Gamescom 2025 - Day 4 / Gamescom Studio
Gamescom 2025: Spannender Cosplay Contest mit beeindruckenden Kostümen

Der Cosplay Contest der Gamescom 2025, präsentiert von Google, bot eine Bühne für beeindruckende Kostüme. Teilnehmer präsentierten Kreationen aus Elden Ring, League of Legends und mehr. Eine Jury aus Experten vergab Preise in Kategorien wie Best Costume und Best Makeup. Takeo Ishii sorgte mit Jodelkunst für Unterhaltung.
00:11:02 bisschen leise. Hallo habe ich gesagt. Nova ist das nicht schön. Das ist wirklich wunderbar. Ihr Lieben, ich wünsche euch ganz, ganz, ganz viel Spaß bei dem Cosplay Contest und ihr seid jetzt in den fantastischen Händen, die ihr euch vorstellen könnt. Ariel Adams, ihr Lieben. Ciao.
Cosplay Contest Opening und Kategorien
00:11:2300:11:23 Welcome to this year's Cosplay Contest at Gamescom 2025, presented by Google. I know everyone's here to see some amazing cosplays, to admire the craftsmanship, and the most important part, you're all here to see me, obviously. My name is Aria Adams, I've been hosting this contest for the last four years, and I'm very happy.
00:11:48 To be back here again. It's the first year that it's happening on this giant stage. I've got a lot of walking to do and my feet are going to kill me by the end of the contest. But that's fine for me. We have amazing judges prepared for you guys. We have amazing prizes. And most importantly, we have 31 amazing contestants from which...
00:12:10 30 will be judged, and one of them is an extra special performance, especially for you guys tonight. Without further introduction, let us come to the juicy bits. I have some news to share with all of you guys, and it's about the winning categories. There's going to be eight categories tonight, which our contestants are able to win in, which are the following. We have best costume for one...
00:12:39 for 1st, 2nd and 3rd place. We have Best Makeup, Best Dress, Best Armor, Fan Favorite Online, which has already been voted for by you guys from home, and...
00:12:52 The important one, Fan Favorite Life, which will be voted by you guys tonight, right here, right now. And we're gonna measure by applause. When there is a cosplay that you like especially, then give it the loudest round of applause that you have. Let's practice that right now. Let's say I'm an amazing cosplayer. I come to the stage and you love me very, very much. Give it a huge round of applause.
00:13:26 That sounds amazing. And you see it over there, there's the decibel meter. You can vote for whoever gets the loudest applause and they're gonna be our winner of the night. Also, we have a certain list of prizes that I'm gonna go through rather quickly, but it's one of the most important parts as well because we have a lot of nice sponsors that I would like to talk to you about.
00:13:51 Wer hat mir so viele Moderationskarten gegeben? Ich komme noch kaum mit den Schuhen klar hier. We're gonna do this a little bit bilingual, by the way. As you've noticed, I'm speaking English to all of you. Ich hau zwischendurch auch mal einen deutschen Witz raus, ja? Weil ich auf Deutsch viel lustiger bin. Dazu kommen wir aber dann.
00:14:07 Dankeschön, sehr freundlich. Ich habe auch die falsche Reihenfolge gerade gesagt. Wir machen jetzt nicht Preise, sondern Judges. So nämlich. Our first judge of the night. She is a Polish cosplayer, prop maker, makeup artist. She loves practical effects. And she's also won first place for best costume at last year's cosplay contest at the Gamescom. Please, a huge round of applause for our first judge. Blink!
00:14:45 Hallo mein lief! Du bist sicherlich großartig. Wie fühlst du heute? Oh mein Gott, ich bin wirklich überwunden, wie groß alles ist. Und ich bin so glücklich, dass alle Contestanten aufstehen. Ich weiß. Was hast du am meisten gefühlt? Es sind die Contestanten, wahrscheinlich, richtig? Ja. Was noch? Vielen Dank dafür, dass du hier bist. Ich denke, wir haben eine Tafel vorbereitet für dich. Geh'n seh'n. Geh'n seh'n. Geh'n seh'n. Geh'n seh'n. Und eine große Applaus!
00:15:14 Our next judge is a trained blacksmith. He's a metal designer. He's been crafting with steel, paper, leather, resin, wood. He's basically using everything there is in the book. He has been doing cosplay for over half his life. Please welcome to the stage, Chris Sharrock! Oh!
00:15:47 First question, are you single? Thank you so much for being here. You look amazing. What are you looking forward to the most at this contest? What do you expect? What are you looking for in the contestants? There are so many cool cosplayers and really into the first cosplay musicians I see. There were so many cool people and nice to see them now here on stage. So that's for what I'm here.
00:16:12 Awesome. Thank you so much for being here. Another huge round of applause. Take a seat over there. Thank you, thank you, thank you. Next up, we have an international special effects makeup designer. Da kann ich vielleicht noch was lernen heute. Hör mal. He's worked with Paramount, Cirque du Soleil, Warner, Netflix, so on, so on. He's worked with all the huge names in the business. Please welcome Gregor Knappe.
