[EN] 14.10 PT Round 2 with Unrug and the PTminister!
World of Warships Public Test Round 2: Unrug and PTminister Gameplay
The second round of public testing for World of Warships includes participation from Unrug and PTminister. Their session focuses on evaluating gameplay mechanics, ship balancing, and new features within the naval combat simulator. The gameplay demonstrates tactical decisions and vehicle interactions during live testing scenarios.
00:04:57 was the last samurai of the Japanese fleet. She was the biggest battleship in the world, and also had the largest main battery guns, impenetrable armor, and an elite team in charge of her. In the spring of 1945, Yamato engaged in a battle that would determine Japan's destiny. The operation was codenamed Tengo, and it's remembered as Yamato's final mission.
Einführung des PT-Rounds 2 und des Shattered-Time-Modus
00:05:4400:05:44 Hello, hello, hello, hello. Special and a bit of an extra stream today. We originally planned, well, not to stream, we rarely stream on Fridays, but something that we wanted to highlight on the yesterday stream was unfortunately unavailable because due to technical reasons, the Shattered Time Missiles mode was unavailable yesterday on PT.
00:06:10 Aber es ist schon seit der Morgen. Wir wollten euch eine Möglichkeit geben, die Leute, die nicht wollen, sehen sie. Sorry, die wollen, aber nicht wollen sie selbst spielen. Oder sie haben keinen Platz auf dem Weg. Ja, es ist möglich.
00:06:32 Oder vielleicht sogar zu überzeugen, um es zu downloaden, installen es. Weil es gibt ein paar coolen Vorteile aus, um es zu spielen. Erstens, meistens die Rewards, für einfach nur die PT-Missionen zu complete. Aber auch, dass man die Erfahrung zuerstellen, was mit diesen Missiles ist.
00:06:58 Und nicht nur das, denn das ist nicht alles, was Shattered Time ist alles um. Es gibt ein paar andere coolen Sachen. Es gibt ein sehr schnelles und lustiges Modus. Fasten Schiff, Fasten Turpedos. Extremely accurate und Fasten Guns. Es ist sehr dynamisch. Ja.
00:07:22 Kohl Kleber als Fast Destroyer, you haven't seen anything yet. Ja, ja, ja, ja. Even if you're not here to see the missiles, I think that the mode out of all of the other features will might seem quite interesting to all of you. And I see a lot of usual nicknames in the chat. Good to see you guys.
00:07:48 Kat-Minister. Ich denke, es ist oft gesagt, dass wir heute keine Kat-Ears mit uns haben. Aber wir haben Missiles. Wir sind nicht vorbereitet, dann. Ja, so, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um, um.
Ziel des Public Tests und Feedback-Beteiligung
00:08:0700:08:07 All the stream today will be happening on the PT, the PT for next update, round two, actually, because this is the second round of the public test that we opened yesterday. So, you know, like all that you will be seeing.
00:08:25 Wir haben unsere Gameplay, die Mode ist jetzt testiert, also können wir noch ein paar Veränderungen geben. Und wir wollen, in advance, euch zu versuchen, und uns auch Feedback geben. Wir sind sehr interessiert in deinem Bezug auf diese Weise und vielleicht, wenn du ein paar...
00:08:48 Vielleicht, you know, mistakes, they can be, or errors, they can happen, especially on the PTE. This is the place where we want to, you know, catch all the possible problems, if there are any. Yes, and this is ideally where we want you to leave that feedback on our Discord server. There's a PTE section, and there's even a dedicated thread for this mode, and actually, specifically in this PTE session.
00:09:15 Because there are some changes, there's a little bit more stability in it. There were some slight tweaks. We know that there are still bugs in it. And obviously, I know that a lot of you are anxious that, oh no, they're bringing missiles to randoms and other modes. Guys, this is first a test of an event mode.
00:09:42 Und dann wird das Event-Mode vorbei sein. Wir haben keine Planung für die Missiles oder anderen Moden. Wenn Sie einen Fehler haben, bitte in unsere Discord und uns über die Kommentare. Das ist der Platz, wo wir die Feedback von Ihrer Seite warten.
00:10:09 Jump in already? Yes, and I noticed that someone noticed how shiny I look today. Well, you haven't seen me on my shiniest days. That's what I'll just say to that. We're in Discord. There's a public test section where you can report both bugs and your feedback. So please head there. Yeah.
00:10:33 Also, obviously, the link takes you to the general English one, but those similar sections are also present in the original Discord, so you can also leave your feedback there. And yeah, just for the general rules, the PTE client is just like a copy of the game, only with the next version being tested there, so if you want to try it.
00:11:01 Ja, man muss genau das gleiche Raum auf dem Spiel, wie der normalen Klienter der Spiel, wie der Live-Server. Und ja, nur für den Testen und einfachen Missions zu machen, man bekommt ein paar Rewards auf deinem Hauptaccount. Genau.
00:11:19 Hier haben wir die besonderen Rewards, die wir sind, wenn Sie wirklich aktiv sind in der öffentlichen Test Server in dieser Runde, Sie können, zum Beispiel, ein weiteres Prozess in der nächsten...
00:11:38 Update, um, where the Black Friday event pass and get even a compensation for it if you have some rewards there. So if you land in the top, you know, being top active in the round of the public test, you can get some really spicy rewards on your main account. Well, I wouldn't want to miss it. But that said, let's remind everyone that this stream will be a bit shorter than usual because we only want to highlight...
Spielmechaniken und Schiffsdesign im Event-Modus
00:12:0700:12:07 So expect it lasting an hour or maybe a little bit longer than that, but not as long as two hours. And yeah, let's focus on that. Let's get into battle. We need to add each other to a division. Yes. Undruk, can you send me an invite? Sure. Or may, yeah. Blood Minister. Not Bloodborne.
00:12:40 Und wenn ihr uns wollt, denn diese Mode hat neige Spiele in einer Division, erst einmal muss man den PTs launchieren und senden Sie einen Anruf oder eine Message zu UNRUK87. Du hast die Name in der upper leften Seite. Ja, ja. So, wollen wir es einen Moment geben? Vielleicht können wir, ich glaube?
00:13:07 Ich sehe Kammer schon wieder. Amazing.
00:13:12 Perfect. Already getting messages. Great, great. Yeah, so we'll give you a minute more. We have still three, yeah, three spaces, so yeah. Okay, and I'll quickly secure a DD slot because I actually already have two favorite ships in this mode. I don't know if you do. By the way, there are six ships in this event.
00:13:40 You will notice that they are based on... Scorpion King, I see you messaged me, but please send the message to Undruk, because I cannot add you to the division. I can give you the command. But we already told the players to message you, so let's not confuse anyone. So anyway, those ships are based on already existing ships, but...
