FINAL FANTASY XIV - Leveling Up: How Anime, Manga, & RPGs Inspired Naoki Yoshida and FINAL FANTASY!

Final Fantasy XIV: Naoki Yoshida spricht über Anime-, Manga- und RPG-Einflüsse

FINAL FANTASY XIV - Leveling Up: How...

Naoki Yoshida, Produzent von Final Fantasy XIV, teilt Einblicke in seine Karriere und die vielfältigen Einflüsse aus Anime, Manga und RPGs. Von seiner Zeit bei Hudson Soft bis zu seiner Arbeit an Final Fantasy Tactics, beleuchtet er, wie Werke wie Gundam, Berserk und Filme wie The Goonies seine kreativen Entscheidungen beeinflusst haben. Er spricht über seine Leidenschaft für Spiele wie Street Fighter und seine Erfahrungen mit Evangelion.

FINAL FANTASY XIV ONLINE

00:00:00
FINAL FANTASY XIV ONLINE

Einführung und Danksagungen

00:00:00

00:00:00 So keep an eye on Sakurazaka46. Excuse me, I'm sorry. It's been a long day. I got the group name wrong. I'm so sorry. So thank you so much for joining us. Sakurazaka46, thank you so much. And enjoy Anime Expo. Thank you.

00:00:24 Nice English. Thank you. And I'm Aimi. I'll be helping out with interpretation translations for Mr. Yoshi P here.

00:00:38 Vielen Dank.

00:00:59 So here we are at Anime Expo. So I'm afraid I won't be talking very much about the game. But it is Anime Expo, right?

00:01:18 Ich habe noch ein paar Jahre alt. Ich habe noch ein paar Jahre alt. Ich habe noch ein paar Jahre alt. Ich habe noch ein paar Sachen gesehen. Ich habe noch ein paar Sachen gesehen. Ich habe noch ein paar Sachen gesehen.

00:01:39 Das ist so, in etwa 75 Minuten, bitte, dass ich mein Otaku-Gaterin bin. So für 75 Minuten wird es sehr Otaku-Centrik sein.

00:02:08 So first and foremost, before we go into the presentation, we used a lot of assets and images from the different titles that we reference.

00:02:34 So we want to thank those IP holders for allowing us to use their image. Thank you. And of course, I want to thank my staff members who ran around trying to get all these permissions for me. So thank you to them as well.

Yoshidas Werdegang als Spieleentwickler

00:02:56

00:02:56 Okay, so jumping right in. As you can see, this is our table of contents. This is going to be the flow of our presentation.

00:03:19 So there may be some people who are unfamiliar with Yoshida, so I would like to do a little bit of a self-introduction. So I was born on May 1st, 1973, which makes me 52 years old.

00:03:46 Für die Arbeit und die Arbeit, ich bin ein Game Director, Game Designer. Natürlich ist mein Beruf, Video Game Developer, Game Designer und Direktor.

00:03:59 Und natürlich hier bei Anime Expo ist es, dass ich hier auch meine Möglichkeit habe, Manga, Game, Film, Spiele, Spiele, Spiele, und Sport.

00:04:22 We can stand manga, anime, game. That's fair. But sports sounds odd to us. Yes. No, do I not look like a sports person to you?

00:04:37 Oかしいな、後でちょっと話しますけど、かなりたくさんのスポーツをやってきてますし、特にね、中学生までは野球を小さい頃からやってたので、ロサンゼルス来るとね、やっぱりね、こう、じゃあ大谷さんいるよなと思ってちょっとそわそわする。

00:04:55 Ich glaube, ich glaube, es ist nicht sehr strange, um, für Sie zu sagen, das zu sagen. Aber ich habe schon gespielt Sport, seit der Kindheit. Ich habe Baseball gespielt all durch die Middle School. Und, speaking of Baseball, hier, ich komme zu Los Angeles, und mit den Dodgers und Otani. Und ich bin hier wirklich, ich bin wirklich Angst und excited.

00:05:15 Natürlich haben wir auch die Ängelsen. Ich habe auch die erste Zeit, dass ich mich in der Dodger-Stadion bin bin. Ich habe mich sehr beeindruckt, und ich habe mich sehr beeindruckt, dass ich mich in der Dodger-Stadion bin.

