yes. Alright, I'm gonna choose to believe it. Would anyone in the party like to try and do it? Ah. Okay, we have... Alala Felfrander's gonna turn... Oh, no. Oh, he's changed his mind. He's changed his mind. It's okay, I'll do it. Right, I'm gonna turn Suzaku twice.

01:07:26 Okay, here's the first time. Oh, oh, he's been moved. Okay, good. So it just leaves one more rotation of Suzaku. Okay, and then... Is that right? I feel like we have to interact with the Ur-Swiss Glass to find out. Let's have a look.

01:07:51 Oh, it's blowing! A secret entrance! We did it! Thank you, chat! Oh, yes. We found a secret entrance. Oh, this is very cool. See, this is why I love the Variant Dungeon so much. I didn't know about the map. That was really cool. And we get to go out on the roof. And of course, there's enemies waiting for us here. We shall make quick work of them.

01:08:26 Oh! Oh ja, diese werden in kein Zeit sein. Nice. Und noch mehr!

01:08:40 Da war ein secret in hier, richtig? Da ist es, ich glaube, dass wenn du diesen Mob interruptierst kannst, dann kannst du den Enden ändern. Du wirst eine andere Note, als wenn du ihn nicht interruptierst. Aber wir haben... Es sieht, wie du ihn verletzt hast, bevor du ihn tun kannst. Das ist okay. Wenn du den anderen Enden willst, dann kannst du was machen. Ich glaube, jetzt ist wahrscheinlich...

01:09:06 Es ist ein bisschen zu late, aber wenn ihr noch immer noch die verschiedenen Routen von diesem Dungeon blind habt, dann könnt ihr in den streamen, ich glaube. Wir werden die Quote-Unquote-Secret-Hidden-Ending zeigen. Ist es wirklich ein Secret-Ending, wenn alle wissen es? Ich würde es nur sagen, die Secret-Ending haben, weil es einfach so spannend ist. Es ist wahr.

01:09:30 Usually the secret endings have a more tricky solution to them, right? That has to be very, very specific. Yes, and you sort of ascertain how to do it by reading the different notes and they'll usually have hidden instructions in there in the form of riddles or information that sounds completely innocuous, but actually it's the answer to the puzzle. Okay, I think though we have arrived at the boss. So, I shall do another ready check.

01:09:58 And then we may get a cutscene, I believe. Yes, alright. Let's do it. Let's see who we are facing. Okay.

01:10:10 Even the cutscenes are really ominous. They're so atmospheric. So we've come here because there is a spirit that's sort of haunting Mount Rokkon. And Hancock has taken on this commission with the Warrior of Light in the exchange for the promise of treasure at the end. But well, whether we actually find that treasure is yet to be said. Moken the Restless.

01:10:36 Oh, he is quite formidable. He looks cool. I feel like we're going to see a lot of sword-based mechanics in this one. Okay. Alright. Shall we do a countdown, perhaps? Maybe... Let's do 15 seconds, I think. Ah, this is fine. There's no work. No, it's fine. No, I meant it. It's fine.

01:11:02 Er hat eine Mechanik, die ich wirklich liebe, er macht diese kleinen Soldaten, und sie alle rutsch auf dich wirklich schnell und du musst, und du musst einfach aus dem Weg gehen. Ich definitiv need ein Reminder für das, weil ich nicht hier so lange bin, weil ich hier nicht so lange bin. Hier wir gehen, du sehen es jetzt. Alright. So, du kannst hier sehen, dass das Teil hier ist, also das ist der Safe Spot.

01:11:32 Oh. And now it's this part so we can head over here. Perfect. As Hancock says, it cannot strike everywhere at once. My guy has three swords! Maybe if he had four swords then he would, but I guess we're lucky that he doesn't. Ah, I think he's gonna summon the soldiers.

01:12:01 Is that the one? No, there's a whole line. Although, actually, there might not be, depending on the ending, that we have technically reached because of the actions we've taken in the park already, if that makes sense.

01:12:19 Oh, no, they're here! Okay, so what we want to do is we want to get pretty far back because they're going to run at different speeds towards us. Oh, that's really cool! Oh, I held him punted by accident! Oh my god, okay, okay, here is safe, here is safe. Okay, phew! Totally nothing happened. Oh, there's another wave! Okay, oh god. I think I can get away from here. I feel sorry for the healer. I'm so sorry. You're doing an amazing job.

01:12:49 In fact, I'm gonna... Oh, I've accidentally put my party list under the GT. I'm gonna have to adjust that. Now we have to find the safe spot based on where they're not landing. Okay, that's simple enough. Right.

01:13:06 Is it over? No. Oh, die Dashes are, at least. Okay, now he's gonna do... I think he's gonna do two. Okay. But depending on where he finishes, the kind of orientation actually changes. So, back first, and then his right-hand side. But I feel... Ah, he stayed still this time. Oh, wait, no! Okay. Less explaining more mechanic. Okay.

01:13:35 We've been there, I've done that too, it's okay. Right side save, then the back. Okay, so where's he spinning to? Oh, there he is. Easy solution. I'm actually surprised he's got those two lines at the back of his headbox as well. They're really helpful. Do they have the lines in Criterion? No. No? Oh. Okay. Wow. Much learning I need to do if I wish to take on the Criterion version.

01:14:04 Ah, so we've got some floating heads. Guess we have to be careful of those, don't want to run into them. This is really cool looking, but kind of... Uh oh. Uh oh. I'm sort of stuck between... I'm so glad I brought Dancer for this one, I'm not gonna lie. Why? Because I can freely move into all the spaces. Okay. So, his right hand side.

01:14:33 I feel like it's just one. Yeah. Yeah. Perfect. Oh. That's a lot of DiMaggio's.

01:14:49 Skullet Auspice. Ich fühle mich, wir werden diese Auspice aus-damage. Ja. Er hat keine Zeit. Oh, Amazing. Okay, jetzt bitte nicht weg. Wir werden natürlich ein Screenshot machen. Wir haben einen Screenshot. Wir werden es mit dem Treasure Chest geschenkt. Ja, wir werden es mit dem Treasure Chest geschenkt. Ja, wenn wir es mit dem Treasure Chest geschenkt haben. Wenn wir es öffnen, werden wir ein Laughfell finden.

Variant Dungeon Abenteuer und Minion-Glück

01:15:12

01:15:12 Where are you gonna open it? But it's gonna disappear! Look, he's inside! It's so cute! It was just too cute, I couldn't resist! Okay, let's stand with... Oh, Hancock's... He's taking notes. Should we wait for him to finish taking notes? Wait, you got a minion! I got a minion? No way! I got Kuromaru! That's so cool! Oh my gosh, yes. Okay. That's some luck, though.

01:15:36 Wait, we weren't the only ones who get a minion. Oh, congratulations! Oh, yes. Alright, Hancock is gonna... We're gonna have to leave him to his thoughts. Alright, let's do... Let's do V-Pose.