00:14:06 Make no mistake, they are completely different to those ships actually, in terms of balance, in terms of gameplay style. Just to give a weird example, one of the BBs.
00:14:20 All of the BBs are actually based on cruisers in the game. Yes. Although they have a crazy amount of HP, I mean comparable to battleships, not to cruisers. Well, that's what I said, they're completely different. And of course they have modeled missile launchers on them. So that's the main difference in terms of visuals. What's also worth paying attention to is that three of them will be available from the start to everyone. One spot left, by the way.
00:14:46 So, one Destroyer, one Cruiser, one BB. And then there will be some progression of the mode through which you'll be able to unlock the other three. Exactly. There's no one is better, the other is worse. They're just different. Yes. So, like, you know, to make, like, how you are starting, it's obviously, you know, a separate mode. So, yeah, that's an important thing, a separate mode. Yes, you first need to, you can show, I mean...
00:15:12 Ja, man sieht die Features des Moats auf eine separate Seite, damit man lernen, die Gäste der Operation. Man kann ein bisschen über die Missiles, über die Spezial-Konsummabler, weil auch die Spiele haben verschiedene Konsummabler, sehr unterschiedlich, als die, die in normalen, randomen Battles sind. Der Moat hat auch die Mechanik,
00:15:42 Und wir haben jetzt sechs neue Schipen, wie Blood Minister hier hat. Wir beginnen mit drei Schipen, so eine per jede Klasse, eine Destroyer, eine Cruiser und eine Battleship.
00:16:06 While progressing the mode you unlock three, another one, so like another Battleship Cruiser and a Destroyer.
00:16:15 Wir haben einen Polis-Person in der Chat. Ich denke, wir sollten das Wort moderieren. Ja, die Sprache des Streams ist Englisch. Genau, Herr Evan. Aber gut zu sehen in der Chat. Alles klar, ich denke, wir warten nur für Sie. Okay, ich hoffe, dass wir das letzte Mal haben.
00:16:40 Wenn wir wollen, dann vielleicht in der nächsten Spiel. Und ich habe gesagt, was meine Lieblingsspieler in diesem Modell sind Stalnoi und Spectre. Stalnoi ist eine sehr Daka-Daka-Daka-Destroyer, die ich liebe. Ich werde die Battle jetzt launchieren, und über die Unterschiede zwischen den Spechten. Wir können darüber sprechen, während der Battle und auch nach dem ersten Spiel.
00:17:11 Wie funktioniert es? Und was die Unterschiede in den Städten? Ja, und Spectre, auf der anderen Seite, die Sir Snarf hat, ist, glaube ich, der beste Ship zu showcaseen Missiles, weil es eine bessere Missile-Reload-Mechaniker hat. Es hat Combat-Instruktionen, dass, nach jedem killen, Sie bekommen ein Missiles zurück.
00:17:37 Because, as you'll notice, most ships, well, all of them actually, have a finite amount of missiles. So you won't be able to spam them. Yes. But some of them have combat instructions through some mechanics, thanks to which you can regain some of the missiles. So yeah, so let's take a closer look here. So as you can see, there's only one type of the shells.
00:17:58 hier, so they are heavy explosive shells, but they are kind of like combined APs with AG shells. Then there are torpedoes, you know, pretty long one, 15 kilometers range. Then there's the...
00:18:12 Also, da ist ein speziell Konsumable, aber es ist speziell auf dem Battleship, die ich jetzt spielen. Wenn du all deine Missiles benutzt, nur bei targeting und bei anderen Spielen kannst du sie re-charge. Das ist die spezielle Missile Reserve Konsumable.
00:18:39 Mehr standard ist das Damage Control Party. In diesem Fall ist es limited. Und wir haben auch Repair Party. Und da gibt es ein neues Spezial-Consumable für dieses Modus, das Defense System, die für 20 Sekunden reduziert werden, für 20 Sekunden, die Sie bekommen auf dem Schiff. Das ist eine gute Option, wenn Sie tatsächlich beantwortet werden, bei den Missilen, um sich zu retten. Ja, aber natürlich...
00:19:07 You need to pay attention to the notifications, because you see when you are, well, the target for incoming missiles. So pay attention to that, and the best thing to do at the time is to pop Y, so this Defense Systems consumable. And you should be golden, at least for some time. At least until you have those consumables. But keep in mind this is not a competitive mode, this is not even a PvP mode.
00:19:35 Und es hat Respawn-Kapabilität. So, ultimately, nichts wirklich schlechtes passiert. Wenn du die, du einfach zurückkommst. Ja, der erste ist, dass ich noch immer noch eine Alternative-Mode habe, die UI, die all die Shipnames haben und all das. Aber du kannst sehen, dass die Map ist huge.
00:20:00 Ja, ich glaube nicht, dass wir nie in anderen Fun-Modes haben, eine Art von dieser Größen. Vielleicht eine der Halloween-Motionen schon lange vor, aber ich glaube, dass dieser ist größer.
00:20:16 So, wie die Mechanik funktioniert. So, wie Sie sehen, die Missile haben eine bestimmte Größe. In diesem Fall, die Missile ist 40 Kilometer. So, es ist ziemlich großartig. Man muss den Schiff in die richtige Position, wenn es in der Range ist. Und die Missile werden die...
00:20:42 wenn es in der circle ist, wo du den target wählst. Du kannst sogar mit den Missiles folgen, wie du mit dem Z-Button schlägst. Ja. Das ist cool.
00:21:01 Oh, danke für eine große Klampe auf meine Gesichter. Ja, ich bin mit DD, also ein bisschen schneller. Es gibt CVs in diesem Modus, also watch out für sie, denn sie können sehr starken blabbeln. Und du kannst sie sehen, eine Missile.
00:21:19 Fortunately, when you are playing as a DD, it's pretty easy to avoid those missiles because you will fairly quickly get out of this enemy aiming reticle. You don't see it, but for most of the cases, I've noticed that I tend to avoid them when I'm moving. Because as you can see, those DDs...
00:21:44 Well, all these ships, but especially these are super fast. I'm going almost 100 knots right now. So anyway, time to do some missiles, right? Okay, maybe one more. Yeah, I'm not giving here a very big... Yeah, yeah, yeah. Landing those missiles, 13k damage. Another 13k damage. I probably should start shooting.
00:22:15 I do have smoke, I do have radar. This DDE is pretty unique for these consumables in that mode. And just look at the spread of those shells and how fast they are. I mean, that's pretty wild. And I have an incoming DDE. So this is something that potentially could...