00:05:43 Okay, moving on. I think we've talked enough about sports for now. So my career as a game developer started in 1993 when I joined Hudson Soft.

00:06:10 Ich bin sicher, dass du einen Bombermann kennengelernt hast. Hast du schon mal gesehen? Hast du schon mal gesehen? Das ist ein tolles Spiel.

00:06:34 Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht. Und dann haben wir die Champions-Ship Roadrunner-Kompetition gemacht.

00:07:03 Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, aber ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht

00:07:27 Ich glaube, ich habe das erste Mal gemacht. Ich habe das erste Mal gemacht. Ich habe das erste Mal gemacht. Ich habe das erste Mal gemacht.

00:07:55 Das war das erste Titel für die erste Titel. Das war das 70% vollständig. Das war das ich.

00:08:27 Und natürlich, ich habe viele andere Titles gemacht. Ich habe sehr viel Arbeit gemacht. Ich habe sehr viel Arbeit gemacht.

00:08:52 All events, all scenarios, all messages, all level designs. Sounds easy. Pretty much most of story mode.

00:09:20 Aber natürlich war es ziemlich schwer. Und da war es etwas, was ich verloren? Ich glaube, ich würde sagen, ich habe es geredet. Ich glaube, es war 18 Kilo. Das war ein vieles Wettbewerb. Das ist ein vieles Wettbewerb. Das ist ein vieles Wettbewerb. Das ist ein vieles Wettbewerb.

00:09:45 Und dann, after I started my game career, I met this particular game. I was so engrossed in this. I was either at work or on Diablo.

00:10:13 Ja, das ist so懐chendig. Und natürlich, im nächsten Jahr, ich habe Ultima Online gefunden. Das ist dann, wenn ich in der Firma geheirte, dann bin ich in der Arbeit oder Ultima Online. Das ist ein guter Ort.

00:10:40 Ich arbeite in ein Gaming-Company, also ist das ein Vorteil.

00:10:51 Und dann von 2005, ich habe Square Enix mitgebracht. Ich habe viele Titel gearbeitet, aber ich bin sehr froh, dass ich das Team mit dem Team anbietet. Final Fantasy Tactics, Ivaris Chronicles.

00:11:21 Und das ist Final Fantasy Tactics, Ivelisse Chronicles. Wir sind jetzt schon vorhanden. Wir sind jetzt pre-Order für den Titel vorangehen. Kann ich sehen, dass die Titel vorangehen? Vielen Dank.

Kindheitserinnerungen und Einflüsse

00:11:41

00:11:41 So, now that my introductions are over, I'm going to start looking back at some of the past memories starting with childhood.

00:12:08 So, when I was really little, as written here, I really wanted to be a MEC pilot. So what got me into that thought is this title here.

00:12:35 Geigen von den Reaktionen, I wonder if we are familiar with Combattler V.

00:12:59 Of course, this is one of those combining mechs that turn into one giant robot. So we have five different vehicles that combine into one giant robot.

00:13:09 Insofern, diese Mechs waren sehr cool-looking, und die verschiedenen Maschinen der Piloten waren auch sehr glücklich.

00:13:34 Was hast du den KOM-BATTLEER-V in den KOM-BATTLEER-V?

00:14:02 um so these combatler 5 um they have v not five sorry oh my gosh v oh my gosh you are too familiar with final fantasy roman numerals i am so sorry um combatler v gosh anyways the reason why i was really interested in combatler v is that not only is the

00:14:30 Ja, das war die Überzeugung. Die Überzeugung. Die Überzeugung. Die Überzeugung. Die Überzeugung. Die Überzeugung. Die Überzeugung.

00:14:57 In India, I believe, it had become such a national phenomenon that they are getting a full CG treatment. So if this piques your interest, I would recommend you go watch Combatlar V.

00:15:26 So in my childhood, being a pilot of one of those mech robots was one of my dreams. So next influence was space battleship Yamato.

00:15:54 Ich glaube, es gibt viele Leute, die kennenlernen, ja? So, may I see a show of hands of who watched Space Battleship Yamato? Oh, nice. Maybe just a little less than half? I mean, it's just a little less than half. I mean, it's 26 episodes, actually.

