EHHH WASSERRUTSCHE? I Bim in Bali snocks
Bali-Impressionen: Regen, Rutschen, Sprachen und kulinarische Entdeckungen

kdrkitten berichtet aus Bali: Trotz Regens werden Wasserrutschen getestet und die Soundqualität diskutiert. Es folgen sprachliche Ausflüge ins Deutsche, Mandarin und Französische, sowie kulinarische Erlebnisse mit Pigearsen. Pläne für Face Masks, Repo-Spiele und der Verkauf von Moschito-Stickern werden ebenfalls thematisiert, bevor es zum Abschied und einem Rückblick kommt.
00:00:27 Hallo, hört ihr mich? Haben wir Internet? Heilige Scheiße. Wow, wir haben wirklich Internet.
00:00:54 Ja, sterbe. Ich sterbe. Okay, warte. Meine Bidratte. Erik, es gibt kein 4. Es gibt nur 3 oder 5. Mann. Hört ihr das ASMR? Hört ihr die entspannenden Regensounds? Wow, es ist so entspannt. Oh mein Gott. Es ist so... Ich bin die Ruhe selbst. Es ist so beruhigend.
00:01:40 Also es regnet vielleicht ein bisschen. Warte, aber das ist jetzt, also ich muss es jetzt tun.
00:03:18 schöner vorgestellt. Ich habe mir das irgendwie... Ich habe mir das so vorgestellt. Ich sehe dann aus wie so eine... so eine Meerjungfrau. Aber es klappt irgendwie nicht so gut.
Regen in Bali und Soundqualität
00:03:4200:03:42 Man kann nicht alles haben, ne. Das stimmt allerdings. Ja, es regnet. In Bali. Ist der Sound so viel schlechter, als wenn ich's so mache? Hallo? Test 1, 2, 3. Guten Tag, wie ihr seht. Der Regen macht's. Was? Ist schon schlechter? Ah, okay. Hm, okay.
00:04:12 Weil ich darf nicht mein ganzes Setup nass machen. Weil ich habe hier nur einen Regenschirm.
00:04:23 Und ich muss aufpassen, wenn ich mein Handy bewege. Ich bin gerade im Pool gesprungen und das war nicht das letzte Mal, okay? Okay, warte. Meint ihr schon mal mein Mikro kaputt, wenn ich jetzt hier runterrutsche? Bestimmt nicht. Ich kann es bestimmt so hoch halten.
00:04:44 Ja, das ist meine... meine Rutsche. Nein, den Puschel habe ich gerade nicht da. Ich kann uns auch ein bisschen weiter weg halten, dann ist es nicht so schlimm. Ich habe noch eins, ne? Also... Das Mikro geht safe in den Arsch. Quatsch, Quatsch. Okay, ich gehe ohne Mikro.
00:05:17 Scheint so geil. Ich war noch nicht einmal rutschen, okay? Ich bin mir nicht sicher.
00:06:25 Ich gebe der Rutsche eine, warte, Maugiri schreit nach mir.
00:06:59 Ich hab den nicht. Der ist in meinem Zimmer. Da muss ich den holen.
00:07:34 Okay, warte ich mal nochmal.
00:08:57 die Rutsche empfehlen? Ich kann die Rutsche empfehlen auf jeden Fall. Ist schon auch eine gute Rutsche, ne? Ja, die geht nur bis da oben. Oh, warte, Mauki rutscht! Egal, scheiß drauf!
00:09:52 Sie hat es sich mittendrin anders überlegt. Das war großartig. Ja. Das ist Rutscher Nummer 2. Der findet die Rutscher ja nicht so gut. Hast du eine große Karkasnuss gesehen? Ja. Hast du einen Bikiniwechsel gemacht?
00:10:20 Changing into cute bikini. Hol den Puschel, das ist Krise, wenn du atmest. Chat, muss ich den Puschel holen. Guck, Erik, die wollen alle nicht das. Guck mal, guck mal, Erik. Du sagst immer, ich höre immer nur auf einen. Diesmal bist du diese eine Person, auf die ich nicht höre.
00:10:46 Ich sag ja nur. Ich sag ja nur. Ja, Erik, diesmal. Dankeschön, Silvabini. Danke für deine vier Monate. Thank you. Und da sind noch mehr Frauen im Bikini. Ach ja. So ein schöner Regentag in Bali. Wow. Ich bin begeistert.