00:16:48 Well, hello there. I usually give kisses to everyone. I don't know why I stopped doing that. What's your criteria for judging today? Well, obviously I'm kind of the makeup guy. But we've been judging 30 tremendously talented people.
00:17:09 Für mich ist es auch eine Stage Presence, so ich freue mich sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr, sehr für alle von uns. Was würden Sie ändern über meine Make-up? Nichts, natürlich. Right answer! Vielen Dank! Take a seat, another huge round of applause!
00:17:32 Ich sage auch immer, von Weitem sehe ich besser aus. Die in der letzten Reihe, die können heute richtig gut beurteilen. So, weiter geht's. Our next judge, he's a leather worker. He's a LARPer. He has been competing in the cosplay contest for the last five years. And he's won best armor at the contest last year. Please welcome to the stage Nils Beardfurt.
00:18:03 Willkommen, Willkommen! Meine Frage ist, wie lange hast du es gemacht? Sehr lange. Und ich denke, es war ein Jahr lang, aber ich weiß nicht. Ich denke, wenn du in Cosplay starten kannst, du wirst. Ja, die Frage ist immer, wie lange es dauert und ich denke, ich weiß nicht, es war sehr lange.
00:18:26 Es braucht Patience, es braucht Talent. Vielen Dank, dass du hier bist. Eine große Runde von Applaus!
00:18:36 Hast du schon Kapal-Tunnel-Syndrom vom Klatschen? Das geht jetzt noch zwei Stunden so weiter. Ist das nicht spitze? Das ist großartig.
00:19:10 Hello, my love. Thank you so much for being here. You look amazing. Tell me about your outfit. Thank you. So this is kimono. I want to represent Japan. And I have been taking kimono lessons, so hopefully it looks good. You look amazing. Give it up for the kimono. What's your criteria for judging tonight?
00:19:30 Ich habe mich einfach über die High-Level von Sewing, Make-Up und Armour über alles. Passion. Sie lieben, zu sprechen, über ihre Cosplay. Und sie werden performen. Wir sahen die Cosplay in Person, aber wir haben nicht gesehen, die Performance. Ich bin sehr, sehr glücklich. Danke für mich hier zu sein. Vielen Dank für mich hier. Vielen Dank für mich hier. Ein enormes Applaus. Geh da und ein Seid. Awesome.
00:19:58 We're almost ready to go.
00:20:01 But what's a contest without prizes? There's a lot to win tonight. Our contestants have the chance for some prize money. There's going to be prize money between 250 and 1000 Euro, sponsored by Köln Messe. We have product boxes by Eternal God for our eight winner categories and also some surprises for the audience. Ich sage mal so, soweit wir T-shirts fliegen können, heute die Köpfe einziehen, als kleiner Teaser. There's going to be vouchers and product bags.
00:20:30 Sponsored by Kryolan, professional makeup, and the winner of the best makeup and wig category
00:20:38 Wir haben ein 4K Facecam von Elgato, unser Partner in Technologie. Wir haben ein Aya Neo Pro 2001 Konsole, Sponsored by Dragonbox Shop. A 3NUX NEK Keyboard by Elgem.
00:21:02 Ich hab jetzt sehr lange geredet, ich weiß, ihr möchtet, dass das losgeht. Let's get going, let's get cracking, let's not talk much longer. We're gonna start with our contestants of the night.
Vorstellung der Cosplay-Teilnehmer
00:21:2900:21:29 First Contestant. This cosplay has been created in over approximately 200 hours with the help of a friend. Features a handmade pleated velvet dress and 3D printed armor. Please welcome Cos Laia S. Melania Blade of Mycola from Elden Ring.
00:22:13 Give it up! Give it up! I dreamt for so long My flesh was dull gold and my blood rotted Corpse after corpse left in my way
00:22:43 Als ich wartet... ...its return... Heed... ...my words... Ich bin Melania... ...Blade of Mikkela... ...und ich nie wusste...
00:23:25 Huge round of applause! Thank you so much! You have done amazing!
00:23:38 Take it all in. That's the best feeling there is. And that's also your voting for the fan-favorite contest of the night. You've made some noise already. All right. Thank you so much, my darling. The stage was yours. Ich weiß nicht, wo die runtergehen sollen, aber irgendwo findest du schon nach draußen. Das ist ganz lieb. Ach so. Treppe hoch, Rampe runter. Ich habe Stimmen im Ohr. Mir geht es trotzdem gut. Ich weiß jetzt, wo es lang geht. Super. Dankeschön.
00:24:07 Our next contestant, the cosplay, has been inspired by traditional Chinese fashion and anime. She's used bows, gemstones, and techniques like custom patterns in her cosplay. Please welcome Tyrock as Crown Prince Xelian from Tian Wan Sifu. Früher gab's Personal für sowas.