00:16:21 Und ich glaube, dass ich das erste Mal gesehen habe. Und ich glaube, dass ich es auf TV-Seite gesehen habe, dass die Reruns von der Show-Rerun. Und ich glaube, dass ich so großartig war, dass ich so großartig war.

00:16:49 Und ich erinnere mich sehr, als Kind, als ich war schmitten von Stacia. Und ich war so, oh, die Aliens sind so großartig.

00:16:59 Yesterday, I believe there was a G-Quack special stage, but I heard that Studio Kara might be handling a space battleship Yamato with their spin, so I'm really excited about that.

00:17:27 Und das ist der Grund, dass ich die Original-Verschein-Verschein-Verschein-Verschein-Verschein-Verschein-Verschein.

00:17:55 And then another Reiji Matsumoto work. Of course we can't forget Galaxy Express 999.

00:18:23 This one is quite an epic. There are 113 episodes and I believe it was split into a few seasons. And one of the first movies that I watched is this movie version of Galaxy Express.

00:18:48 Und natürlich war ich auch noch so schön. Ich war so jung, und ich war so schön. Ich war so schön. Und ich war so schön. Und ich war so schön. Und ich war so schön.

00:19:16 Und natürlich, watching Galaxy Express habe ich mir gedacht, wow, Adventure is great. Und natürlich, ich wollte der Protagonist, Tetsuro sein. Und ich wollte Meitel treffen.

00:19:33 So that's how I spent my early childhood. But I think it does pack a lot of adventure and that sort of wonder and discovery. So if you haven't watched it again, it's something that I recommend.

00:20:02 So I went to thinking, wow, maybe I should become a hero. Oh, you already changed your mind that quick.

00:20:33 Ich meine, Kinder sind so wie das? Okay, we know you are still child minded gentleman.

00:20:49 I am like a child in an adult's body.

00:21:17 So I think that's just right to be like that. But yeah, as mentioned earlier, at this time I was playing different kinds of sports. So from four to five years old, I was in swimming classes as well as track and field.

00:21:45 So and from 5 years old to about 14, 15 years old I was playing baseball and then I started skiing when I was 7

00:22:07 Und jetzt habe ich auch noch ein paar Sachen. Ich bin auch noch ein paar Sachen. Ich bin auch noch ein paar Sachen.

00:22:31 Oh, jeder hört das an.

00:22:55 Vielen Dank, bitte bitte. Wenn ich mich überprüfen würde, dann würde ich mich überprüfen. Wenn ich mich überprüfen würde, dann würde ich mich überprüfen. Ich würde mich überprüfen, dass ich überprüfen würde.

Gundam und andere Anime-Einflüsse

00:23:24

00:23:24 So, I'm assuming everybody has watched Gundam. Mobile Suit Gundam. Yeah. It's not everyone, huh? Interesting. I'm shocked. It's Anime Expo. It's Anime Expo. Gundam is not. You should watch Mobile Suit Gundam.

00:23:50 Und wenn ihr die Live-Stream sehen könnt, dann würde ich die Mobile Suit Gundam sehr empfehlen. Und also die Original-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam-Gandam.

00:24:18 Und es gibt viele verschiedene Iterations von Mobile Suit Gundam und andere Spinn-Offs, aber ich habe alle gesehen.

00:24:34 Ich denke, dass ich noch ein Kind habe. Ich denke, dass ich noch ein Kind habe. Ich denke, dass ich noch ein Kind habe.

00:25:03 So, of course, this iconic Gundam pose, as we call it Gundam dachi, like standing as Gundam, or alternately, because Mr. Ogawara had done the illustration, some Japanese people might call it the Ogawara dachi. I wouldn't specify, but it just...

00:25:32 Ich habe die Frage in Final Fantasy XIV geantwortet. Und natürlich, diese Influencer, die ich in Final Fantasy XIV bin, die ich in Final Fantasy XIV bin.

00:26:05 Natürlich wird es nicht so richtig sein, aber... Ich habe den Film gemacht, aber ich habe den Film gemacht, aber ich habe den Film gemacht, aber ich habe den Film gemacht.

00:26:28 So, our internal team, Image Arts, created this CG piece for us, for our Warrior of Light, and I had to explain to them how many times this Gundam Daji...

00:26:39 Das ist das, was ich. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles. Das ist alles.