00:11:17 Ich muss doch was sagen, ich finde der Regen hat was auch. Das ist schon... Ich finde... Ich spüre da auf jeden Fall was. Die wollen, dass du rutscht. Ich will ordentliche Audio. Guck mal Erik, aber du bist die Person, auf die du mir sagen würdest, auf die ich nicht hören soll. Ja.
00:11:41 Ich habe so ein T-Shirt an, ja, aber ich fand das ganz süß und ich finde es immer ein bisschen awkward, wenn ich hier komplett im Bikini sitze, weil dann, ja, es ist, ja. Ja. Checkst du? Checkst du.
00:12:57 Keine Sorge Chat, das habe ich für euch gehört. I love it!
00:14:08 Alter Wawalda. Habt ihr, willst du mir jetzt sagen, du hast wegen dem Arsch auf den Stream geklickt? Das war Maukis Arsch. Falls du ihren Follow da lassen willst, kannst du es gerne machen. Gar kein Problem. Es ist nicht so kalt tatsächlich. Es geht. Ich liebe Arsch. Dann guckst du wahrscheinlich sehr gerne in den Spiegel.
00:14:40 Oh mein Gott. Follow für'n Arsch. Ja, wie seh' ich aus? Gut. Warte, ich werd, dass es das nochmal macht.
00:15:25 Also ich beschwere mich nicht, ne? So. Dankeschön für die Resource. Vielen Dank.
00:15:35 Was soll ich sagen? Ja, hat die auch, Mathis. Hat die. Stella Chu. Die hat für Baby No Money die ganzen Cosplays gemacht.
Tauchen und Cosplay
00:16:0500:16:05 Sag mal, wie lange du tauchen kannst. Okay, ihr müsst zählen, okay? Jetzt ist eh schon alles nass. Jetzt kann ich auch tauchen, okay? Ihr müsst zählen, ich werde nicht zählen.
00:17:34 so schlecht. Es ging nicht, okay, es ging nicht. Es ging einfach nicht. Ich habe versucht. Ich kann mich nicht irgendwie mal runterdrücken oder so. Wenn mich irgendwie mal runterdrücken würde, dann würde das funktionieren, ganz sicher. Glaube ich.
00:17:57 Einfach normal. Ja, aber wie bleibe ich denn unten? Ich muss ja die Luft drinnen behalten. Also normalerweise, wenn man runter will, atmet man ja die Luft aus. Aber ich brauch die ja. Bisschen Toss. Was ist Toss? Wir sind an einem Pool. Ich hab schon ein T-Shirt an. Danke für die Witze.
00:18:24 Gehen sie wieder auf die Rutsche? Ja, ich glaube schon. Die Rutsche ist aber auch klasse. Die ist wirklich schon eine gute Rutsche.
00:19:52 Nicht rückwärts Leute, nicht rückwärts! Oh mein Gott, auf dem Bau... Oh, auf gar keinen Fall, Alter! Rückwärts war schon voll schlimm, ey! Das war schon... Bei wem solltest du die DI connecten können?
00:20:22 Ja, aber der Winkel hier ist halt kacke. Eigentlich wollte ich das Handy dahin stellen, damit man eine Frontview haben kann. Das Problem ist, es regnet. Ja, gute Rutsche. Kann man schon sagen.
00:20:48 Das ist meine Rutsche. Mach Höhle drum. Nein, da kann ich die... Oh mein... Nein, das... Das geht nicht. Das geht nicht. Das geht 100% nicht. Safe nicht. Rutscht zusammen.
00:22:28 Hello! Hi! We look so good!
00:22:45 Das war großartig. Hatte du sterben? Ich bin tot. Ich bin isekai in dieser Welt. Ja. Aber es war ein guter Leben. Ja. Wie kleine ist das? Mauke möchte 2. Ich möchte 2 mit ihr. At der gleichen Zeit.
00:23:13 Sie ist Internet. Weil es drei verschiedene WLANs gibt. Ja. Und sie alle suck. Ich meine, sie kind of do, aber sie kind of don't. Sie haben insane upload speed, aber manchmal sie einfach sterben. Are you a Yakuza?