00:25:48 Awesome. Thank you so much. Thank you so much for being here. Thank you for the performance. Oh, I love such amazing dresses. So und weil es ja sonst keiner macht, ne?
00:26:21 Einen Applaus für die Technik!
00:26:29 Wo waren wir gerade stehen geblieben? Ach da. Gut, weiter geht's. Our next cosplay is 100% homemade. It uses six fabrics from three countries. It's another international one. Please welcome April O'Neil as Anastasia in her coronation dress from the 1997 Anastasia cartoon.
00:27:58 Das Kleid würd ich mir dann mal ausborgen.
00:28:12 It looks great. Everything that glitters, always my favorite. Sorry. Our next contestant. This cosplay blends the main game and mobile versions of its origin, featuring over 100 hours of detailed work, including individually crafted EVA foam, feathers, and accessories. Please welcome to the stage Lunatrix as Kevin Zyra from League of Legends.
00:28:41 Wild Rift.
00:29:03 Death is in bloom. My prey thinks itself clutter. What lurks beneath the soil? Just a harmless flower. Wait until my seeds take root. Just wait. Come closer. Bloom.
00:29:28 No place is safe while I'm free!
00:33:33 Make some noise! Thank you so much my love!
00:33:59 Du hast direkt auch den Wanderstock mitgebrachtet, wann es machte Entscheidungen. Großartig. Our next cosplay is a favorite childhood character. Komische Entscheidung an der Stelle, ihr werdet's gleich verstehen. It was recreated with a hidden camera inside the helmet. It's very technical. The helmet and sword are made out of foam. The rest is sewn from various fabrics. Please welcome Corroder as the red pyramid thing from Silent Hill.
00:35:40 Ich habe mich etwas gegruselt, wenn im Publikum irgendein attraktiver Single-Mann aussehen sollte wie Henry Cavill oder so und mir Beistand leisten möchte. Das ist an der Stelle der offene Aufruf. Ich frag nur mal so. Naja, our next cosplay, this costume took over 96 hours and five years.
00:36:00 ...to create, with the cosplayer carefully crafting the original character's complex layered outfit to challenge and showcase their sewing skills. Please welcome Piper Kouke as Elise de la Serre from Assassin's Creed Unity.
00:37:37 Thank you so much, my love. Thank you. Okay, little break in between. I have to get some news. What are you thinking so far? Oh my God. Yeah, it is amazing. I cannot wait to see the rest. I am so excited to be here and be able to watch all those amazing performances doing what they love, basically. I thought so. It's going really well so far. Unser make-up expert here. What's your input so far? Well...
00:38:05 I am not disappointed by the shows that we've seen so far. Obviously, your angle is much better than our angle. But you know, we get to see some nice assays.
00:38:18 Na hören sie mal. Und finally, was sind deine Gedanken so far? Oh mein Gott, es ist unglaublich. Ich möchte hier sein, nicht hier sein. Ich möchte die Map-Gros, aber ich bin so excited. So, ich kann nicht warten zu sehen. Let's keep going, Ladies and Gentlemen. Awesome.
00:38:37 Es brennt mir unter den Fingernägeln großartig. Our next cosplay is inspired by a YouTube costume show and a love for League of Legends. Das ist heute beliebt. The cosplayer spends six months learning new techniques to create this cosplay. Please welcome to the stage Arch S. Kaiser, Star Guardian from League of Legends.
00:39:59 Habt ihr die Schuhe gesehen? Um Gottes willen und mir tun schon die Füße weh. Our next contestant, after a long break from cosplay, this cosplayer chose this original character for its new challenges as their first non-human project. This is gonna be interesting. Please welcome Guybrush underscore Threepwood as SK from Claire Obscure Expedition 33.
00:40:44 I've lost them all.
00:41:14 mein Freund.
00:41:40 Die ist doch bestimmt nix in dem Outfit. Geht trotzdem. Großartig. Ich liebe es, wenn man mich zum Lachen bringt. Das fühle ich ganz, ganz, ganz klasse. Our next contestant, inspired by trying the game at last year's Gamescom, the cosplayer decided to portray the main character Kazan in his half-corrupted form. Please welcome Jacob as Guts from Betherk.
00:43:16 Nicht parteiisch, aber der war schon sehr lauter Applaus. Das ist ein gutes Zeichen.
00:44:03 None of us living can claim ourselves gods. As mortals, we stand more powerful than the god you claim to be.
00:44:22 Make some noise! Thank you so much, my love.
00:44:51 Our next contestant, inspired by the 2013 film. This cosplayer spent 8 months creating this over 12 years ago using a fat suit and arm prosthetics to appear smaller and has since added props like a sword and a real oak shield. Please welcome Hizzy as Thorin Eichenshield from The Hobbit, An Unexpected Journey.