00:27:07 Ich wollte einen GOOF-Modell, und ich wollte mein Vater. GOOF? Ja. GOOF ist Nummer 1.

00:27:30 Warum? Warum? Wenn du siehst, dann verstehst du sie. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay. Okay, okay.

00:27:54 Und ich glaube, wir haben auch sehr viel Zeit, dass die Motorrad-Mobil-Suit-Suit-Suit-Suit-Suit-Suit-Suit-Suit.

00:28:22 Und natürlich mit dem Plastik-Modell-Boom-Gundam-Gunplum-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell-Modell.

00:28:49 Das ist nicht so, dass GUNDAM nicht so gut. Das ist nicht so, dass GUNDAM nicht so gut.

00:29:18 Zaku ist nicht gut, Goof. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model. Und dann hat er gesagt, ich habe einen Goof-Model.

00:29:45 Das ist... Nasty! Wow!

00:30:08 Ich weiß nicht, warum? Ich weiß nicht, warum? Ich weiß nicht, warum? Ich weiß nicht, warum? Ich weiß nicht, warum?

00:30:34 Ich glaube, das ist wirklich ein grosses Schuss. Aber das ist das Gefühl, dass ich die Wahrheit wissen konnte. Ich glaube, es ist ein Leben langsamer. Was bedeutet das?

00:31:02 So, I mean, amongst us kids, this boom with the model kids made it seem like Gundam was everything. You had to have a Gunpla model. But looking at it from an adult's perspective who don't know Gundam, who doesn't understand why these kids are so obsessed,

00:31:29 all seems to be the same to them and and maybe they didn't think that oh well it wouldn't matter which one i got ah parents

00:31:37 Und wenn die Familie Computer first came out, there were a lot of accidents that happened. So a lot of kids would ask their parents, I want a family computer and not knowing that it's the NES.

00:32:06 Die Eltern haben eine Tüter oder eine Lernen-Machines, oder etwas anderes.

00:32:35 Das habe ich gelernt aus dem Zock.

00:32:53 Ich glaube, dass es viele Dinge gibt. Ich glaube, dass es viele Dinge gibt. Ja, aber Yoshida-San, wie auch die Marvel-Sinematic-Universität der Marvel-Sinematic-Universität gibt, gibt es viele Serien. Ja. Welchen? Die erste.

00:33:21 Ja, da gibt es immer diese Diskussion, wo die Serie zu starten ist. Ich würde sagen, dass ich die 3-Movie-Version habe, wenn ich die 3-Movie-Version habe, wenn ich die 3-Movie-Version habe.

00:33:51 Das heißt, da gibt es eine Trap-Version, in der 3e Version? Ja, das ist gut. Wenn ich das alles erzähle, dann muss ich das alles erzählen. Wenn ich das alles erzähle, dann kann ich es nicht mehr.

00:34:14 Wenn ihr auf Reddit auf den GUNDAM-Manias gesehen habt, dann können sie alle ein生懸命教en. Wenn ihr verloren habt, dann geht es auf Reddit. Ich bin sicher, dass es auf Reddit gibt. Vielen Dank, dass ihr alle GUNDAM-Manias in den GUNDAM-Manias geschickt habt.

00:34:40 Und wie viele von Gundam G-Quarks haben Sie schon gesehen? Oh ja, gut gut.

00:35:03 Und das ganze Zock Charakter, da wird ein bisschen eine Redemption sein, so to speak, after 40 Jahre.

00:35:26 Ich habe mich nicht gesehen, dass ich mich nicht gesehen habe. Ich habe mich nicht gesehen, dass ich mich nicht gesehen habe. Ich habe mich nicht gesehen, dass ich mich nicht gesehen habe. Ich habe mich nicht gesehen, dass ich mich nicht gesehen habe. Ich habe mich nicht gesehen, dass ich mich nicht gesehen habe. Das ist eine gute Promotion.

00:35:53 Let's listen to the title Let's see if people are familiar with these titles I mean of course the top left one it's pretty obvious and titles in there so I'm sure people will recognize I'm curious who has not watched Dragon Ball or Dragon Ball Z?

00:36:23 Aw.

00:36:35 Ich mag es sehr, sehr empfehlen.

00:36:59 Spaces Runway Ideon What about the top right?