01:15:49 Very nice. Is everyone in their pose they wish to be? Yes, okay. Time for G-Pose. Nice. Okay, we're gonna make this sort of exit disappear. And of course, Hancock's in the back. I'll just keep him there. Yeah, of course. He was part of our journey, after all. Oh, yes. Okay. Now... I'm gonna make it a little bit brighter. A little bit brighter, I'm thinking, as well. It's quite a dark... If we zoom him out a bit...

01:16:17 Dann können wir die Licht ein bisschen weiter weg... Oh! Beautifully lit! Es ist wirklich schwer zu kommen hier in die Mitte. Das ist wirklich strange. Ja. Ich glaube, meine Keys sind nicht zu hören. Oh, ja. Oh! Es geht um und runter, aber nicht links und rechts. Aber nicht links und rechts. Das ist okay. Wir können noch etwas Croppingen, ich denke.

01:16:41 Ja, sehr, sehr cool. Wir wollen hier die treasure in der background, die Armour. Ja. Oh ja, das ist gut. Awesome, ich denke. Ich glaube, es ist Individual Loot für Variant Dungeons, richtig? Ja, every chest ist Individual Loot. Ja, so jeder braucht ihre eigene chest. Ja, open ihre eigene chest. Fantastisch! Did ich sagen, roll für ihre eigene chest? Ich meine, open ihre eigene chest. Ich meine, ihr könnt roll, aber niemand.

01:17:11 Amazing. Well, thank you so much guys for coming on our journey. Thank you. Ah, some pumpkins. Halloweens come early. That's adorable. Amazing. Cool, that was nice. So that was the left path, right? That was the left path, yes. So you're going to have to do the right path next.

01:17:34 Okay. Very nice, very nice. So I will gently request if you could leave the party at your convenience so we can make another. Thank you very much. Look at the Lalafels. They're all in a line doing the Lop Pop. It's so cute. The Lop Pop is such a cute dance. I really love it. They have their little costumes on. Can we show off the little Lalafels in front real quick? We're gonna zoom in I think, yeah.

01:18:05 Oh, and the Tiny Tomberry as well. That is absolutely adorable. Oh my god. I love it. And there's a Torgel in the middle as well. As a quick reminder, if you haven't done or finished your Final Fantasy XVI collaboration event quest, you should do that now because the event ends on the 8th of May. Indeed it does.

01:18:34 Okay, so time for round two. So I will make another PF. If we could go back to the full screen. Yes, thank you. Alright. That one went really smoothly. Yeah. I had a few hiccups, but overall... Run into the danger zone! Alright, let's try again.

01:19:06 Alright, so... So, the password for this one is 0927. That's 0927. Oh, nice! Wow, insta-fill. Perfect. Okay. Congratulations for getting in. Now, I will do a ready check. And remember, we're taking the right-hand side path.

01:19:35 Will Hancock go the right side this time? If he's listening, we have to manifest that he will. Will he go on the right path? Oh, that's terrible. That was terrible. I'm gonna pretend you didn't say that, that's fine.

Erkundung des Mount Rokon und Interaktion mit der Umgebung

01:19:51

01:19:51 Okay. Mount Rockon again. I think I'm comfortable with these actions. Oh, the reason why you can see the notes... Oh, it's because I didn't have them on this character! Okay, that makes sense. Yeah. So, as you progress through the duty and you do the different routes, you will receive the notes here. And you can see this one here. You can open it up and read it. Can you, though? You should be able to. I just don't think... It's not cooperating with me. To read this entry... Oh, okay. Okay, anyway.

01:20:18 Wir werden jetzt in den nächsten Routen gehen. Oh, es ist die Cutscene wieder. Wir können die Cutscene dieses Mal.

01:20:42 Not before we take a look at the amazing glans. Okay. Hancock, please. Please, right hand side, please. Come on, Hancock. Please, channeling. Please. No! We just went there. We just went there, though. I'm sorry, Hancock. We're going to have to go this way.

01:21:10 Third time's the charm. Surely. Okay. Hopefully he'll go to the middle next time. Alright. Surely. Surely. That's really well-dressed Hrothgar. Oh, I said Rogadin. I didn't realise from the back. That's my bad. That's really embarrassing. No, I'm so sorry. You're Hrothgar. Of course.

01:21:41 The right hand side is the mountain itself. I think you caught our viewers off guard with the... No! He's gone to the moon! We've already paid this! My apologies! Okay, so here is the mount part of Mount Rakon. The mountain itself. The mount part of Mount Rakon. Yeah, the actual mountain. We saw the pagoda before. Now we shall see the mountain.

01:22:15 Once again, making quick work of these ones. Sometimes I feel like maybe the music is a little bit too chill for me. A little too chill, just want to just curl up and take a nap. And we're just like, no, and panicking. I was like, really quiet music. Help me! Okay, we've got another set of enemies here. I'm not gonna, I'm gonna make sure I wait this time. I'm not just gonna fire off the standard step before they're targetable. Okay.

01:22:44 Ich habe eine lustige Geschichte über meine Mt. Rokon-Variant-Experience in eine Minute, nachdem wir über dieses Bereich geredet haben. Es gibt eine kleine Hot-Spring auf der top. Und für die Jahre, mir und meine Freunde, als wir das zusammen waren, wir waren super überzeugt, dass das Hot-Spring hat etwas zu tun mit den Antworten. Es ist die Untoucht-Spring, so wir würden sagen, oh, vielleicht du stand in es, vielleicht du nicht. Wir waren überzeugt für die Jahre, aber es ist nur ein schönes Hot-Spring.

01:23:12 Es ist auch ein sehr popularer Ort für G-Posing, richtig? Ja! Ich erinnere mich, wenn die Dungeon erst kam, viele Leute haben ihre Bilder auf Social Media. Ja, es ist sehr, sehr schön.

01:23:30 Wie gesagt, das hat sich eine meiner Lieblings-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante-Variante

01:24:02 Okay, hier, hier, das ist die untoucht springer ich warst. Ihr solltetst in es. Ich werde das untoucht, ich werde das untoucht springen. Ich habe es zu tun. Es ist da, wir haben es zu tun. Oh, ich denke, wir werden das doll tun. So, das ist ein Item, dass Ihr choice, Interaktion mit es oder nicht, wiederfällt, die note du geteilt. So, soll wir, oder soll wir nicht, die dollen? Should wir Ask Twitch Chat?

01:24:30 Boop the doll, or do we not boop the doll? Kevin! Pole, please! Whether we boop the sentinel or not. We can take him with us. Or should we just leave it where it is? Kevin is currently making a pole.

01:25:02 Es ist BROKEN! Oh no! Okay. Das ist gut. Ist es Slash? Ja. Es ist okay. Wir haben auch die anderen Variant-Dungeons gemacht. Wir haben auch den anderen Variant-Dungeons gemacht. Ja. Kevin hat gearbeitet. Kevin hat gearbeitet.

01:25:30 Do we boop the doll? Yes or no? Oh, everyone's saying yes. Oh, there's one no. Oh, there's one contrarian. Oh, some people are saying no. A lot of yeses now. I think someone's... Flontspike says, I think by now that spring has been touched too much and wishes it was finished. Oh no! Okay. Lots of votes for booping the doll. We're going to take him with her. He's going to be our friend.