00:45:27 And I thought to myself then, there is one who I could follow. There is one I could call.
00:46:32 Das ist auch der erste, der von der Bühne runtergerannt ist, finde ich großartig. Our next contestant started in early 2024 using scaled 3D models for patterns and featuring new techniques like foam shaping, painting and adding LEDs and electronics. Please welcome Jim B.S. Samus Aran in the Varia suit from Metroid Prime.
00:48:18 Das muss doch unfassbar warm sein da drin. Respekt, dass du da den ganzen Tag durchziehst. Ich könnte nicht. Darum steh ich hier und du da drüben. So, our next contestant. This costume showcases advanced craftsmanship, combining embroidery, foamwork, 3D printing, and I'm speaking extra slowly so our amazing staff has enough time to prepare the props on the stage.
00:48:43 LEDs and fog effects with a strong focus on accuracy to the original. Please welcome Trash Queen Cosplay as Skytouch Shaman from Raid Shadow Legends.
00:49:59 Aber nehmen Sie Ihren Müll bitte auch wieder mit. Ja, ich nehme ja auch nicht alles mit von der Bühne. Super. Awesome. Thank you so much, my love. Ich sehe die jedes Jahr, wir sind per du miteinander. Our next contestant, Will. Let's take a cleaning break.
00:50:29 Großartig für lieben Nachbar, Schatz. Our next contestant, this handmade 600-hour costume, brings to life a wind spirit who protects its village. Please welcome Shirelia S. Yubume Golden Crane from Onmyoji Arena.
00:51:17 Ich weiß, dass ich mich nicht verletzt habe. Wenn ich mich nicht verletzt habe, ist, dass ich mich nicht verletzt habe. Ich habe mich nicht verletzt.
00:51:45 Ich habe mich nicht verletzt, nicht wahr? Ich bin die Kinder. Ich bin die Kinder. Ich bin die Kinder. Ich bin die Kinder.
00:52:08 Mein Schatz, kommst du die Treppen runter, wenn ich den Arm reiche? Kommst du die Treppen runter, wenn ich den Arm reiche? Wunderbar, komm. Geht das? So. Is it easy for you? Yes, because everyone deserves to walk this stage at least once. There you go. This stage is yours. Everyone needs to see this up close. Our judges need to take a closer look.
00:52:39 Und ich hab mich früher noch über meine Schuhe beschwert, ne? How are you even able to walk on those shoes? Goddamn. Awesome. Thank you so much for taking the time. I just thought everyone needs to walk down here at least once. I'm gonna help you back up the stairs again. At least I hope we don't fall at the same time.
00:56:45 Our next contestant, this cosplayer, created this costume from scratch in two months as a tribute to her late mother-in-law who loved the film and character. That's very, very sweet. Please welcome Leigh Soutist-Art as Queen Elizabeth I from the movie Elizabeth the Golden Age.
00:57:32 We see the sails of the enemy approaching. We hear the Spanish guns over the water. Soon now we will meet them face to face. I am resolved in the midst and heat of the battle to live or die amongst you all. While we stand together
00:58:03 Sie kommen, wenn die Arme aufheld werden, sie werden nicht passen. Und wenn der Tag des Battle ist, werden wir wieder in der Erde treffen.
00:58:34 Thank you so much, you look incredible.
00:58:39 Das richtige Queen, genau wie ich bin großartig, herrlich. Please welcome our next contestant. This cosplayer invested significant time mastering new techniques, created a detailed glittering costume with a hard shell wig, originally designed as part of a coordinated duo with a partner. Please welcome Roucher as Devil from Sakizo.
00:59:14 Untertitelung. BR 2018
01:06:30 Make some noise!
01:06:34 Thank you so much. Ich hab ein Auge auf dich geworfen, wenn du verstehst. Ich werde für schlechte Witze bezahlt. Es tut mir ausdrücklich leid. So. Our next contestant ist leider krank, deswegen ist er nicht da. Den überspringen war. Our next contestant. This cosplayer spent over 300 hours crafting their suit from EVAim foam on Isaac's monitor. Please welcome.
01:07:00 Zalo as Isaac Clarke from the Jetspace remake.
01:07:56 Give it up! Amazing! Thank you so much!
01:08:18 Our next contestant. To achieve authenticity, the cosplayer crafted this costume entirely from scratch using natural materials like linen, leather, fur and antlers, hand-making all patterns and sewing a 16-piece tunic by hand. Please welcome Keiva S. Freya from God of War Ragnarok.
01:09:48 Auch noch barfuß, meine Oma würde sagen, hol dir nix weg hier, ne? Weiter geht es, meine Lieben, our next contestant is inspired by the character's dress and Trident. The cosplayers spend months perfecting the design through multiple restarts, with the Trident marking their first Warbler Weapon Project. Please welcome Caddy Freya as Lunafreya Nox Fleuret from Final Fantasy XV.
01:11:33 Thank you so much, my love.