00:37:11 Ich weiß, dass die Leute so lange warten. Ich liebe Space Cobra.

00:37:39 Und dann in der BOTTOM RIGHT Captain Tsubasa war such an influence on me, I stopped playing baseball and started playing soccer.

00:37:48 Hier gibt es einige Anakcdotes, vor allem Eideon. Als ich 5-jährige Jahre alt war, habe ich mit meiner Mutter gesehen.

00:38:16 So, of course, you may have noticed that some of these characters are scantily clad sometimes. And then there are scenes where some of them like, well, embrace each other. I won't go too far into details.

00:38:44 Ich habe mich sehr, sehr, sehr angeschaut. Ich habe mich sehr, sehr angeschaut. Ich habe mich sehr, sehr angeschaut. Ich habe mich sehr, sehr angeschaut. Ich habe mich sehr, sehr angeschaut. Ich habe mich sehr, sehr angeschaut.

00:39:13 Die Szene in der Szene ist wirklich toll. Wenn ihr nicht gesehen habt, würde ich gerne mal sehen.

00:39:39 Wenn ihr es noch nicht gesehen habt, dann würde ich die Speed Runway-Ideon empfehlen. Natürlich. Und St. Seiya, die Titel kennenlernen.

00:40:08 Und natürlich, du kennenzulierst mit der Anime, aber ich war in der Schule und in der Middle School, es wurde in der Weekly Jump Magazine serialisiert. Also, meine Klasse und all diese Kinder waren die Weekly Updates in den Manga Comics. Und so, in diese Japanische Schulen, da war eine sehr große Probleme.

00:40:37 Und so, there were these gold saints that make an appearance throughout the series. And of course, for those who may not be familiar, Saint Seiya takes influence from the different constellations or the whole...

00:41:06 Ich bin Ousisa, aber...

00:41:33 Und er hat einen Charakter von Aldebaran. Und er hat einen Charakter von Aldebaran. Und der Protagonist ist Seiya. Und er hat seine Hörn gebetet und er hat ihn verletzt. Und er hat ihn verletzt. Und er hat ihn verletzt.

00:41:59 Das ist so, wenn man die Ereignisse ist, wenn man die Ereignisse ist, wenn man die Ereignisse ist, wenn man die Ereignisse ist, wenn man die Ereignisse ist.

00:42:26 So looking at it from that perspective and then going into the series and seeing these different characters show up, maybe you'll start to understand why these kids were so into ranking each other. And of course, I send my condolences to those who are of the cancer sign. Yes, I won't explain it much, but yes.

00:42:53 Ich will not divulge die Details. I was in der 6-jährigen Zeitgeist. SpaceCobra was also serialized as comics. So I was grade 6 when I was reading it. SpaceCobra is a lot of sexy women.

00:43:20 There were a lot of, well, sexy ladies that showed up in Space Cobra. And I remember my classmates, the girls in my class would poke at me, calling me a pervert. I mean, I want you to read the story. It's really good.

00:43:45 Aber ich werde jetzt in diesem Bereich kommen. Ich werde jetzt noch ein paar Emotionen zu kommen. Ich werde einfach nur Manga machen, aber ich habe auch viele Influencer, oder nicht Manga.

Einflussreiche Manga-Werke und Filme

00:44:13

00:44:13 Und diese drei Titel haben mich sehr beeinflusst, als eine Kreatorin. Und natürlich, eine gute Abenteuerung der Jungen und Mädchen der Jungen und Mädchen der Jungen der Jungen ist.

00:44:41 Ich denke, ich denke, dass ich hier alles in den Kulturen habe. Ich denke, wenn ich Laptor-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer-Gamer

00:45:03 Ich glaube, ich habe alle Charakter-Skript-Skript-Skript-Skript-Skript-Skript-Skript-Skript

00:45:32 Und ich habe alle Charakter-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line-Line

00:46:01 Aber ich glaube, dass ich jetzt noch ein Freund, Mori-Mori-Mori-Mori-Mori-Mori-Mori-Mori-Mori-Mori.

00:46:30 Und natürlich haben wir hier ein paar Influences gesehen.