00:23:45 Das ist Stella Chu, sie macht auch Cosplays und ähm, what else? That is so stupid! I know, those little balloons! I'm vibing. What's been your favorite thing you've done here in Bali? The waterfalls. Even though I got sick there. Yeah. I don't know, I don't know why. Yeah. But it's like just the cold.
00:24:09 Ja anscheinend kann man sich auch so... Könnt ihr bitte nicht rassistisch sein?
00:24:37 Hallo! Was? Let me help you! What the fuck? No, no, it's fine, I think. Okay. Perfect. How do you like the rain? Dude, this rain is so nice. It is, yeah. It feels really good. It's warm. I'm not cold. Yeah. It's nice rain. It's not mean rain. Yeah, I hope we don't get sick, though. I mean... I'm already sick, so...
00:25:08 A foot massage? A foot massage?
00:25:21 Das Kleid ist schön. Danke schön, aber es ist kein Kleid. Das ganze Ding.
00:25:51 Just girls, chillin' in Bali. Oh no. You can't say that. Wait, I can't say what? No, cause like when you say that it's hot. Wait, it's not hot when I...
00:26:19 You don't know what it says. The alert says shut the fuck up. Bitch.
00:26:48 Listen, cringe! Stop enjoying that! Oh my god! Can you do the anime Japanese?
00:27:13 Ich glaube, das Nikofon ist leer gegangen. Is lagging? Oh, vielleicht Wasser? Water, maybe. Why do you know so much?
00:27:39 Es ist einfach nur der Regen tropzen und ist auf dem Display gefallen und hat den Ton ausgemacht. Nice! Der Regen ist lauter als du. Warte, nichts Mikro? Immer noch nicht? Please translate!
00:28:07 Technik Christoph. Hast du sie wirklich gerade gefragt? Weiß ich hab... Done.
00:28:28 Was heißt das, dass sie Englisch gesprochen hat? Was soll man sagen?
Sprachliche Ausflüge und kulinarische Erlebnisse
00:28:5700:28:57 Ich habe gesagt, du sprichst German, du son of a bitch. Ich habe gesagt, das ist gut, das ist gut. Das ist ein German-Word. Das sind zwei German-Words. Wow, Schnitzel.
00:29:16 Hey, Chad, könnt ihr bitte mal dieses Rinter-Etikettierungswort reinschreiben? Das hat sie gerade bei mir auch schon gemacht. Echt? Oh mein Gott, wir brauchen mehr lange Wörter. Sie hat das Donau... Ach, das Donau-Ding, ja. Okay. Chad, ich versuche hier gerade nur... Read that one.
00:29:47 Wow, das war so gut! I know, thank you so much! Wow! Oh my god! Thank you so much, yeah.
00:30:02 Rindfleischetikettierungsüberwachungsübertragungsgesetz Hä, da gibt's doch noch Übertragung Das ist 100% nicht richtig
00:30:31 Mandarin is all syllables. Each word is like, so like to say I love you, it's wo, I, I love, ni, which is you, so wo, I, ni. So it's like very literally like one syllable per word. That's crazy, I didn't know. Yeah, it's very, it can be a simple language when you break it down like that compared to German, because German is like very complicated. But I've always heard that Mandarin is one of the hardest. It's hard to learn because...
00:31:00 Krankenwagen!
00:31:30 Oh mein Gott!
00:31:34 Have you ever had Döner? What's Döner? Döner. You don't know. Döner? Döner. Döner. Döner. Döner. It is the classic German dish. It's like, it's kebab. Dude, she's never been to Germany. Never been to Germany. I had my first schnitzel like a couple of months ago. Yeah, I'm trying to get her to Germany next year. Like, don't call me or something. Don't call me, I wanna go. Ich da!
00:32:05 Ja, hold on. Oh mein Gott. Was ist passiert?
00:32:26 Omae wa mo shindero
00:32:41 Kebab ist türkisch? Ja, aber döner ist deutschland. Es ist sehr ähnlich, aber es ist eigentlich ein deutschlandes Ding. Es ist geboren in Deutschland und es ist sehr gut. Ich will es essen. Ich will alles essen. Wir haben heute Pigearsen. Das war super lecker. Ich liebte es. Und wir haben Pigearsen, krispy Pigearsen. Schweineraden.