01:11:35 Ich weiß, im Kleid ist immer schwierig mit Treppen. Nee, ich kenne das, ich kenne das. Our next contestant. Contestant number 29. This project marks the cosplayers' first time using electronics and casting in Polyureofenus. Ich hab in Mathe nicht aufgepasst. Built with a deep love for the original Predator vibe. Please welcome Glitch as a Predator from the 1987 movie Predator.
01:13:10 Das ist halt alles live. Kleine Missgeschicke gehören dazu und ihr fandet's trotzdem wahnsinnig geil. Now, last but not least. This cosplay took several weeks and about 21 hours to make, featuring a back zipper that recreates a scene from the film. The cosplayer has been sewing since the age of eight
01:13:31 und hopes to present the costume and performance to the audience, which they're about to do. Please welcome Vivikos as Barbie Fairy Secret Met Gala from Fairy Secret Movie.
01:14:00 Untertitelung. BR 2018
01:14:56 And again, it's so difficult to walk in those shoes in a dress like that. Deepest respect. Aha, aha, give it up for the shoes, my God! That was our last contestant of the night, ladies and gentlemen. Our judges probably noted all their points. They made their decisions. Please take your sheets with you as you head off the stage to discuss who is gonna be the winners of the night. Give it up for our amazing panel of judges!
01:15:28 Vielen Dank. Bis zum nächsten Mal.
Besondere Darbietung und Halbzeitshow
01:15:3401:15:34 Das nächste Contestant ist, aber es wird nicht von unseren Juden sein, weil die Cosplay selbst ist professionell gemacht, aber es hat eine sehr, sehr, sehr wichtige Geschichte zu erzählen. Das nächste Contestant ist, wie ich gesagt habe, professionell, aber es ist supposed zu bringen, joy zu Menschen mit disabilities, das ist die Message unserer nächste Contestant.
01:16:03 is standing up for. Please give up a huge round of applause for Greyskull as Lich King from World of Warcraft!
01:17:28 Ich möchte mich bei euch allen bedanken und auch bei Menschen mit Schwerbehinderung bedanken, die mir das ermöglicht haben, dass ich heute hier stehe und schaut, dass wir alle diesen Menschen Aufmerksamkeit, Respekt und alles
01:17:56 zukommen lassen, was gerade geht, ob es eigene Familienmitglieder sind, Freunde, Bekannte, alles. Hilft diesen Menschen, weil die brauchen wirklich Hilfe. Dankeschön.
01:18:18 Das war sehr special, das war sehr deep. Vielen Dank für die Zeit, das geht direkt in mein Herz. Wir haben Zeit, während unsere Judges deliberaten und herausfinden, wer die Wunners der Nacht werden. Aber natürlich, wir werden nicht, dass Sie hier sitzen, mit mir auf der Stelle stehen. Wir haben eine spezielle...
01:18:39 Let's say, halftime show prepared for you guys. We have a very, very, very special music act prepared for you. He combines the art of yodeling with modern music. I don't want to say too much because he's gonna tell you a bit more about himself on his own. Please give up the biggest round of applause for Takeo Ishii!
01:19:09 Ich bin auf der Seite und bin auf der Seite. Ich bin auf der Seite.
01:19:44 Oh, sie
01:20:23 Das war's für heute.
01:22:04 Danke schön. Danke schön. Welcome. Thank you so much for being here. That was amazing. Yeah. Do you mind me asking, how long have you been yodeling? I'm sorry, I can not speak English, not Deutsch. Totally fine, totally fine. Just keep on singing. We have another song prepared. The stage is yours.
01:25:54 Oh, oh.
01:26:35 Thank you very much. Dankeschön. Also und jetzt noch ein Titel. Auf YouTube schon 30 Millionen Klicks oder noch sogar mehr. Das ist eine österreichische Volksweise, aber ganz moderner geworden. Das ist New Bibi Handel. Ladies and gentlemen, for you the Bibi Handel.
01:27:11 Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:27:48 Ich bin voll daus, ich hee, man hab, mal, mal, hittig, händel, ne, man, hittig, händel, du, du, du, du, du, du, du, du.
01:28:24 Samherd hat ich sprungen, und sie seine Kratzreffer-Bronne. Gelbe, wittigen, du gehst du dich. Gelbe, wittigen, du gehst du dich.
01:29:12 Die Händel kaufe, käme die Händel zu bühne.
01:30:12 Meine Damen und Herren. Und damit beendet. Aber was ich noch zeigen wollte, zeigen möchte. Ich kann nicht nur so bewegen. Und ich kann auch anders bewegen. Ja, so. Und so. Und so. Und noch. Und noch. Kopf halten.
01:30:41 Das war's. Dankeschön. Also vielen Dank. Also schönen Abend noch. Dankeschön. Servus.