01:26:07 About a third of the time left. Boop it, boop it. Boop da snoot. Boop it. Boop it. It's overwhelmingly a boop. Boop, boop da snoot. Boop.

01:26:24 We can boop Namazu, even if we can't boop the doll. But I think the overwhelming decision is yes, we boop the doll. Okay. Would anyone in the duty like to interact with the doll? Do the honors. Would anyone like to do the honors? Please step forward. Don't be shy. No? No. I shall... Ah! Yes! The Astrologian.

01:26:51 We have obtained it! Okay, detour at the hot spring. Do you want to take a quick picture at the hot spring? I think we should... Should we take a quick tour at the hot... A quick tour at the hot spring? A quick picture. A quick tour at the picture. Oh, there's landscape though in the background. It's super, super nice. I think this can count for your DT picture as well, to be honest. It's very pretty. It's very, very pretty. I just love this landscape. I don't know if we'd all fit on the rock actually.

01:27:20 Okay, let's do a little cheatpost. But you're already so tall! Yeah, in fact... Can we all fit on the rock? We can try!

01:27:31 Wir können Raum für unsere Hofgar-Frienden machen. Da ist ein Space? Da ist ein Space. Oder wir können SIT. Ich weiß nicht. Das funktioniert. Ja, das ist gut. Das ist gut. Das ist gut. Das ist gut. Okay, alle machen uns. Das ist ein Pick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-Quick-

01:28:02 Perfect. Okay. Oh, that's perfect. A little bit of lighting and think we're good. Yes. A little zoom out. Yeah. That's pretty. That's really pretty. I want to kind of go up, then we get the landscape maybe in the back. Yeah, we can do. Yeah.

01:28:31 Perfect. Oh! Oh! It kind of looks like I'm kicking my leg in the air. I love that, I'm gonna take a bunch from different angles.

01:28:44 Let's go from... I think not all of them have an emote on. Oh, does it not? Let me try again. That is a good spot. No, no, no. If you click on their character and press 2, it might work. It's 2, right? Yes. There we go. There we go. Okay. This mouse is unfortunately not the most responsive. I click it and then it just needs to take a second to think about what it wants to do. Oh, wait. Is it 1 or is it 2? It's 1 for everyone.

01:29:12 Oh, but now it's just stopping me. Okay, right. That's very odd. Well, that's unfortunate. That is... Yeah. Okay. I feel like we've got there. Sort of.

01:29:30 Oder du kannst einfach nur auf die beiden Buttons auf da. Aber das ist sehr wunderschön, wie es nicht freut sich alle. Ich bin so sorry, FellowPlays. Es ist okay, es sieht gut aus. Ah, okay. Wir sind endlich blessed. Okay, perfekt. Ich nehme mir an, dass die Kombination funktioniert. Okay. Perfect. Let's move on. Thank you for your time, we shall continue.

01:30:01 All right. What shall we find up the mountain? Sweet path. Aww. Well, they're technically stairs.

01:30:13 Was so sweet about the stairs? And we're back. We're back with Yuzakura the Fleeting. Okay. Alright, I think we'll just go straight into it. Let's do it. The Black Mage is casting. Oh, respect the casters, yes. We have to respect the casters, yes. Uh, which emote? Is it the one that Steph was using?

01:30:38 Es ist Humble Triumph. Du kriegst es von Aloe Aloe Island, die Variant Dungeon gemacht wurde auf der German Stream. Ich liebe Aloe Aloe Island. Ja, es ist ziemlich cool. Ich liebe Statis. Die Pixie mit der Kuhn. Oh, das ist... Das sieht anders aus. Oh, das ist... Das sieht anders aus. Okay, so es war in...

01:31:02 Hier. Und dann... Das war safe. Und dann... Das war safe. Und dann... Das war safe. Und dann... No, es war nicht! No, es war nicht! Ich war zu viel über Aloe Ello Island. Ich war nicht, es war nicht! Nein, es war nicht! Danke, Dianni. Oh mein Gott. Ein Tag, ich will lernen meine Sprache.

01:31:25 This is wind and water. So Chat said this was in and cardinal safe, right? Okay, in and cardinal safe. At least that's what Chat said earlier. I'm gonna put my face in Chat. Yay! Perfect, perfect.

Herausforderungen und Strategien im Mount Rokon Dungeon

01:31:45

01:31:45 Ist das die mehr upbeate Musik du warst? Nein, das ist nur Battle Music, oder? Nein, wir waren über die Kriterion. Es ist komplett anders. Aber das ist auch ziemlich hoch. Ja, wir haben das nicht geteilt, so ist das die andere Wetter? Das ist die andere Wetter in dieser Route, specifically. Oh, okay. Aber die Version...

01:32:09 Das ist ja, das macht Sinn. Wir haben noch mehr Tornadoes kommen hier. Ich liebe Hancock, einfach nur aufhören, wenn wir für unsere Leben in hier kämpfen. Es ist nicht nur mein BUSINESS. Okay, wir haben...

01:32:33 Ich denke, ich habe nicht gewonnen. Chat ist immer richtig, sie sagten. Ich glaube es. Ich glaube es. Ich glaube es. Ich glaube es. Ich glaube es. Ich glaube es. Ich glaube es. Sie waren richtig über Suzaku und Saviou. Ja, wir haben ja auch wieder gesagt. Oh, no! Ich habe zu... Ich habe zu... Maintain inner peace. Calm. Ich habe zu maintain inner peace. Die Damage ist wirklich gut mit dieser Gruppe. Sie sind wirklich gut. Sie sind wirklich fast.

01:33:03 I forgot again to look. This is... Well, it's over. It's over, indeed. It was lightning and wind. Oh, so that was intercardinal safe and in. Okay. Don't forget your personal spoils. And some rock-on potsherds. Oh, there's an... Was there meant to be two? Oh, wait, no. It depends on, remember, if Hancock chose the same route as you. Yeah.

01:33:32 Oh, some stars. Once again, he waits, hiding behind the bushes. Alright, let's proceed. Now, we're coming up to the spot where we can use our little friend that we found in the tree earlier. The little dogu. Do you remember what to do with it, though? I do, but before I say what it is we're going to do, I'm going to see if anyone else can remember.

01:33:58 Just cause, you know. Does Chad remember? Because I don't. It's okay. Yeah. What do you do with the dobru? You pray? No, not pray. No. Close, though.

01:34:14 EASTERN BOW! Yes indeed! So we're gonna come up to a small shrine and you need to do slash EASTERN BOW in front of it and it will open for you. You worship it. Here it is! And Hancock will actually stop and point it out I think to kind of draw attention to it.

01:34:33 Is he gonna...? Maybe not, maybe I was wrong. Yeah, can't be right all the time. Alright. So, would anyone in the duty like to perform the slash-eastern bow in front of the shrine? Yes! Thank you. And it should open for us.

01:34:52 Look at that! Ah! That's cute. And if you would do the honours and put inside the dogu, after Hancock has done his little chat. What might this one be for? Well, we know what it's for. Okay. Ah, this music. It is very calm. And we have another path! Amazing. Nice job.