00:33:08 Oh, fucking spicy. So spicy. You hear how deep my voice is? That's how spicy it was. Yeah. Yeah. Pig ears. Don't eat Kim, I promise. I will not eat you. Why not? I won't eat human. Why though? Why not? Ethical reasons. What kind of ethical reasons? If they agree? If they agree to it, then yeah. It's still illegal, sadly.
00:33:37 Wir leben nicht in einem freien Land, wo man Leute zu essen kann. Hannibal, doch.
00:33:45 Hannibal. Was ist dein worst? Hear me out. So, you can't out hear me out, okay? Literally, I will hear me out for anything. Actually, hear me out the triangle in Arcane that Victor carves into the wall when he's going into the hex gates. Hear me out. Victor's foot when it makes contact with the glass and breaks the glass.
00:34:13 Specifically that foot, okay? That specific foot. Also, like the Bracken. Bracken from Lethal Comedy. Please, I want him to take me into the shadows and impregnate me. Oh my god. The little guys from Repo.
Pläne für Face Masks und Repo
00:34:3100:34:31 Ich habe noch nicht Played Repo noch. Nein? Sie wissen, dass es die Leute, oder? Sie sind die Robot-Güse, oder? Ja, sie sind großartig. Hast du dein Laptop mit dir? Ja, ich bin. Wir sollten Play Repo spielen. Wir können... Oh, willst du machen Face Masks? Und reden über Mädchen? Und dann Play Repo? Ja, das ist toll! Kannst du, bitte? Ich habe eine Face Maske, ich hatte viele Face Maske. Ich habe auch eine Face Maske.
00:35:01 I downloaded Inzoy yesterday, it took an entire night. Oh my god! And the first thing I did was have sex with the first guy I met. Ka-chow!
00:35:17 Danke für den Geschenk-Supp an Stella! Danke! Danke, Daddy!
00:35:47 Was war das für eine Abstimmung?
00:36:16 Erich, entspann dich! Erich, entspann dich! Genau!
00:36:59 Das fühlt sich sehr wohl auf dich. Das fühlt sich sehr wohl auf dich. Ich muss dir einen Clips von mir, von dem dann später. Oh ja, ich will das sehen. Das sind sehr schlecht. Mit deinem pinken Wig. Oh mein Gott, danke für den Sub. Ich empfehle das. Danke so viel.
00:37:24 Ja, ich wurde oft gefragt, wenn du, oh, kannst du, ahda, ahda? Kann ich dich jetzt sagen, ahda, ahda? In private. In private? Kannst du, ahda, ahda, ahda? Kannst du, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda, ahda,
00:38:04 Macht das Onstream am Laptop mit den Clips und ihr vier... Erik! Halt den Sappel jetzt! Macht doch wieder ein Pole!
00:38:27 Are your fingers wrinkly? My toes is wrinkly. Don't show your toes. Do not show your toes. No free stumper. No toes. No free feet. By the way, Stella is a stumper. Shut the fuck up!
00:38:50 Das ist Fake News, das ist nicht real. Für Explanation. Let me explain in German. No, you don't! I already, like, they know. Oh my god. I am fucking scared. There's gonna be something happening.
00:39:25 Ich weiß nicht, was ich sagen würde. Vielleicht ist es heiß. Das ist gut. Das ist ein Duolingo. Das ist ein Duolingo. Ich weiß nicht, was ist passiert. Warum ist Duolingo hier?
00:39:48 Okay, teach us a word, Duolingo. In French? Yes. Si. So what kind of word? Si. Si? La mer. La mer. Wait, can you teach us about le poisson steve? Le poisson steve. Le poisson steve. Le poisson steve. Le poisson steve. You know about le poisson steve? Le poisson steve. No.
00:40:12 Wie heißen die anderen Kanäle?
00:40:40 Das ist so gut! French Meme Culture
00:41:10 Mikko, ich habe eine Tour d'Eiffel in meinen Pantalon. Ich bin Kimberly.
00:41:37 We have so many languages. I don't know which one it is. Mamacita, what is it? No, it was on Instagram. It was on Instagram. Hello, I'm German. The stream was overnommen. Oh, oh. I'm so sure I saw the drawing. They did it for dueling now. Yeah, the mic is not bad, but there is water in my connector.