01:31:02 Okay, Dankeschön. Zugabe für uns. Okay. Also, ich jodle gerne, aber ich höre auch gerne jodeln. Eine Jodler hör ich gern. Eine Jodler hör ich gern. Aus der Nähe und von der Fern. Mit den werben Herzen drin.
01:31:33 Darum zieh ich jedes Jahr in den Berge, das ist klar. Und ich sing mit frohem Sinn, weil ich dann...
01:32:27 Das war's.
01:33:31 So, jetzt erst mal. Ich möchte ein Missverständnis aufklären. Mir wurde gesagt, du sprichst nur Englisch und deswegen war ich gerade maximal verwirrt. Wir können uns ja doch unterhalten. Gott sei Dank, Mensch. Guck mal, wir haben ganz, ganz tolle T-Shirts für euch mitgebracht, ja? Aber jetzt habe ich nur ein, zwei Fragen, bevor wir loslegen. Wie lange jodelst du schon? Wie lange? Schon 60 Jahre. 60 Jahre, Mensch, das ist klar. Richtig, richtig gut.
01:34:00 Also, euch hat's gefallen, oder? Also...
01:34:06 Ganz, ganz großartig. Ich habe uns ein paar T-Shirts mitgebracht. Gucke mal, die dürfen wir jetzt einfach in die Menge schmeißen. Hast du einen gesunden Wurfarm? Jawohl. Wunderbar. Gucken wir mal, wer am weitesten schmeißen kann. Komm, wir gehen mal einen halben Meter vor. Haben sie dir dein Mikrofon schon geklaut? Nee, hast du noch eins? Ach, guck mal. Ich hinterlasse dir eine Spur. Folgt mir unauffällig. So. Aha, da haben sie Lust. Da haben sie Lust. So.
01:34:36 Schauen wir doch mal. Ah, wer brauchte noch ein neues T-Shirt? Du fängst an. Let's go, soweit du kannst. Da ist noch Luft nach oben.
01:34:55 Das war schon mal besser. Komm, wir spielen mal Frisbee damit hier. Wir spielen mal einfach Frisbee. Und alle hopp. Für Olympia reicht es nicht ganz. Ich habe hier eine Größe L. Eine Größe L. Achtung. Die Kamera ist ganz gefährlich. Kann ich das ablegen auf der Kamera? Geht das? Ja? Guck mal. Hier. Gute Reise, gute Besserung.
01:35:23 Flieg, du bist frei. Mal gucken, wo das jetzt ankommt. Das wird ja großartig. Das kostet mindestens zehn Monatsmieten, das Ding. Geil. Eins. Oh, oh, oh. Mit Anlauf, mit Anlauf. Alles klar.
01:35:49 Großartig, großartig. Komm, ich mach einmal. Alle hopp. Also, großartig. Wir haben noch ganz viele. Gucke mal, hier. Dann kriegst du sogar ich hin. Hopp.
01:36:05 Und wie so ein Curveball, um die Kurve geschmissen. Ich liebe alles daran. Hör mal, guck mal. Bitteschön. Schüderlich geteilt und schwesterlich beschissen. So rum, alles klar. Ich versuch's nochmal. Irgendeine Richtung hier. Warte mal, ich mach mal rückwärts. Und. Allee! So, zwei Stück haben wir noch. Ist ja großartig. So.
01:36:37 Oh! Fast die Kamera, großartig. Kann die Kamera nochmal herkommen? Ich fand das so geil eben. Komm, komm mit der Kamera nochmal ran. Komm, ich verteile nochmal Luftpost hier. Das war, das war ganz toll. Mache ich den ganzen Tag jetzt. Ich hänge mich danach heran und singe was von Sia. Großartig. So. Sehr gut die Idee. Ade. Viel Spaß. Flieg. Großartig.
01:37:07 Dass die sich das trauen mit der teuren Technik hier.
01:37:11 Bis ans Ende der Halle. Super, großartig. Du jodelst ja jetzt schon sehr, sehr lange, auch sehr professionell. Was wären so deine Tipps, wenn jemand mit dem Jodeln anfangen möchte? Also dann Geräusch nachmachen. Zum Beispiel Tiergeräusch. Die Kuh ist das Beste. Die Kuh, okay. Und Tiefton bei Bruststimme und Höherton bei Kopfstimme. Aber Falsettstimme. Von unten.
01:37:40 Bei mir nicht ganz. Dann viel üben. Ich werde ganz viel üben nach dieser Grämskopf. Vielen, vielen lieben Dank. Du warst großartig. Noch mal einen riesengroßen Applaus an der Stelle.
01:38:10 Ich hörte gerade, wir kriegen noch ein paar Highlights eingespielt. Deswegen seht ihr jetzt 10 Minuten Area Adams Schnittmontage. Nein, Blödsinn. Ihr kriegt da jetzt ein bisschen Bespielung auf die großen Bildschirme. Es folgt eine Highlight-Montage. Viel Spaß. Dachte ich.