00:22:35 Das hat mich sehr, weil der Torpedos ist. Aber wenn er die Torpedos launches kann, dann könnte ich den Y-Button nutzen. Aber er hat nicht. Ja, was ist auch noch nicht möglich ist, dass die D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D-D
00:23:04 Das ist, ich meine, sehr unig für dieses Mod. Ich denke, es ist ziemlich cool. Und zu topen das auf, die Räume auf den DDs haben so high die Penetration, dass man also super einfach Citadel andere Spiele, wie BBs, zum Beispiel. Ich hatte keine Probleme Citadel-ing BBs in diesem Mod.
00:23:30 Und die coolste Sache ist, dass wenn man den richtigen Schiff wählt, man würde über 100 Citadels enden. Ich habe, glaube ich, Dillon mit über 400 Citadels nach einer Battle gesehen. Kannst du das imagine? Es ist ein bisschen Championship hier. Ja. Mit den ganzen Citadels.
00:23:56 So anyway, how much damage did you farm already? I'm just like, you know, starting. So only... I'm coming close to 150k, which is not a lot in this mode. Boring! I know, I know.
00:24:10 Ich denke, wir sollten... Oh, come on! Mit welchen Button du bist du, Mann? Ich denke, wir sollten eine Kompetition für die Damage machen. Mein Mann, mein Mann, mein Mann. Für die Damage? Ich denke, wir sollten den gleichen Typen nehmen, vielleicht. Nein, nein, nein, nein, nein. Ich denke, okay, okay, wir machen das nächste Battle. Klar, warum nicht?
00:24:35 Are you suggesting that I chose the OP ship? No, not exactly, but you know, it is a bit different. Look, I'll die soon. With the class that you are playing. Tragic. I would really hope that one of us breaks the million damage mark here. Well, during this stream, maybe not necessarily this battle, because I think it will be over fairly soon. But I think that would be cool.
00:25:04 Okay, and as you can see, you spawn right into the midst of the battle. There's not a lot of waiting happening, which is pretty cool. And the very important thing about the respawns, you respawn with your starting number of missiles, right? And as you can see, like I said, I can follow the missiles with Z, like you can do with your standard salvo, which is pretty cool.
00:25:38 Oh, and the CV is above me. Nice dodgeblocks. So, besides the missiles, there are also more standard enemies from above. Yeah, because there are a few aircraft carriers that you actually have to destroy.
Zwei Operationstypen und Belohnungen für PT-Teilnehmer
00:25:5700:25:57 Und was wichtig ist, dass wir hier zwei typen Operation testen haben. Das ist das, was wir jetzt spielen. Das ist das Shutter Time. Das ist eine Offensive. Und auf 19 Oktober, also auf Sondag, werden wir auf PT, der zweite Typ der Operation, das ist eine Defensive. Ja, so können Sie beide Operation testen während dieser Runde des Publikum testen.
00:26:27 Even though I avoided these porps, I still launched the consumable just to be sure that nothing bad will happen. Wouldn't want to get hit by one of those.
00:26:45 I'm gonna use my Torps in case I die and won't be managed to use them later because you know they're gonna Reset anyway, so you probably usually want to use those as much as you can because I mean really they deal so much damage come on Come on, come on, okay nice This is a pretty fast mode. I mean while usually I would say World of Warships is pretty
00:27:19 Hier kann man sich schneller sehen, dass es schneller passieren kann. Also, remember, dass du auch hier kannst, diese Zeit, die Region, die du willst zu respondieren. Ja. Ja, da gibt es verschiedene Städte. So, du kannst, du kannst, du kannst, du kannst, du kannst, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo
00:27:49 Und du kannst auch sehen, dass etwas extra, das hier ist, ist die neue Achievement in der Battle. Also die Assistance, wenn du... Oder Ribbon, nicht Achievement. Ja, ja, Ribbon, wenn du... Es ist ziemlich cool, eigentlich. Ja, so, du...
00:28:09 Wenn du nicht derjenige, die die Kille getötet, aber du hast mit der Begründung, du wirst das in der Begründung. Ja, es gibt ein paar Requirements, die du musst, also es ist nicht um die Begründung, aber das nice ist, dass es in allen Moden wird, oder zumindest in Randoms, in dem nächsten Update.
00:28:41 So, eine sehr gute Qualität der Lebensmöglichkeiten. Und ich weiß nicht, ich glaube wir haben einen Gast, der ist auch verloriert unsere Stream. Wir haben einen Imposter. Der Chat hat gar nicht gesehen, was du gemacht hast, Taki. Aber okay, okay, du kannst ihn mir geben. Okay, okay, vielleicht so, ja.
00:29:04 You know what, you're distracting me, I'm gonna run into an island. Okay, now they saw it, now they saw it. Random Taki appeared. Some call you Tachi. Tachi. That's what I heard Evan calling you on an NNA stream. Tachi. Tachi. Are you a Taki or are you a Tachi? Okay, well, there you have it, he's a Taki. Anyway, bye Taki.
00:29:35 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
00:30:05 Wie sind die Schmerzen? Das ist eigentlich ziemlich cool. Ich kann meine Ergebnisse zeigen. 777-767. Okay. Aber es ist noch nicht vorbei. Tukikazza. Oder Tuchikazza. Depending auf die Frage. Das ist etwas Neues. Ich habe das nie gehört. Das ist etwas, was Evan hat in der Chat.
00:30:36 Aber ich sehe, dass du sehr viel verbessertest. Du kannst mich auswählen. Du hast, es ist nicht nur über die船. Ich denke. Nein, weil du bist in der competitiven mode hier auf dem Stream. Ich fühle mich jetzt die Druck. Okay, so wie hast du... Oh, 700k? Okay, 8.33. Dammit. Du warst zu nahe, Mann. Du warst zu nahe.
00:31:11 Ich denke, das war ziemlich Spaß. Especially wenn du auf die Grasp auf was du machst. Ich meine, ich möchte noch mal meine Resultate Schreie zeigen. Das ist nur 56 Seradels. Trust mich, das ist nichts, compared zu was du, um, was du kannst. Also 860k damage.
00:31:39 Ich möchte die Million Mark auf diesem Stream, hoffentlich. Fingers crossed. Ich habe es für Unrukh, danke. Das ist warum das Team ist so wichtig.
00:31:49 Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
Schiffs-Upgrades und taktische Anpassungen
00:32:1400:32:14 Modules, upgrades that you can put on the ship. There are three of them for every one of the six ships that are in the mode. I think it's not six ships. I mean, I'll leave it to you guys. So you can choose from four of different upgrades for every slot. Obviously, you know, there's one that is giving you some upgrades and some boosts for the missiles. For example, this one is
00:32:43 Pretty interesting, I think. Heaven says only ships. That's exactly what's going on here. Because it gives you 50% of the range for the missiles, which is nice to have. But you can choose different ones. Here is, for example, the one that is giving you this more standard one, main battery reload time boost. Or you can choose, for example, this one that is giving you...