00:42:14 Ich habe es gemacht, aber nicht als Duolingo, aber ich habe es gemacht. Oh, du hast es? Du bist lieb. Okay, ich habe es als Duolingo gemacht, das ist wahr. Ich habe es mit ihr, eigentlich. Ich habe es gemacht, ich habe es gemacht. Und sie hat mich gemacht. Wow. Ihr werdet ihr sehen, später.
00:42:38 Ich habe die blauen Haare, nicht schwarz. Oh mein Gott, das ist schwarze Haare. Ich habe die... Was ist das Haare? Caudela... Shut the fuck up. Cheveux? Noir. Noir. Yes, thank you.
00:42:57 Oh, was ist passiert? Nani? Oh, dein Telefon hat sich aktiviert!
00:43:27 8 Pairs of tits
00:44:14 mit meinen Händen, die nicht so gut sind. Willst du über dein Freund sprechen? Oh mein Gott, ihr wollt sehen meinen Freund? Das ist mein Freund, das ist mein Freund, das ist mein Freund, das ist mein Freund, das ist mein Freund, das ist mein Freund, das ist mein Freund, oh mein Gott, das ist mein Freund, das ist mein Freund.
00:44:35 Ich bin normal! Er ist sehr existent. Habt ihr sogar von seinem Sprache gehört? Ich habe nicht. Okay, ich werde das ändern. Danke für die Bits, danke. Wir machen das. Geh. Geh.
00:44:59 Oh, es ist passiert. Warum ist Duolingo zu machen? Es sieht aus wie AI. Das ist die Langemache. In der Langemache, durch die Lippen. Ich denke, es sieht nicht aus wie AI. Ich denke, AI kann nicht mit diesen Brainwatchen kommen. Es ist 1-1-Teaching. Ja, ich kann dich für dich.
00:45:24 Ja, wir sind auch. Alles ist so wet hier. Es ist so wet hier. Es ist so wet! Ja, um... Ihr streamt auf etwas... Wie sagst du es so wet in Deutschland? Es ist so feucht. Es ist so feucht. Oh mein Gott. Es ist so feucht. Oh mein Gott! Wirklich? Es ist so feucht. Es ist so feucht.
00:45:57 Das ist so großartig! Das ist so großartig!
00:46:36 Nicht schlecht. Das ist so nett. Das ist auch so nicht schlecht. Nicht schlecht. Erzähle mal von Charlotte Roche Feuchtgebieten. Ich glaube, dafür ist sie noch zu jung. Was ist das für eine Umfrage? Soll Mauki... Ich kann das nicht lesen! Soll Mauki in die Cam? Achso, weil ich die ganze Zeit außerhalb der Cam war.
00:47:07 So seid ihr jetzt zufrieden. Die wollen doch nur Möpse sehen.
00:47:17 Ihr gierigen. Ihr gierigen. Das habt ihr jetzt davon. Jetzt müsst ihr nur meine hessische Fresse ertragen und habt nichts sonst davon.
00:47:44 Ihr kriegt kein Arsch. Arsch? Oh Gott. Arsch? They want Arsch. Was ist Arsch? Arsch ist Ass. Oh. Your buttocks.
00:47:58 Oh, do we have cake left? No. From the last night? From the thing? The Oreo? Not the Oreo. The peanut butter and the chocolates and the sprinkles. And the pandam. I ordered cake yesterday.
00:48:16 Toll, siehst du was ihr gemacht habt?
00:48:30 Endoplasmatisches Reticulum
00:48:57 Warum ist die eine so verkleidet bitte? Mikko, warum ist die eine so verkleidet?
00:49:17 Warum trägst du wie Duolingo? Warum nicht? Warum nicht du trägst du wie Duolingo? Du trägst du wie deine Heroin. Du trägst du wie deine Superheroin. Duolingo ist nicht der weirdest. Was ist das? Ich habe ein... Ach so. Schick mir mal... Erik, schick mir mal einen Clip von früher. Es ist still raining. Es ist still raining. Es hat nicht stoppt.
00:49:52 Wie peinlich soll der Clip sein? Schon sehr. Glaub ich. Warum habt ihr so viele?
00:50:17 Was ist das? Was ist das? Nein, das ist das nicht. Das ist das? Vielleicht? Oh mein Gott. Was ist das?
00:50:51 Oh my god! Girl! Girl! Girl, you are the perfect Discord kitten! How old were you? I don't know, I think 19. Like Vlad. Fucking love Vlad. Oh my god, oh my god.