Preisverleihung und Abschluss
01:42:3501:42:35 Lava Music, and not to forget, there's gonna be some prestigious trophies. Ihr seht es schon, hier sind schon diverse tolle Preise aufgestellt. Ich gehöre nicht dazu, auch wenn ich so aussehe. Großartig. Meine Lieben, wir haben noch einen kleinen Trailer für euch. There's gonna be a short trailer by Kork and Lava Music for you guys to watch before we bring back our judges, and then it's gonna get juicy. Please, enjoy the trailer.
01:43:38 Thank you guys. Now it is time to bring back all of our contestants of the night. The stage is gonna get crowded. Bitte klatscht nochmal so richtig in die Hände, denn alle Teilnehmer kommen nochmal hoch. Welcome back, all of our contestants. Haben wir Glück, dass die Bühne dieses Jahr so groß ist. Da ist genug Platz.
01:44:04 Großartig! Verteilt euch ruhig, ihr habt richtig viel Platz, machtet euch bequem, nicht auf die Nase fallen, das ist auch immer wichtig. Sehr schön, sehr schön. We're almost there, a few more people coming. There's stairs, there's long dresses, lots of things to trip over. Die halten schon so dieses Patschehändchen, das finde ich großartig.
01:44:30 Support untereinander. Das ist jetzt auch euer Moment, das schönste Gruppenfoto der Gamescom jetzt zu machen. Also wenn ihr Fotobedarf habt, dann ist das jetzt der Moment, wo ihr sie alle versammelt habt. This is your chance for the prettiest group picture of all of the Gamescom. Look at all of our contestants. Ich würde sagen, wir klatschen nochmal richtig in die Hände, weil die das alle so toll gemacht haben, oder? Also.
01:44:57 Das haben die sich verdient. Man sieht im Hintergrund so das großes Schwert rumlaufen. Ihr könnt auch noch einen halben Meter sonst in die Richtung hier nochmal aufrücken. Guck mal. I'm gonna help you downstairs again. Wir sind ja schon beste Freunde. Don't worry, my darling, I'm coming. There you go. Take my arm. I'm here for your assistance. There we go. Da, da, da, da. And while we're positioning, there's lots of space over there to your right. Thank you so much.
01:45:27 And while we're positioning the last few contestants, please welcome back to the stage our main panel of judges!
01:45:44 I'm over here. Servus. Grüß dich. Kommen Sie rüber. Großartig. So, letztes Jahr hatten wir noch was zum Sitzen am Schluss, aber gut, das Budget wird langsam knapp. Okay, come on stage. You're taking up the rest of the corner. I'm just gonna go home, basically. Awesome. So, let's do a little more of interviewing and then we're gonna get to the juicy part. What do you think? Who's, like, was it difficult? Yes, of course.
01:46:11 Okay, good. What was the most difficult part to decide? They look so much better on stage than actually in the judging room. Not just the side of the cosplay, but also the light hitting against the fabric and material, and they're so in character. I was just so proud of them, each one of them. I want everyone to win, but I know it's not possible, so I'm just crossing my fingers.
01:46:37 Ich weiß das Gefühl. Es gibt so viele fantastische Leute und nicht jeder kann gewinnen. Ich hatte den vorhin noch nicht. Du bist so ernsthaft. Du bist so ernsthaft. Du bist so ernsthaft. Aber du hast es sehr gefühlt, nicht wahr? Natürlich. Es ist Gamescom Cosplay Competition. Natürlich habe ich es gefühlt. Und jetzt kommen wir zum Schluss. War es schwierig für dich dieses Jahr zu beurteilen? Oh mein Gott, es war schwierig. Weil alle Leute so sehr hoch setzten die Barsche. Und zu wählen nur wenige Winters war sehr schwierig.
01:47:04 Und ich denke, das ist die wichtige Sache zu erinnern. Nur weil jemand heute nicht gewinnt, das bedeutet, dass sie toll gemacht haben. So, Mensch, Schatz, ich schlängel mich mal eben nochmal an dir vorbei. Alles klar, wunderbar. Großartig. So. Hast du eine persönliche Favourite von heute? Das ist eine dumme Frage, du kannst das nicht sagen. Was war dein Favourite von heute? Lass uns ein bisschen mehr neutral sein. Es war fast alles, ich würde sagen. Aber ich mag wirklich die Ergebnisse. Ich dachte so auch.
01:47:33 Any makeup critiques so far? Well, obviously I cannot really speak about this very publicly. What I really like, because I'm a cosplayer and LARPA as well, I enjoyed very much the ingenuity of the creation of the costumes. Maybe these people will not win prizes, but there are actually at least 10 things that I'm going to make a note of. And these are the hidden things, the secrets that I think all of you guys...
01:48:02 You did a great job. Know about and we can only applaud you. Yes. Wise words.