01:35:22 Es ist nicht mehr Targetable yet. Nein, ich bin so glücklich. Ich bin so glücklich. Das war fast. Ja, das war wirklich fast.

01:35:53 Ich weiß nicht, was die Buss-on-the-Rite-Path ist. Was ist die... Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht. Die Strangelookin'-Creature-Thinge. Ich meine, du kannst sagen das über viele von den Kreaturen in diesem Spiel. Es ist Shushtio, es ist die Lion.

01:36:13 Oh ja, Shishioji! Oder so etwas wie das. Ich habe das früher gemacht, und ich war es bei mir selber, und ich hatte die Boss zu 0.1% und dann bin ich so etwas distracted für einen Moment, und dann bin ich auf die Schrein und dann bin ich tot. Oh, Unfortunate. Okay, hier haben wir eine einfache Wahl zu machen, zwischen Tree und Stone. Welchen wir als eine Brücke benutzen?

01:36:39 So for every different choice we make, it only alters a certain mechanic, right? Yes, it will alter a mechanic in the boss that follows. Ah, okay, now that makes sense. And of course, give you a different note at the end as well. Ah, okay. So, do we want to do the tree or the rock? I don't think this one makes much of a difference. Oh, Kevin's put up a pole. He's put up a pole, okay. Tree or stone? Is it a stone or is it a rock? Same, right? When does a stone become a rock?

01:37:05 How big does a stone have to be to be a rock? That's not really a question I am qualified enough to answer. The chat was 50-50 for one second. Rock at stone. It's not just a rock, it's a ball. That's actually pretty fair enough though. It's very large. Okay. Most votes for stone.

01:37:38 Almost there. It's pretty close, this one, I feel. Yeah. Like I said, there's not much in it, so it's just, what vibe? Someone's made a lot of sense. I mean, it's called Rock On. Of course. Of course. And Chad has voted for the stone. Okay. I think our black mage has yet to interact with anything.

01:38:06 If you would like to do the honours, that would be very kind. Thank you. Boop. Boop! It's not really a boop, it's more like a punch to the rook. We've been doing lots of booting today. Booting? Booping. Who are you booting? The boss! Clearly. Okay, we're gonna have another cutscene and then I think we'll do a countdown. Oh, so right now he's stoned, but not for long.

01:38:33 Those trees, though. Oh, this music is nice, too. I do like this. Is this the mount from the Savage? Yes, I believe so. Oh, it's very cool. Alright.

01:39:03 Have you actually had to use any of your skills yet? Fortunately, no, because I have an amazing group taking care of me. Alright, shall we do... I will type a 15 second countdown for us. Ah, the Earthly Star! The Earthly Star! No, it's fine. Respect the Astro. The Earthly Star will pull it for us. It's fine. That is absolutely no problem.

01:39:32 Ich zeige euch, was diese Musik mich erinnert? Do you know Ramuh, The Raid? Die vocalisation im Hintergrund? Ja. Das wirklich erinnert mich. Und ich liebe diese Musik. Aha. So, wir haben ein paar Clouds.

01:39:51 Das ist der Stundblatt-Trader-Musik, richtig? Ich denke so, ja. Okay, wir haben uns zu bemerksam. Oh ja, du bist ja. Ich bin ja. Es kommt zurück zu mir. So, diese Clouds werden gleiche sein. Der Saferste ist die Mitte. Nicht immer, richtig? Oh nein. Oh nein, es ist okay. Wir haben eine Raze, keine Angst.

01:40:19 Ich fühle mich sehr glücklich, dass das gleiche Iteration war, dieses Morgen. Was das die Unterschiede? Ja, aber was war die Unterschiede? Was war die Unterschiede? Was war die Unterschiede? Was war die Unterschiede? Das ist eine gute Frage, und es ist nicht zu mir sofort gekommen.

01:40:39 Uh oh. Uh oh. I'm not sure that's a good idea. I'm gonna eat my words. You know, next time I'm just gonna say I didn't practice at all, and then everyone will be like, wow, she's doing great. It's okay. It's understandable.

01:40:57 Okay, so this one you need to find the ones that are facing away from each other so the safe spot is here. Oh, this is one of my favourite mechanics. Thank you. There we go. Oh no! Don't worry, I have a variant raise. Okay, they're facing away from each other, I'm safe here. Oh no, it has a long action.

01:41:20 Oh, das ist all right. Oh no! Oh no! Okay, I'm just gonna... What I'm gonna do is I'm gonna heal up a little bit, and I'm gonna... Oh, I have 20 seconds! Did anyone else... They lived, they lived! Yeah. Oh. What a relief. Okay, I still have 10 seconds on my variant race, so if anyone else has one... That is so kind, thank you. This is proving to be a lot tougher than the other one. I'm gonna be honest.

01:41:52 Okay. Oh, is this the laser bin? Oh, yeah. This is never gonna end. Oh, God. There's so many. I've walked into a corner. Hey, in the very least, you're not the caster. Oh, no. This does go on for a while, doesn't it? Okay, we made it. Phew. Mental reset. Someone's called you a dodge pro.

01:42:22 You didn't need to dab, but here we are. I have to thank him in some way. Alright, so. The save spots will be, see the empty gaps in his rings? But also, he'll do like a sort of donut around him, so you can either go straight in like this, or you can outrange it from this way. Alright, nice. And then this is a raid way.

01:42:50 Well, his skills are really flashy. I really, really like them. We're currently in the Variant dungeon. Yes. Here we go again. Okay. Hmm. The middle should be safe after this goes off. Aha!

01:43:21 There's no Panic Dodging in this one. No. Not yet. Not yet. Not yet. Almost time to use my Hypnical Step again. Let's go. You've got a lot of stacks on your gauge. Oh yeah, I'm ready to burst now. Let's do this.

01:43:46 Aber hier wieder geht's! Oh! Hang on a second, I'm thirsty! Thunder Twofold. So he's gonna do something twice? Oh, these big ones! Okay.

01:44:01 Ich finde, das ist ein bisschen einfacher. Als ich nicht das in die Wall, ich denke, du bist gut. Es ist nicht verrückt, wenn das passiert. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht. Ich habe das gemacht.

01:44:28 Okay. Let's go. If we don't defeat it, I'm gonna Outrage it this time.

01:44:38 Here we are. Nice! Let's go! Yay! Nice! Congratulations on your achievement! Well done! Alright, so let us take a screenshot! We already did one, we can just do another one. Yeah, though I feel like the springs one was a really good one. And we'll leave the treasure chest in this time. Oh no! No, you did so well! You came so far! It's okay, we can take a screenshot like this.

01:45:07 All right. Everyone get ready, do your desired pose. Oh! Ah! He's up! No, Hancock ran all the way back as well actually. Oh, sorry! Sincere thanks for making the perilous climb. Oh, I love the toast emote. All right. Is everyone ready? It's actually one of the best emotes for a screenshot in-game as well, isn't it? Well done! All right.

01:45:38 Okay, so, let's try this again. I think your friend has his mug covering his face. We might want to cooperate with me!