00:33:10 Huge chance of causing fire, so basically every salvo will put a fire on the enemy, which is also a nice thing to have. Second group is mostly focused on the hull, so you can...
00:33:28 You can add yourself some extra HP, you can give yourself some extra speed, some better survival options with having extra number of consumables or here the last one gives you both some speed and a longer action time for your consumables. And the third group is focused mostly on your standard.
00:33:57 oder auf deinem Konsummabler, eigentlich, weil du kannst dir einen besseren Spot geben oder Radarschiff-Time wiederholen kannst. Ich, zum Beispiel, benutze ich diesen, weil der Strike System's priority ist, dass du ein extra Reload-Boost für die Missiles. Ja, keine dieser Modulen sehen...
00:34:22 Es ist sehr schwierig, an dem anderen. Sie können verschiedene Fälle spielen mit diesen Schiffen. Und ich meine, das ist ein ganz anderes Modus als Randams. Es ist sehr schwierig, an diesem Moment zu testen, welches ist Meta. So wir machen einfach was wir wollen. Und wenn Sie wissen, welches ist super duper besser, dann gut für Sie, you know?
00:34:53 Ich habe ein zweites Battleship in der Mode. Das ist der Shinsei. Ich würde es nicht wissen. Ich bin kein Japaner, oder wie sie eigentlich den Namen wählen. Das ist das zweite Battleship, die du kannst. Das ist das zweite Battleship, nicht die du automatisch bekommen hast. Ich habe das gleiche mit dem Cruiser. Ich habe das Spectre, das ist auch das zweite Battleship.
00:35:22 Es ist sehr fokussend. Ich meine, ja, es ist ziemlich gut hier. Es hat, wiederum, eine sehr gute Combat Instruktion von Missile Supply. Also für alle killen, ich werde zwei Missiles bekommen. Und ich kann still killen. Anyway, wenn wir, wenn wir, wenn wir diese Mode bekommen haben, in der nächsten Update.
00:35:50 Ja, so the biggest difference compared to the first battleship that I had in the previous battle is that here I have an extra speed boost consumable, which is giving even more speed. And as you can see, the mode is really dynamic, much more dynamic than our standard modes in the game. So you are even faster. And here, as I would compare...
00:36:16 Die Geräte ist viel schlimmer als auf der vorherigen Battleship. Aber die Alpha-Damage ist viel größer. Also ist es eher näher zu den Standard-Battleship-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen-Gruppen
00:36:47 Oh, and I just sunk an enemy ship, and I got two missiles for it. Pretty nice. But the main difference for me, well, I won't be having a daka-daka moment anymore. I mean, the reload is still pretty fast. Well, 12 seconds. All things considered, and also the performance of these guns, I would consider and think still pretty fast, but yeah.
00:37:19 Mal sehen, wie wir die Beweilung in den Veränderungen in den verschiedenen Gapel-Stylen-Stylenen. Wie bist du so far? 23k? Ja, sehr schlecht. Aber ich fokussiere mich auf die Missile. Ich habe mich, als sie auf die Beweilung gehen. Ich weiß, ich weiß, ich weiß. Du warst von den neuen Shiny-Toy? Ja, ja. Ich verstehe.
00:38:02 Aber was können wir noch sagen? Oh, actually, ich... ...missed das. Aw. Ich bin noch ziemlich amazd bei der Performance der Mainz. Sie fühlen sich so anders aus dem normalen Modeln. Sie fühlen sich, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art. Sie fühlen sich, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art. Sie fühlen sich, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art, in der Art.
00:38:30 Ich weiß, dass wenn man die Distanz in den Standard-Moden in der Spielsitzenden würde, dass man die Target, die ich in 40 Kilometern ist, ist, dass man nicht viele Schäte in den Standard-Moden hat die Größe wie das.
00:38:50 Targeting on Yamato with the spotter plane, you would like have a huge, you know, you would have to predict where the shells will land. Yeah, a very large lead, which you will very quickly realize you don't need to lead a lot in this mode. Yeah. I mean, there's still some requirement for that, but it's nowhere near what you would think first.
00:39:20 Unsere Team ist viel zu gut und ich kann nicht den Dämen, leider nicht. Alles ist getötet. Und ich kann auch nicht re- und re-spawn meine Missiles, weil das. Das sind die Problemen, nicht wahr? Ja. Wir würden immer gerne haben, Leute, das Problem ist, dass mein Team ist zu gut. Wir wissen, dass es nicht.
00:39:49 Ich meine, das ist das, was wir bekommen für Fragen auf Stream. Wir sollten uns alleine sein in diesem Mode mit irgendwelchen Leute, damit wir shine. Und jetzt, wir sind einfach nur aufhören. Okay, so again, hier ist es sehr wichtig, die Defense System ist, will helfen dir manchmal, wenn du in eine sehr close und tough Situation bist. Okay, wir gehen mit den Torpedos.
00:40:42 Something good to pay attention to. Yours and Allied missiles are marked in green. The enemy ones are usually red, right? A bit different. Yeah. I mean, a simple thing, pretty straightforward, but not the first thing you probably will notice in considering how many other different things are in this mode.
00:41:13 Und wiederum, wenn du die Begründung bist, du bekommst eine kleine Notifikation in deinem Schrein. So pay attention to das. Das ist meistens die Zeit, um die Konsummobile zu benutzen. Und wie Sie sehen, das ist Pt. Wir haben einige kleine Technikale Probleme von Zeit zu Zeit, aber das ist zu erwähnen. Das wird nicht der Fall sein, in der normalen Game Next Update natürlich.
00:41:42 Ja, das ist das Grund, dass wir alle deine Input haben, wenn du den Modus testierst. Genau. Ich habe jetzt nicht viele Enemies neben mir.
00:42:07 Nur 14 Citadels, das ist eine sehr kleine Zahl. Wie geht es dir? Ich bin sehr schlecht, weil ich wirklich niemanden zu töten habe. Und ich bin viel weiter zurück. Ich würde gerne sterben und re-spawnieren, weil die Team sehr gut ist.
Dynamik des Modus und taktische Besonderheiten
00:42:3400:42:34 Nice feature, you can pause the game. Trust me, this will not be a feature in the normal game client. Lemak, yes, this is an extra stream specifically to showcase a bit the public test right now, the second round, and that we are testing, you know, the special temporary mode. So yeah, so something additional. I'm sure his nickname is pronounced Lemak.