01:48:12 Now, the time has come. Und ich würd euch auch wirklich gern die Gewinner sagen, aber die haben sie mir nicht auf die Karten geschrieben. Ich würd dann noch die Gewinner brauchen an der Stelle, das wär noch wichtig, ja? I don't have the winners on my card, they forgot to tell me about them. Well, we have to wait for maybe one or two more minutes before they bring out the cards to me with the people that won, because I have no idea. It's not on here. Well...
01:48:40 Es kommt jemand hier ran durch gerade auf meinem Ohr. Wäre auch schrecklich, wenn es heute mal funktionieren würde. Finde ich großartig. Ich würde sagen, nichtsdestotrotz machen wir noch mal eine kleine Audience-Umfrage hier, um das eben zu überbrücken. Guck mal, weißt du, normalerweise letztes Jahr war die Bühne noch ganz klein, da konnte ich mit euch noch reden. War jetzt irgendwie eine blöde Idee. Du da in Rot, hast du einen Favoriten? Schrei doch mal.
01:49:09 Ach, guck mal, Personal Favorite Calva Cosplay. Hör mal, ist jetzt auch... Ist total gemein von mir jetzt eigentlich, der Favoriten zu erfragen soll. Du da vorne mit der weißen Perücke. Du fandest doch bestimmt alle ganz großartig, oder?
01:49:25 Berserker, aber alle waren ganz großartig, hat sie gesagt. Ja, ja. So, wo sind die Karten? Gott sei Dank, ich mach mich hier zum Obst. Gott sei Dank, großartig. Komm, das ist die richtige Reihenfolge. Komm, die schenk ich dir. Dankeschön, mein Schatz. Großartig. Seid ihr bereit?
01:49:46 Without further ado, let's get to the winners of the night. We're starting with Fan Favorite Online, which has already been voted for. And the winner of the category Fan Favorite Online is... GLITCH AS PREDATOR!
01:50:10 Step to the front of the stage. Lauf ruhig noch mal nach vorne. Das ist noch mal dein Applaus. Take your walk, take your bow. Congratulations. Ja, okay. Please come over to the judges to take your prize. Du kriegst noch was in der Hand gedrückt. Sonst geht ihm in die Mitte entgegen. Das ist super. Ja, walk to the middle. That's a prettier picture.
01:50:36 Look at them. Und das müssen die jetzt den Rest des Tages mit sich rumschleppen. Super. Another huge round of applause!
01:50:55 Thank you guys so much and congratulations! Ja, stell dich irgendwo hin, wo es gut aussieht hätte ich gesagt, ne? Großartig! Wir kommen zu unserer nächsten Kategorie. Our next winner of the night. The category Fan Favorite Life, which has been voted by you guys tonight by the measure of applause. The winner of Fan Favorite Life!
01:51:24 Jakob as Guts from Berserk! Das ist für Sie. Congratulations! Und das ist Ihr gewinnige Bild der Nacht.
01:51:53 Give it all. Awesome. Thank you so much. Congratulations. That's your prize. That's your applause. And that's a damn huge sword.
01:52:09 All right, it's time for our next winner, which is probably going to be your favorite category of the night. Best Makeup Slash Wig. And the winner of the Best Makeup Slash Wig category is... Ruche! Da kann man ruhig schmerklappen!
01:52:41 Congratulations! Enjoy your prize. Congratulations, amazing work. Now, the next category is Best Needlework. And the winner of the category Best Needlework is... Das erfahren Sie nach der Werbung. Nein! Lischka as Letitia Osirius!
01:53:12 Das war kurz, das war schmerzlos. Congratulations, you did amazing. Now, the next category, the winner of Best Armor is... Saylo as Isaac Clarke!
01:54:00 Congratulations, amazing work, loads of details, that is your winning picture. Another round of applause!
01:54:17 And now, the moments you've all been waiting for. Our place is three to one. Now it's gonna get serious. We're starting with place number three. Everyone's excited. The third place goes to... Hizzy as Thorin Oakenshield from The Hobbit!
01:54:56 Das ist auch so ein großartiger look, ne? Die Perücke, die Klaue ich dir. Das Sache ich dir. So, our second place of the night. And I've just been told by the judges, there's been one point in difference between the first and second place this year. So it's been extra close. This year's second place goes to... Trash Queen Cosplay!
01:55:47 Congratulations! Thank you so much for being here. Amazing job!
01:59:17 Say, G.
01:59:28 Vielen Dank, dass ihr alle da wart. Ich hoffe, ihr hattet eine großartige Gamescom. Und ich übergebe jetzt an meine reizende Kollegen.
01:59:56 Nova! Ja, wow, ihr seht alle so fantastisch aus. Wirklich richtig, richtig, richtig toll. Ihr Lieben, an euch alle, nur dass ihr auch da draußen wisst, es gibt gleich noch ein Konzert, also hier bleiben lohnt sich auf jeden Fall. Und auch noch ein bisschen die Kostüme gewundert, würde ich sagen. Super, dann bis gleich, ihr Lieben.