01:45:57 Okay, ich werde es richtig machen. Wait, ich habe auch schon gemerkt, dass ich nicht eigentlich eine Action war. Das war gut genug Action. Nein? Nein, ich wollte tatsächlich meine Chakrams auf die Kamera. All right, ich werde das wieder versuchen.

01:46:15 Okay, so we're gonna unpause with two key. Oh, it's working this time. Yeah, it's cooperating. But she's not facing the camera though. No. Neither are you. Ah, there we go. That's a good one. I like this angle. And we even have Hancock Rivers as well. So if we remove the exit portal. And we get some lighting. Let's zoom out a bit. Put some on there.

01:46:45 He's just photobombing randomly in the back. You wanna keep it that way? Or should I change that? I mean, it's up to you. I think he's cute. He's been there with us this whole time, you know, he's worked hard. Yep, that'll do, I think. Perfect. Oh, for that. Let's do one where he's hiding. Okay, right. Cool. And group pose. Well, thank you everyone for coming along.

Geheimer Pfad und abschließender Bosskampf

01:47:15

01:47:15 Thank you for coming along. Oh, that was your first community event. Aww, that's really cute. I hope you had a good time. Everyone did so well. Alas. Okay. Now we shall do a final run, I believe. Yes. But with the secret route. I see you've written down your little... My notes for what exactly it is we have to do to get the...

01:47:43 So, wie gesagt, es ist nicht technisch ein Secret, aber es ist die, ich will sagen, die Intricate, wie die Intricate Puzzle-Solution. Und es gibt eine andere Bosse, die Quote Unquote standard in der Route ist. So, wir werden nicht sehen die andere Mitte-Route-Bosse, aber wir werden sehen die Secret-Bosse. Okay, das ist spannend. So, tell uns, was die Route ist. So, die erste Sache, wir haben zu machen...

01:48:10 Das ist optional, aber wir werden es trotzdem machen. Wir werden die Rope aus dem Tempel gehen. Und dann, als wir durch die Boss-Fight gehen müssen, wir haben einen Tiger zu verletzten. Und in der Raum, beyond das, gibt es eine hidden climbing-puzzle. Wir müssen auf die Wallen gehen, und auf der Topf werden die Lanterns. Und wir werden die Lanterns aggro die Lanterns gehen, durch eine Staircase gehen, die wird dann beveiligt, wenn wir die Rope da gehen.

01:48:36 Und wir müssen sie jeden bei einem zu töten. Das ist die hardest, das ist ein bisschen zu tun. Wir müssen die Lanterns sterben, um diese kleinen Lampen vor den Tapestries zu töten. Es gibt vier Lanterns? Sorry, vier Lampen. Eine von ihnen hat einen Tapestries zu töten. Wir müssen sie nicht zu töten. Und wir müssen sie jeden bei einem zu töten. Was ich will machen, ist, ich will... Each enemy hat eine kleine Lettere neben ihnen. Ich will das welchen wir zuerst. Und durch das, schnell!

01:49:04 Fingers crossed we get the secret ending. That sounds very detailed. Do you think you'll pull it off? I should hope so. I think we can do it. Why? Of course we can. Let's set up the party finder real quick. And gonna get the password ready. Okay. Let's do...

01:49:32 Alright. So, the password for this one is 5401. 5401. And we are trying to go for the super secret route. Yes. Okay. Once again, you can take any job you like.

01:49:53 Okay, ich denke wir gehen 4 DPS this time. Oh, das ist gut. Das ist interessant. Wir haben ein bisschen an aggro war. Well, nicht das. Es ist wie, wer die healing macht und wer die tanken macht? Well, das ist warum ich Variant Cure mache. Und was ich werde machen, ist, dass ich mein Layout mache. Oh, du musst du aufhören. Du musst du aufhören. Du musst du aufhören. Du musst du aufhören. Ja, das ist das.

01:50:16 Und die Duty-Action, ich werde das ein bisschen mehr machen, um es einfacher zu machen. Ja, das muss man die Charakter-Name geben. Oh, was ist es ein guter Platz für das? All right, hier wir gehen. Das ist ein guter Platz. All right. Okay, wir haben eine Tank und wir haben 3 DPS. So, wenn wir 3 DPS haben, dann ist das völlig gut. Ich würde einfach nur sagen, dass du eine Variant-Cure oder Variant-Rampart oder etwas, um zu helfen, oder zu helfen, oder zu helfen, oder zu helfen. All right. Let's do ein Ready-Check.

01:50:47 Das ist toll. Das ist toll. Es ist einfach so großartig. Alright, so jeder ist bereit? Ich werde Kürsün. Wait, hang on. Someone mentioned the bicycle gang. I'm not really sure what that means. There's a bicycle gang here? Oh my god! Wow! That is amazing.

01:51:10 They're all ready to go. Where did you guys come from? Was that the one of the Garland? This is the Island Sanctuary motorbike, yeah. Ah, okay. Both of these motorbikes made it onto the favorite mount pole. Ah, fair enough. I can see why. I can see why, yeah. They look very, very cool. Thank you for shouting out the bike again. I'm so glad we got to see that before we went in. I'm going to queue us in now, though. Time to register for duty.

01:51:40 Okay, remember this time we're taking the middle route, and I would just advise, just take it slow this time to make sure that we fulfill all the requirements for the quote-unquote secret ending. Let me hang onto that piece of paper. So it doesn't matter if we pull the rope or not, right? It doesn't matter. I'd like to pull just to see what happens. We'll have to see where Hancock goes. Middle, middle, middle, middle.

01:52:10 Whether he goes or not, we'll be call. No. Oh, Hancock! I'm so sorry! We have to defy you a third time! We did that already! No! Bless him. He tried. He did his best. But I feel like he might be pleased with the outcome of this one. Because he is, after all, seeking a treasure. And where may this treasure be found? Who knows? That is very true, actually.

01:52:38 Excellent, let us be about it. Oh, I love him. We're being called traitors. No. Once again, just another reminder, this is technically a spoiler as to how to get the final notes for Mount Rockon, so if you're keen to investigate it yourself, please do feel free to come back and watch the stream another time. No, they need to come back for the prize question after your run. Of course, yeah. You are very correct.

01:53:06 Now this, though, this bamboo forest. This is really nice. This is not the mountain Mount Rokon. This is just rocks. This is the rocked part of Mount Rokon. Ah, we're terrible. Those are rocks, right? Wait, what's a rock and what's a stone? Oh, not again. No, no, no, I'm not having this again. This debate will never end.

01:53:39 What are pebbles? Pebbles sind wirklich klein. Pebbles sind wirklich klein. Aber ist eine Stone größer als eine Rock? Ich glaube nicht so. Ich glaube nicht so. Ich bin nicht so gut mit Geo, ich glaube. Sind die Geologen die eigentliche wissen?

01:54:03 A rock is bigger than a stone, the chat says. There must be a definition for it, though, I feel. I think there must be. I'm gonna have to look it up after this. And then we start bringing boulders into the picture. It gets too much. It's a mountain. Okay. Come along, Hancock.

01:54:35 Ich glaube, wir müssen den Scenic gehen. Und Scenic ist es, natürlich. Die Problem ist, dass es überall in diesem Dungeon ist ziemlich Scenic zu mir.