00:43:12 Big Mac Problems. Das ist genau das, was, unfortunately, passiert. Ich sollte mich nach vorne gehen, aber jetzt bin ich hinter Sir Snarf, der ist 15 Kilometer vor mir, und es tut mir alles, auf der anderen Seite. So, ja. Let me kill someone! Note, note, ich gehe zurück zu meinem Lieblings-Dede in diesem Modus, und ich werde derjenige Terrorisieren die Bots.
00:43:41 Ja, ja. Es ist gut, was wichtig ist, wenn du in einer Situation wie ich bin. Es gibt viele Targets. Ja, genau. Du musst darauf achten, was in der leften Körner ist, wo alles gut beschrieben ist.
00:44:14 Aber ich weiß nicht, hast du in diesem Mod schon verloren? Nein, ich möchte noch nicht sagen. Das ist wahrscheinlich die beste Sache, die man sagen kann. Ich denke, es wäre lustig, das zu tun auf einem Stream zu machen. Es wäre lustig, vielleicht für einen Moment und dann würde ich fühlen, dass wir die Schmerz und die Gefahr verlieren.
00:44:46 Okay, I finally have some action going on here. So, as in the previous mode, you are also getting, for a limited time, when you respawn, you are getting these extra bonuses for speed, for, yeah, you know, to help you jump in faster into the battle. Okay, and I didn't manage to do anything substantial, unfortunately.
00:45:19 How much damage did you deal? Not even 500k. Wait, did I win? How much did you deal? Exactly.
00:45:35 Okay! Sehr close, actually. Ich dachte, dass du besser bist. Ich habe dir über meine Probleme in diesem Spiel erzählt, den ich über das ganze Spiel entdeckt habe. Und jetzt, in den letzten Minuten, habe ich einen Spawnen neben mir, und ich durfte... ...snarf, gut job hier. ...snarf, aber du musst die Million-Milion machen.
00:46:01 Das ist das Ziel. Das ist das Ziel. Das ist das Ziel. Das ist das Ziel. Ja, aber cool, cool, cool, cool, cool. So, wir haben noch nicht gezeigt. Ich zeige euch die Schrauben, die wir ein bisschen näher sind, aber wie wir eigentlich durch die Schrauben gehen können. So, um, als in every, in recenter Updates, wir haben die Update Navigator. Du kannst in die Mode von der, von der Special Part.
00:46:30 Aber auch hier kann man sehen, dass du während du spielen kannst, dass du gewisse Rewards hast. Also, diese spezielle Token, die dir die Möglichkeit, die Aufgräts für deine Shipps und die Shipps, die du hast, die du zu überprüfen hast. So, Saber Tokens sind die
00:47:00 Das gibt es für die Spiele für die Spiele. Und die zweiten sind die Allianz-Tokens. Und für die Allianz-Tokens, du kannst die Spiele für die Spiele für die Spiele.
00:47:21 Okay. Can we also talk about the unassigned commanders that you have as rewards there? Because we were asked to mention them. Can you see the chain again? Yes. So, as you can see, some of the rewards are the commanders that are originally assigned to these ships, like Saber 777 or Admiral Volgogh Krau. So, the cool thing about these commanders, I mean, you can show them, Unruh, maybe...
00:47:50 Du hast ihn bereits bekommen, oder? Nein, hast du ihn bekommen? Nein, du hast ihn bekommen? Nein, du hast ihn bekommen. Du hast ihn bekommen, und dann kannst du sie oder sie zeigen auf irgendeinem Schiff.
00:48:03 Ja, und versuchen sie als Kommander zu stellen. Und Sie werden sehen, eine sehr cool Qualität von Lebensmöglichkeiten, würde ich sagen. Oh, Sie haben Admiral Wolfgang Kroo. So, versuchen sie ihn zu stellen. Und Sie sehen, dass dieser Kommander ist noch nicht mit einer Nation. Und wenn er an die Kommander ist, der Kommander wird auf die Nation.
00:48:27 Du kannst das nicht ändern, wenn du es wählst. Ja, so... Aber die Punkt ist, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn wir, wenn
00:48:54 If you have especially a very specific ship you want to assign the commander to instead of us assigning it for you and then you need to...
00:49:06 Ja, wähle nur in der Nation, die wir entschieden haben. Ich denke, das ist schon cool. Ich bin schon für die Zukunft erwartet, dass ich vielleicht ein paar Kapteern, dass ich sie gerne, um sie zu einer anderen Nation zu resignieren. Vielleicht wird das etwas interessant für die Zukunft sein. Wir wissen noch nicht, also das ist etwas gut zu testen.
00:49:31 Die ersten Gruppe dieser Kapitän sind, wie Sie sehen können, die jetzt testiert werden. Alles klar, wir kommen zurück in die Battle, weil ich glaube, dass unsere Team-Mate sind für uns warten. Remember, dass wir noch einen Platz haben, also wenn Sie noch ein paar Spiele haben. Wenn können wir Killerbin bekommen? Killerbin war hier, gestern. Ja, du hast ihn vergessen.
00:49:57 Okay, I guess already the spots for the DDs are taken, right? Right, of course. Oh, you want the special Killerbin Commander? Well, he's not called Killerbin, technically. He has a very, like, overly British name, which I always forget. I don't know. I'm sure that he will be available. Yes, Montgomery. Exactly. Cabin Dish Montgomery, I think. Something.
00:50:26 Anyway, I'm sure there will be a way to get him. If wordgaming.net is not working, then I'm sure that our team is already working on fixing it. So no worries, guys. We saw...
00:50:41 Okay Undruk, Damage Challenge. I beat you twice.
00:51:06 Okay, I'm focusing on showcasing it as good as possible and you are like, you know, making competition here. Of course I am. Look, the loser will have to wear a Praetorian helmet for the rest of the stream. How about that? How about that? Look, I'm basically doing this against myself because probably now I will have to wear it, you know, because you will try now.
00:51:35 Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
00:52:00 All my focus is now for dealing damage. Missile launchers look so wrong, they should be square. I think there are square-ish on some ships. I don't think they look all the same. Yes, for example, here they are in the back side of the ship, but on the second cruiser, for example, they are in the middle, so they are placed differently.
Event-Status und Zukunft des Modus
00:52:3000:52:30 Also, remember, this is us having fun with what Missiles can be. Even if we ever come back with this idea in another Event Mode, because again, don't expect this coming anytime soon to Random Battles. We don't have any such plans. But even if it would come back in the future in another Event Mode, then I would not be surprised if it would be completely different.