00:51:18 Können wir doch auf den Olivenölclip reinzuschicken? Oh mein Gott!
Sprachliche Exkursionen und Sticker-Verkauf
00:52:1600:52:16 I was a different version of myself. It's fine, we all had phases. Duolingo just here serving... Serving cunt. Serving cunt, let's go. Yes, eat it. Serving languages.
00:52:47 Ich weiß, dass Mizu ist water in Japanisch. Ame ist rain. Ame ist rain. Ame. Ame. Das ist rain. Bitte schön. Ich möchte diese Sprache in die Sprache. Hallo, Stella-chan.
00:53:17 Was ist das? Was ist das? Warum ist das? Wir haben einen Moment. Right, Kitten-chan? Wir haben eine sehr gute Zeit zusammen. Ich weiß nicht mehr Worte! Say... Kimochi! Nein, ich will nicht sagen. Say it! Say it, but no! Kimochi! Du bist willkommen, Chet! Du bist willkommen! Arigat... Nein, sorry. Du bist willkommen! Danke! Du bist willkommen!
00:54:01 Oh, there she goes! Are you going?
00:55:20 We also say hair but not that cute Chinese people say ah
00:55:53 Haben Sie noch die Repo gespielt? Nein. Wir werden Masks gespielt. Wie viele mehr haben Sie? Ich weiß nicht. Es passiert manchmal. Ich weiß nicht, ob es mehr Shortcuts gibt. Ah, es könnte das sein. Es ist dieser und dieser.
00:56:49 Ich weiß es auch nicht, ich weiß nicht. Das ist so funny. Vielleicht das? Vielleicht das? Vielleicht das? Das ist echt verrückt.
00:57:23 Erich, warum... Was hast du gemacht?
00:58:14 Ach so, der Salzstreuer
00:58:42 Und dann machen wir den Salt auf die Tung, wie ein Salt-Shaker. Oh, mein Gott! Und dann machen wir die Tung und dann... Das ist das größte Bait-Ever. Ja. Das ist... Was machst du? Du Dirty...
00:59:13 Oh, that felt like home. I mean not really, but kind of.
00:59:39 Der Mouth. Er war das gestern. Was ist das Mouth? Was? Was? Er hat eine Nintendo-Kartige gemacht. Er hat ein Gerät. Er hat ein Gerät. Er hat ein Gerät. Er hat ein Gerät. Er hat ein Gerät. Warte, das wieder? Das wieder? Was bist du? Ich habe nicht erklärt. Es ist symbolisiert, was Felix macht. Es ist symbolisiert, was Felix macht. Es ist symbolisiert, was Felix macht. Es ist symbolisiert, was Felix macht.
01:00:07 Wenn ihr das gerade sehen könntet... Ich zeig's euch nicht, aber...
01:00:33 Do you want mine? I brought my DJI mics. Yeah, but I think our connector is wet inside. I think the connector is... yeah. Mauki's hole is wet. I'm sorry! Phone hole! Excuse me! There's just... There's just phone holes. Feucht.
01:01:02 Und Duolingo ist da auch.
01:01:06 Duolingo, es gibt uns mehr Worte. Es gibt uns mehr Worte? Ja. Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte? Worte?
01:01:35 Das ist wie man mit Syllabeln spricht. Also wenn man zum Beispiel Trutball, das ist wie dein Asshole in Slang, dann würde man es sagen. Und man kann das mit so vielen Worten machen. Du könntest sagen Meuf, das bedeutet Frau, aber zurück.
01:02:04 Aber es ist wie ein Schlang für Mädchen. Und du kannst es so sagen, ma meuf, es ist wie meine Freundin.
01:02:13 Das ist so wierd, warum? Es ist eine ganze Sprache, dass junge Menschen, jungen Millenials, die wir in den 90s und 2000s benutzen sind, um cool zu sein. Wir sind so cool. Wir sind so cool. Wir sind so cool. Wir sind so cool. Wir sind so cool. Wir sind so cool. Wir sind so cool.
01:02:38 Ja, es ist einfach nur ein Millenales Ding. Okay, ich kann dir etwas in Mandarin. Oh. So, es ist whole ass, basically. Ja, whole ass. Okay. Oh my god, Mosquito, get the fuck away from me! No! Leave me alone! You can say it in many ways. There are so many French words. For example, if you want to call someone a whore, instead of calling her an actual whore in French, you can call her garage habit, which means dick garage. Garage habit. Habit. Habit. Garage habit.