00:46:39 Final Fantasy XIVの Shadowbringersという拡張を作る時にはどれほど三浦先生の構図から自分たちなりの暗黒騎士を作っていくかというところで多分多くのスタッフが前回読み直せって僕から言われて読んでくれたんじゃないかなと思います

00:47:03 And of course, when we were looking to create Shadowbringers for Final Fantasy XIV, we were very inspired by Mr. Migura's composition of how he places his character. And I made my staff members reread all of the volumes of Berserk.

00:47:21 Und natürlich, die von der Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung durch die Sitzung

00:47:47 Und natürlich, wenn wir über Final Fantasy sprechen, wir können Yoshitaka Amano nicht missen.

00:48:09 Und natürlich mit Mr. Amano, Vampire Hunter D ist ein sehr starkes Influencer auf mich. Ich fühle mich, wie mein Gehirn war, mit dem Art.

00:48:35 Das ist sehr wichtig, dass die Anmaru-Sensee sehr interessiert haben.

00:48:42 So, whenever I ask my team members to create artwork, and also discussing with Mr. Amano, sometimes we would reference, of course, D, as well as the different decorative materials of Final Fantasy, the balance between the cloth textures as well as the armor, and we are very cognizant of that.

00:49:06 Vampire Hunter D.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V.A.V

00:49:23 And of course with Vampire Hunter D we have our OVA of the video series as well as the movies. And I believe there's also printed comics as well. So if you don't know the series I would really recommend it. It's a very cool, the character is very cool.

00:49:41 So we understand a lot of manga, anime stuff, but what about the movies and the films? So we're going to have another round of Guessing Games. Ready to shout?

00:50:14 Ja, der erste Mal.

00:50:20 Ja, das ist gut. Ich habe mich sehr glücklich. Ich habe die Musik gehört, aber ich habe mich sehr glücklich. Ich habe die Musik gehört und ich habe mich glücklich. Das ist der Titel.

00:50:46 Oh, you were fast. Those who have watched Goonies, the Goonies. There's a lot of you out there. So when I watched the Goonies, I was like, oh man, adventure is the best.

00:51:16 Ich denke, ich denke, die Geunis ist ein sehr guter Beispiel. Die Geunis ist ein sehr guter Beispiel.

00:51:43 Ich weiß das, was ich verstehe.

00:51:51 Oh, yes. Let's go a little deeper. Which Rocky? Looking at how young Sylvester Stallone is, which Rocky? Oh,すごい! Very good. Yes, it is Rocky too. Yeah, I'm glad. Those who know know, that's really impressive.

00:52:17 Die Rockie-Serie ist ein tolles Film. Ich glaube, es ist gut. Die Rockie-Serie ist großartig. Ich glaube, es ist die beste. Und die Leute, die ich nicht gesehen habe, die ich glaube, es gibt viele Leben.

00:52:47 Next? Oh, another Stallone.

00:52:57 Which Rambo? Das ist ein Film von First Blood.

00:53:23 Ja, ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3. Ich liebe die Rammbo-Serie 1-3.

00:53:50 High quality, I think. It's a really good movie. Of course, with this one as well, I would memorize the lines and I would read along with my friends. So,そんなやってた思い出の作品でございます.

00:54:19 Aber ich bin froh, dass ich mich glücklich hatte. Ich bin froh, dass ich diese Filme auf dem Schrauben bekomme. Aber ich bin froh, dass ich mich glücklich hatte.

00:54:47 Ich weiß nicht, dass ich diese Titel nicht weiß. Ich weiß nicht, dass ich diese Titel nicht weiß.

00:55:15 Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film. Ich denke, das ist der beste Film.

00:55:42 Der zweite Lethal Weapon.

00:56:10 Sie wissen, wie es die Sequel-Treatment gibt?

00:56:27 Die Studios sehen, dass die erste Installation eine Hit ist. Aber mit dieser Serie, ich glaube, es ist wirklich gut. Es gibt vier in der Lethal Weapon-Serie, aber ich denke, wenn man die Chance hat, von 1 bis 4, dann bekommt man eine andere Art von Verständnis. Ich würde es gerne versuchen.

00:56:53 Ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube, ich glaube,

00:57:20 There's rumors that pop up from here from time to time about like potential reboot and whatnot, but I prefer not to be to get that sort of reboot treatment I don't want to egg you guys on like I might get yelled at so let's move on

Einflüsse im frühen Erwachsenenalter und Anekdoten

00:57:50

00:57:50 So then I go into early adulthood, but it hasn't changed. I'm still influenced in manga, anime, movies and games.