00:53:00 There can be super significant changes. So don't get used to it, just have fun with it, I would say. And let us know what you think. Because if you won't have fun, then, you know, it also gives us very good feedback to know what to work on. But, you know, we will also ask you to be constructive, to tell us instead of, oh, you know, I hate this, to tell us what you hate specifically about it. But please also do it in our Discord server.
00:53:30 Ich liebe es, wenn Sie uns auf Stream sprechen, aber wir sind jetzt auf dem Spiel, etc. Und es ist leichter, wenn Sie die Feedback in eine Rechte formen, wo es länger länger dauert, als in eine Twitch-Chats.
00:54:00 Okay, he already has almost twice my damage. Such a tryhard. Such a tryhard. You made it to yourself. I mean, I wanted to make it, you know, really nice. You wanted it to be fun. I wanted it to be more fun. Nice Friday, you know, evening. Few battles here. No such thing. No such thing, Unruk. You should know that by now. Okay, now I'm gonna tryhard too, you know?
00:54:40 Und ich habe es einfach.
00:54:48 Ja, es ist nicht so lange, bis wir den Stream enden, aber für die Drops, das ist die gleiche Tipps, die ich Ihnen gegeben habe, auf der EU-Community-Stream. F5, versuchen Sie zu verlassen, vielleicht versuchen Sie zu logieren aus Ihrer Twitch-Profile und wieder zu logieren.
00:55:17 Das sind die Option, wenn die Drops nicht funktionieren. Ja, Gurgay Undruk hat schon seit zwei Tagen gespielt.
00:55:28 Das macht es so, wie du für zwei Tage warst. Ja, aber da gibt es eine besondere Gruppe von Streams, die aufhörbar sind. Ja, ich weiß, ich weiß. So, was du sagen, ist, dass du das gerne möchtest, oder? Nein, nein. Ich habe mich geholfen von Strange Things heute, während der Stream.
00:55:55 Those are only suggestions. Only suggestions. Sure. Now prepare me a plan. Okay, okay, okay. Ooh, torpedoes. No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no. Okay, so let's do some citadels on a DD. Okay, it would be good to actually hit something. Okay.
00:56:43 Ich denke, wir müssen etwas Suspense und nicht... Ich meine, wir können von Zeit zwischen uns zwischen den Spielen gehen. Aber letztendlich, die finalen Ergebnisse sind... Ta-dam! Das wäre toll, wenn ich noch jemanden auf meine Seite habe. Aber okay, ein Schiff hat sich gespänt. Looking gut, jetzt. Looking gut.
00:57:24 So how much damage did you farm so far? Now I'm kind of blocked with, you know, I'm approaching more enemy ships, so maybe now it will kind of... Okay. Yeah, I just managed to launch my combat instructions, and the combat instructions on this ship give me... Again, plus two missiles. I wanted to say torpedoes, you know.
00:58:00 Das ist fantastisch, aber sie sind eher schwer zu aktivieren. Weil ich immer noch immer Daka Daka Daka die Enemies und es ist viel Daka Daka. Wir haben so gute Team-Mate, es ist schwer zu bekommen. Nicht genug range, hier habe ich 16 Kilometer.
00:58:48 You very quickly will also realize with missiles that you cannot launch on targets that are too close to you. So forget about, you know, missile brawls, for example. It's like a little bit with Dutch airstrikes. You need to be at a quite specific distance, right? Because without it, you won't be able to...
00:59:20 Ich wollte sogar sagen, dass ich die Missiles aktiviere, aber ich werde sie werden können. Oh, Missile kommt! Nein! Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
01:00:09 Come on. It won't be that bad. For sure. Ah, come on. Come on, come on, come on, missiles. Yeah, target hit, target hit. It is a sci-fi, exactly, yes. It has a theme like that. I see. I'm giving a little bit of a lead with this reticle. But, okay, that ship will be dead before my missile hits it. There's no chance.
01:00:54 Oder... Oh, actually, you know what? Forget about that. I think I need to get out of that corner. Because not much is gonna happen there. Unfortunately, the range on these guns right now is like 10 point something kilometers. So, like the performance of the guns, reload 1.2 seconds, amazing. The range, well, I need to get really up close and personal.
01:01:22 Die Torpedos, auf der anderen Seite 12.5 km, das ist ziemlich gut. Aber auf der anderen Dd, ich denke, es ist 20-something km. Ja, ja, die Range ist verrückt. Aber auch die Fakt, dass die Map so groß ist. Ja, nicht denken über die Distanz auf der Minimap, und denken, dass es ein normaler Map ist, weil schnell das ist, dass das nicht passiert.
01:01:51 Das Spiel wird voll von Missile Schiff, es wird nicht voll von Missile Schiff. Wir werden nur in diesem Modus haben sechs Missile Schiff, und du kannst nicht mit dem anderen Modus gehen. Ja, es ist ein Temporary Modus und die Amount der Missiles auf alle Schiffe sind gegründet. Ich meine, du hast verschiedene Optionen auf verschiedene Schiffe, um sie zu verbessern, um sie durch die Battle zu verbessern, so es depends auf welchen Schiff du gehst.
01:02:21 Aber sie sind nicht normales Unlimited. Ich habe nicht so viel damage gemacht. Nein, wirklich? Ja, nein. Ich weiß schon, wer gewonnen hat. Und natürlich ist das nicht ich. So, kannst du uns das? Ja, ja. Okay, okay. Well, enjoy. Ich wollte sogar nicht spielen. Ich meine, das Spiel mit diesem...
01:02:54 Entschuldigung, dass ich dein kleines Haar verletzt habe. Für eine sehr kleine Haare, ehrlich zu sein. Ich weiß nicht, für welches Haare wir es kaufen. Es zeigt, dass es nicht gut funktioniert mit der Green Screen. Aber ich denke, es ist gut.
01:03:17 Warum? Warum? Du weißt, dass diese Dinge nie passieren, wenn ich mit jemandem auf dem Stream bin bin. Es ist immer du, also ich weiß nicht, was da ist.
01:03:28 Alright, ich denke wir haben Zeit für eine letzte Battle. Was sagst du, Unruh? Okay, sure. Für deine Honour, so dass du mehr damage kannst. Es ist zu late für die Honour, ich meine... Ich bin ehrlich, hier. Look, ich nehme die Spectre wieder. Du kannst die Stalnoi nehmen, weil ich denke, es ist die Damage Dealer hier. Oh, nein, ich kann nicht die... Nein, ich kann. Okay, ja, ich kann. Ja, ich kann. Ja, ich kann. Okay, dann bin ich bereit. Oh, no, ich kann nicht.
01:04:02 Unruh's protection is too small, Chat. What?