01:03:08 Es ist wie die Garage predicts... Oh mein Gott, wenn ich... Wenn ich ein Kind sah, online, ich sah eine Meme von einer Frau mit Bona Garage, über die Belly-Button, mit einem Arrow. Und ich dachte... Was ist Bona Garage? Was ist ein Bona Garage?
01:03:35 Was ist das? Ich weiß nicht! Was ist das so, dass Leute tatooine Porn auf ihren Legen oder so? Ja, ja. Park hier. Wie mache ich das? Ich denke, du musst beide machen.
01:03:55 Okay, okay, Chinese slang, Chinese slang. Ready, guys? Niu Bi. Niu Bi. Niu Bi. It literally means cow's vagina. Amazing. And it means... That's cool. Like, that's pretty chill. That's Niu Bi. I thought that was like a... Cow's vagina. Not joking. This is real. Oh, wow. Niu Bi.
01:04:17 I thought it was like to call people bad things, but... Nyopi is like, that's dope, bro. That's fucking dope. Nyopi. Nyopi. I see, I see. Nyopi. Where's Maoki? I really hope someone close that. Did Maoki just leave her stream with us? Yeah, because she's speaking goodbye. Oh, hi.
01:04:46 And she's gonna be back any time. New bee. New bee. You're such cow vaginas. I know. Thank you. Oh my god. Oh my god.
01:05:02 Geil. Das ist gut. Geil. Nicht schlecht. Neopi ist nicht schlecht.
01:05:28 Es war nicht schlecht!
01:05:55 Zupi dupi. Zupi dupi. Zupi dupi. Zupi dupi. Okay. Don't forget, anyone says that. No, people do, but like more like old people. There's also like older, older women that say, when you, when they're cheering you on, they say, Chaka.
01:06:22 Nein, ich werde hier kein Dachsprech verbreiten.
01:06:49 Oh mein Gott, ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht.
01:07:02 Ich würde das auf jeden Fall nochmal tun.
01:07:31 Oh my god, yeah, there's another one. I get the whole stickers. Yes. Ew. Wow. The bedroom is right there. Yeah. We can watch her. This feels wrong. Oh, look. This feels wrong. You schlaft my stuff. Get naked. I mean, she's in the bedroom. Undress yourself, woman.
01:08:12 Ja, sie ist so shy. Ja, sie ist so shy. Ja, sie ist so shy. Ja, sie ist so shy. Ja, sie ist so shy. Okay, ich habe mosquito stickers. Stick me. Okay, boom. Bomb. Get the fucking away from me. Oh, I see. There. Get the fuck away from me.
01:08:32 Das sind Moschito-Sticker, damit wir nicht gebissen werden.
01:08:58 So anyway, these stickers are for sale after this stream. If you want to buy them off of our bodies. Oh, I killed him. For a second I thought you were selling them. You sell them on your stream. Would you like to sell used Citronella stickers? Each one is 50 euros. 50? Okay. Good deal. Lightly used. Lightly used.
01:09:28 Oh mein Gott! Such a good deal! Even the fireworks are going off!
01:09:52 Noch mal Bikini-Change, Alda! Der Dritte! Der Dritte!
01:10:35 Ich... ähm... Lass es mich erklären. Ihr müsst jetzt ganz genau zuhören, damit ich die Situation hier erklären kann. Okay, ich muss ein bisschen ausholen, ne?
01:13:13 gestochen, oder? Nein, willst du nicht? Es ist schon so schlimm. Guckt euch den an, Alter. Der ist so schlimm. Sah es nie besser aus, oder? Ich glaube auch. Tatsächlich. Habe ich mir, das ist auch mal zu regnen. Ich wollte noch die Kamera da hinstellen. Oh, ich habe ein Ding.
Abschied und Rückblick
01:13:4201:13:42 Matthäus Fuß konnte es trotzdem erste Mal. Bitte, wenn ihr auf Füße steht, guckt euch Matthäus an, okay? Bitte. Bitte. Das ist wirklich viel besser. Habe ich auch gar kein Problem mit. Ich fliege am 16. wieder zurück. Ja. Oh Gott. Ich wollte eigentlich noch mit in die City, aber das schaffe ich nicht mehr.