00:58:12 Ich habe keine Zeit gehabt. Aber ich habe genug Zeit. Wir haben nur 15 Minuten. 15 Minuten? 15 Minuten? 15 Minuten? 15 Minuten?

00:58:33 Ich bin an Anime Expo. Ich bin an Anime Expo. Ich bin an Anime Expo. Ich bin an Anime Expo.

00:58:59 Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku. Ich bin einotaku.

00:59:23 Und nicht nur all, ich habe es viele Mal gesehen.

00:59:36 Ich bin schon in den Garten, aber ich bin schon in den Garten. Ich bin schon in den Garten. Ich bin schon in den Garten, aber Evangelion hat mich herausgefunden, dass es so viele Dinge gibt.

01:00:00 But there is one sort of shocking anecdote that I have with Evangelion. Oh, what was that?

01:00:09 Und so, of course, being in the games industry, we tend to work through the late night, and when I leave the office, it's usually like 2 or 3 in the morning. It was normal back then. Yeah, sounds very normal to you. Yeah.

01:00:38 Ja. Das ist gut, aber damals, an 2.00 Uhr, wo ich arbeite, habe ich mir gesagt, dass ich mich zu Hause verabschiede.

01:01:04 Tell me, oh Yoshida-kun, it's quite late, let me drive you home. Oh, you got a good senpai you had. Mm

01:01:15 Das ist in Hokkaido. Nordern part of Japan. 3 in the morning and it was snowing. And his car had Cruel Angel's thesis playing at full blast. Like on repeat.

01:01:45 Okay. Okay. Wow.

01:01:56 So we got to my house, my senpai drives me back home and he parks the car. And I'm right there, I'm already home. And so he lets go of the car, of the steering wheel.

01:02:25 Oh man, Eva ist so ein Masterpiece. Oh, welchen ist ihr Lieblingscharakter? Welche Eva du magst? Welche Eva du magst? Welche Engel du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst? Welche Engel magst du magst?

01:02:51 Aber es ist wirklich so schön, dass ich mir das Gefühl habe. Aber es ist wirklich so wichtig.

01:03:20 Ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke, ich denke,

01:03:40 Vielen Dank, dass ich mich überlegte, dass ich mich überlegte. Ich habe mich überlegte, dass ich mich überlegte, dass ich mich überlegte.

01:03:59 Aber Evangelion gibt es so viele Menschen. Und dann gibt es One Piece.

01:04:27 I heard there was some kind of collaboration between the Dodgers and One Piece. It was such a shame, I couldn't get to go. If anybody has that straw hat, and if you're willing to spare one. Well, of course, the 110-1冠. Probably, in this show, there's 112-1冠.

01:04:50 Und jetzt ist die Manga-Serie 111-Volum. Ich glaube, wir kommen jetzt mit einem neuen Volumen, das ist 112. Und natürlich, mit dem Weekly Updates in der Magazine, ich denke immer, ich habe immer gesagt, dass...

01:05:17 Ich will nicht, dass ich mich für eine Ein-Piece gesehen habe. Ich will nicht, dass ich mich für eine Ein-Piece gesehen habe.

01:05:41 And of course I hope this reaches him, but Mr. Oda, Oda-sensei, please take care of yourself. I don't care how many weeks you need to take off, but make sure you are taking care of yourself so that you can continue the series through its completion.

01:06:04 Natürlich gibt es andere Influenzen. Das ist nicht wirklich Manga oder Anime, aber ich liebe Christopher Nolan movies.

01:06:27 Und natürlich, ich habe viele, viele, viele, viele, viele, viele, viele.

01:06:49 Ich kann nur zwei oder drei Mal sehen, dass ich jeden Film 2-3 Mal sehen.

01:07:18 Ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde, ich finde

01:07:48 Und natürlich, so if I were to recommend, like say you'd like something that involves a hero, I would recommend the Dark Knight Trilogy. If you like something original, inception is really good.

01:08:11 Und natürlich, Inception nachdem, und einfach...

01:08:30 Ja, wenn ich 30 Jahre alt bin, dann ist es so, dass ich in meiner 30s Jahre alt bin. Und so in meiner 30s, still a teenager inside.