01:55:03 Once again, making quick work. That is my phrase of the day. Your chakrams stand out a lot, actually, now that I look at it. These are some of my favorite weapons in the game. They're the titania ones, right? Yes, crafted titania weapons. You can get the piece from doing titania extreme.

01:55:21 Okay, we have arrived at Shoujo Temple, and now this is the first thing we need to do. I want to pull the rope. Yes. Let's pull the rope. So this, yeah, as you say, this one is indeed optional, but we shall pull the rope. So.

01:55:40 Wir müssen warten, um es zu werden. Und wenn ein Spieler in der Duty will, möchte die Honours... Pull the Rope! Pull the Rope! Pull the Rope! Pull the Rope! Okay, der Machinist ist es, perfekt. Let's go! Oh, ein bisschen ein Shake, da. Oh, I've accidentally pressed Notback Community. Well done. I don't think you need it, right?

01:56:06 Hmm. Do we? Hmm. Maybe. Okay. Alright, let's give it a go. Once again, our eternal enemy, Yuzakura the Fleeting. Okay. Gonna pay extra special attention this time. Uh oh.

01:56:30 Well, there's no Danger Wall yet. No. I can't Univant into the Danger Wall. Team Rakan, blasting at the speed of Aether. Okay. Wind and water.

01:57:00 Und das macht... Cardinal! Perfect! Und es ist es für den nächsten Mechanik. Oh, was haben wir hier? Silent Whistle. Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos! Daugos!

01:57:28 Das ist der Grund, dass wir die Rope sehen können, dass wir die Rope sehen können. Wir sollten nicht in die Richtung schauen gehen. Es ist so schwer nicht zu resisten! Ich will nur noch! Ich kann nicht resisten! Ich bin sorry! Oh, nein! Okay, vielleicht... Goodbye! Oh, nein! Oh, nein! Es ist okay! He covered you!

01:57:51 Oh, thank you! That's probably the most heroic thing I've seen. But you probably shouldn't be standing there either. I'm good, I'm good. There's only one. I can heal myself up with the variant cure. It's fine. Shout out to Tulu. That was probably the coolest thing. You are the best. Thanks to you, we were able to look at the doggos. Incredible. Cover me!

01:58:18 Ich glaube, wir haben noch mehr Elemental Magic. Ja, hier geht's.

01:58:28 Okay. Ich glaube, ich habe die Farbe. Ja. Sie machen sie 2x2. So, Lightning, Water. So, es ist in und in Cardinals? Nein, nein, nein. Ich denke, sie machen die Arrows. So, Fire und Water. Out, in die Cardinals. Yes. Wait, no, no, no! Cardinals! Cardinals! Cardinals! I'm really bad at this. Move it, move it, move it, move it!

01:58:52 One day I'll get it. You know, you have to do this map rock on the 12th time. Let's go. I'm bad with remembering things okay. I should have written it down on my notes. But see, now my unending journey from the collector's box. I can put it in there. I feel like it's such a nice notebook that I'd feel a bit sad writing in it, but you know. It's a lot of commitment. To start a new notebook. Yeah.

01:59:20 Okay, Personal Spoils. Okay, now we still have a little ways to go before we get to the first condition, so we're gonna gently proceed. So the next one is just to defeat the tiger when it spawns, right? Yeah, this isn't a... you have to defeat the tiger anyway, but it's like a signifier that it's coming up that we have to, you know, do the next challenge. So it's like a...

01:59:44 Das ist irgendwie aus dem Weg, aber du wirst wirklich sehen, wenn du siehst. Ja. Ja, okay. Es ist ein Weg ich wirklich, weil Hancock sagt eine sehr lustige Liste, wenn du da bist. Er sagt, was du da bist? Wie bist du da bist? Wie bist du da bist? Es ist wirklich lustig. Er ist sehr adorably Clueless. Ja. According zu den Dialog.

02:00:07 Das macht es ein bisschen endearing, wenn ein NPC macht das, und man kann sich mit einer Person relatee. Ja, oh, bless ihn. Hier ist der Tiger. So, wenn wir ihn verletzen haben, werden wir uns ein bisschen chillen, und wir sind alle aufzunehmen. Ist das die Room? Nein, das ist nicht die Room mit der... Das ist die Room mit der Lantern, also ich zeige ihnen, bevor wir gehen, um alle eine gute Idee zu geben. Okay. Aber erst, der Tiger.

02:00:41 So, let's get this guy down Spinning Slash!

02:00:54 So, oh, this is cool. This is the room we will bring the lanterns to. Okay. And you can see here, here's the first one. There's a tapestry behind it. Okay. And then you have one, oh, sorry, Hancock. You have one here and one here as well. Okay. This is the one that's going to light up so we don't want to bring the lanterns here. Ah. Yes. Oh, markers. That's a fantastic idea. Perfect. Well, thank you, whoever put that down. That's useful. That was super, super useful. I should have thought of that. Okay, so what we're going to do, we're going to go in here. Okay.

02:01:23 Und das hier ist ein Staircase. Okay. Du kannst nur von mir sehen, aber... Ja, es ist ein bisschen hidden. Ja? Aber bitte nehmen deine Personal Spoils. Oh, Personal Spoils. Oh, das ist ein Kind Marker.

02:01:39 Okay, we want to go up and he'll be like, what are you doing? How did you get up there? He sort of panics a bit. It's very cute. Yeah, it's very like, it doesn't stand out very much either. And especially this part, you think it's just part of the wall. But if you're used to doing jump puzzles like the Kugane Tower, you kind of like figure it out a bit easier, I think. Yeah. Okay, the woven rope. I actually like that.

02:02:05 Do you need to pull that? You do. Basically, Hancock can't climb up. He needs help to get up the stairs. Oh, okay, okay. So would anyone like to pull the rope? Pull the rope! Pull the rope! Pull the rope! Pull the rope! That's it! Yay! We can bring Hancock upstairs now. That's it. Okay. He's gonna come up.

02:02:28 If you suddenly hear my Winsome wailing, you'd best come running. Oh, bless him. But where is he, though? He's gonna come up these stairs. He's slow. He is so slow. We can take a nap. Come on, my friend. Oh, there he is.

02:02:44 He's doing his best! Come on, Hancock! Go, go, go! Go, go, go! Okay, so... Let's see what he has to say. Would that we had a bit more light. Okay, so the lanterns are going to appear here. We want to make sure we don't do damage to them, just aggro them. That's it. Okay. Oh, so you have to pull them downstairs. Yes, you have to bring them with you. Okay, so... Once they're down there, we can assess...

02:03:12 Wird es einfacher zu labelen, oder kannst du einfach die Lampen benutzen? Ich glaube, wir machen G erst, dann H, dann I. Wir wollen sicher, dass G auf die Lampen befindet. Vielleicht bringe ihn ein bisschen näher.

02:03:29 Das ist gut. Und jetzt können wir ihn aufhören. Er muss sich direkt aufhören? Er macht einen Cone in fronten. Du kannst es sehen, wenn du ihn verletzt hast. Oh, okay. Okay. Das macht Sinn. Oh, das ist cool. Und er wird die Lantern aufhören. Okay, let's go. Nice! Es ist glowing. Okay, so jetzt wollen wir ihn aufhören. So jetzt wollen wir ihn aufhören. So wieder bringen wir ihn aufhören.