01:04:09 Blood Minister preparing the code beforehand behind the scenes. There is no code... What code? No, we don't have any special codes for today. No, we don't have any codes for you today, guys. Sorry. There is, I'm pretty sure, a couple of active codes available, including one for the Trafalgar battle. Yes, this is the new one that was published yesterday, so it gives you some... Well, it gives you nothing.
Kommende Events und allgemeine Neuigkeiten
01:04:3701:04:37 We are close to the Battle of Trafalgar anniversary, but it will actually be happening next week. So for our existing players, I mean, not for the new ones, for the players that already have accounts in the game, the code will give an extra special mission, but you will find it in your mission bar.
01:05:05 Ja, das ist es. Ich wollte so viel gewinnen.
01:05:44 We're gaming, you guys have ideas. This one is your absolute worst. Please listen, stop making the same mistakes over and over. But you know that this is like an event mode, right? We don't have any plans right now to bring this into, like to put this in any of the other modes, especially in its current state. So, like I appreciate your feedback. It's perfectly fine. If you have anything specific to say about why you don't like it.
01:06:13 Das würde ich preferieren. Aber ja, nicht so. Wenn du möchtest, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du, möchtest du.
01:06:40 So we can try that out. Yeah. Can I get these rockets for my Smaland? Asked Death Venom. Again, no plans right now for such things. I think it would be really cool considering the rockets are already modeled. On some of the models, yeah. Of course, on some. He's talking about the Smaland, which has the rockets. But look, I really doubt that this is going to happen or it would happen anytime soon. So, you know, yeah.
01:07:17 Anyway, the cool thing about Spectre, you see how fast I can launch those missiles? Yeah, this is pretty cool, actually. And again, don't get me wrong, I also like that this is only an event mode right now. And I wouldn't want to deal with those missiles in their current state in random battles. Trust me. Okay, missiles, let's go. And you see the enemy ships also launching missiles?
01:07:57 Aber viele von ihnen sind missing, weil... Missiles sind missing. Ja, Missiles sind missing, weil man muss mobile sein. Das ist, glaube ich, einer der besten Weg zu vermeiden. Der andere ist, ich meine, man kann es nicht vermeiden, aber man kann das Incoming Damage Minus 90% Defensystem Consumable, welches ist der andere gute Weg.
01:08:20 um nicht viel zu bekommen. Chronix ist es deine Entscheidung, es zu spielen. Niemand ist fürchtet zu spielen die Spezial-Mode. Du kannst nur auf randomen Battles bleiben. Es ist total optional. Aber ich denke, es wäre auch gut, wenn du uns die Partie erzählst, was du nicht möchtest. Weil wir wirklich like deine Feedback haben, aber wir wollen mehr wissen, dass du einfach nicht möchtest.
01:08:47 Oder das ist schrecklich. Es ist einfach so, erzähl uns mehr.
01:08:55 Oh, and I got the Assisted and Destruction Ribbon. Again, you have to deal a significant amount of damage for it to actually count. It cannot be one damage and then, you know, you get it. But I think it's pretty cool because in at least some way it removes this pressure on securing the kill and also it gives you validation for actually dealing a lot of damage to a ship and not being able to, you know, kill it because...
01:09:24 We know how annoying it can get when someone steals the kill from you. And also, just a reminder that this ribbon will enter the game in all modes. Yes, exactly. With the next update. Come on, Torpedoes! Yes!
01:09:51 Ich will nicht fragen, wie viel du jetzt ist. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt. Es geht nicht jetzt.
01:10:14 Wow, wow, wow, wow. Wait a minute. Okay, you know what, I like it. Now I have some advantages, you know. Because you have to deal with that.
01:10:31 Das ist eine wirklich einfache Explanation.
01:10:52 Danke, Blood Minister. Ist das ein Halloween Event? Ich würde es nicht ein Halloween Event, per se, weil es nicht ein Halloween Theme hat. Aber es wird unser Autumn Event sein. Ein PVE, Autumn Special Event. Wie wir manchmal haben, Blast von der Vergangenheit. Wie wir Asymmetrik Mode haben. Wie wir manchmal haben die Dark Mode, wie April Fool's Mode. Ich würde es nicht ein Halloween Mode. Aber das ist das, was für Autumn wird.
01:11:21 In World of Warships. Is there an incoming missile alert? Yes, there is. Yes, there is. So you will know. And I'm doing so poorly right now. I'm really sad about that. So, you know, you will win. Eh, not that much. And I already lost before, so...
01:11:49 Wargaming is missing a golden opportunity instead of a mode that some will love and some hate. They could make dismissal mode in a whole new game, World of Spaceships. Look, I don't think I have to explain to most of you at least how difficult it is to make a completely new game.
01:12:06 Und ich... Ich glaube nicht, wir haben jetzt keine Pläne, um das zu bringen, um alle anderen Moden zu bringen. Und wir versuchen zu haben mit den Moden, die Temporary Moden, die wir bringen zu dem Spiel, wie du, die Transylvania Moden, die Duck Moden... Consider es so. Ja, die Bufftop. Wir haben keine Ducks in Random Battles.
01:12:36 Okay. Oh, it wasn't me that got the kill, so I won't get the missiles. And again, I want to say torpedoes instead of missiles. Uh-oh. Let's show a bit of your gameplay. Yeah, he's winning. Not that much, though. Not by that much, though. Not as much as I expected. Yes, we did test mines. And mines are still not a part of randoms. So, I think you also kind of made my point.
01:13:16 Okay, wir werden so viele Schmerzen wie möglich jetzt. Ich glaube, die Mode ist jetzt zu Ende. Auf der frischen Dedeutung kann man manchmal töten, aber hier ist es noch schlimmer. So, ja. Komm, komm, komm, komm, komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm komm
01:13:47 Is there a way to avoid a missile that's going to hit your ship? So in this mode, if the missile is very close to you, I don't think there is a way right now. But the best way, at least from my experience by playing the mode, if you stay mobile enough, then you won't get into the range of missiles. Especially when you're a DD, because that makes you super fast and mobile. Yeah.
01:14:26 Das ist deshalb, dass wir diese Konsumable-Defense-Systeme einsetzen, damit es nicht komplett überwhelmend fühlt. Sorry, überwhelmend, eigentlich. Wenn man ein paar Missiles getötet hat. Aber, ja. Wir testeten verschiedene Mechaniken für das. Und ich würde mich nicht überraschend, wenn wir die Missiles zurückbringen, dass es sogar etwas anderes wird.
01:14:55 Praetor Polonikus Undruk. So, ich bin ziemlich sicher, dass du gewonnen hast. Vielleicht mit dem Damage. Nicht so viel, aber jetzt habe ich gewonnen. Gut, ich denke, du kannst mit vollem Pride die Helmette ausziehen. Unless du willst du es halten. Ich will nicht judge.