Spiele als Inspirationsquelle und Abschluss

01:08:59

01:08:59 Und so by this time I'm knee deep in game development, so games is a lot of inspiration for me as well. So I will touch upon some of those influences.

01:09:30 Natürlich gibt es sehr viele Titels, aber natürlich gibt es viele Titels, die mich beeinflusst hat. Entschuldigen wir mal wieder. Entschuldigen wir. Entschuldigen wir.

01:09:58 The second one, top row from the left. Who wants to answer this one? Oh, do you want to answer this one? Oh, do you want to answer this one? Oh, very good. Well, Street Fighter 2 will skip Street Fighter 2. I think everybody knows that one. Well, that's the one King of Fighters. We know that one too. What about bottom left?

01:10:26 Das ist Hardcore? Das ist Hardcore? Nein, das ist Hardcore.

01:10:45 And the English title is Commando. What about the one next to it?

01:11:02 Blitzball? Nein, es ist nicht Blitzball. Ich bin Blitzball, nein. Entschuldigung. Das ist die Mitte. Nein, das ist die Green.

01:11:30 Das ist SEGA von SEGA. Das ist SEGA von GAIN GROUND. Das ist SEGA von GAIN GROUND. Aber das ist alles klar. Aber das ist alles klar.

01:11:57 Ich habe viele Arcade-Games gespielt, also habe ich die Herausforderung, wie lange mit 1-Coin mit 1-Coin mit 1-Coin zu spielen.

01:12:20 Ja, hier gibt es ein Spiel.

01:12:47 Es gibt immer etwas, was man sich herausfinden kann. Wenn du sie nicht gesehen hast, ich empfehle diese.

01:13:09 Also, ich habe die ganzen Körper in meinem Körper gemacht. Ich habe mich überraschend gemacht. Heute ist der Panel von Yoshida, Manga, Movie, Mystery Novel und Spiel.

01:13:39 Und wie gesagt, ich bin 52 Jahre alt. Ich bin 52 Jahre alt, aber ich bin 40 Jahre alt. Ich glaube, ich bin 20 Jahre alt. Ich glaube, ich bin 20 Jahre alt.

01:14:10 Ich freue mich, die Fans und die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute, die Leute.

01:14:34 Vielen Dank.

01:15:00 And lastly, we want to take a picture with you all, so please remain seated for a bit.

01:15:20 Okay, welcome back to Anime Expo Lite, Day 2. This is Kenna Ayagai, and with my co-hosts, Ananya, Rinrin, and Takaki. Alright, so how's your day been so far? Oh, it's been amazing. Honestly, all the energy outside, Day 2, it's a big day, and so honestly, it's been super fun. Yeah, you might get to see some of it, but we actually went out walking in South Hall, at the Exhibit Hall, and we had some adventures, didn't we? Yep.

01:15:48 Ja. Wir haben auch jemanden gesehen. Ja, wir haben. Ich habe ihn gesehen. Ich habe ihn gesehen. Ja, das ist der erste. Wenn wir von dem Morgen haben, haben wir das Yellow Ball... ...Guy. ...Guy. Wir haben einen Massive rounden Sphere auf den Kopf. Ja. Ja. Er hat sich öffnet.

01:16:09 nicht wissen, was es war. Und dann hast du ihn, richtig? Wir waren in den Hallen, und wir haben ihn gefragt, ob wir eigentlich sehen, was er ist in der Mitte? Was ist das? Er macht es sich selbst. Es ist wie ein Piñata. Und dann in der Mitte, was waren die Charaktere? Schirubania-Familie. Schirubania-Familie, ja. So cute. Wir haben eine kleine Teaparty in der Mitte.

01:16:30 Ja, das ist so cute! Ich war eigentlich kind of looking for him, und dann kam ich raus und Ahnenya war eigentlich mit ihm. Und ich war so, wo er ist. Ja, das war ein Highlight. Und dann haben wir auch viel Spaß gemacht. Ja, wir haben auch viel Spaß gemacht. Ja, wir haben viel Spaß gemacht. Ja, wir haben viel Spaß gemacht. Ja, wir haben viel Spaß gemacht. Ja, wir haben viel Spaß gemacht. Ja, wir haben viel Spaß gemacht.