02:03:59 Bring him a little closer. It's a little bit difficult if they're slightly ranged, right? So how do you go about bringing it closer? This distance should be fine. Okay. Yeah. Because it's quite a large, wide cone. It just needs to be sort of in this area. I feel like that's a little bit far, though, no? No, we should be good. I'm 99.9% sure. Okay. Ah, okay. That's fair. All right. And finally, we want to defeat this one over here.

02:04:27 Das ist der Mount Rokhon Variant Dungeon. Ja, das ist perfekt. Ich weiß nicht, dass ich meine AeS nicht mehr benutze. Ich war so sehr vorsichtig, aber jetzt kann ich...

02:04:44 Das ist die letzte Frage. Das ist die letzte Frage. Oh, was haben wir hier? Okay, jetzt Hancock will sagen, oh, was ist das? Du hast eine sehr gute Impression gemacht, actually. Ich habe das Gefühl. Okay.

02:05:02 Oh, he's gonna do something. Yes, there are currently three Varian-slash-Criterion dungeons. Mount Rockon is the second one. There is also the Sildon Subterrain and the Aloo-Alo dungeons. Yes. Okay, we can now take the Lantern of Passage. And this will lead us to the secret area. This is my favorite thing about the Varian dungeons, is the secret area. They're always so pretty as well. Okay. Oh yeah, this is this one.

02:05:32 Ah, look at that. Oh, amazing. Lesson learned? No, you should. Thanks to you, Hancock, we discovered the secret area.

02:05:44 The monks went to great pains to conceal this path. What could have warranted such secrecy? Personal spoils. Oh, yes. Do not forget. A very helpful mark, thank you. These are actually really cute. Take a look around. I think it's very kind of poetic. I love it. The sort of foggy atmosphere, yeah. Super nice. And the water as well is super tranquil. But alas, I think it's time to face the boss.

02:06:13 Let's have a go. Oh, we get a cutscene. Oh, something in the background. A pipe. Oh, it's moving. I think this is our opponent.

02:06:36 I really like the kind of purple-ish ink, smoke kind of mix of effects. It's like the weapons that you can get from Byakko. Yes, that was it. Those are some of my favorite crafted ones. They're really, really nice. Okay. Let's do a little... Let's do a ready check, good idea. And then I'd say a countdown of 15 seconds.

02:07:04 Weil ich glaube, die Secret-Buzz ist ein bisschen schwerer. Das ist meine persönliche Interpretation. Ich denke, ich würde mich überraschieren, wenn es nicht so etwas mehr Herausforderungen ist. Aber wir haben das. Wir haben die Besten Team. Jeder hat sich schon sehr gut gemacht. Das ist so ein guter Stormblood-Flashbacks. Oh ja, das ist absolut brillant.

02:07:35 Oh, the lyrics! Ah, so he's gonna appear over here and then he's gonna cleave in front of him. So we have to pay attention to where the smoke ends. So I'm just following it for ease. There we go. I actually never knew if it was just forward straight up.

02:08:00 Oh, und wir haben noch ein paar. Oh, das ist eine von der anderen Seite. Oh, ich war zu fast. Oh, ich war zu fast. Watch out for die smoke, als auch. Es bewegt wirklich. Es bewegt, ja. Sort of deceptively quickly. Okay, wir sollten gut hier sein. Oh, nice. Great job.

02:08:28 Even the boss looks flashy. He does. Smokin' Mirrors. Oh! Oh yeah, he does that. There's two of them! Okay, we gotta do a lot of dodging here. Wow. Where are you going? I'm doing my best!

02:08:49 I made it. Phew! Ah! And they're both gonna cleave, and they're gonna do like, um... A quarter of the arena's gonna be safe, essentially, like a triangle shape. Oh, okay. I can't actually see the second one. I feel like it might be this one. Oh, yeah, you're... Oh! Too close! Don't worry, guys. Oh, you're the only one who didn't get cleaved, actually. It's fine. Now we have... This looks like a large AoE, so we have to go to the end.

02:09:20 Oh, my technical step. Let's do that. Oh, amazing. Do they only do a big AoE in the middle, or is there something else? There can be a knockback, I think, sometimes. Don't worry, his HP didn't go up, he just merged back together. We didn't accidentally fail a mechanic or anything.

02:09:42 Oh, flashy. Ah, so these are all going to grow in size at different speeds. So we want to go preferably to an area with a small puddle. And then now we can be safe. Oh, so it's fine to step into them with no consequences. These are a spread. There we go. Oh, nice job, everyone.

02:10:12 I wish I knew the lyrics to this song. Do you know any of the lyrics? Storm of Blood. I don't remember. Storm of Blood. Of our fallen brothers. You have a better memory than I do. That's as far as it goes for me, I'm afraid.

02:10:34 Ich denke, wir sind almost fertig. Ich fühle mich Limit-Breakung ist der beste Kursiv-Aktion hier, weil es sehr schwer ist. Es ist ein Knotback und alles. Ich bin nicht sicher, wenn du in der Mitte bist. Ich fühle mich die Smoke clears, bevor der Knotback geht, also wir haben Zeit. Oh, okay. Nicht viel, aber. Es ist sehr finicky. Und er bleibt bei 0.1, bis er immer wieder zusammen. Oh, und er wurde heal! Das ist Cheeky.

02:11:02 Ich denke, es ist einfach eine Kombination von HP.

02:11:07 Oder vielleicht ist das wenn er split, richtig? Ja, wenn er split, es divide in half. Und dann dieses AoE persists, ich denke? Oh, no, es already happened. Hey! Congratulations on your third achievement! Thank you! Oh, well done, everybody. That was amazing. Und jetzt, look, the sky clears! Oh, das ist pretty! Isn't das so beautiful? Das setzt sich für such a beautiful screenshot, as well. Das ist lovely. Look at all those trees. Und... Hancock!

02:11:36 Ich glaube, er hat den treasure gefunden. Er ist photobombing dich wieder. Ich denke, wir sollten den Schreinshot in fronte dieser kleinen Schack. Was denkst du? Ich weiß nicht, ich fühle mich... Wir haben es in den Backgrund, wie das? Ich weiß nicht, aber die Blossom in den Backen sind wirklich schön. Wie das? Ja. Okay, so...

02:12:00 Everyone do your desired pose. Aww, someone said the treasure he was looking for was you guys. Aww, thank you. That is so sweet. Okay. Was that everyone did their pose, I think? Alright, I'm gonna... Oh, we can pause them one by one. It seems to be cooperating this time.

02:12:30 Perfect. Oh, but the shield now covers his face. You think this is okay? Oh yeah, that looks good. Oh. Perfect. Oh, nice. I think this is good. Let's give it a bit more. Maybe zoom in a little bit more. Yeah. How's that? Yep, looks good. Okay. Perfect.