01:15:16 Es gibt mehr praktische Hats für dieses Jahr. Wie geht das CV-Rework? Es ist nicht genug wert. Es geht nicht. Wir haben es nicht weg. Ich denke, dass wir noch ein paar Informationen über das Jahr kommen. Und ich würde erwarten, dass nächstes Jahr sehr früh...
01:15:42 Wir werden noch ein anderes Test machen. Ja, und auch, wenn wir angefangen, die Veränderungen zu testen, für die generalen Idee, um die Mechanik der CVs zu verändern, haben wir, dass wir, dass wir Zeit machen wollen, und wir wollen alles testen. Wir erinnern, wie es ging ein paar Jahre zurück, dass es war.
01:16:09 Es ist nicht so problematisch, besonders am Anfang. Wir reagieren an was in der Vergangenheit, und wir wollen das Zeit nehmen. Und auch, you know, die Parts sind bereits in den Spiel. Just in der Sommerzeit haben wir ein paar Parts. So, ja, das nächste Chapter kommt nächstes Jahr.
Klärung zum Lesta-Server und Rollenverständnis
01:16:3701:16:37 at World of Warships. I wouldn't know, because there's no such thing as Lesta Server. It's a completely different game that we have nothing to do with for years now. So maybe they do, maybe they don't, but we don't. And we don't plan that. So, you know.
01:16:56 Ja. Must suck being Community Manager for this game and constantly getting fired at... Look, I don't think it sucks. If it would, we wouldn't be here, probably. Yes. It is part of our responsibilities to answer your questions, and we understand that a lot of you come here because they don't like something. And that's perfectly fine. And also, we do like to interact with you guys. So, yeah, it's not a...
01:17:24 Ich würde es nicht sagen, dass es etwas schlecht ist. Es ist ja, das ist, dass du eine Meinung hast, ist eine gute Sache. Was ist mit Super Ships? Das letzte Jahr war es nicht so lange. Aber das sagt, ich weiß, dass wir es noch nicht kooken sind.
Ankündigung kommender Schiffsklassen und Teststatus
01:17:4101:17:41 Und wir testen. Und ich bin sicher, dass wir in der nächsten Mal testen sind. Ich bin sicher, dass eine Z-57 ist. Ich bin sicher, dass eine Z-57 ist. Ich weiß nicht, dass die anderen aus dem Kopf ist. Die Italian Battleship. Ja, aber in any case, sie werden kommen. Sie werden kommen. Sie werden kommen. Ja.
01:18:05 Mit Fix of Matchmaker, usually the question here is about counting for Matchmaker some consumables like Raider or Hydro. And it's not something to fix to. It's the rules of the game. So right now we don't have a plan. Matchmaker is a very complicated topic, right? Because if we would change it, it would impact some other elements. Like for example, the queue times.
Matchmaking-Herausforderungen und Überlegungen zu Systemänderungen
01:18:3301:18:33 und wir fühlen wie, all things considered, es ist nicht etwas, dass wir aktuell sehr actively arbeiten, aber wir sind monitoring die Situation und denken, wie wir es können. Wie, zum Beispiel, mit Hybrids oder mirroring some ships mit Spezifik Mechanik, oder vielleicht decreasing die Tier Spreads. Das sind all die Dinge, die wir sehr oft denken über.
01:19:02 und vielleicht sogar testen. So, es ist nicht komplett unmöglich, dass wir tinker, tun changes, testen Dinge. Und wenn wir tun, können wir, dass wir es in advance erwähnt werden. Das heißt, wir haben nichts zu erwähnen. Wir wissen Dinge, und wir wissen die Dinge wir arbeiten. So, ich glaube, dass wir die Erfahrung werden, später oder später werden.
01:19:30 Even with matchmaking. But we cannot say that right now because we don't want to give you false promises. Flavor, Flav, it's what you are writing here. It's not a bug. These are the rules of the game. So, like, okay, I...
01:19:48 Ich sehe, dass du dich nicht mit diesen Regeln bist, aber es ist nicht wirklich ein Bug, der muss sich fixieren. Es ist vielleicht ein Mechanismus, die sich verändert hat oder ein Regeln des Spiels, die sich verändert hat. Aber es ist... Dividet zwischen ein Bug, ein Problem, ein Problem, oder ein General Regeln, oder ein Mechanismus, und du möchtest es sich verändert.
01:20:12 Guys, du hast uns gefragt, ob es uns problemen mit unseren Servers gibt. Wir eigentlich nicht wissen, denn wir sind in der Streaming-Studio und wir spielen PT. PT ist funktioniert, also wenn es Probleme gibt, dann sind wir sehr sorry, aber ich bin auch sicher.
01:20:31 dass unsere Team schon arbeiten. Weil es dauert ein bisschen Zeit, um diese Probleme zu lösen. Wir sind eigentlich ziemlich schnell an spotting sie.
01:20:43 One of the ways is that you guys are reporting it very quickly. And, you know, our NA team, for example, I'm sure already reported it from Discord, for example, or from Reddit or from Facebook or any other community channels. So no worries, guys. But thank you for letting us know here. If it wasn't reported, then after the stream, which is basically ending in like two minutes, we will tell them that there might be a problem.
01:21:12 In any case, guys, thank you very much for joining us for this fairly short showcase of, well, Temporal Rift and this attack mode of it, actually. Yes, just a reminder. That features missiles.
Public Test Phase und Community-Feedback
01:21:2801:21:28 Yes, just a reminder that this is the second round of the public test. It will be, it will be, it will last till 21st of October. So you still have some time to try it by yourself. Again, we will be, we are very interested in your feedback about it. So please leave it on our Discord server. It would be amazing if you
01:21:56 Ich glaube, dass es auch sehr guter Feedback gibt. So, ja. Vielen Dank für uns. Und ich habe eine Frage, wenn der nächste Stream ist.
01:22:18 Ich weiß nicht, wenn der nächste nächste Stream ist, weil es wahrscheinlich ein regionaler Stream gibt. Aber wir sehen uns, wie immer, jeden Thursday am 6.00 Uhr. Und unsere N.A. colleagues streamen jeden Wednesday, der Austen. Ich weiß nicht genau, wann das ist.
01:22:43 So, thank you very much for tuning in and see you guys soon. Yes, we are staying in World of Warships, so if you want to still, you know, watch battles. I don't know if that, if the guy that we will be raiding to, he is actually streaming PT, but maybe, maybe. So, yeah. Well, if not, it's still World of Warships, you can still get your drops and, yeah. Yes, so thank you for joining today and hope to see you soon. Take care, guys.
01:23:12 Bye.