01:14:09 Ja, Haare schön lässt sich debattieren auf jeden Fall. Ey, das ist nur, ich habe ihr nicht weh getan, das ist nur wegen meinem Nagel, weil der eingerissen ist. Er meinte gerade, einer hinter deiner Schminke steckt wenig Gesicht. Also ich weiß, dass das heißen soll, dass ich hässlich bin. Aber, also das macht nicht so viel Sinn. Glaube ich.
01:14:37 Also... Also... Weiß ich jetzt nicht. Also ich finde, da gibt es bessere Beleidigungen. So wie, keine Ahnung, ein Gesichtselfmeter oder so. Der ist immer gut. Der ist immer... Den kann man immer machen. Ne?
01:14:57 Ja, ich versuche den Rest gar nicht zu erklären, was gerade passiert ist. Ich akzeptiere es einfach so. Ich habe Duolingo getroffen. Ich habe nicht gewusst, dass Duolingo so in seiner Freizeit ist. Aber ja, Gesichtsgulasch ist auch schön, ja.
01:15:27 Hä? Das ist immer so. So viele Typen beschweren sich immer so. Oh, Frauen sind so unnatürlich und alles voller Make-up und so. Und sobald sie eine Frau sehen, die... Ich wäre jetzt nicht ohne Make-up, aber ich war halt im Pool. Dann heißt es...
01:15:59 Jetzt sieht man auch sehr, wie wenig Gesicht dahinter der Schminke steckt. Das ist so witzig, weil ich schminke mich nicht viel. Also es regnet leider immer noch, obwohl es wird weniger. Obwohl, weiß ich nicht. Es geht. Wo ist mein Gesicht hin? Ich schminke mir das immer auf.
01:16:23 Das ist halt das Ding, ich trag halt auch wirklich nicht viel Make-up. Deswegen... Das sind einfach Leute, die wissen, die können das gar nicht unterscheiden. Es ist relativ warm. Das ist so ein Sticker für Moskitos, damit ich nicht gebissen werde. Ich hab schon zu viele Mückenstiche und das ist wirklich schlimm. Die sind so dick. Die sind so dick.
01:16:48 Ich hatte noch nie so fette, gigantische Fettmückenstiche. Fettmückenstiche. Das ist voll schlimm.
01:16:56 Does the French girl stream? She does actually, yeah. She will stream later.
01:17:31 Mikohokina. Ja, Marihuana. Oder Sumo. Das geht auch. Nein, nein.
01:17:50 Wir haben noch 57 Anträge offen. Bali bietet sich dafür an. Ich kann jetzt nicht. Ich bin auch ein bisschen angekranket. Außerdem müsste ich da komplett das Setup wechseln. Wenn, dann könnte ich das nur... Nee, das würde ich nicht hier machen, Erik. Munda, Monika. Äh, für Mücken. Ähm, Mikumi war die Duolingo-Dame, ja. Oh mein Gott! Ich hab's...
01:18:32 Schlauch, der in deine Haut eindringt, dann so einen riesengigantischen Fleck machen kann, der juckt und juckt und es ist dick und fett und angeschwollen. Wie geht das? Entschuldigung. Und jetzt bekomme ich einen neuen und ich habe schon so viele.
01:18:58 Ich bring dich um. Ich bring dich mit meinen Riesen-Stompers um, Alter. Mit meinen gigantischen Haringen-Füßen bring ich dich um. Ich werd dich in den Boden stampfen, du kleines, dreckiges Ding, du. Entschuldigung.
01:19:21 Das ist ein anderes Gift, was sein Körper schlechter abbauen kann. Ih, Mann, das ist doch scheiße! Auch dafür würden Leute zahlen, das stimmt allerdings, ja. Das ist richtig. Haarige Füße, ja, ja. A manicure?
01:19:47 I must sit next to Moki and have a manicure. Maybe. Up to you, no biggie. Okay, okay, okay, I will have a manicure. She will. I will have a manicure. I just don't know. Yeah, okay. Okay. Yeah, no, no, it's fine. I just need to check internet.
01:20:18 Okay, wir können einen Internetabbruch erleben, kurz. Ich muss nämlich das WLAN switchen, weil es gibt hier verschiedene WLANs. Jetzt schon? Nein? Ihr lügt.