02:13:00 I like that. Thank you so much, everyone. Okay. If anyone took any screenshots as well, please, please do tag us on xff-xiv-en. We would like to see all of your screenshots as well. There is one more little thing we can do, and it's take Hancock to this treasure. Go, go, go. He's found what he's looking for. And I believe it is the pipe.

02:13:30 Oh, as I predicted. He's found his treasure.

02:13:34 Oh, we've made it. We found the treasure at the end of Mt. Rockham. We succeeded. This was a very successful stream. Yeah. So thank you all very much for your support. Thank you. This went super, super well, especially getting the little finicky bits there, trying to get the 12th ending. Oh, amazing. How do we keep your little cheat sheet for good use in the future? Yes. Okay. He's telling us about it a little bit, but I feel bad cutting him off, so I'm just going to let him.

02:14:01 Ich denke, das ist all unsere drei Runs getan, richtig? Ja, es ist. Aber wir haben noch eine sehr wichtige Sache, weil wir noch ein sehr wichtiges Thema machen müssen. Ein bisschen competition? Ein bisschen Quiz? Ich hoffe, ihr habt alle geholfen. Wir haben viel über ein bestimmtes Teil der Fight gesprochen. Ich sage das.

02:14:25 The bicycle gang is growing in your absence. Shall we go back and check out the bicycle gang? Yep. Thank you everyone for coming! Thank you! Why the bike though? Was it because of the survey? I suppose so. It really is that popular. Okay. There are a lot of bikes.

02:14:56 Oh, das ist die Bicke von Zadnor und Bollshipp, die Field Notes. Oh, das ist die Bicke-Line-up. Oh, und da ist die Bicke-Line-up. Oh, und da ist die Bicke-Line-up. Ich glaube, ich habe das noch nicht gesehen. Oh, nice. Das ist wirklich cool. Wir müssen wiederholen für mehr Screenshots, aber wir müssen die Frage aus dem Weg erstellen. Ja, Quiz time erst. So, sind wir bereit für die Quiz? Ich glaube, wir sind!

Quiz, Community-Aktivitäten und Abschluss des Streams

02:15:27

02:15:27 Alright, so first things first, this contest is only open to individuals who are legal residents and located in the following countries or territories at this time. The United Kingdom, excluding British overseas territories, Germany, France, excluding overseas France, Finland, Sweden, Austria, Spain, Norway, and Australia. Right, so... Shall we see the question?

02:15:56 I think I'm ready. Oh! Our friend. Basic computation. Protocol loaded. Initiating lesson. That was terrible. Anyway, let's see the actual question. Moving on, moving on. Tada!

02:16:29 I hope you've been paying attention because we've got three adorable doggos. We have two of their names. If you remember that picture, it's one of the mechanics we've been trying to learn during this fight. So next slide for the question.

02:16:52 You have to first identify the dog and then maybe figure something else out.

02:17:19 What is the answer we are looking for? Remember, Ishiromaru is C A B Rho, and Kuromaru is Ku C D Rho. What is the combination, including the letters and spaces and capitalization for the final dog?

02:17:53 Some people are getting close. Getting closer. Not quite there yet. No. People on the right lines though. So for a hint look at the four elements on the left of the diagram. What does the diagram mean?

02:18:22 Oh, so many people coming really close. Very close, but not quite there. Not quite. So we can see where Kuromaru and Shiromaru are on the diagram.

02:18:51 So what does the diagram mean?

02:19:09 I don't think we have any correct answers yet. Nope. Some people are getting really, really close. I feel like everyone's like 90% of the way there, but missing one little bit each, depending on... Someone's getting really close. Really, really close.

02:19:40 Oh, we're seeing it, we're seeing it. People are getting it now. We're just waiting for the thumbs up from our dear Kevin and Marie to see if we've got enough eligible correct answers.

02:20:09 Yep, keep them coming, keep them coming. Waiting, yep. Waiting for Kevin and Marie to confirm.

02:20:40 Almost there. So it looks like some people have got it correct. I think the idea is there. So what does the combination actually spell out for you here? Or rather, what do those alphabets mean for you?

02:21:30 Some of the answers are very creative though, that's not gonna lie.

02:21:52 Alright, I think we've got enough correct answers. Drumroll, are we ready for the answer? Shall we reveal the answer? 3, 2, 1... Tada!

02:22:07 Es ist Shi-Si-Di-Ba. So die letzte Dog-Name war Shibamaru. Wie Sie sehen, wir waren nicht leid. Es ist ein Bild von Shibamaru. Und die Diagramm, weil die Safe-Spot ist, ist Wind und Water.

02:22:27 Das heißt, es ist C und D. So die richtige Antwort ist C, C, D, B. Wenn du glaubst du hast die richtige Antwort und du denkst du bist in den ersten drei, bitte bleibst du hinterher. Wir werden bald wiederholfen. Bitte nicht weg, wenn du denkst, dass du gewonnen hast, als wir beantwärtigst du dich zu bekommen. Ja, das war ein tolles Stream, denkst du? Ich glaube, es war ein großer Erfolg. Ich bin eigentlich überraschend, dass die Bike Leute noch da sind.

02:22:56 These bosses look rough. Oh. Oh. That's good, though. I have to have puns. Yeah. Right. So, any more screenshots, or are we good? I think we can do one more. I mean, we have the biker gang here now, so. Sure, why don't we just, like, stand in the middle of the biker gang and do a final screenshot before we end the stream.

02:23:21 Feel free to get on a bike if you have one. If you don't, feel free to get on any other mount or just chill and stand in front of you with us. So we would like everyone to kindly position yourselves to give space. Well, that's not quite a bike, but that isn't my choice. It certainly is turbo powered, that's for sure. I think I'm going to try and center myself a little bit more. There we go. Amazing. Okay, so I'm going to enter. Oh, we're still waiting for a couple of people.

02:23:51 Feel free to hop in. I'll enter G-Pose and wait for everyone to get inside. That's a massive line of bikes, though. Bikes, yeah. Oh! Well, that's not quite a bike. It has wheels! It has wheels! Let's sort out the lighting while we wait. Oh! Illuminated. That's actually pretty good, though. It's more difficult to take a G-Pose during nighttime, so you need a lot of lightning.

02:24:20 Oh, das sieht gut aus. Ich denke, auf der ersten Tab kann man auch noch mehr aussehen, aber ich weiß nicht, wie effektiv ist. Oh, vielleicht nicht. Ich denke, wir haben alle hier. Ja, das sieht gut aus. Okay. Alright. Oh, das ist brillant.

02:24:47 Danke so much, everyone. Das ist toll. Wir lieben die Becker-Gang. Und natürlich auch alle anderen, die uns erinnert. Ich denke. Ich denke, das war's gut. Danke all so viel für uns in. Also, ein huge Dank für unsere zwei wunderbare Behind-the-Scenes Direktoren, Maud, Kevin und Marie. Kevin, do you want to say bye-bye?

02:25:15 He's thinking about it. He's thinking about it. I'm just here to say goodbye. That's it. Bye. Yeah, so once again, thank you so much, Kevin and Marie. Thank you all so much for joining our run today. It was a pleasure to be here, and we will see you in the next stream. Good night. Bye-bye, everyone. Good evening.